Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/js/jscalendar/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'js/jscalendar/lang')
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-af.js39
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-al.js101
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-bg.js131
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-big5-utf8.js123
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-big5.js123
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-br.js108
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-ca.js123
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-cs.js69
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-da.js125
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-de.js127
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-du.js45
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-el.js100
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-en.js127
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-es.js129
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-fi.js102
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-fr.js127
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-he.js122
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-hr.js53
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-hu.js126
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-it.js126
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-ja.js127
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-jp.js45
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-ko.js119
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-lt.js114
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-lv.js123
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-mk.js119
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-nl.js75
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-no.js127
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-pl-utf8.js93
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-pl.js133
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-pt.js123
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-ro.js66
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-ru.js126
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-si.js97
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-sk.js68
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-sp.js110
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-sr.js122
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-sv.js98
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-tr.js50
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-zh.js123
40 files changed, 4184 insertions, 0 deletions
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-af.js b/js/jscalendar/lang/calendar-af.js
new file mode 100644
index 0000000..aeda581
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-af.js
@@ -0,0 +1,39 @@
+// ** I18N Afrikaans
+Calendar._DN = new Array
+("Sondag",
+ "Maandag",
+ "Dinsdag",
+ "Woensdag",
+ "Donderdag",
+ "Vrydag",
+ "Saterdag",
+ "Sondag");
+Calendar._MN = new Array
+("Januarie",
+ "Februarie",
+ "Maart",
+ "April",
+ "Mei",
+ "Junie",
+ "Julie",
+ "Augustus",
+ "September",
+ "Oktober",
+ "November",
+ "Desember");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["TOGGLE"] = "Verander eerste dag van die week";
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorige jaar (hou vir keuselys)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige maand (hou vir keuselys)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gaan na vandag";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende maand (hou vir keuselys)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgende jaar (hou vir keuselys)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Kies datum";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Sleep om te skuif";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandag)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Vertoon Maandag eerste";
+Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Display Sunday first";
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-al.js b/js/jscalendar/lang/calendar-al.js
new file mode 100644
index 0000000..4f701cf
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-al.js
@@ -0,0 +1,101 @@
+// Calendar ALBANIAN language
+//author Rigels Gordani rige@hotmail.com
+
+// ditet
+Calendar._DN = new Array
+("E Diele",
+"E Hene",
+"E Marte",
+"E Merkure",
+"E Enjte",
+"E Premte",
+"E Shtune",
+"E Diele");
+
+//ditet shkurt
+Calendar._SDN = new Array
+("Die",
+"Hen",
+"Mar",
+"Mer",
+"Enj",
+"Pre",
+"Sht",
+"Die");
+
+// muajt
+Calendar._MN = new Array
+("Janar",
+"Shkurt",
+"Mars",
+"Prill",
+"Maj",
+"Qeshor",
+"Korrik",
+"Gusht",
+"Shtator",
+"Tetor",
+"Nentor",
+"Dhjetor");
+
+// muajte shkurt
+Calendar._SMN = new Array
+("Jan",
+"Shk",
+"Mar",
+"Pri",
+"Maj",
+"Qes",
+"Kor",
+"Gus",
+"Sht",
+"Tet",
+"Nen",
+"Dhj");
+
+// ndihmesa
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Per kalendarin";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"Zgjedhes i ores/dates ne DHTML \n" +
+"\n\n" +"Zgjedhja e Dates:\n" +
+"- Perdor butonat \xab, \xbb per te zgjedhur vitin\n" +
+"- Perdor butonat" + String.fromCharCode(0x2039) + ", " +
+String.fromCharCode(0x203a) +
+" per te zgjedhur muajin\n" +
+"- Mbani shtypur butonin e mousit per nje zgjedje me te shpejte.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Zgjedhja e kohes:\n" +
+"- Kliko tek ndonje nga pjeset e ores per ta rritur ate\n" +
+"- ose kliko me Shift per ta zvogeluar ate\n" +
+"- ose cliko dhe terhiq per zgjedhje me te shpejte.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Viti i shkuar (prit per menune)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Muaji i shkuar (prit per menune)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Sot";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Muaji i ardhshem (prit per menune)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Viti i ardhshem (prit per menune)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zgjidh daten";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Terhiqe per te levizur";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (sot)";
+
+// "%s" eshte dita e pare e javes
+// %s do te zevendesohet me emrin e dite
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Trego te %s te paren";
+
+
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Mbyll";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Sot";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "Kliko me (Shift-)ose terhiqe per te ndryshuar
+vleren";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "Java";
+Calendar._TT["TIME"] = "Koha:";
+
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-bg.js b/js/jscalendar/lang/calendar-bg.js
new file mode 100644
index 0000000..664eb70
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-bg.js
@@ -0,0 +1,131 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar BG language
+// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
+// Translator: Valentin Sheiretsky, <valio@valio.eu.org>
+// Translator: Doncho N. Gunchev, <gunchev@gmail.com> 2006-11-20
+// Encoding: UTF-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Неделя",
+ "Понеделник",
+ "Вторник",
+ "Сряда",
+ "Четвъртък",
+ "Петък",
+ "Събота",
+ "Неделя");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Нед",
+ "Пон",
+ "Вто",
+ "Сря",
+ "Чет",
+ "Пет",
+ "Съб",
+ "Нед");
+
+// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Януари",
+ "Февруари",
+ "Март",
+ "Април",
+ "Май",
+ "Юни",
+ "Юли",
+ "Август",
+ "Септември",
+ "Октомври",
+ "Ноември",
+ "Декември");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Яну",
+ "Фев",
+ "Мар",
+ "Апр",
+ "Май",
+ "Юни",
+ "Юли",
+ "Авг",
+ "Сеп",
+ "Окт",
+ "Ное",
+ "Дек");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Информация за календара";
+
+
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Дата/Час Селектор\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"За последна версия посетете: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Разпространява се под GNU LGPL. Вижте http://gnu.org/licenses/lgpl.html за повече информация." +
+"\n\n" +
+"Избор на дата:\n" +
+"- Ползвайте бутони \xab, \xbb за да изберете година\n" +
+"- Ползвайте бутони " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " за да изберете месец\n" +
+"- Задръжте бутона на мишката на някой от горните бутони за по-бърз избор.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Избор на време:\n" +
+"- Натиснете с мишката на някой от елементите на часа за да го увеличите\n" +
+"- или натиснете с мишката държейки Shift за да го намалите\n" +
+"- или натиснете и влачете (ляво-дясно) за по-бърз избор.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Предна година (задръжте за меню)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Преден месец (задръжте за меню)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Изберете днес";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Следващ месец (задръжте за меню)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Следваща година (задръжте за меню)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Изберете дата";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Преместване";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (днес)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s като първи ден";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Затворете";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Днес";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "Натиснете (със Shift) или влачете";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A - %e %B %Y";
+
+Calendar._TT["WK"] = "Седм";
+Calendar._TT["TIME"] = "Час:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-big5-utf8.js b/js/jscalendar/lang/calendar-big5-utf8.js
new file mode 100644
index 0000000..14e0d5d
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-big5-utf8.js
@@ -0,0 +1,123 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar big5-utf8 language
+// Author: Gary Fu, <gary@garyfu.idv.tw>
+// Encoding: utf8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("星期日",
+ "星期一",
+ "星期二",
+ "星期三",
+ "星期四",
+ "星期五",
+ "星期六",
+ "星期日");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("日",
+ "一",
+ "二",
+ "三",
+ "四",
+ "五",
+ "六",
+ "日");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("一月",
+ "二月",
+ "三月",
+ "四月",
+ "五月",
+ "六月",
+ "七月",
+ "八月",
+ "九月",
+ "十月",
+ "十一月",
+ "十二月");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("一月",
+ "二月",
+ "三月",
+ "四月",
+ "五月",
+ "六月",
+ "七月",
+ "八月",
+ "九月",
+ "十月",
+ "十一月",
+ "十二月");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "關於";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"日期選擇方法:\n" +
+"- 使用 \xab, \xbb 按鈕可選擇年份\n" +
+"- 使用 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按鈕可選擇月份\n" +
+"- 按住上面的按鈕可以加快選取";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"時間選擇方法:\n" +
+"- 點擊任何的時間部份可增加其值\n" +
+"- 同時按Shift鍵再點擊可減少其值\n" +
+"- 點擊並拖曳可加快改變的值";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上一年 (按住選單)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "下一年 (按住選單)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "到今日";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "上一月 (按住選單)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一月 (按住選單)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "選擇日期";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖曳";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "將 %s 顯示在前";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "關閉";
+Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "點擊or拖曳可改變時間(同時按Shift為減)";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "週";
+Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-big5.js b/js/jscalendar/lang/calendar-big5.js
new file mode 100644
index 0000000..a589358
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-big5.js
@@ -0,0 +1,123 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar big5 language
+// Author: Gary Fu, <gary@garyfu.idv.tw>
+// Encoding: big5
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("P",
+ "P@",
+ "PG",
+ "PT",
+ "P|",
+ "P",
+ "P",
+ "P");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("",
+ "@",
+ "G",
+ "T",
+ "|",
+ "",
+ "",
+ "");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("@",
+ "G",
+ "T",
+ "|",
+ "",
+ "",
+ "C",
+ "K",
+ "E",
+ "Q",
+ "Q@",
+ "QG");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("@",
+ "G",
+ "T",
+ "|",
+ "",
+ "",
+ "C",
+ "K",
+ "E",
+ "Q",
+ "Q@",
+ "QG");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"ܤk:\n" +
+"- ϥ \xab, \xbb siܦ~\n" +
+"- ϥ " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " siܤ\n" +
+"- WsiH[ֿ";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"ɶܤk:\n" +
+"- I󪺮ɶiW[\n" +
+"- PɫShiftAIi֨\n" +
+"- Ié즲i[֧ܪ";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "W@~ ()";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "U@~ ()";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "줵";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "W@ ()";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "U@ ()";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "ܤ";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "즲";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " ()";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "N %s ܦbe";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "";
+Calendar._TT["TODAY"] = "";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "Ior즲iܮɶ(PɫShift)";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "g";
+Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-br.js b/js/jscalendar/lang/calendar-br.js
new file mode 100644
index 0000000..bfb0747
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-br.js
@@ -0,0 +1,108 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar pt-BR language
+// Author: Fernando Dourado, <fernando.dourado@ig.com.br>
+// Encoding: any
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Domingo",
+ "Segunda",
+ "Terça",
+ "Quarta",
+ "Quinta",
+ "Sexta",
+ "Sabádo",
+ "Domingo");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+// [No changes using default values]
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Janeiro",
+ "Fevereiro",
+ "Março",
+ "Abril",
+ "Maio",
+ "Junho",
+ "Julho",
+ "Agosto",
+ "Setembro",
+ "Outubro",
+ "Novembro",
+ "Dezembro");
+
+// short month names
+// [No changes using default values]
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendário";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Translate to portuguese Brazil (pt-BR) by Fernando Dourado (fernando.dourado@ig.com.br)\n" +
+"Tradução para o português Brasil (pt-BR) por Fernando Dourado (fernando.dourado@ig.com.br)" +
+"\n\n" +
+"Selecionar data:\n" +
+"- Use as teclas \xab, \xbb para selecionar o ano\n" +
+"- Use as teclas " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para selecionar o mês\n" +
+"- Clique e segure com o mouse em qualquer botão para selecionar rapidamente.";
+
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Selecionar hora:\n" +
+"- Clique em qualquer uma das partes da hora para aumentar\n" +
+"- ou Shift-clique para diminuir\n" +
+"- ou clique e arraste para selecionar rapidamente.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ano anterior (clique e segure para menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mês anterior (clique e segure para menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir para a data atual";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Próximo mês (clique e segure para menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Próximo ano (clique e segure para menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecione uma data";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Clique e segure para mover";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Exibir %s primeiro";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Fechar";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Hoje";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Clique ou arraste para mudar o valor";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d de %B de %Y";
+
+Calendar._TT["WK"] = "sem";
+Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
+
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-ca.js b/js/jscalendar/lang/calendar-ca.js
new file mode 100644
index 0000000..a2121bc
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-ca.js
@@ -0,0 +1,123 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar CA language
+// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
+// Encoding: any
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Diumenge",
+ "Dilluns",
+ "Dimarts",
+ "Dimecres",
+ "Dijous",
+ "Divendres",
+ "Dissabte",
+ "Diumenge");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Diu",
+ "Dil",
+ "Dmt",
+ "Dmc",
+ "Dij",
+ "Div",
+ "Dis",
+ "Diu");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Gener",
+ "Febrer",
+ "Mar",
+ "Abril",
+ "Maig",
+ "Juny",
+ "Juliol",
+ "Agost",
+ "Setembre",
+ "Octubre",
+ "Novembre",
+ "Desembre");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Gen",
+ "Feb",
+ "Mar",
+ "Abr",
+ "Mai",
+ "Jun",
+ "Jul",
+ "Ago",
+ "Set",
+ "Oct",
+ "Nov",
+ "Des");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Sobre el calendari";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Selector de Data/Hora\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Sel.lecci de Dates:\n" +
+"- Fes servir els botons \xab, \xbb per sel.leccionar l'any\n" +
+"- Fes servir els botons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per se.lecciconar el mes\n" +
+"- Mant el ratol apretat en qualsevol dels anteriors per sel.lecci rpida.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Time selection:\n" +
+"- claca en qualsevol de les parts de la hora per augmentar-les\n" +
+"- o Shift-click per decrementar-la\n" +
+"- or click and arrastra per sel.lecci rpida.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Any anterior (Mantenir per menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (Mantenir per menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Anar a avui";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes segent (Mantenir per menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Any segent (Mantenir per menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sel.leccionar data";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar per moure";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (avui)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra %s primer";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Tanca";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Avui";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click a arrastra per canviar el valor";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "st";
+Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-cs.js b/js/jscalendar/lang/calendar-cs.js
new file mode 100644
index 0000000..09e49ba
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-cs.js
@@ -0,0 +1,69 @@
+/*
+ calendar-cs.js
+ language: Czech
+ encoding: utf-8
+ author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz)
+ Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz)
+*/
+
+// ** I18N
+Calendar._DN = new Array('Neděle','Pondělí','Úterý','Středa','Čtvrtek','Pátek','Sobota','Neděle');
+Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Út','St','Čt','Pá','So','Ne');
+Calendar._MN = new Array('Leden','Únor','Březen','Duben','Květen','Červen','Červenec','Srpen','Září','Říjen','Listopad','Prosinec');
+Calendar._SMN = new Array('Led','Úno','Bře','Dub','Kvě','Črv','Čvc','Srp','Zář','Říj','Lis','Pro');
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "O komponentě kalendář";
+Calendar._TT["TOGGLE"] = "Změna prvního dne v týdnu";
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Předchozí rok (přidrž pro menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Předchozí měsíc (přidrž pro menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dnešní datum";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Další měsíc (přidrž pro menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Další rok (přidrž pro menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chyť a táhni, pro přesun";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukaž jako první Pondělí";
+//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Neděli";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Výběr datumu:\n" +
+"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
+"- Použijte tlačítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k výběru měsíce\n" +
+"- Podržte tlačítko myši na jakémkoliv z těch tlačítek pro rychlejší výběr.";
+
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Výběr času:\n" +
+"- Klikněte na jakoukoliv z částí výběru času pro zvýšení.\n" +
+"- nebo Shift-click pro snížení\n" +
+"- nebo klikněte a táhněte pro rychlejší výběr.";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s první";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavřít";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo táhni pro změnu hodnoty";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "wk";
+Calendar._TT["TIME"] = "Čas:";
+
+// First day of the week. 0 means display Sunday first, 1 means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 1;
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-da.js b/js/jscalendar/lang/calendar-da.js
new file mode 100644
index 0000000..2d87263
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-da.js
@@ -0,0 +1,125 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar DA language
+// Author: Michael Thingmand Henriksen, <michael (a) thingmand dot dk>
+// Encoding: any
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Søndag",
+"Mandag",
+"Tirsdag",
+"Onsdag",
+"Torsdag",
+"Fredag",
+"Lørdag",
+"Søndag");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Søn",
+"Man",
+"Tir",
+"Ons",
+"Tor",
+"Fre",
+"Lør",
+"Søn");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Januar",
+"Februar",
+"Marts",
+"April",
+"Maj",
+"Juni",
+"Juli",
+"August",
+"September",
+"Oktober",
+"November",
+"December");
+
+Calendar._FD = 1;
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Jan",
+"Feb",
+"Mar",
+"Apr",
+"Maj",
+"Jun",
+"Jul",
+"Aug",
+"Sep",
+"Okt",
+"Nov",
+"Dec");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Om Kalenderen";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For den seneste version besøg: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n"; +
+"Distribueret under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html for detajler." +
+"\n\n" +
+"Valg af dato:\n" +
+"- Brug \xab, \xbb knapperne for at vælge år\n" +
+"- Brug " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knapperne for at vælge måned\n" +
+"- Hold knappen på musen nede på knapperne ovenfor for hurtigere valg.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Valg af tid:\n" +
+"- Klik på en vilkårlig del for større værdi\n" +
+"- eller Shift-klik for for mindre værdi\n" +
+"- eller klik og træk for hurtigere valg.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ét år tilbage (hold for menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Én måned tilbage (hold for menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til i dag";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Én måned frem (hold for menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ét år frem (hold for menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vælg dag";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Træk vinduet";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (i dag)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Vis %s først";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Luk";
+Calendar._TT["TODAY"] = "I dag";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik eller træk for at ændre værdi";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "Uge";
+Calendar._TT["TIME"] = "Tid:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-de.js b/js/jscalendar/lang/calendar-de.js
new file mode 100644
index 0000000..c5dfd55
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-de.js
@@ -0,0 +1,127 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar DE language
+// Author: Jack (tR), <jack@jtr.de>
+// Encoding: any
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Sonntag",
+ "Montag",
+ "Dienstag",
+ "Mittwoch",
+ "Donnerstag",
+ "Freitag",
+ "Samstag",
+ "Sonntag");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("So",
+ "Mo",
+ "Di",
+ "Mi",
+ "Do",
+ "Fr",
+ "Sa",
+ "So");
+
+// First day of the week. 0 means Sunday, 1 means Monday
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Januar",
+ "Februar",
+ "M\u00e4rz",
+ "April",
+ "Mai",
+ "Juni",
+ "Juli",
+ "August",
+ "September",
+ "Oktober",
+ "November",
+ "Dezember");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Jan",
+ "Feb",
+ "M\u00e4r",
+ "Apr",
+ "May",
+ "Jun",
+ "Jul",
+ "Aug",
+ "Sep",
+ "Okt",
+ "Nov",
+ "Dez");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "\u00DCber dieses Kalendarmodul";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Datum ausw\u00e4hlen:\n" +
+"- Benutzen Sie die \xab, \xbb Buttons um das Jahr zu w\u00e4hlen\n" +
+"- Benutzen Sie die " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " Buttons um den Monat zu w\u00e4hlen\n" +
+"- F\u00fcr eine Schnellauswahl halten Sie die Maustaste \u00fcber diesen Buttons fest.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Zeit ausw\u00e4hlen:\n" +
+"- Klicken Sie auf die Teile der Uhrzeit, um diese zu erh\u00F6hen\n" +
+"- oder klicken Sie mit festgehaltener Shift-Taste um diese zu verringern\n" +
+"- oder klicken und festhalten f\u00fcr Schnellauswahl.";
+
+Calendar._TT["TOGGLE"] = "Ersten Tag der Woche w\u00e4hlen";
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Voriges Jahr (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Voriger Monat (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Heute ausw\u00e4hlen";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "N\u00e4chst. Monat (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "N\u00e4chst. Jahr (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Datum ausw\u00e4hlen";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Zum Bewegen festhalten";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Heute)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Woche beginnt mit %s ";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Schlie\u00dfen";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Heute";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klick oder Festhalten und Ziehen um den Wert zu \u00e4ndern";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "wk";
+Calendar._TT["TIME"] = "Zeit:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-du.js b/js/jscalendar/lang/calendar-du.js
new file mode 100644
index 0000000..2200448
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-du.js
@@ -0,0 +1,45 @@
+// ** I18N
+Calendar._DN = new Array
+("Zondag",
+ "Maandag",
+ "Dinsdag",
+ "Woensdag",
+ "Donderdag",
+ "Vrijdag",
+ "Zaterdag",
+ "Zondag");
+Calendar._MN = new Array
+("Januari",
+ "Februari",
+ "Maart",
+ "April",
+ "Mei",
+ "Juni",
+ "Juli",
+ "Augustus",
+ "September",
+ "Oktober",
+ "November",
+ "December");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["TOGGLE"] = "Toggle startdag van de week";
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorig jaar (indrukken voor menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige month (indrukken voor menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Naar Vandaag";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende Maand (indrukken voor menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgend jaar (indrukken voor menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecteer datum";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Sleep om te verplaatsen";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandaag)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Toon Maandag eerst";
+Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Toon Zondag eerst";
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Sluiten";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Vandaag";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, M d";
+
+Calendar._TT["WK"] = "wk";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-el.js b/js/jscalendar/lang/calendar-el.js
new file mode 100644
index 0000000..6b5e814
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-el.js
@@ -0,0 +1,100 @@
+Calendar._DN = new Array
+("Κυριακή",
+ "Δευτέρα",
+ "Τρίτη",
+ "Τετάρτη",
+ "Πέμπτη",
+ "Παρασκευή",
+ "Σάββατο",
+ "Κυριακή");
+
+Calendar._SDN = new Array
+("Κυ",
+ "Δε",
+ "Tρ",
+ "Τε",
+ "Πε",
+ "Πα",
+ "Σα",
+ "Κυ");
+
+Calendar._FD = 1;
+
+Calendar._MN = new Array
+("Ιανουάριος",
+ "Φεβρουάριος",
+ "Μάρτιος",
+ "Απρίλιος",
+ "Μάϊος",
+ "Ιούνιος",
+ "Ιούλιος",
+ "Αύγουστος",
+ "Σεπτέμβριος",
+ "Οκτώβριος",
+ "Νοέμβριος",
+ "Δεκέμβριος");
+
+Calendar._SMN = new Array
+("Ιαν",
+ "Φεβ",
+ "Μαρ",
+ "Απρ",
+ "Μαι",
+ "Ιουν",
+ "Ιουλ",
+ "Αυγ",
+ "Σεπ",
+ "Οκτ",
+ "Νοε",
+ "Δεκ");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Σχετικά με το ημερολόγιο";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"Επιλογέας ημερομηνίας/ώρας σε DHTML\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"Για τελευταία έκδοση: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Διανέμεται υπό την GNU LGPL. Βλ. http://gnu.org/licenses/lgpl.html για λεπτομέρειες." +
+"\n\n" +
+"Επιλογή ημερομηνίας:\n" +
+"- Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά \xab, \xbb για επιλογή έτους\n" +
+"- Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " για επιλογή μήνα\n" +
+"- Κρατήστε το πλήκτρο του ποντικού πατημένο στα παραπάνω κουμπιά για ταχύτερη επιλογή.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Επιλογή ώρας:\n" +
+"- Κάντε κλικ σε ένα από τα μέρη της ώρας για αύξηση\n" +
+"- ή Shift-κλικ για μείωση\n" +
+"- ή κλικ και σύρσιμο για ταχύτερη επιλογή.";
+Calendar._TT["TOGGLE"] = "Μπάρα πρώτης ημέρας της εβδομάδας";
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Προηγ. έτος (παρατεταμένα για μενού)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Προηγ. μήνας (παρατεταμένα για μενού)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Σήμερα";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Επόμενος μήνας (παρατεταμένα για μενού)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Επόμενο έτος (παρατεταμένα για μενού)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Επιλέξτε ημερομηνία";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Σύρτε για να μετακινήσετε";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (σήμερα)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Εμφάνιση Δευτέρας πρώτα";
+Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Εμφάνιση Κυριακής πρώτα";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Εμφάνιση %s πρώτα";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Κλείσιμο";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Σήμερα";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)κλικ ή μετακίνηση για αλλαγή";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, d M";
+
+Calendar._TT["WK"] = "εβδ";
+
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-en.js b/js/jscalendar/lang/calendar-en.js
new file mode 100644
index 0000000..0dbde79
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-en.js
@@ -0,0 +1,127 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar EN language
+// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
+// Encoding: any
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Sunday",
+ "Monday",
+ "Tuesday",
+ "Wednesday",
+ "Thursday",
+ "Friday",
+ "Saturday",
+ "Sunday");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Sun",
+ "Mon",
+ "Tue",
+ "Wed",
+ "Thu",
+ "Fri",
+ "Sat",
+ "Sun");
+
+// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 0;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("January",
+ "February",
+ "March",
+ "April",
+ "May",
+ "June",
+ "July",
+ "August",
+ "September",
+ "October",
+ "November",
+ "December");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Jan",
+ "Feb",
+ "Mar",
+ "Apr",
+ "May",
+ "Jun",
+ "Jul",
+ "Aug",
+ "Sep",
+ "Oct",
+ "Nov",
+ "Dec");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Date selection:\n" +
+"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
+"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
+"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Time selection:\n" +
+"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
+"- or Shift-click to decrease it\n" +
+"- or click and drag for faster selection.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "wk";
+Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-es.js b/js/jscalendar/lang/calendar-es.js
new file mode 100644
index 0000000..947610c
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-es.js
@@ -0,0 +1,129 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar ES (spanish) language
+// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
+// Updater: Servilio Afre Puentes <servilios@yahoo.com>
+// Updated: 2019-03-05
+// Encoding: utf-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Domingo",
+ "Lunes",
+ "Martes",
+ "Miércoles",
+ "Jueves",
+ "Viernes",
+ "Sábado",
+ "Domingo");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Dom",
+ "Lun",
+ "Mar",
+ "Mié",
+ "Jue",
+ "Vie",
+ "Sáb",
+ "Dom");
+
+// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Enero",
+ "Febrero",
+ "Marzo",
+ "Abril",
+ "Mayo",
+ "Junio",
+ "Julio",
+ "Agosto",
+ "Septiembre",
+ "Octubre",
+ "Noviembre",
+ "Diciembre");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Ene",
+ "Feb",
+ "Mar",
+ "Abr",
+ "May",
+ "Jun",
+ "Jul",
+ "Ago",
+ "Sep",
+ "Oct",
+ "Nov",
+ "Dic");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Acerca del calendario";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"Selector DHTML de Fecha/Hora\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"Para conseguir la última versión visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para más detalles." +
+"\n\n" +
+"Selección de fecha:\n" +
+"- Use los botones \xab, \xbb para seleccionar el año\n" +
+"- Use los botones " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
+"- Mantenga pulsado el ratón en cualquiera de estos botones para una selección rápida.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Selección de hora:\n" +
+"- Pulse en cualquiera de las partes de la hora para incrementarla\n" +
+"- o pulse las mayúsculas mientras hace clic para decrementarla\n" +
+"- o haga clic y arrastre el ratón para una selección más rápida.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Año anterior (mantener para menú)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantener para menú)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoy";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes siguiente (mantener para menú)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Año siguiente (mantener para menú)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar fecha";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoy)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Hacer %s primer día de la semana";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Mayúscula-)Clic o arrastre para cambiar valor";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
+
+Calendar._TT["WK"] = "sem";
+Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-fi.js b/js/jscalendar/lang/calendar-fi.js
new file mode 100644
index 0000000..d1163b2
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-fi.js
@@ -0,0 +1,102 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar FI language (Finnish, Suomi)
+// Author: Jarno Käyhkö, <gambler@phnet.fi>
+// Encoding: UTF-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Sunnuntai",
+ "Maanantai",
+ "Tiistai",
+ "Keskiviikko",
+ "Torstai",
+ "Perjantai",
+ "Lauantai",
+ "Sunnuntai");
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Su",
+ "Ma",
+ "Ti",
+ "Ke",
+ "To",
+ "Pe",
+ "La",
+ "Su");
+
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Tammikuu",
+ "Helmikuu",
+ "Maaliskuu",
+ "Huhtikuu",
+ "Toukokuu",
+ "Kesäkuu",
+ "Heinäkuu",
+ "Elokuu",
+ "Syyskuu",
+ "Lokakuu",
+ "Marraskuu",
+ "Joulukuu");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Tam",
+ "Hel",
+ "Maa",
+ "Huh",
+ "Tou",
+ "Kes",
+ "Hei",
+ "Elo",
+ "Syy",
+ "Lok",
+ "Mar",
+ "Jou");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Tietoja kalenterista";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"Uusin versio osoitteessa: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Julkaistu GNU LGPL lisenssin alaisuudessa. Lisätietoja osoitteessa http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
+"\n\n" +
+"Päivämäärä valinta:\n" +
+"- Käytä \xab, \xbb painikkeita valitaksesi vuosi\n" +
+"- Käytä " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " painikkeita valitaksesi kuukausi\n" +
+"- Pitämällä hiiren painiketta minkä tahansa yllä olevan painikkeen kohdalla, saat näkyviin valikon nopeampaan siirtymiseen.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Ajan valinta:\n" +
+"- Klikkaa kellonajan numeroita lisätäksesi aikaa\n" +
+"- tai pitämällä Shift-näppäintä pohjassa saat aikaa taaksepäin\n" +
+"- tai klikkaa ja pidä hiiren painike pohjassa sekä liikuta hiirtä muuttaaksesi aikaa nopeasti eteen- ja taaksepäin.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Edell. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Edell. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Siirry tähän päivään";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Seur. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Seur. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Valitse päivämäärä";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Siirrä kalenterin paikkaa";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (tänään)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Näytä maanantai ensimmäisenä";
+Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Näytä sunnuntai ensimmäisenä";
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulje";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Tänään";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) Klikkaa tai liikuta muuttaaksesi aikaa";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
+
+Calendar._TT["WK"] = "Vko";
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Näytä %s ensimmäisenä";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-fr.js b/js/jscalendar/lang/calendar-fr.js
new file mode 100644
index 0000000..9bc7e08
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-fr.js
@@ -0,0 +1,127 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar FR language
+// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
+// Encoding: UTF-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// Translator: David Duret, <pilgrim@mala-template.net> from previous french version
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Dimanche",
+ "Lundi",
+ "Mardi",
+ "Mercredi",
+ "Jeudi",
+ "Vendredi",
+ "Samedi",
+ "Dimanche");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Dim",
+ "Lun",
+ "Mar",
+ "Mar",
+ "Jeu",
+ "Ven",
+ "Sam",
+ "Dim");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Janvier",
+ "Février",
+ "Mars",
+ "Avril",
+ "Mai",
+ "Juin",
+ "Juillet",
+ "Août",
+ "Septembre",
+ "Octobre",
+ "Novembre",
+ "Décembre");
+
+Calendar._FD = 1;
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Jan",
+ "Fev",
+ "Mar",
+ "Avr",
+ "Mai",
+ "Juin",
+ "Juil",
+ "Aout",
+ "Sep",
+ "Oct",
+ "Nov",
+ "Dec");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "A propos du calendrier";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Heure Selecteur\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"Pour la derniere version visitez : http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distribué par GNU LGPL. Voir http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour les details." +
+"\n\n" +
+"Selection de la date :\n" +
+"- Utiliser les bouttons \xab, \xbb pour selectionner l\'annee\n" +
+"- Utiliser les bouttons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pour selectionner les mois\n" +
+"- Garder la souris sur n'importe quels boutons pour une selection plus rapide";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Selection de l\'heure :\n" +
+"- Cliquer sur heures ou minutes pour incrementer\n" +
+"- ou Maj-clic pour decrementer\n" +
+"- ou clic et glisser-deplacer pour une selection plus rapide";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Année préc. (maintenir pour menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mois préc. (maintenir pour menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Atteindre la date du jour";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mois suiv. (maintenir pour menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Année suiv. (maintenir pour menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sélectionner une date";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Déplacer";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Aujourd'hui)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Afficher %s en premier";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Fermer";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Aujourd'hui";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maj-)Clic ou glisser pour modifier la valeur";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "Sem.";
+Calendar._TT["TIME"] = "Heure :";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-he.js b/js/jscalendar/lang/calendar-he.js
new file mode 100644
index 0000000..f4c4311
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-he.js
@@ -0,0 +1,122 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar HE language
+// Author: Idan Sofer, <idan@idanso.dyndns.org>
+// Encoding: UTF-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("ראשון",
+ "שני",
+ "שלישי",
+ "רביעי",
+ "חמישי",
+ "שישי",
+ "שבת",
+ "ראשון");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("א",
+ "ב",
+ "ג",
+ "ד",
+ "ה",
+ "ו",
+ "ש",
+ "א");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("ינואר",
+ "פברואר",
+ "מרץ",
+ "אפריל",
+ "מאי",
+ "יוני",
+ "יולי",
+ "אוגוסט",
+ "ספטמבר",
+ "אוקטובר",
+ "נובמבר",
+ "דצמבר");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("ינא",
+ "פבר",
+ "מרץ",
+ "אפר",
+ "מאי",
+ "יונ",
+ "יול",
+ "אוג",
+ "ספט",
+ "אוק",
+ "נוב",
+ "דצמ");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "אודות השנתון";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"בחרן תאריך/שעה DHTML\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"הגירסא האחרונה זמינה ב: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"מופץ תחת זיכיון ה GNU LGPL. עיין ב http://gnu.org/licenses/lgpl.html לפרטים נוספים." +
+"\n\n" + "בחירת תאריך:\n" +
+"- השתמש בכפתורים \xab, \xbb לבחירת שנה\n" +
+"- השתמש בכפתורים " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " לבחירת חודש\n" +
+"- החזק העכבר לחוץ מעל הכפתורים המוזכרים לעיל לבחירה מהירה יותר.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"בחירת זמן:\n" +
+"- לחץ על כל אחד מחלקי הזמן כדי להוסיף\n" +
+"- או shift בשילוב עם לחיצה כדי להחסיר\n" +
+"- או לחץ וגרור לפעולה מהירה יותר.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "שנה קודמת - החזק לקבלת תפריט";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "חודש קודם - החזק לקבלת תפריט";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "עבור להיום";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "חודש הבא - החזק לתפריט";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "שנה הבאה - החזק לתפריט";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "בחר תאריך";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "גרור להזזה";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " )היום(";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "הצג %s קודם";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "סגור";
+Calendar._TT["TODAY"] = "היום";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(שיפט-)לחץ וגרור כדי לשנות ערך";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "wk";
+Calendar._TT["TIME"] = "שעה::";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-hr.js b/js/jscalendar/lang/calendar-hr.js
new file mode 100644
index 0000000..bcc026b
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-hr.js
@@ -0,0 +1,53 @@
+/* Croatian language file for the DHTML Calendar version 0.9.2
+* Author Krunoslav Zubrinic <krunoslav.zubrinic@vip.hr>, June 2003.
+* Feel free to use this script under the terms of the GNU Lesser General
+* Public License, as long as you do not remove or alter this notice.
+*/
+Calendar._DN = new Array
+("Nedjelja",
+ "Ponedjeljak",
+ "Utorak",
+ "Srijeda",
+ "Četvrtak",
+ "Petak",
+ "Subota",
+ "Nedjelja");
+Calendar._MN = new Array
+("Siječanj",
+ "Veljača",
+ "Ožujak",
+ "Travanj",
+ "Svibanj",
+ "Lipanj",
+ "Srpanj",
+ "Kolovoz",
+ "Rujan",
+ "Listopad",
+ "Studeni",
+ "Prosinac");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["TOGGLE"] = "Promjeni dan s kojim počinje tjedan";
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prethodna godina (dugi pritisak za meni)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prethodni mjesec (dugi pritisak za meni)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idi na tekući dan";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Slijedeći mjesec (dugi pritisak za meni)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Slijedeća godina (dugi pritisak za meni)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izaberite datum";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Pritisni i povuci za promjenu pozicije";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Prikaži ponedjeljak kao prvi dan";
+Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Prikaži nedjelju kao prvi dan";
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Zatvori";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Danas";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "DD, dd.mm.y";
+
+Calendar._TT["WK"] = "Tje";
+
+// First day of the week. 0 means display Sunday first, 1 means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 1;
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-hu.js b/js/jscalendar/lang/calendar-hu.js
new file mode 100644
index 0000000..7176260
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-hu.js
@@ -0,0 +1,126 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar HU language
+// Author: ???
+// Modifier: KARASZI Istvan, <jscalendar@spam.raszi.hu>
+// Encoding: any
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Vasárnap",
+ "Hétfõ",
+ "Kedd",
+ "Szerda",
+ "Csütörtök",
+ "Péntek",
+ "Szombat",
+ "Vasárnap");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("v",
+ "h",
+ "k",
+ "sze",
+ "cs",
+ "p",
+ "szo",
+ "v");
+
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("január",
+ "február",
+ "március",
+ "április",
+ "május",
+ "június",
+ "július",
+ "augusztus",
+ "szeptember",
+ "október",
+ "november",
+ "december");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("jan",
+ "feb",
+ "már",
+ "ápr",
+ "máj",
+ "jún",
+ "júl",
+ "aug",
+ "sze",
+ "okt",
+ "nov",
+ "dec");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "A kalendáriumról";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML dátum/idõ kiválasztó\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"a legfrissebb verzió megtalálható: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"GNU LGPL alatt terjesztve. Lásd a http://gnu.org/licenses/lgpl.html oldalt a részletekhez." +
+"\n\n" +
+"Dátum választás:\n" +
+"- használja a \xab, \xbb gombokat az év kiválasztásához\n" +
+"- használja a " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " gombokat a hónap kiválasztásához\n" +
+"- tartsa lenyomva az egérgombot a gyors választáshoz.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Idõ választás:\n" +
+"- kattintva növelheti az idõt\n" +
+"- shift-tel kattintva csökkentheti\n" +
+"- lenyomva tartva és húzva gyorsabban kiválaszthatja.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Elõzõ év (tartsa nyomva a menühöz)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Elõzõ hónap (tartsa nyomva a menühöz)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Mai napra ugrás";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Köv. hónap (tartsa nyomva a menühöz)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Köv. év (tartsa nyomva a menühöz)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Válasszon dátumot";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Húzza a mozgatáshoz";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (ma)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s legyen a hét elsõ napja";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Bezár";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Ma";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikk vagy húzás az érték változtatásához";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b %e, %a";
+
+Calendar._TT["WK"] = "hét";
+Calendar._TT["TIME"] = "idõ:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-it.js b/js/jscalendar/lang/calendar-it.js
new file mode 100644
index 0000000..1064d4d
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-it.js
@@ -0,0 +1,126 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar IT language
+// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
+// Translator: Fabio Di Bernardini, <altraqua@email.it>
+// Encoding: UTF-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Domenica",
+ "Lunedì",
+ "Martedì",
+ "Mercoledì",
+ "Giovedì",
+ "Venerdì",
+ "Sabato",
+ "Domenica");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Dom",
+ "Lun",
+ "Mar",
+ "Mer",
+ "Gio",
+ "Ven",
+ "Sab",
+ "Dom");
+
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Gennaio",
+ "Febbraio",
+ "Marzo",
+ "Aprile",
+ "Maggio",
+ "Giugno",
+ "Luglio",
+ "Augosto",
+ "Settembre",
+ "Ottobre",
+ "Novembre",
+ "Dicembre");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Gen",
+ "Feb",
+ "Mar",
+ "Apr",
+ "Mag",
+ "Giu",
+ "Lug",
+ "Ago",
+ "Set",
+ "Ott",
+ "Nov",
+ "Dic");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Informazioni sul calendario";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"Per gli aggiornamenti: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distribuito sotto licenza GNU LGPL. Vedi http://gnu.org/licenses/lgpl.html per i dettagli." +
+"\n\n" +
+"Selezione data:\n" +
+"- Usa \xab, \xbb per selezionare l'anno\n" +
+"- Usa " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per i mesi\n" +
+"- Tieni premuto a lungo il mouse per accedere alle funzioni di selezione veloce.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Selezione orario:\n" +
+"- Clicca sul numero per incrementarlo\n" +
+"- o Shift+click per decrementarlo\n" +
+"- o click e sinistra o destra per variarlo.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anno prec.(clicca a lungo per il menù)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mese prec. (clicca a lungo per il menù)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Oggi";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Pross. mese (clicca a lungo per il menù)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Pross. anno (clicca a lungo per il menù)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleziona data";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trascina per spostarlo";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (oggi)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra prima %s";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Chiudi";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Oggi";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click o trascina per cambiare il valore";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a:%b:%e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "set";
+Calendar._TT["TIME"] = "Ora:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-ja.js b/js/jscalendar/lang/calendar-ja.js
new file mode 100644
index 0000000..892c912
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-ja.js
@@ -0,0 +1,127 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar JA language (Japanese)
+// Author: KAWASHIMA Takahiro
+// Encoding: UTF-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("日曜日",
+ "月曜日",
+ "火曜日",
+ "水曜日",
+ "木曜日",
+ "金曜日",
+ "土曜日",
+ "日曜日");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("日",
+ "月",
+ "火",
+ "水",
+ "木",
+ "金",
+ "土",
+ "日");
+
+// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 0;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("1月",
+ "2月",
+ "3月",
+ "4月",
+ "5月",
+ "6月",
+ "7月",
+ "8月",
+ "9月",
+ "10月",
+ "11月",
+ "12月");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("1月",
+ "2月",
+ "3月",
+ "4月",
+ "5月",
+ "6月",
+ "7月",
+ "8月",
+ "9月",
+ "10月",
+ "11月",
+ "12月");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "このカレンダーについて";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"日付選択:\n" +
+"- 年の選択は \xab, \xbb ボタン\n" +
+"- 月の選択は " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " ボタン\n" +
+"- 速く選択するには上記ボタンを長押し";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"時刻選択:\n" +
+"- 時刻を進めるには時刻をクリック\n" +
+"- 戻すにはShiftクリック\n" +
+"- 速く選択するにはクリックしてドラッグ";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "前の年 (長押しでメニュー表示)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "前の月 (長押しでメニュー表示)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "今日に移動";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "次の月 (長押しでメニュー表示)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "次の年 (長押しでメニュー表示)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "日付選択";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "ドラッグで移動";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%sを最初に表示";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "閉じる";
+Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "変更は(Shift-)クリックまたはドラッグ";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y/%m/%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%Y年%b%e日(%a)";
+
+Calendar._TT["WK"] = "週";
+Calendar._TT["TIME"] = "時刻:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-jp.js b/js/jscalendar/lang/calendar-jp.js
new file mode 100644
index 0000000..3bca7eb
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-jp.js
@@ -0,0 +1,45 @@
+// ** I18N
+Calendar._DN = new Array
+("",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "y",
+ "");
+Calendar._MN = new Array
+("1",
+ "2",
+ "3",
+ "4",
+ "5",
+ "6",
+ "7",
+ "8",
+ "9",
+ "10",
+ "11",
+ "12");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["TOGGLE"] = "T̍ŏ̗j؂ւ";
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "ON";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "O";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "N";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "tI";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "EBhËړ";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " ()";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "j擪";
+Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "j擪";
+Calendar._TT["CLOSE"] = "‚";
+Calendar._TT["TODAY"] = "";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%m %d (%a)";
+
+Calendar._TT["WK"] = "T";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-ko.js b/js/jscalendar/lang/calendar-ko.js
new file mode 100644
index 0000000..100b978
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-ko.js
@@ -0,0 +1,119 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar KO language
+// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
+// Translation: Yourim Yi <yyi@yourim.net>
+// Encoding: UTF-8
+// lang : ko
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("일요일",
+ "월요일",
+ "화요일",
+ "수요일",
+ "목요일",
+ "금요일",
+ "토요일",
+ "일요일");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("일",
+ "월",
+ "화",
+ "수",
+ "목",
+ "금",
+ "토",
+ "일");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("1월",
+ "2월",
+ "3월",
+ "4월",
+ "5월",
+ "6월",
+ "7월",
+ "8월",
+ "9월",
+ "10월",
+ "11월",
+ "12월");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("1",
+ "2",
+ "3",
+ "4",
+ "5",
+ "6",
+ "7",
+ "8",
+ "9",
+ "10",
+ "11",
+ "12");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "calendar 에 대해서";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"\n"+
+"최신 버전을 받으시려면 http://www.dynarch.com/projects/calendar/ 에 방문하세요\n" +
+"\n"+
+"GNU LGPL 라이센스로 배포됩니다. \n"+
+"라이센스에 대한 자세한 내용은 http://gnu.org/licenses/lgpl.html 을 읽으세요." +
+"\n\n" +
+"날짜 선택:\n" +
+"- 연도를 선택하려면 \xab, \xbb 버튼을 사용합니다\n" +
+"- 달을 선택하려면 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 버튼을 누르세요\n" +
+"- 계속 누르고 있으면 위 값들을 빠르게 선택하실 수 있습니다.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"시간 선택:\n" +
+"- 마우스로 누르면 시간이 증가합니다\n" +
+"- Shift 키와 함께 누르면 감소합니다\n" +
+"- 누른 상태에서 마우스를 움직이면 좀 더 빠르게 값이 변합니다.\n";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "지난 해 (길게 누르면 목록)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "지난 달 (길게 누르면 목록)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "오늘 날짜로";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "다음 달 (길게 누르면 목록)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "다음 해 (길게 누르면 목록)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "날짜를 선택하세요";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "마우스 드래그로 이동 하세요";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (오늘)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "월요일을 한 주의 시작 요일로";
+Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "일요일을 한 주의 시작 요일로";
+Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기";
+Calendar._TT["TODAY"] = "오늘";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)클릭 또는 드래그 하세요";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b/%e [%a]";
+
+Calendar._TT["WK"] = "주";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-lt.js b/js/jscalendar/lang/calendar-lt.js
new file mode 100644
index 0000000..d39653b
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-lt.js
@@ -0,0 +1,114 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar LT language
+// Author: Martynas Majeris, <martynas@solmetra.lt>
+// Encoding: UTF-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Sekmadienis",
+ "Pirmadienis",
+ "Antradienis",
+ "Trečiadienis",
+ "Ketvirtadienis",
+ "Pentadienis",
+ "Šeštadienis",
+ "Sekmadienis");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Sek",
+ "Pir",
+ "Ant",
+ "Tre",
+ "Ket",
+ "Pen",
+ "Šeš",
+ "Sek");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Sausis",
+ "Vasaris",
+ "Kovas",
+ "Balandis",
+ "Gegužė",
+ "Birželis",
+ "Liepa",
+ "Rugpjūtis",
+ "Rugsėjis",
+ "Spalis",
+ "Lapkritis",
+ "Gruodis");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Sau",
+ "Vas",
+ "Kov",
+ "Bal",
+ "Geg",
+ "Bir",
+ "Lie",
+ "Rgp",
+ "Rgs",
+ "Spa",
+ "Lap",
+ "Gru");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendorių";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"Naujausią versiją rasite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Platinamas pagal GNU LGPL licenciją. Aplankykite http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
+"\n\n" +
+"Datos pasirinkimas:\n" +
+"- Metų pasirinkimas: \xab, \xbb\n" +
+"- Mėnesio pasirinkimas: " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
+"- Nuspauskite ir laikykite pelės klavišą greitesniam pasirinkimui.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Laiko pasirinkimas:\n" +
+"- Spustelkite ant valandų arba minučių - skaičius padidės vienetu.\n" +
+"- Jei spausite kartu su Shift, skaičius sumažės.\n" +
+"- Greitam pasirinkimui spustelkite ir pajudinkite pelę.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankstesni metai (laikykite, jei norite meniu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankstesnis mėnuo (laikykite, jei norite meniu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pasirinkti šiandieną";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas mėnuo (laikykite, jei norite meniu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikykite, jei norite meniu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkite datą";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Tempkite";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (šiandien)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - pirmadienis";
+Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - sekmadienis";
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Uždaryti";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Šiandien";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "Spustelkite arba tempkite jei norite pakeisti";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %Y-%m-%d";
+
+Calendar._TT["WK"] = "sav";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-lv.js b/js/jscalendar/lang/calendar-lv.js
new file mode 100644
index 0000000..407699d
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-lv.js
@@ -0,0 +1,123 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar LV language
+// Author: Juris Valdovskis, <juris@dc.lv>
+// Encoding: cp1257
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Svtdiena",
+ "Pirmdiena",
+ "Otrdiena",
+ "Trediena",
+ "Ceturdiena",
+ "Piektdiena",
+ "Sestdiena",
+ "Svtdiena");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Sv",
+ "Pr",
+ "Ot",
+ "Tr",
+ "Ce",
+ "Pk",
+ "Se",
+ "Sv");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Janvris",
+ "Februris",
+ "Marts",
+ "Aprlis",
+ "Maijs",
+ "Jnijs",
+ "Jlijs",
+ "Augusts",
+ "Septembris",
+ "Oktobris",
+ "Novembris",
+ "Decembris");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Jan",
+ "Feb",
+ "Mar",
+ "Apr",
+ "Mai",
+ "Jn",
+ "Jl",
+ "Aug",
+ "Sep",
+ "Okt",
+ "Nov",
+ "Dec");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Par kalendru";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Datuma izvle:\n" +
+"- Izmanto \xab, \xbb pogas, lai izvltos gadu\n" +
+"- Izmanto " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "pogas, lai izvltos mnesi\n" +
+"- Turi nospiestu peles pogu uz jebkuru no augstk mintajm pogm, lai patrintu izvli.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Laika izvle:\n" +
+"- Uzklikini uz jebkuru no laika dam, lai palielintu to\n" +
+"- vai Shift-klikis, lai samazintu to\n" +
+"- vai noklikini un velc uz attiecgo virzienu lai maintu trk.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Iepr. gads (turi izvlnei)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Iepr. mnesis (turi izvlnei)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "odien";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nkoais mnesis (turi izvlnei)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nkoais gads (turi izvlnei)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izvlies datumu";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Velc, lai prvietotu";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (odien)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Attlot %s k pirmo";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "1,7";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Aizvrt";
+Calendar._TT["TODAY"] = "odien";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikis vai prvieto, lai maintu";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b";
+
+Calendar._TT["WK"] = "wk";
+Calendar._TT["TIME"] = "Laiks:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-mk.js b/js/jscalendar/lang/calendar-mk.js
new file mode 100644
index 0000000..bef512b
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-mk.js
@@ -0,0 +1,119 @@
+// Calendar MK Macedonian language
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("недела",
+ "понеделник",
+ "вторник",
+ "среда",
+ "четврток",
+ "петок",
+ "сабота",
+ "недела");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("нед",
+ "пон",
+ "вт",
+ "сре",
+ "чет",
+ "пет",
+ "саб",
+ "нед");
+
+// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("јануари",
+ "февруари",
+ "март",
+ "април",
+ "мај",
+ "јуни",
+ "јули",
+ "август",
+ "септември",
+ "октомври",
+ "ноември",
+ "декември");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("јан",
+ "фев",
+ "мар",
+ "апр",
+ "мај",
+ "јун",
+ "јул",
+ "авг",
+ "септ",
+ "окт",
+ "ноем",
+ "декем");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Date selection:\n" +
+"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
+"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
+"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Time selection:\n" +
+"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
+"- or Shift-click to decrease it\n" +
+"- or click and drag for faster selection.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
+Calendar._TT["TODAY"] = "денеска";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A - %e %B %Y";
+
+Calendar._TT["WK"] = "wk";
+Calendar._TT["TIME"] = "Time";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-nl.js b/js/jscalendar/lang/calendar-nl.js
new file mode 100644
index 0000000..dd71f0f
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-nl.js
@@ -0,0 +1,75 @@
+// ** I18N
+Calendar._DN = new Array
+("Zondag",
+ "Maandag",
+ "Dinsdag",
+ "Woensdag",
+ "Donderdag",
+ "Vrijdag",
+ "Zaterdag",
+ "Zondag");
+
+Calendar._SDN_len = 2;
+
+Calendar._FD = 1;
+
+Calendar._MN = new Array
+("Januari",
+ "Februari",
+ "Maart",
+ "April",
+ "Mei",
+ "Juni",
+ "Juli",
+ "Augustus",
+ "September",
+ "Oktober",
+ "November",
+ "December");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Info";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Datum/Tijd Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" +
+"Ga voor de meest recente versie naar: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Verspreid onder de GNU LGPL. Zie http://gnu.org/licenses/lgpl.html voor details." +
+"\n\n" +
+"Datum selectie:\n" +
+"- Gebruik de \xab \xbb knoppen om een jaar te selecteren\n" +
+"- Gebruik de " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knoppen om een maand te selecteren\n" +
+"- Houd de muis ingedrukt op de genoemde knoppen voor een snellere selectie.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Tijd selectie:\n" +
+"- Klik op een willekeurig onderdeel van het tijd gedeelte om het te verhogen\n" +
+"- of Shift-klik om het te verlagen\n" +
+"- of klik en sleep voor een snellere selectie.";
+
+//Calendar._TT["TOGGLE"] = "Selecteer de eerste week-dag";
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorig jaar (ingedrukt voor menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige maand (ingedrukt voor menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ga naar Vandaag";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende maand (ingedrukt voor menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgend jaar (ingedrukt voor menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecteer datum";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Klik en sleep om te verplaatsen";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandaag)";
+//Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Toon Maandag eerst";
+//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Toon Zondag eerst";
+
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Toon %s eerst";
+
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Sluiten";
+Calendar._TT["TODAY"] = "(vandaag)";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klik of sleep om de waarde te veranderen";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b %Y";
+
+Calendar._TT["WK"] = "wk";
+Calendar._TT["TIME"] = "Tijd:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-no.js b/js/jscalendar/lang/calendar-no.js
new file mode 100644
index 0000000..9ef42d8
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-no.js
@@ -0,0 +1,127 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar NO language
+// Author: Daniel Holmen, <daniel.holmen@ciber.no>
+// Encoding: UTF-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Søndag",
+ "Mandag",
+ "Tirsdag",
+ "Onsdag",
+ "Torsdag",
+ "Fredag",
+ "Lørdag",
+ "Søndag");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Søn",
+ "Man",
+ "Tir",
+ "Ons",
+ "Tor",
+ "Fre",
+ "Lør",
+ "Søn");
+
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Januar",
+ "Februar",
+ "Mars",
+ "April",
+ "Mai",
+ "Juni",
+ "Juli",
+ "August",
+ "September",
+ "Oktober",
+ "November",
+ "Desember");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Jan",
+ "Feb",
+ "Mar",
+ "Apr",
+ "Mai",
+ "Jun",
+ "Jul",
+ "Aug",
+ "Sep",
+ "Okt",
+ "Nov",
+ "Des");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Om kalenderen";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Dato-/Tidsvelger\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For nyeste versjon, gå til: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distribuert under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html for detaljer." +
+"\n\n" +
+"Datovalg:\n" +
+"- Bruk knappene \xab og \xbb for å velge år\n" +
+"- Bruk knappene " + String.fromCharCode(0x2039) + " og " + String.fromCharCode(0x203a) + " for å velge måned\n" +
+"- Hold inne musknappen eller knappene over for raskere valg.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Tidsvalg:\n" +
+"- Klikk på en av tidsdelene for å øke den\n" +
+"- eller Shift-klikk for å senke verdien\n" +
+"- eller klikk-og-dra for raskere valg..";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Forrige. år (hold for meny)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Forrige. måned (hold for meny)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til idag";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Neste måned (hold for meny)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Neste år (hold for meny)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Velg dato";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Dra for å flytte";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (idag)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Vis mandag først";
+Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Vis søndag først";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Lukk";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Idag";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikk eller dra for å endre verdi";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "uke";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-pl-utf8.js b/js/jscalendar/lang/calendar-pl-utf8.js
new file mode 100644
index 0000000..6b8ca67
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-pl-utf8.js
@@ -0,0 +1,93 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar PL language
+// Author: Dariusz Pietrzak, <eyck@ghost.anime.pl>
+// Author: Janusz Piwowarski, <jpiw@go2.pl>
+// Encoding: utf-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+Calendar._DN = new Array
+("Niedziela",
+ "Poniedziałek",
+ "Wtorek",
+ "Środa",
+ "Czwartek",
+ "Piątek",
+ "Sobota",
+ "Niedziela");
+Calendar._SDN = new Array
+("Nie",
+ "Pn",
+ "Wt",
+ "Śr",
+ "Cz",
+ "Pt",
+ "So",
+ "Nie");
+Calendar._MN = new Array
+("Styczeń",
+ "Luty",
+ "Marzec",
+ "Kwiecień",
+ "Maj",
+ "Czerwiec",
+ "Lipiec",
+ "Sierpień",
+ "Wrzesień",
+ "Październik",
+ "Listopad",
+ "Grudzień");
+Calendar._SMN = new Array
+("Sty",
+ "Lut",
+ "Mar",
+ "Kwi",
+ "Maj",
+ "Cze",
+ "Lip",
+ "Sie",
+ "Wrz",
+ "Paź",
+ "Lis",
+ "Gru");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"Aby pobrać najnowszą wersję, odwiedź: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Dostępny na licencji GNU LGPL. Zobacz szczegóły na http://gnu.org/licenses/lgpl.html." +
+"\n\n" +
+"Wybór daty:\n" +
+"- Użyj przycisków \xab, \xbb by wybrać rok\n" +
+"- Użyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " by wybrać miesiąc\n" +
+"- Przytrzymaj klawisz myszy nad jednym z powyższych przycisków dla szybszego wyboru.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Wybór czasu:\n" +
+"- Kliknij na jednym z pól czasu by zwiększyć jego wartość\n" +
+"- lub kliknij trzymając Shift by zmiejszyć jego wartość\n" +
+"- lub kliknij i przeciągnij dla szybszego wyboru.";
+
+//Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zmień pierwszy dzień tygodnia";
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprzedni rok (przytrzymaj dla menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprzedni miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idź do dzisiaj";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Następny miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Następny rok (przytrzymaj dla menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przeciągnij by przesunąć";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dzisiaj)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Wyświetl poniedziałek jako pierwszy";
+Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Wyświetl niedzielę jako pierwszą";
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Dzisiaj";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Kliknij lub przeciągnij by zmienić wartość";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %B, %A";
+
+Calendar._TT["WK"] = "ty";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-pl.js b/js/jscalendar/lang/calendar-pl.js
new file mode 100644
index 0000000..c2846a3
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-pl.js
@@ -0,0 +1,133 @@
+// ** I18N
+
+// ** I18N
+// Calendar PL language
+// Original translator
+// Author: Artur Filipiak, <imagen@poczta.fm>
+// January, 2004
+// Encoding: UTF-8
+// Little modifications to help use this calendar translation with Flyspray:
+// Paweł W., <dawajpoczte@gmail.com>
+// May 2007.
+
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Niedziela",
+ "Poniedziałek",
+ "Wtorek",
+ "Środa",
+ "Czwartek",
+ "Piątek",
+ "Sobota",
+ "Niedziela");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Nie",
+ "Pon",
+ "Wto",
+ "Śr.",
+ "Czw",
+ "Pt.",
+ "Sb.",
+ "Nie");
+
+// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Styczeń",
+ "Luty",
+ "Marzec",
+ "Kwiecień",
+ "Maj",
+ "Czerwiec",
+ "Lipiec",
+ "Sierpień",
+ "Wrzesień",
+ "Październik",
+ "Listopad",
+ "Grudzień");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Sty",
+ "Lut",
+ "Mar",
+ "Kwi",
+ "Maj",
+ "Cze",
+ "Lip",
+ "Sie",
+ "Wrz",
+ "Paź",
+ "Lis",
+ "Gru");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Autor: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Wybór daty:\n" +
+"- Użyj przycisków \xab, \xbb aby wybrać rok year\n" +
+"- Uzyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " aby wybrać miesiąc\n" +
+"- aby przyspieszyć wybór przytrzymaj wciśnięty przycisk myszy nad ww. przyciskami.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Wybór czasu:\n" +
+"- aby zwiększyć wartość kliknij na dowolnym elemencie selekcji czasu\n" +
+"- aby zmniejszyć wartość użyj dodatkowo klawisza Shift\n" +
+"- możesz również poruszać myszkę w lewo i prawo wraz z wciśniętym lewym klawiszem.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprz. rok (przytrzymaj dla menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprz. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pokaż dziś";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nast. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nast. rok (przytrzymaj dla menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Kliknij aby przesunąć okienko";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dziś)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s jako pierwszy dzień tygodnia";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Dziś";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik | przyciśnij, aby zmienić wartość";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "wk";
+Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-pt.js b/js/jscalendar/lang/calendar-pt.js
new file mode 100644
index 0000000..deee8a1
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-pt.js
@@ -0,0 +1,123 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar pt_BR language
+// Author: Adalberto Machado, <betosm@terra.com.br>
+// Encoding: any
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Domingo",
+ "Segunda",
+ "Terca",
+ "Quarta",
+ "Quinta",
+ "Sexta",
+ "Sabado",
+ "Domingo");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Dom",
+ "Seg",
+ "Ter",
+ "Qua",
+ "Qui",
+ "Sex",
+ "Sab",
+ "Dom");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Janeiro",
+ "Fevereiro",
+ "Marco",
+ "Abril",
+ "Maio",
+ "Junho",
+ "Julho",
+ "Agosto",
+ "Setembro",
+ "Outubro",
+ "Novembro",
+ "Dezembro");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Jan",
+ "Fev",
+ "Mar",
+ "Abr",
+ "Mai",
+ "Jun",
+ "Jul",
+ "Ago",
+ "Set",
+ "Out",
+ "Nov",
+ "Dez");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendario";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"Ultima versao visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distribuido sobre GNU LGPL. Veja http://gnu.org/licenses/lgpl.html para detalhes." +
+"\n\n" +
+"Selecao de data:\n" +
+"- Use os botoes \xab, \xbb para selecionar o ano\n" +
+"- Use os botoes " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para selecionar o mes\n" +
+"- Segure o botao do mouse em qualquer um desses botoes para selecao rapida.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Selecao de hora:\n" +
+"- Clique em qualquer parte da hora para incrementar\n" +
+"- ou Shift-click para decrementar\n" +
+"- ou clique e segure para selecao rapida.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ant. ano (segure para menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ant. mes (segure para menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Hoje";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Prox. mes (segure para menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Prox. ano (segure para menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecione a data";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arraste para mover";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostre %s primeiro";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Fechar";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Hoje";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click ou arraste para mudar valor";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b";
+
+Calendar._TT["WK"] = "sm";
+Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-ro.js b/js/jscalendar/lang/calendar-ro.js
new file mode 100644
index 0000000..116e358
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-ro.js
@@ -0,0 +1,66 @@
+// ** I18N
+Calendar._DN = new Array
+("Duminică",
+ "Luni",
+ "Marţi",
+ "Miercuri",
+ "Joi",
+ "Vineri",
+ "Sâmbătă",
+ "Duminică");
+Calendar._SDN_len = 2;
+Calendar._MN = new Array
+("Ianuarie",
+ "Februarie",
+ "Martie",
+ "Aprilie",
+ "Mai",
+ "Iunie",
+ "Iulie",
+ "August",
+ "Septembrie",
+ "Octombrie",
+ "Noiembrie",
+ "Decembrie");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+
+Calendar._TT["INFO"] = "Despre calendar";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"Pentru ultima versiune vizitaţi: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distribuit sub GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Selecţia datei:\n" +
+"- Folosiţi butoanele \xab, \xbb pentru a selecta anul\n" +
+"- Folosiţi butoanele " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pentru a selecta luna\n" +
+"- Tineţi butonul mouse-ului apăsat pentru selecţie mai rapidă.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Selecţia orei:\n" +
+"- Click pe ora sau minut pentru a mări valoarea cu 1\n" +
+"- Sau Shift-Click pentru a micşora valoarea cu 1\n" +
+"- Sau Click şi drag pentru a selecta mai repede.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anul precedent (lung pt menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Luna precedentă (lung pt menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Data de azi";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Luna următoare (lung pt menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Anul următor (lung pt menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selectează data";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trage pentru a mişca";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (astăzi)";
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Afişează %s prima zi";
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Închide";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Astăzi";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click sau drag pentru a selecta";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %d %B";
+
+Calendar._TT["WK"] = "spt";
+Calendar._TT["TIME"] = "Ora:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-ru.js b/js/jscalendar/lang/calendar-ru.js
new file mode 100644
index 0000000..5ed2d53
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-ru.js
@@ -0,0 +1,126 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar RU language
+// Translation: Sly Golovanov, http://golovanov.net, <sly@golovanov.net>
+// Encoding: any
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("воскресенье",
+ "понедельник",
+ "вторник",
+ "среда",
+ "четверг",
+ "пятница",
+ "суббота",
+ "воскресенье");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("вск",
+ "пон",
+ "втр",
+ "срд",
+ "чет",
+ "пят",
+ "суб",
+ "вск");
+
+// First day of the week. 0 means Sunday, 1 means Monday
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("январь",
+ "февраль",
+ "март",
+ "апрель",
+ "май",
+ "июнь",
+ "июль",
+ "август",
+ "сентябрь",
+ "октябрь",
+ "ноябрь",
+ "декабрь");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("янв",
+ "фев",
+ "мар",
+ "апр",
+ "май",
+ "июн",
+ "июл",
+ "авг",
+ "сен",
+ "окт",
+ "ноя",
+ "дек");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "О календаре...";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Как выбрать дату:\n" +
+"- При помощи кнопок \xab, \xbb можно выбрать год\n" +
+"- При помощи кнопок " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " можно выбрать месяц\n" +
+"- Подержите эти кнопки нажатыми, чтобы появилось меню быстрого выбора.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Как выбрать время:\n" +
+"- При клике на часах или минутах они увеличиваются\n" +
+"- при клике с нажатой клавишей Shift они уменьшаются\n" +
+"- если нажать и двигать мышкой влево/вправо, они будут меняться быстрее.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "На год назад (удерживать для меню)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "На месяц назад (удерживать для меню)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Сегодня";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "На месяц вперед (удерживать для меню)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "На год вперед (удерживать для меню)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Выберите дату";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Перетаскивайте мышкой";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (сегодня)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Первый день недели будет %s";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Закрыть";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Сегодня";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)клик или нажать и двигать";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %b, %a";
+
+Calendar._TT["WK"] = "нед";
+Calendar._TT["TIME"] = "Время:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-si.js b/js/jscalendar/lang/calendar-si.js
new file mode 100644
index 0000000..dfe83a0
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-si.js
@@ -0,0 +1,97 @@
+/* Slovenian language file for the DHTML Calendar version 0.9.2
+* Author David Milost <mercy@volja.net>, January 2004.
+* Feel free to use this script under the terms of the GNU Lesser General
+* Public License, as long as you do not remove or alter this notice.
+*/
+ // full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Nedelja",
+ "Ponedeljek",
+ "Torek",
+ "Sreda",
+ "Četrtek",
+ "Petek",
+ "Sobota",
+ "Nedelja");
+ // short day names
+ Calendar._SDN = new Array
+("Ned",
+ "Pon",
+ "Tor",
+ "Sre",
+ "Čet",
+ "Pet",
+ "Sob",
+ "Ned");
+
+Calendar._FD = 1;
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Jan",
+ "Feb",
+ "Mar",
+ "Apr",
+ "Maj",
+ "Jun",
+ "Jul",
+ "Avg",
+ "Sep",
+ "Okt",
+ "Nov",
+ "Dec");
+ // full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Januar",
+ "Februar",
+ "Marec",
+ "April",
+ "Maj",
+ "Junij",
+ "Julij",
+ "Avgust",
+ "September",
+ "Oktober",
+ "November",
+ "December");
+
+// tooltips
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "O koledarju";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"Za zadnjo verzijo pojdine na naslov: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distribuirano pod GNU LGPL. Poglejte http://gnu.org/licenses/lgpl.html za podrobnosti." +
+"\n\n" +
+"Izbor datuma:\n" +
+"- Uporabite \xab, \xbb gumbe za izbor leta\n" +
+"- Uporabite " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " gumbe za izbor meseca\n" +
+"- Zadržite klik na kateremkoli od zgornjih gumbov za hiter izbor.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Izbor ćasa:\n" +
+"- Kliknite na katerikoli del ćasa za poveć. le-tega\n" +
+"- ali Shift-click za zmanj. le-tega\n" +
+"- ali kliknite in povlecite za hiter izbor.";
+
+Calendar._TT["TOGGLE"] = "Spremeni dan s katerim se prićne teden";
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predhodnje leto (dolg klik za meni)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predhodnji mesec (dolg klik za meni)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pojdi na tekoći dan";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Naslednji mesec (dolg klik za meni)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Naslednje leto (dolg klik za meni)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izberite datum";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Pritisni in povleci za spremembo pozicije";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (danes)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Prikaži ponedeljek kot prvi dan";
+Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Prikaži nedeljo kot prvi dan";
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Zapri";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Danes";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "Ted";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-sk.js b/js/jscalendar/lang/calendar-sk.js
new file mode 100644
index 0000000..c54d9ac
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-sk.js
@@ -0,0 +1,68 @@
+/*
+ calendar-sk.js
+ language: Slovak
+ encoding: UTF-8
+ author: Stanislav Pach (stano.pach@seznam.cz)
+*/
+
+// ** I18N
+Calendar._DN = new Array('Nedeľa','Pondelok','Utorok','Streda','Štvrtok','Piatok','Sobota','Nedeľa');
+Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Ut','St','Št','Pi','So','Ne');
+Calendar._MN = new Array('Január','Február','Marec','Apríl','Máj','Jún','Júl','August','September','Október','November','December');
+Calendar._SMN = new Array('Jan','Feb','Mar','Apr','Máj','Jún','Júl','Aug','Sep','Okt','Nov','Dec');
+
+// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 1;
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "O komponente kalendár";
+Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zmena prvého dňa v týždni";
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predchádzajúci rok (pridrž pre menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predchádzajúci mesiac (pridrž pre menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dnešný dátum";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Ďalší mesiac (pridrž pre menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ďalší rok (pridrž pre menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zvoľ dátum";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chyť a ťahaj pre presun";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukáž ako prvný Pondelok";
+//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Neděli";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Výber dátumu:\n" +
+"- Použijte tlačítka \xab, \xbb pre voľbu roku\n" +
+"- Použijte tlačítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pre výber mesiaca\n" +
+"- Podržte tlačítko myši na akomkoľvek z týchto tlačítok pre rýchlejší výber.";
+
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Výber času:\n" +
+"- Kliknite na akúkoľvek časť z výberu času pre zvýšenie.\n" +
+"- alebo Shift-klick pre zníženie\n" +
+"- alebo kliknite a ťahajte pre rýchlejší výber.";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s ako prvý";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavrieť";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni alebo ťahaj pre zmenu hodnoty";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "týž";
+Calendar._TT["TIME"] = "Čas:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-sp.js b/js/jscalendar/lang/calendar-sp.js
new file mode 100644
index 0000000..239d1b3
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-sp.js
@@ -0,0 +1,110 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar SP language
+// Author: Rafael Velasco <rvu_at_idecnet_dot_com>
+// Encoding: any
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Domingo",
+ "Lunes",
+ "Martes",
+ "Miercoles",
+ "Jueves",
+ "Viernes",
+ "Sabado",
+ "Domingo");
+
+Calendar._SDN = new Array
+("Dom",
+ "Lun",
+ "Mar",
+ "Mie",
+ "Jue",
+ "Vie",
+ "Sab",
+ "Dom");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Enero",
+ "Febrero",
+ "Marzo",
+ "Abril",
+ "Mayo",
+ "Junio",
+ "Julio",
+ "Agosto",
+ "Septiembre",
+ "Octubre",
+ "Noviembre",
+ "Diciembre");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Ene",
+ "Feb",
+ "Mar",
+ "Abr",
+ "May",
+ "Jun",
+ "Jul",
+ "Ago",
+ "Sep",
+ "Oct",
+ "Nov",
+ "Dic");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Informacin del Calendario";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"Nuevas versiones en: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distribuida bajo licencia GNU LGPL. Para detalles vea http://gnu.org/licenses/lgpl.html ." +
+"\n\n" +
+"Seleccin de Fechas:\n" +
+"- Use \xab, \xbb para seleccionar el ao\n" +
+"- Use " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
+"- Mantenga presionado el botn del ratn en cualquiera de las opciones superiores para un acceso rapido .";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Seleccin del Reloj:\n" +
+"- Seleccione la hora para cambiar el reloj\n" +
+"- o presione Shift-click para disminuirlo\n" +
+"- o presione click y arrastre del ratn para una seleccin rapida.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ao anterior (Presione para menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes Anterior (Presione para menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a Hoy";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes Siguiente (Presione para menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ao Siguiente (Presione para menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccione fecha";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastre y mueva";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Hoy)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostrar %s primero";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click o arrastra para cambar el valor";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%dd-%mm-%yy";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
+
+Calendar._TT["WK"] = "Sm";
+Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-sr.js b/js/jscalendar/lang/calendar-sr.js
new file mode 100644
index 0000000..0b5383b
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-sr.js
@@ -0,0 +1,122 @@
+// Calendar SR serbian language
+
+// 2019-03-11: based on calendar-en.js to make jscalendar work when serbian language is choosen
+// (sr or sr_lat) in Flyspray currently, as L('locale') needs to be set, so other date/locale stuff within
+// Flyspray works for serbian as expected.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Sunday",
+ "Monday",
+ "Tuesday",
+ "Wednesday",
+ "Thursday",
+ "Friday",
+ "Saturday",
+ "Sunday");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Sun",
+ "Mon",
+ "Tue",
+ "Wed",
+ "Thu",
+ "Fri",
+ "Sat",
+ "Sun");
+
+// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("January",
+ "February",
+ "March",
+ "April",
+ "May",
+ "June",
+ "July",
+ "August",
+ "September",
+ "October",
+ "November",
+ "December");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Jan",
+ "Feb",
+ "Mar",
+ "Apr",
+ "May",
+ "Jun",
+ "Jul",
+ "Aug",
+ "Sep",
+ "Oct",
+ "Nov",
+ "Dec");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Date selection:\n" +
+"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
+"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
+"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Time selection:\n" +
+"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
+"- or Shift-click to decrease it\n" +
+"- or click and drag for faster selection.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "wk";
+Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-sv.js b/js/jscalendar/lang/calendar-sv.js
new file mode 100644
index 0000000..3370d16
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-sv.js
@@ -0,0 +1,98 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar SV language (Swedish, svenska)
+// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
+// Translation team: <sv@li.org>
+// Translator: Leonard Norrgård <leonard.norrgard@refactor.fi>
+// Last translator: Leonard Norrgård <leonard.norrgard@refactor.fi>
+// Last Minor fixes: Mikael Silfver, mikael dot silfver gmail com
+// Encoding: UTF-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("söndag",
+ "måndag",
+ "tisdag",
+ "onsdag",
+ "torsdag",
+ "fredag",
+ "lördag",
+ "söndag");
+
+Calendar._FD = 1;
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+Calendar._SDN_len = 2;
+Calendar._SMN_len = 3;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("januari",
+ "februari",
+ "mars",
+ "april",
+ "maj",
+ "juni",
+ "juli",
+ "augusti",
+ "september",
+ "oktober",
+ "november",
+ "december");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Om kalendern";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Datum/tid-väljare\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"För senaste version gå till: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distribueras under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html för detaljer." +
+"\n\n" +
+"Val av datum:\n" +
+"- Använd knapparna \xab, \xbb för att välja år\n" +
+"- Använd knapparna " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " för att välja månad\n" +
+"- Håll musknappen nedtryckt på någon av ovanstående knappar för snabbare val.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Val av tid:\n" +
+"- Klicka på en del av tiden för att öka den delen\n" +
+"- eller skift-klicka för att minska den\n" +
+"- eller klicka och drag för snabbare val.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Föregående år (håll för menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Föregående månad (håll för menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå till dagens datum";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Följande månad (håll för menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Följande år (håll för menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Välj datum";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag för att flytta";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (idag)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Visa måndag först";
+Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Visa söndag först";
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Stäng";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Idag";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Skift-)klicka eller drag för att ändra tid";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A %d %b %Y";
+
+Calendar._TT["WK"] = "vecka";
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "veckoslut";
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s som första dag";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-tr.js b/js/jscalendar/lang/calendar-tr.js
new file mode 100644
index 0000000..34eafae
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-tr.js
@@ -0,0 +1,50 @@
+// Calendar Turkish Translation
+// Author: Nuri AKMAN, <nuriakman@hotmail.com>
+// Encoding: UTF-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// ** I18N
+Calendar._DN = new Array
+("Pazar",
+ "Pazartesi",
+ "Salı",
+ "Çarşamba",
+ "Perşembe",
+ "Cuma",
+ "Cumartesi",
+ "Pazar");
+Calendar._MN = new Array
+("Ocak",
+ "Şubat",
+ "Mart",
+ "Nisan",
+ "Mayıs",
+ "Haziran",
+ "Temmuz",
+ "Ağustos",
+ "Eylül",
+ "Ekim",
+ "Kasım",
+ "Aralık");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["TOGGLE"] = "Haftanın ilk gününü kaydır";
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Önceki Yıl (Menü için basılı tutunuz)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Önceki Ay (Menü için basılı tutunuz)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Bugün'e git";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Sonraki Ay (Menü için basılı tutunuz)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Sonraki Yıl (Menü için basılı tutunuz)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Tarih seçiniz";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Taşımak için sürükleyiniz";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (bugün)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Takvim Pazartesi gününden başlasın";
+Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Takvim Pazar gününden başlasın";
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Kapat";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Bugün";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "d MM y, DD";
+
+Calendar._TT["WK"] = "Hafta";
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-zh.js b/js/jscalendar/lang/calendar-zh.js
new file mode 100644
index 0000000..58aa0a7
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-zh.js
@@ -0,0 +1,123 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar ZH language
+// Author: muziq, <muziq@sina.com>
+// Encoding: UTF-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("星期日",
+ "星期一",
+ "星期二",
+ "星期三",
+ "星期四",
+ "星期五",
+ "星期六",
+ "星期日");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("日",
+ "一",
+ "二",
+ "三",
+ "四",
+ "五",
+ "六",
+ "日");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("一月",
+ "二月",
+ "三月",
+ "四月",
+ "五月",
+ "六月",
+ "七月",
+ "八月",
+ "九月",
+ "十月",
+ "十一月",
+ "十二月");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("一月",
+ "二月",
+ "三月",
+ "四月",
+ "五月",
+ "六月",
+ "七月",
+ "八月",
+ "九月",
+ "十月",
+ "十一月",
+ "十二月");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "帮助";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"选择日期:\n" +
+"- 点击 \xab, \xbb 按钮选择年份\n" +
+"- 点击 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按钮选择月份\n" +
+"- 长按以上按钮可从菜单中快速选择年份或月份";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"选择时间:\n" +
+"- 点击小时或分钟可使改数值加一\n" +
+"- 按住Shift键点击小时或分钟可使改数值减一\n" +
+"- 点击拖动鼠标可进行快速选择";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上一年 (按住出菜单)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "上一月 (按住出菜单)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "转到今日";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "下一月 (按住出菜单)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一年 (按住出菜单)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "选择日期";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖动";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "最左边显示%s";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "关闭";
+Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)点击鼠标或拖动改变值";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %b %e日";
+
+Calendar._TT["WK"] = "周";
+Calendar._TT["TIME"] = "时间:";
+
+// First day of the week. 0 means display Sunday first, 1 means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 1;