index : flyspray | |
Archlinux32 customized Flyspray installation | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-af.js b/js/jscalendar/lang/calendar-af.js new file mode 100644 index 0000000..aeda581 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-af.js @@ -0,0 +1,39 @@ +// ** I18N Afrikaans +Calendar._DN = new Array +("Sondag", + "Maandag", + "Dinsdag", + "Woensdag", + "Donderdag", + "Vrydag", + "Saterdag", + "Sondag"); +Calendar._MN = new Array +("Januarie", + "Februarie", + "Maart", + "April", + "Mei", + "Junie", + "Julie", + "Augustus", + "September", + "Oktober", + "November", + "Desember"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["TOGGLE"] = "Verander eerste dag van die week"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorige jaar (hou vir keuselys)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige maand (hou vir keuselys)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gaan na vandag"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende maand (hou vir keuselys)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgende jaar (hou vir keuselys)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Kies datum"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Sleep om te skuif"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandag)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Vertoon Maandag eerste"; +Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Display Sunday first"; +Calendar._TT["CLOSE"] = "Close"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Today"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-al.js b/js/jscalendar/lang/calendar-al.js new file mode 100644 index 0000000..4f701cf --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-al.js @@ -0,0 +1,101 @@ +// Calendar ALBANIAN language +//author Rigels Gordani rige@hotmail.com + +// ditet +Calendar._DN = new Array +("E Diele", +"E Hene", +"E Marte", +"E Merkure", +"E Enjte", +"E Premte", +"E Shtune", +"E Diele"); + +//ditet shkurt +Calendar._SDN = new Array +("Die", +"Hen", +"Mar", +"Mer", +"Enj", +"Pre", +"Sht", +"Die"); + +// muajt +Calendar._MN = new Array +("Janar", +"Shkurt", +"Mars", +"Prill", +"Maj", +"Qeshor", +"Korrik", +"Gusht", +"Shtator", +"Tetor", +"Nentor", +"Dhjetor"); + +// muajte shkurt +Calendar._SMN = new Array +("Jan", +"Shk", +"Mar", +"Pri", +"Maj", +"Qes", +"Kor", +"Gus", +"Sht", +"Tet", +"Nen", +"Dhj"); + +// ndihmesa +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Per kalendarin"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"Zgjedhes i ores/dates ne DHTML \n" + +"\n\n" +"Zgjedhja e Dates:\n" + +"- Perdor butonat \xab, \xbb per te zgjedhur vitin\n" + +"- Perdor butonat" + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + +String.fromCharCode(0x203a) + +" per te zgjedhur muajin\n" + +"- Mbani shtypur butonin e mousit per nje zgjedje me te shpejte."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Zgjedhja e kohes:\n" + +"- Kliko tek ndonje nga pjeset e ores per ta rritur ate\n" + +"- ose kliko me Shift per ta zvogeluar ate\n" + +"- ose cliko dhe terhiq per zgjedhje me te shpejte."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Viti i shkuar (prit per menune)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Muaji i shkuar (prit per menune)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Sot"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Muaji i ardhshem (prit per menune)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Viti i ardhshem (prit per menune)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zgjidh daten"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Terhiqe per te levizur"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (sot)"; + +// "%s" eshte dita e pare e javes +// %s do te zevendesohet me emrin e dite +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Trego te %s te paren"; + + +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Mbyll"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Sot"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "Kliko me (Shift-)ose terhiqe per te ndryshuar +vleren"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "Java"; +Calendar._TT["TIME"] = "Koha:"; + diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-bg.js b/js/jscalendar/lang/calendar-bg.js new file mode 100644 index 0000000..664eb70 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-bg.js @@ -0,0 +1,131 @@ +// ** I18N + +// Calendar BG language +// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> +// Translator: Valentin Sheiretsky, <valio@valio.eu.org> +// Translator: Doncho N. Gunchev, <gunchev@gmail.com> 2006-11-20 +// Encoding: UTF-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Неделя", + "Понеделник", + "Вторник", + "Сряда", + "Четвъртък", + "Петък", + "Събота", + "Неделя"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Нед", + "Пон", + "Вто", + "Сря", + "Чет", + "Пет", + "Съб", + "Нед"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Януари", + "Февруари", + "Март", + "Април", + "Май", + "Юни", + "Юли", + "Август", + "Септември", + "Октомври", + "Ноември", + "Декември"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Яну", + "Фев", + "Мар", + "Апр", + "Май", + "Юни", + "Юли", + "Авг", + "Сеп", + "Окт", + "Ное", + "Дек"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Информация за календара"; + + + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Дата/Час Селектор\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"За последна версия посетете: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Разпространява се под GNU LGPL. Вижте http://gnu.org/licenses/lgpl.html за повече информация." + +"\n\n" + +"Избор на дата:\n" + +"- Ползвайте бутони \xab, \xbb за да изберете година\n" + +"- Ползвайте бутони " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " за да изберете месец\n" + +"- Задръжте бутона на мишката на някой от горните бутони за по-бърз избор."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Избор на време:\n" + +"- Натиснете с мишката на някой от елементите на часа за да го увеличите\n" + +"- или натиснете с мишката държейки Shift за да го намалите\n" + +"- или натиснете и влачете (ляво-дясно) за по-бърз избор."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Предна година (задръжте за меню)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Преден месец (задръжте за меню)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Изберете днес"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Следващ месец (задръжте за меню)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Следваща година (задръжте за меню)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Изберете дата"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Преместване"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (днес)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s като първи ден"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Затворете"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Днес"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "Натиснете (със Shift) или влачете"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A - %e %B %Y"; + +Calendar._TT["WK"] = "Седм"; +Calendar._TT["TIME"] = "Час:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-big5-utf8.js b/js/jscalendar/lang/calendar-big5-utf8.js new file mode 100644 index 0000000..14e0d5d --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-big5-utf8.js @@ -0,0 +1,123 @@ +// ** I18N + +// Calendar big5-utf8 language +// Author: Gary Fu, <gary@garyfu.idv.tw> +// Encoding: utf8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("星期日", + "星期一", + "星期二", + "星期三", + "星期四", + "星期五", + "星期六", + "星期日"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("日", + "一", + "二", + "三", + "四", + "五", + "六", + "日"); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("一月", + "二月", + "三月", + "四月", + "五月", + "六月", + "七月", + "八月", + "九月", + "十月", + "十一月", + "十二月"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("一月", + "二月", + "三月", + "四月", + "五月", + "六月", + "七月", + "八月", + "九月", + "十月", + "十一月", + "十二月"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "關於"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"日期選擇方法:\n" + +"- 使用 \xab, \xbb 按鈕可選擇年份\n" + +"- 使用 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按鈕可選擇月份\n" + +"- 按住上面的按鈕可以加快選取"; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"時間選擇方法:\n" + +"- 點擊任何的時間部份可增加其值\n" + +"- 同時按Shift鍵再點擊可減少其值\n" + +"- 點擊並拖曳可加快改變的值"; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上一年 (按住選單)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "下一年 (按住選單)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "到今日"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "上一月 (按住選單)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一月 (按住選單)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "選擇日期"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖曳"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "將 %s 顯示在前"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "關閉"; +Calendar._TT["TODAY"] = "今日"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "點擊or拖曳可改變時間(同時按Shift為減)"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "週"; +Calendar._TT["TIME"] = "Time:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-big5.js b/js/jscalendar/lang/calendar-big5.js new file mode 100644 index 0000000..a589358 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-big5.js @@ -0,0 +1,123 @@ +// ** I18N + +// Calendar big5 language +// Author: Gary Fu, <gary@garyfu.idv.tw> +// Encoding: big5 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("P", + "P@", + "PG", + "PT", + "P|", + "P", + "P", + "P"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("", + "@", + "G", + "T", + "|", + "", + "", + ""); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("@", + "G", + "T", + "|", + "", + "", + "C", + "K", + "E", + "Q", + "Q@", + "QG"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("@", + "G", + "T", + "|", + "", + "", + "C", + "K", + "E", + "Q", + "Q@", + "QG"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = ""; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"ܤk:\n" + +"- ϥ \xab, \xbb siܦ~\n" + +"- ϥ " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " siܤ\n" + +"- WsiH[ֿ"; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"ɶܤk:\n" + +"- IɶiW[\n" + +"- PɫShiftAIi֨\n" + +"- Ié즲i[֧ܪ"; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "W@~ ()"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "U@~ ()"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "줵"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "W@ ()"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "U@ ()"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "ܤ"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "즲"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " ()"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "N %s ܦbe"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = ""; +Calendar._TT["TODAY"] = ""; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "Ior즲iܮɶ(PɫShift)"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "g"; +Calendar._TT["TIME"] = "Time:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-br.js b/js/jscalendar/lang/calendar-br.js new file mode 100644 index 0000000..bfb0747 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-br.js @@ -0,0 +1,108 @@ +// ** I18N + +// Calendar pt-BR language +// Author: Fernando Dourado, <fernando.dourado@ig.com.br> +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Domingo", + "Segunda", + "Terça", + "Quarta", + "Quinta", + "Sexta", + "Sabádo", + "Domingo"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +// [No changes using default values] + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Janeiro", + "Fevereiro", + "Março", + "Abril", + "Maio", + "Junho", + "Julho", + "Agosto", + "Setembro", + "Outubro", + "Novembro", + "Dezembro"); + +// short month names +// [No changes using default values] + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendário"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Translate to portuguese Brazil (pt-BR) by Fernando Dourado (fernando.dourado@ig.com.br)\n" + +"Tradução para o português Brasil (pt-BR) por Fernando Dourado (fernando.dourado@ig.com.br)" + +"\n\n" + +"Selecionar data:\n" + +"- Use as teclas \xab, \xbb para selecionar o ano\n" + +"- Use as teclas " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para selecionar o mês\n" + +"- Clique e segure com o mouse em qualquer botão para selecionar rapidamente."; + +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Selecionar hora:\n" + +"- Clique em qualquer uma das partes da hora para aumentar\n" + +"- ou Shift-clique para diminuir\n" + +"- ou clique e arraste para selecionar rapidamente."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ano anterior (clique e segure para menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mês anterior (clique e segure para menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir para a data atual"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Próximo mês (clique e segure para menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Próximo ano (clique e segure para menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecione uma data"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Clique e segure para mover"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Exibir %s primeiro"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Fechar"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Hoje"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Clique ou arraste para mudar o valor"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d de %B de %Y"; + +Calendar._TT["WK"] = "sem"; +Calendar._TT["TIME"] = "Hora:"; + diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-ca.js b/js/jscalendar/lang/calendar-ca.js new file mode 100644 index 0000000..a2121bc --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-ca.js @@ -0,0 +1,123 @@ +// ** I18N + +// Calendar CA language +// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Diumenge", + "Dilluns", + "Dimarts", + "Dimecres", + "Dijous", + "Divendres", + "Dissabte", + "Diumenge"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Diu", + "Dil", + "Dmt", + "Dmc", + "Dij", + "Div", + "Dis", + "Diu"); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Gener", + "Febrer", + "Mar", + "Abril", + "Maig", + "Juny", + "Juliol", + "Agost", + "Setembre", + "Octubre", + "Novembre", + "Desembre"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Gen", + "Feb", + "Mar", + "Abr", + "Mai", + "Jun", + "Jul", + "Ago", + "Set", + "Oct", + "Nov", + "Des"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Sobre el calendari"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Selector de Data/Hora\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Sel.lecci de Dates:\n" + +"- Fes servir els botons \xab, \xbb per sel.leccionar l'any\n" + +"- Fes servir els botons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per se.lecciconar el mes\n" + +"- Mant el ratol apretat en qualsevol dels anteriors per sel.lecci rpida."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Time selection:\n" + +"- claca en qualsevol de les parts de la hora per augmentar-les\n" + +"- o Shift-click per decrementar-la\n" + +"- or click and arrastra per sel.lecci rpida."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Any anterior (Mantenir per menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (Mantenir per menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Anar a avui"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes segent (Mantenir per menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Any segent (Mantenir per menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sel.leccionar data"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar per moure"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (avui)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra %s primer"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Tanca"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Avui"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click a arrastra per canviar el valor"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "st"; +Calendar._TT["TIME"] = "Hora:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-cs.js b/js/jscalendar/lang/calendar-cs.js new file mode 100644 index 0000000..09e49ba --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-cs.js @@ -0,0 +1,69 @@ +/* + calendar-cs.js + language: Czech + encoding: utf-8 + author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz) + Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz) +*/ + +// ** I18N +Calendar._DN = new Array('Neděle','Pondělí','Úterý','Středa','Čtvrtek','Pátek','Sobota','Neděle'); +Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Út','St','Čt','Pá','So','Ne'); +Calendar._MN = new Array('Leden','Únor','Březen','Duben','Květen','Červen','Červenec','Srpen','Září','Říjen','Listopad','Prosinec'); +Calendar._SMN = new Array('Led','Úno','Bře','Dub','Kvě','Črv','Čvc','Srp','Zář','Říj','Lis','Pro'); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "O komponentě kalendář"; +Calendar._TT["TOGGLE"] = "Změna prvního dne v týdnu"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Předchozí rok (přidrž pro menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Předchozí měsíc (přidrž pro menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dnešní datum"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Další měsíc (přidrž pro menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Další rok (přidrž pro menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chyť a táhni, pro přesun"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukaž jako první Pondělí"; +//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Neděli"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Výběr datumu:\n" + +"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + +"- Použijte tlačítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k výběru měsíce\n" + +"- Podržte tlačítko myši na jakémkoliv z těch tlačítek pro rychlejší výběr."; + +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Výběr času:\n" + +"- Klikněte na jakoukoliv z částí výběru času pro zvýšení.\n" + +"- nebo Shift-click pro snížení\n" + +"- nebo klikněte a táhněte pro rychlejší výběr."; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s první"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavřít"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo táhni pro změnu hodnoty"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["TIME"] = "Čas:"; + +// First day of the week. 0 means display Sunday first, 1 means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-da.js b/js/jscalendar/lang/calendar-da.js new file mode 100644 index 0000000..2d87263 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-da.js @@ -0,0 +1,125 @@ +// ** I18N + +// Calendar DA language +// Author: Michael Thingmand Henriksen, <michael (a) thingmand dot dk> +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Søndag", +"Mandag", +"Tirsdag", +"Onsdag", +"Torsdag", +"Fredag", +"Lørdag", +"Søndag"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Søn", +"Man", +"Tir", +"Ons", +"Tor", +"Fre", +"Lør", +"Søn"); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Januar", +"Februar", +"Marts", +"April", +"Maj", +"Juni", +"Juli", +"August", +"September", +"Oktober", +"November", +"December"); + +Calendar._FD = 1; + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Jan", +"Feb", +"Mar", +"Apr", +"Maj", +"Jun", +"Jul", +"Aug", +"Sep", +"Okt", +"Nov", +"Dec"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Om Kalenderen"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For den seneste version besøg: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n"; + +"Distribueret under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html for detajler." + +"\n\n" + +"Valg af dato:\n" + +"- Brug \xab, \xbb knapperne for at vælge år\n" + +"- Brug " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knapperne for at vælge måned\n" + +"- Hold knappen på musen nede på knapperne ovenfor for hurtigere valg."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Valg af tid:\n" + +"- Klik på en vilkårlig del for større værdi\n" + +"- eller Shift-klik for for mindre værdi\n" + +"- eller klik og træk for hurtigere valg."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ét år tilbage (hold for menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Én måned tilbage (hold for menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til i dag"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Én måned frem (hold for menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ét år frem (hold for menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vælg dag"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Træk vinduet"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (i dag)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Vis %s først"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Luk"; +Calendar._TT["TODAY"] = "I dag"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik eller træk for at ændre værdi"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "Uge"; +Calendar._TT["TIME"] = "Tid:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-de.js b/js/jscalendar/lang/calendar-de.js new file mode 100644 index 0000000..c5dfd55 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-de.js @@ -0,0 +1,127 @@ +// ** I18N + +// Calendar DE language +// Author: Jack (tR), <jack@jtr.de> +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Sonntag", + "Montag", + "Dienstag", + "Mittwoch", + "Donnerstag", + "Freitag", + "Samstag", + "Sonntag"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("So", + "Mo", + "Di", + "Mi", + "Do", + "Fr", + "Sa", + "So"); + +// First day of the week. 0 means Sunday, 1 means Monday +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Januar", + "Februar", + "M\u00e4rz", + "April", + "Mai", + "Juni", + "Juli", + "August", + "September", + "Oktober", + "November", + "Dezember"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Jan", + "Feb", + "M\u00e4r", + "Apr", + "May", + "Jun", + "Jul", + "Aug", + "Sep", + "Okt", + "Nov", + "Dez"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "\u00DCber dieses Kalendarmodul"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Datum ausw\u00e4hlen:\n" + +"- Benutzen Sie die \xab, \xbb Buttons um das Jahr zu w\u00e4hlen\n" + +"- Benutzen Sie die " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " Buttons um den Monat zu w\u00e4hlen\n" + +"- F\u00fcr eine Schnellauswahl halten Sie die Maustaste \u00fcber diesen Buttons fest."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Zeit ausw\u00e4hlen:\n" + +"- Klicken Sie auf die Teile der Uhrzeit, um diese zu erh\u00F6hen\n" + +"- oder klicken Sie mit festgehaltener Shift-Taste um diese zu verringern\n" + +"- oder klicken und festhalten f\u00fcr Schnellauswahl."; + +Calendar._TT["TOGGLE"] = "Ersten Tag der Woche w\u00e4hlen"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Voriges Jahr (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Voriger Monat (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Heute ausw\u00e4hlen"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "N\u00e4chst. Monat (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "N\u00e4chst. Jahr (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Datum ausw\u00e4hlen"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Zum Bewegen festhalten"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Heute)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Woche beginnt mit %s "; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Schlie\u00dfen"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Heute"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klick oder Festhalten und Ziehen um den Wert zu \u00e4ndern"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["TIME"] = "Zeit:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-du.js b/js/jscalendar/lang/calendar-du.js new file mode 100644 index 0000000..2200448 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-du.js @@ -0,0 +1,45 @@ +// ** I18N +Calendar._DN = new Array +("Zondag", + "Maandag", + "Dinsdag", + "Woensdag", + "Donderdag", + "Vrijdag", + "Zaterdag", + "Zondag"); +Calendar._MN = new Array +("Januari", + "Februari", + "Maart", + "April", + "Mei", + "Juni", + "Juli", + "Augustus", + "September", + "Oktober", + "November", + "December"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["TOGGLE"] = "Toggle startdag van de week"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorig jaar (indrukken voor menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige month (indrukken voor menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Naar Vandaag"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende Maand (indrukken voor menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgend jaar (indrukken voor menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecteer datum"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Sleep om te verplaatsen"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandaag)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Toon Maandag eerst"; +Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Toon Zondag eerst"; +Calendar._TT["CLOSE"] = "Sluiten"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Vandaag"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, M d"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-el.js b/js/jscalendar/lang/calendar-el.js new file mode 100644 index 0000000..6b5e814 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-el.js @@ -0,0 +1,100 @@ +Calendar._DN = new Array +("Κυριακή", + "Δευτέρα", + "Τρίτη", + "Τετάρτη", + "Πέμπτη", + "Παρασκευή", + "Σάββατο", + "Κυριακή"); + +Calendar._SDN = new Array +("Κυ", + "Δε", + "Tρ", + "Τε", + "Πε", + "Πα", + "Σα", + "Κυ"); + +Calendar._FD = 1; + +Calendar._MN = new Array +("Ιανουάριος", + "Φεβρουάριος", + "Μάρτιος", + "Απρίλιος", + "Μάϊος", + "Ιούνιος", + "Ιούλιος", + "Αύγουστος", + "Σεπτέμβριος", + "Οκτώβριος", + "Νοέμβριος", + "Δεκέμβριος"); + +Calendar._SMN = new Array +("Ιαν", + "Φεβ", + "Μαρ", + "Απρ", + "Μαι", + "Ιουν", + "Ιουλ", + "Αυγ", + "Σεπ", + "Οκτ", + "Νοε", + "Δεκ"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Σχετικά με το ημερολόγιο"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"Επιλογέας ημερομηνίας/ώρας σε DHTML\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Για τελευταία έκδοση: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Διανέμεται υπό την GNU LGPL. Βλ. http://gnu.org/licenses/lgpl.html για λεπτομέρειες." + +"\n\n" + +"Επιλογή ημερομηνίας:\n" + +"- Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά \xab, \xbb για επιλογή έτους\n" + +"- Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " για επιλογή μήνα\n" + +"- Κρατήστε το πλήκτρο του ποντικού πατημένο στα παραπάνω κουμπιά για ταχύτερη επιλογή."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Επιλογή ώρας:\n" + +"- Κάντε κλικ σε ένα από τα μέρη της ώρας για αύξηση\n" + +"- ή Shift-κλικ για μείωση\n" + +"- ή κλικ και σύρσιμο για ταχύτερη επιλογή."; +Calendar._TT["TOGGLE"] = "Μπάρα πρώτης ημέρας της εβδομάδας"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Προηγ. έτος (παρατεταμένα για μενού)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Προηγ. μήνας (παρατεταμένα για μενού)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Σήμερα"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Επόμενος μήνας (παρατεταμένα για μενού)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Επόμενο έτος (παρατεταμένα για μενού)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Επιλέξτε ημερομηνία"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Σύρτε για να μετακινήσετε"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (σήμερα)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Εμφάνιση Δευτέρας πρώτα"; +Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Εμφάνιση Κυριακής πρώτα"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Εμφάνιση %s πρώτα"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Κλείσιμο"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Σήμερα"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)κλικ ή μετακίνηση για αλλαγή"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, d M"; + +Calendar._TT["WK"] = "εβδ"; + diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-en.js b/js/jscalendar/lang/calendar-en.js new file mode 100644 index 0000000..0dbde79 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-en.js @@ -0,0 +1,127 @@ +// ** I18N + +// Calendar EN language +// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Sunday", + "Monday", + "Tuesday", + "Wednesday", + "Thursday", + "Friday", + "Saturday", + "Sunday"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Sun", + "Mon", + "Tue", + "Wed", + "Thu", + "Fri", + "Sat", + "Sun"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 0; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("January", + "February", + "March", + "April", + "May", + "June", + "July", + "August", + "September", + "October", + "November", + "December"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Jan", + "Feb", + "Mar", + "Apr", + "May", + "Jun", + "Jul", + "Aug", + "Sep", + "Oct", + "Nov", + "Dec"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Date selection:\n" + +"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + +"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" + +"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Time selection:\n" + +"- Click on any of the time parts to increase it\n" + +"- or Shift-click to decrease it\n" + +"- or click and drag for faster selection."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Close"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Today"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["TIME"] = "Time:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-es.js b/js/jscalendar/lang/calendar-es.js new file mode 100644 index 0000000..947610c --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-es.js @@ -0,0 +1,129 @@ +// ** I18N + +// Calendar ES (spanish) language +// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> +// Updater: Servilio Afre Puentes <servilios@yahoo.com> +// Updated: 2019-03-05 +// Encoding: utf-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Domingo", + "Lunes", + "Martes", + "Miércoles", + "Jueves", + "Viernes", + "Sábado", + "Domingo"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Dom", + "Lun", + "Mar", + "Mié", + "Jue", + "Vie", + "Sáb", + "Dom"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Enero", + "Febrero", + "Marzo", + "Abril", + "Mayo", + "Junio", + "Julio", + "Agosto", + "Septiembre", + "Octubre", + "Noviembre", + "Diciembre"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Ene", + "Feb", + "Mar", + "Abr", + "May", + "Jun", + "Jul", + "Ago", + "Sep", + "Oct", + "Nov", + "Dic"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Acerca del calendario"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"Selector DHTML de Fecha/Hora\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Para conseguir la última versión visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para más detalles." + +"\n\n" + +"Selección de fecha:\n" + +"- Use los botones \xab, \xbb para seleccionar el año\n" + +"- Use los botones " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" + +"- Mantenga pulsado el ratón en cualquiera de estos botones para una selección rápida."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Selección de hora:\n" + +"- Pulse en cualquiera de las partes de la hora para incrementarla\n" + +"- o pulse las mayúsculas mientras hace clic para decrementarla\n" + +"- o haga clic y arrastre el ratón para una selección más rápida."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Año anterior (mantener para menú)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantener para menú)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoy"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes siguiente (mantener para menú)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Año siguiente (mantener para menú)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar fecha"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoy)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Hacer %s primer día de la semana"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Mayúscula-)Clic o arrastre para cambiar valor"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y"; + +Calendar._TT["WK"] = "sem"; +Calendar._TT["TIME"] = "Hora:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-fi.js b/js/jscalendar/lang/calendar-fi.js new file mode 100644 index 0000000..d1163b2 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-fi.js @@ -0,0 +1,102 @@ +// ** I18N + +// Calendar FI language (Finnish, Suomi) +// Author: Jarno Käyhkö, <gambler@phnet.fi> +// Encoding: UTF-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Sunnuntai", + "Maanantai", + "Tiistai", + "Keskiviikko", + "Torstai", + "Perjantai", + "Lauantai", + "Sunnuntai"); + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Su", + "Ma", + "Ti", + "Ke", + "To", + "Pe", + "La", + "Su"); + +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Tammikuu", + "Helmikuu", + "Maaliskuu", + "Huhtikuu", + "Toukokuu", + "Kesäkuu", + "Heinäkuu", + "Elokuu", + "Syyskuu", + "Lokakuu", + "Marraskuu", + "Joulukuu"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Tam", + "Hel", + "Maa", + "Huh", + "Tou", + "Kes", + "Hei", + "Elo", + "Syy", + "Lok", + "Mar", + "Jou"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Tietoja kalenterista"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Uusin versio osoitteessa: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Julkaistu GNU LGPL lisenssin alaisuudessa. Lisätietoja osoitteessa http://gnu.org/licenses/lgpl.html" + +"\n\n" + +"Päivämäärä valinta:\n" + +"- Käytä \xab, \xbb painikkeita valitaksesi vuosi\n" + +"- Käytä " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " painikkeita valitaksesi kuukausi\n" + +"- Pitämällä hiiren painiketta minkä tahansa yllä olevan painikkeen kohdalla, saat näkyviin valikon nopeampaan siirtymiseen."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Ajan valinta:\n" + +"- Klikkaa kellonajan numeroita lisätäksesi aikaa\n" + +"- tai pitämällä Shift-näppäintä pohjassa saat aikaa taaksepäin\n" + +"- tai klikkaa ja pidä hiiren painike pohjassa sekä liikuta hiirtä muuttaaksesi aikaa nopeasti eteen- ja taaksepäin."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Edell. vuosi (paina hetki, näet valikon)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Edell. kuukausi (paina hetki, näet valikon)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Siirry tähän päivään"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Seur. kuukausi (paina hetki, näet valikon)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Seur. vuosi (paina hetki, näet valikon)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Valitse päivämäärä"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Siirrä kalenterin paikkaa"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (tänään)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Näytä maanantai ensimmäisenä"; +Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Näytä sunnuntai ensimmäisenä"; +Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulje"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Tänään"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) Klikkaa tai liikuta muuttaaksesi aikaa"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y"; + +Calendar._TT["WK"] = "Vko"; +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Näytä %s ensimmäisenä"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-fr.js b/js/jscalendar/lang/calendar-fr.js new file mode 100644 index 0000000..9bc7e08 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-fr.js @@ -0,0 +1,127 @@ +// ** I18N + +// Calendar FR language +// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> +// Encoding: UTF-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// Translator: David Duret, <pilgrim@mala-template.net> from previous french version + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Dimanche", + "Lundi", + "Mardi", + "Mercredi", + "Jeudi", + "Vendredi", + "Samedi", + "Dimanche"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Dim", + "Lun", + "Mar", + "Mar", + "Jeu", + "Ven", + "Sam", + "Dim"); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Janvier", + "Février", + "Mars", + "Avril", + "Mai", + "Juin", + "Juillet", + "Août", + "Septembre", + "Octobre", + "Novembre", + "Décembre"); + +Calendar._FD = 1; + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Jan", + "Fev", + "Mar", + "Avr", + "Mai", + "Juin", + "Juil", + "Aout", + "Sep", + "Oct", + "Nov", + "Dec"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "A propos du calendrier"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Heure Selecteur\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Pour la derniere version visitez : http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribué par GNU LGPL. Voir http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour les details." + +"\n\n" + +"Selection de la date :\n" + +"- Utiliser les bouttons \xab, \xbb pour selectionner l\'annee\n" + +"- Utiliser les bouttons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pour selectionner les mois\n" + +"- Garder la souris sur n'importe quels boutons pour une selection plus rapide"; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Selection de l\'heure :\n" + +"- Cliquer sur heures ou minutes pour incrementer\n" + +"- ou Maj-clic pour decrementer\n" + +"- ou clic et glisser-deplacer pour une selection plus rapide"; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Année préc. (maintenir pour menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mois préc. (maintenir pour menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Atteindre la date du jour"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mois suiv. (maintenir pour menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Année suiv. (maintenir pour menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sélectionner une date"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Déplacer"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Aujourd'hui)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Afficher %s en premier"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Fermer"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Aujourd'hui"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maj-)Clic ou glisser pour modifier la valeur"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "Sem."; +Calendar._TT["TIME"] = "Heure :"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-he.js b/js/jscalendar/lang/calendar-he.js new file mode 100644 index 0000000..f4c4311 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-he.js @@ -0,0 +1,122 @@ +// ** I18N + +// Calendar HE language +// Author: Idan Sofer, <idan@idanso.dyndns.org> +// Encoding: UTF-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("ראשון", + "שני", + "שלישי", + "רביעי", + "חמישי", + "שישי", + "שבת", + "ראשון"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("א", + "ב", + "ג", + "ד", + "ה", + "ו", + "ש", + "א"); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("ינואר", + "פברואר", + "מרץ", + "אפריל", + "מאי", + "יוני", + "יולי", + "אוגוסט", + "ספטמבר", + "אוקטובר", + "נובמבר", + "דצמבר"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("ינא", + "פבר", + "מרץ", + "אפר", + "מאי", + "יונ", + "יול", + "אוג", + "ספט", + "אוק", + "נוב", + "דצמ"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "אודות השנתון"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"בחרן תאריך/שעה DHTML\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"הגירסא האחרונה זמינה ב: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"מופץ תחת זיכיון ה GNU LGPL. עיין ב http://gnu.org/licenses/lgpl.html לפרטים נוספים." + +"\n\n" + "בחירת תאריך:\n" + +"- השתמש בכפתורים \xab, \xbb לבחירת שנה\n" + +"- השתמש בכפתורים " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " לבחירת חודש\n" + +"- החזק העכבר לחוץ מעל הכפתורים המוזכרים לעיל לבחירה מהירה יותר."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"בחירת זמן:\n" + +"- לחץ על כל אחד מחלקי הזמן כדי להוסיף\n" + +"- או shift בשילוב עם לחיצה כדי להחסיר\n" + +"- או לחץ וגרור לפעולה מהירה יותר."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "שנה קודמת - החזק לקבלת תפריט"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "חודש קודם - החזק לקבלת תפריט"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "עבור להיום"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "חודש הבא - החזק לתפריט"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "שנה הבאה - החזק לתפריט"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "בחר תאריך"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "גרור להזזה"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " )היום("; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "הצג %s קודם"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "סגור"; +Calendar._TT["TODAY"] = "היום"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(שיפט-)לחץ וגרור כדי לשנות ערך"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["TIME"] = "שעה::"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-hr.js b/js/jscalendar/lang/calendar-hr.js new file mode 100644 index 0000000..bcc026b --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-hr.js @@ -0,0 +1,53 @@ +/* Croatian language file for the DHTML Calendar version 0.9.2 +* Author Krunoslav Zubrinic <krunoslav.zubrinic@vip.hr>, June 2003. +* Feel free to use this script under the terms of the GNU Lesser General +* Public License, as long as you do not remove or alter this notice. +*/ +Calendar._DN = new Array +("Nedjelja", + "Ponedjeljak", + "Utorak", + "Srijeda", + "Četvrtak", + "Petak", + "Subota", + "Nedjelja"); +Calendar._MN = new Array +("Siječanj", + "Veljača", + "Ožujak", + "Travanj", + "Svibanj", + "Lipanj", + "Srpanj", + "Kolovoz", + "Rujan", + "Listopad", + "Studeni", + "Prosinac"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["TOGGLE"] = "Promjeni dan s kojim počinje tjedan"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prethodna godina (dugi pritisak za meni)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prethodni mjesec (dugi pritisak za meni)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idi na tekući dan"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Slijedeći mjesec (dugi pritisak za meni)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Slijedeća godina (dugi pritisak za meni)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izaberite datum"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Pritisni i povuci za promjenu pozicije"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Prikaži ponedjeljak kao prvi dan"; +Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Prikaži nedjelju kao prvi dan"; +Calendar._TT["CLOSE"] = "Zatvori"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Danas"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "DD, dd.mm.y"; + +Calendar._TT["WK"] = "Tje"; + +// First day of the week. 0 means display Sunday first, 1 means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-hu.js b/js/jscalendar/lang/calendar-hu.js new file mode 100644 index 0000000..7176260 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-hu.js @@ -0,0 +1,126 @@ +// ** I18N + +// Calendar HU language +// Author: ??? +// Modifier: KARASZI Istvan, <jscalendar@spam.raszi.hu> +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Vasárnap", + "Hétfõ", + "Kedd", + "Szerda", + "Csütörtök", + "Péntek", + "Szombat", + "Vasárnap"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("v", + "h", + "k", + "sze", + "cs", + "p", + "szo", + "v"); + +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("január", + "február", + "március", + "április", + "május", + "június", + "július", + "augusztus", + "szeptember", + "október", + "november", + "december"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("jan", + "feb", + "már", + "ápr", + "máj", + "jún", + "júl", + "aug", + "sze", + "okt", + "nov", + "dec"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "A kalendáriumról"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML dátum/idõ kiválasztó\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"a legfrissebb verzió megtalálható: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"GNU LGPL alatt terjesztve. Lásd a http://gnu.org/licenses/lgpl.html oldalt a részletekhez." + +"\n\n" + +"Dátum választás:\n" + +"- használja a \xab, \xbb gombokat az év kiválasztásához\n" + +"- használja a " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " gombokat a hónap kiválasztásához\n" + +"- tartsa lenyomva az egérgombot a gyors választáshoz."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Idõ választás:\n" + +"- kattintva növelheti az idõt\n" + +"- shift-tel kattintva csökkentheti\n" + +"- lenyomva tartva és húzva gyorsabban kiválaszthatja."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Elõzõ év (tartsa nyomva a menühöz)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Elõzõ hónap (tartsa nyomva a menühöz)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Mai napra ugrás"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Köv. hónap (tartsa nyomva a menühöz)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Köv. év (tartsa nyomva a menühöz)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Válasszon dátumot"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Húzza a mozgatáshoz"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (ma)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s legyen a hét elsõ napja"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Bezár"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Ma"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikk vagy húzás az érték változtatásához"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b %e, %a"; + +Calendar._TT["WK"] = "hét"; +Calendar._TT["TIME"] = "idõ:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-it.js b/js/jscalendar/lang/calendar-it.js new file mode 100644 index 0000000..1064d4d --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-it.js @@ -0,0 +1,126 @@ +// ** I18N + +// Calendar IT language +// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> +// Translator: Fabio Di Bernardini, <altraqua@email.it> +// Encoding: UTF-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Domenica", + "Lunedì", + "Martedì", + "Mercoledì", + "Giovedì", + "Venerdì", + "Sabato", + "Domenica"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Dom", + "Lun", + "Mar", + "Mer", + "Gio", + "Ven", + "Sab", + "Dom"); + +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Gennaio", + "Febbraio", + "Marzo", + "Aprile", + "Maggio", + "Giugno", + "Luglio", + "Augosto", + "Settembre", + "Ottobre", + "Novembre", + "Dicembre"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Gen", + "Feb", + "Mar", + "Apr", + "Mag", + "Giu", + "Lug", + "Ago", + "Set", + "Ott", + "Nov", + "Dic"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Informazioni sul calendario"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Per gli aggiornamenti: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribuito sotto licenza GNU LGPL. Vedi http://gnu.org/licenses/lgpl.html per i dettagli." + +"\n\n" + +"Selezione data:\n" + +"- Usa \xab, \xbb per selezionare l'anno\n" + +"- Usa " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per i mesi\n" + +"- Tieni premuto a lungo il mouse per accedere alle funzioni di selezione veloce."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Selezione orario:\n" + +"- Clicca sul numero per incrementarlo\n" + +"- o Shift+click per decrementarlo\n" + +"- o click e sinistra o destra per variarlo."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anno prec.(clicca a lungo per il menù)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mese prec. (clicca a lungo per il menù)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Oggi"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Pross. mese (clicca a lungo per il menù)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Pross. anno (clicca a lungo per il menù)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleziona data"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trascina per spostarlo"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (oggi)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra prima %s"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Chiudi"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Oggi"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click o trascina per cambiare il valore"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a:%b:%e"; + +Calendar._TT["WK"] = "set"; +Calendar._TT["TIME"] = "Ora:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-ja.js b/js/jscalendar/lang/calendar-ja.js new file mode 100644 index 0000000..892c912 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-ja.js @@ -0,0 +1,127 @@ +// ** I18N + +// Calendar JA language (Japanese) +// Author: KAWASHIMA Takahiro +// Encoding: UTF-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("日曜日", + "月曜日", + "火曜日", + "水曜日", + "木曜日", + "金曜日", + "土曜日", + "日曜日"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("日", + "月", + "火", + "水", + "木", + "金", + "土", + "日"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 0; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("1月", + "2月", + "3月", + "4月", + "5月", + "6月", + "7月", + "8月", + "9月", + "10月", + "11月", + "12月"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("1月", + "2月", + "3月", + "4月", + "5月", + "6月", + "7月", + "8月", + "9月", + "10月", + "11月", + "12月"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "このカレンダーについて"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"日付選択:\n" + +"- 年の選択は \xab, \xbb ボタン\n" + +"- 月の選択は " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " ボタン\n" + +"- 速く選択するには上記ボタンを長押し"; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"時刻選択:\n" + +"- 時刻を進めるには時刻をクリック\n" + +"- 戻すにはShiftクリック\n" + +"- 速く選択するにはクリックしてドラッグ"; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "前の年 (長押しでメニュー表示)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "前の月 (長押しでメニュー表示)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "今日に移動"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "次の月 (長押しでメニュー表示)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "次の年 (長押しでメニュー表示)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "日付選択"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "ドラッグで移動"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%sを最初に表示"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "閉じる"; +Calendar._TT["TODAY"] = "今日"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "変更は(Shift-)クリックまたはドラッグ"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y/%m/%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%Y年%b%e日(%a)"; + +Calendar._TT["WK"] = "週"; +Calendar._TT["TIME"] = "時刻:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-jp.js b/js/jscalendar/lang/calendar-jp.js new file mode 100644 index 0000000..3bca7eb --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-jp.js @@ -0,0 +1,45 @@ +// ** I18N +Calendar._DN = new Array +("", + "", + "", + "", + "", + "", + "y", + ""); +Calendar._MN = new Array +("1", + "2", + "3", + "4", + "5", + "6", + "7", + "8", + "9", + "10", + "11", + "12"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["TOGGLE"] = "T̍ŏ̗jւ"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "ON"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "O"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = ""; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = ""; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "N"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "tI"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "EBhËړ"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " ()"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "j擪"; +Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "j擪"; +Calendar._TT["CLOSE"] = ""; +Calendar._TT["TODAY"] = ""; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%m %d (%a)"; + +Calendar._TT["WK"] = "T"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-ko.js b/js/jscalendar/lang/calendar-ko.js new file mode 100644 index 0000000..100b978 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-ko.js @@ -0,0 +1,119 @@ +// ** I18N + +// Calendar KO language +// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> +// Translation: Yourim Yi <yyi@yourim.net> +// Encoding: UTF-8 +// lang : ko +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("일요일", + "월요일", + "화요일", + "수요일", + "목요일", + "금요일", + "토요일", + "일요일"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("일", + "월", + "화", + "수", + "목", + "금", + "토", + "일"); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("1월", + "2월", + "3월", + "4월", + "5월", + "6월", + "7월", + "8월", + "9월", + "10월", + "11월", + "12월"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("1", + "2", + "3", + "4", + "5", + "6", + "7", + "8", + "9", + "10", + "11", + "12"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "calendar 에 대해서"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"\n"+ +"최신 버전을 받으시려면 http://www.dynarch.com/projects/calendar/ 에 방문하세요\n" + +"\n"+ +"GNU LGPL 라이센스로 배포됩니다. \n"+ +"라이센스에 대한 자세한 내용은 http://gnu.org/licenses/lgpl.html 을 읽으세요." + +"\n\n" + +"날짜 선택:\n" + +"- 연도를 선택하려면 \xab, \xbb 버튼을 사용합니다\n" + +"- 달을 선택하려면 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 버튼을 누르세요\n" + +"- 계속 누르고 있으면 위 값들을 빠르게 선택하실 수 있습니다."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"시간 선택:\n" + +"- 마우스로 누르면 시간이 증가합니다\n" + +"- Shift 키와 함께 누르면 감소합니다\n" + +"- 누른 상태에서 마우스를 움직이면 좀 더 빠르게 값이 변합니다.\n"; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "지난 해 (길게 누르면 목록)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "지난 달 (길게 누르면 목록)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "오늘 날짜로"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "다음 달 (길게 누르면 목록)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "다음 해 (길게 누르면 목록)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "날짜를 선택하세요"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "마우스 드래그로 이동 하세요"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (오늘)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "월요일을 한 주의 시작 요일로"; +Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "일요일을 한 주의 시작 요일로"; +Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기"; +Calendar._TT["TODAY"] = "오늘"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)클릭 또는 드래그 하세요"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b/%e [%a]"; + +Calendar._TT["WK"] = "주"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-lt.js b/js/jscalendar/lang/calendar-lt.js new file mode 100644 index 0000000..d39653b --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-lt.js @@ -0,0 +1,114 @@ +// ** I18N + +// Calendar LT language +// Author: Martynas Majeris, <martynas@solmetra.lt> +// Encoding: UTF-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Sekmadienis", + "Pirmadienis", + "Antradienis", + "Trečiadienis", + "Ketvirtadienis", + "Pentadienis", + "Šeštadienis", + "Sekmadienis"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Sek", + "Pir", + "Ant", + "Tre", + "Ket", + "Pen", + "Šeš", + "Sek"); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Sausis", + "Vasaris", + "Kovas", + "Balandis", + "Gegužė", + "Birželis", + "Liepa", + "Rugpjūtis", + "Rugsėjis", + "Spalis", + "Lapkritis", + "Gruodis"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Sau", + "Vas", + "Kov", + "Bal", + "Geg", + "Bir", + "Lie", + "Rgp", + "Rgs", + "Spa", + "Lap", + "Gru"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendorių"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Naujausią versiją rasite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Platinamas pagal GNU LGPL licenciją. Aplankykite http://gnu.org/licenses/lgpl.html" + +"\n\n" + +"Datos pasirinkimas:\n" + +"- Metų pasirinkimas: \xab, \xbb\n" + +"- Mėnesio pasirinkimas: " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" + +"- Nuspauskite ir laikykite pelės klavišą greitesniam pasirinkimui."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Laiko pasirinkimas:\n" + +"- Spustelkite ant valandų arba minučių - skaičius padidės vienetu.\n" + +"- Jei spausite kartu su Shift, skaičius sumažės.\n" + +"- Greitam pasirinkimui spustelkite ir pajudinkite pelę."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankstesni metai (laikykite, jei norite meniu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankstesnis mėnuo (laikykite, jei norite meniu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pasirinkti šiandieną"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas mėnuo (laikykite, jei norite meniu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikykite, jei norite meniu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkite datą"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Tempkite"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (šiandien)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - pirmadienis"; +Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - sekmadienis"; +Calendar._TT["CLOSE"] = "Uždaryti"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Šiandien"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "Spustelkite arba tempkite jei norite pakeisti"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %Y-%m-%d"; + +Calendar._TT["WK"] = "sav"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-lv.js b/js/jscalendar/lang/calendar-lv.js new file mode 100644 index 0000000..407699d --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-lv.js @@ -0,0 +1,123 @@ +// ** I18N + +// Calendar LV language +// Author: Juris Valdovskis, <juris@dc.lv> +// Encoding: cp1257 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Svtdiena", + "Pirmdiena", + "Otrdiena", + "Trediena", + "Ceturdiena", + "Piektdiena", + "Sestdiena", + "Svtdiena"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Sv", + "Pr", + "Ot", + "Tr", + "Ce", + "Pk", + "Se", + "Sv"); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Janvris", + "Februris", + "Marts", + "Aprlis", + "Maijs", + "Jnijs", + "Jlijs", + "Augusts", + "Septembris", + "Oktobris", + "Novembris", + "Decembris"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Jan", + "Feb", + "Mar", + "Apr", + "Mai", + "Jn", + "Jl", + "Aug", + "Sep", + "Okt", + "Nov", + "Dec"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Par kalendru"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Datuma izvle:\n" + +"- Izmanto \xab, \xbb pogas, lai izvltos gadu\n" + +"- Izmanto " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "pogas, lai izvltos mnesi\n" + +"- Turi nospiestu peles pogu uz jebkuru no augstk mintajm pogm, lai patrintu izvli."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Laika izvle:\n" + +"- Uzklikini uz jebkuru no laika dam, lai palielintu to\n" + +"- vai Shift-klikis, lai samazintu to\n" + +"- vai noklikini un velc uz attiecgo virzienu lai maintu trk."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Iepr. gads (turi izvlnei)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Iepr. mnesis (turi izvlnei)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "odien"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nkoais mnesis (turi izvlnei)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nkoais gads (turi izvlnei)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izvlies datumu"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Velc, lai prvietotu"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (odien)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Attlot %s k pirmo"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "1,7"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Aizvrt"; +Calendar._TT["TODAY"] = "odien"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikis vai prvieto, lai maintu"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["TIME"] = "Laiks:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-mk.js b/js/jscalendar/lang/calendar-mk.js new file mode 100644 index 0000000..bef512b --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-mk.js @@ -0,0 +1,119 @@ +// Calendar MK Macedonian language +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("недела", + "понеделник", + "вторник", + "среда", + "четврток", + "петок", + "сабота", + "недела"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("нед", + "пон", + "вт", + "сре", + "чет", + "пет", + "саб", + "нед"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("јануари", + "февруари", + "март", + "април", + "мај", + "јуни", + "јули", + "август", + "септември", + "октомври", + "ноември", + "декември"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("јан", + "фев", + "мар", + "апр", + "мај", + "јун", + "јул", + "авг", + "септ", + "окт", + "ноем", + "декем"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Date selection:\n" + +"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + +"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" + +"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Time selection:\n" + +"- Click on any of the time parts to increase it\n" + +"- or Shift-click to decrease it\n" + +"- or click and drag for faster selection."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Close"; +Calendar._TT["TODAY"] = "денеска"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A - %e %B %Y"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["TIME"] = "Time"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-nl.js b/js/jscalendar/lang/calendar-nl.js new file mode 100644 index 0000000..dd71f0f --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-nl.js @@ -0,0 +1,75 @@ +// ** I18N +Calendar._DN = new Array +("Zondag", + "Maandag", + "Dinsdag", + "Woensdag", + "Donderdag", + "Vrijdag", + "Zaterdag", + "Zondag"); + +Calendar._SDN_len = 2; + +Calendar._FD = 1; + +Calendar._MN = new Array +("Januari", + "Februari", + "Maart", + "April", + "Mei", + "Juni", + "Juli", + "Augustus", + "September", + "Oktober", + "November", + "December"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Info"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Datum/Tijd Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + +"Ga voor de meest recente versie naar: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Verspreid onder de GNU LGPL. Zie http://gnu.org/licenses/lgpl.html voor details." + +"\n\n" + +"Datum selectie:\n" + +"- Gebruik de \xab \xbb knoppen om een jaar te selecteren\n" + +"- Gebruik de " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knoppen om een maand te selecteren\n" + +"- Houd de muis ingedrukt op de genoemde knoppen voor een snellere selectie."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Tijd selectie:\n" + +"- Klik op een willekeurig onderdeel van het tijd gedeelte om het te verhogen\n" + +"- of Shift-klik om het te verlagen\n" + +"- of klik en sleep voor een snellere selectie."; + +//Calendar._TT["TOGGLE"] = "Selecteer de eerste week-dag"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorig jaar (ingedrukt voor menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige maand (ingedrukt voor menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ga naar Vandaag"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende maand (ingedrukt voor menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgend jaar (ingedrukt voor menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecteer datum"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Klik en sleep om te verplaatsen"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandaag)"; +//Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Toon Maandag eerst"; +//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Toon Zondag eerst"; + +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Toon %s eerst"; + +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Sluiten"; +Calendar._TT["TODAY"] = "(vandaag)"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klik of sleep om de waarde te veranderen"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b %Y"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["TIME"] = "Tijd:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-no.js b/js/jscalendar/lang/calendar-no.js new file mode 100644 index 0000000..9ef42d8 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-no.js @@ -0,0 +1,127 @@ +// ** I18N + +// Calendar NO language +// Author: Daniel Holmen, <daniel.holmen@ciber.no> +// Encoding: UTF-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Søndag", + "Mandag", + "Tirsdag", + "Onsdag", + "Torsdag", + "Fredag", + "Lørdag", + "Søndag"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Søn", + "Man", + "Tir", + "Ons", + "Tor", + "Fre", + "Lør", + "Søn"); + +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Januar", + "Februar", + "Mars", + "April", + "Mai", + "Juni", + "Juli", + "August", + "September", + "Oktober", + "November", + "Desember"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Jan", + "Feb", + "Mar", + "Apr", + "Mai", + "Jun", + "Jul", + "Aug", + "Sep", + "Okt", + "Nov", + "Des"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Om kalenderen"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Dato-/Tidsvelger\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For nyeste versjon, gå til: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribuert under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html for detaljer." + +"\n\n" + +"Datovalg:\n" + +"- Bruk knappene \xab og \xbb for å velge år\n" + +"- Bruk knappene " + String.fromCharCode(0x2039) + " og " + String.fromCharCode(0x203a) + " for å velge måned\n" + +"- Hold inne musknappen eller knappene over for raskere valg."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Tidsvalg:\n" + +"- Klikk på en av tidsdelene for å øke den\n" + +"- eller Shift-klikk for å senke verdien\n" + +"- eller klikk-og-dra for raskere valg.."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Forrige. år (hold for meny)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Forrige. måned (hold for meny)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til idag"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Neste måned (hold for meny)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Neste år (hold for meny)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Velg dato"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Dra for å flytte"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (idag)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Vis mandag først"; +Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Vis søndag først"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Lukk"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Idag"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikk eller dra for å endre verdi"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "uke"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-pl-utf8.js b/js/jscalendar/lang/calendar-pl-utf8.js new file mode 100644 index 0000000..6b8ca67 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-pl-utf8.js @@ -0,0 +1,93 @@ +// ** I18N + +// Calendar PL language +// Author: Dariusz Pietrzak, <eyck@ghost.anime.pl> +// Author: Janusz Piwowarski, <jpiw@go2.pl> +// Encoding: utf-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +Calendar._DN = new Array +("Niedziela", + "Poniedziałek", + "Wtorek", + "Środa", + "Czwartek", + "Piątek", + "Sobota", + "Niedziela"); +Calendar._SDN = new Array +("Nie", + "Pn", + "Wt", + "Śr", + "Cz", + "Pt", + "So", + "Nie"); +Calendar._MN = new Array +("Styczeń", + "Luty", + "Marzec", + "Kwiecień", + "Maj", + "Czerwiec", + "Lipiec", + "Sierpień", + "Wrzesień", + "Październik", + "Listopad", + "Grudzień"); +Calendar._SMN = new Array +("Sty", + "Lut", + "Mar", + "Kwi", + "Maj", + "Cze", + "Lip", + "Sie", + "Wrz", + "Paź", + "Lis", + "Gru"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Aby pobrać najnowszą wersję, odwiedź: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Dostępny na licencji GNU LGPL. Zobacz szczegóły na http://gnu.org/licenses/lgpl.html." + +"\n\n" + +"Wybór daty:\n" + +"- Użyj przycisków \xab, \xbb by wybrać rok\n" + +"- Użyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " by wybrać miesiąc\n" + +"- Przytrzymaj klawisz myszy nad jednym z powyższych przycisków dla szybszego wyboru."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Wybór czasu:\n" + +"- Kliknij na jednym z pól czasu by zwiększyć jego wartość\n" + +"- lub kliknij trzymając Shift by zmiejszyć jego wartość\n" + +"- lub kliknij i przeciągnij dla szybszego wyboru."; + +//Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zmień pierwszy dzień tygodnia"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprzedni rok (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprzedni miesiąc (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idź do dzisiaj"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Następny miesiąc (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Następny rok (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przeciągnij by przesunąć"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dzisiaj)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Wyświetl poniedziałek jako pierwszy"; +Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Wyświetl niedzielę jako pierwszą"; +Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Dzisiaj"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Kliknij lub przeciągnij by zmienić wartość"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %B, %A"; + +Calendar._TT["WK"] = "ty"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-pl.js b/js/jscalendar/lang/calendar-pl.js new file mode 100644 index 0000000..c2846a3 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-pl.js @@ -0,0 +1,133 @@ +// ** I18N + +// ** I18N +// Calendar PL language +// Original translator +// Author: Artur Filipiak, <imagen@poczta.fm> +// January, 2004 +// Encoding: UTF-8 +// Little modifications to help use this calendar translation with Flyspray: +// Paweł W., <dawajpoczte@gmail.com> +// May 2007. + + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Niedziela", + "Poniedziałek", + "Wtorek", + "Środa", + "Czwartek", + "Piątek", + "Sobota", + "Niedziela"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Nie", + "Pon", + "Wto", + "Śr.", + "Czw", + "Pt.", + "Sb.", + "Nie"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Styczeń", + "Luty", + "Marzec", + "Kwiecień", + "Maj", + "Czerwiec", + "Lipiec", + "Sierpień", + "Wrzesień", + "Październik", + "Listopad", + "Grudzień"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Sty", + "Lut", + "Mar", + "Kwi", + "Maj", + "Cze", + "Lip", + "Sie", + "Wrz", + "Paź", + "Lis", + "Gru"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Autor: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Wybór daty:\n" + +"- Użyj przycisków \xab, \xbb aby wybrać rok year\n" + +"- Uzyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " aby wybrać miesiąc\n" + +"- aby przyspieszyć wybór przytrzymaj wciśnięty przycisk myszy nad ww. przyciskami."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Wybór czasu:\n" + +"- aby zwiększyć wartość kliknij na dowolnym elemencie selekcji czasu\n" + +"- aby zmniejszyć wartość użyj dodatkowo klawisza Shift\n" + +"- możesz również poruszać myszkę w lewo i prawo wraz z wciśniętym lewym klawiszem."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprz. rok (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprz. miesiąc (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pokaż dziś"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nast. miesiąc (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nast. rok (przytrzymaj dla menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Kliknij aby przesunąć okienko"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dziś)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s jako pierwszy dzień tygodnia"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Dziś"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik | przyciśnij, aby zmienić wartość"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["TIME"] = "Time:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-pt.js b/js/jscalendar/lang/calendar-pt.js new file mode 100644 index 0000000..deee8a1 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-pt.js @@ -0,0 +1,123 @@ +// ** I18N + +// Calendar pt_BR language +// Author: Adalberto Machado, <betosm@terra.com.br> +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Domingo", + "Segunda", + "Terca", + "Quarta", + "Quinta", + "Sexta", + "Sabado", + "Domingo"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Dom", + "Seg", + "Ter", + "Qua", + "Qui", + "Sex", + "Sab", + "Dom"); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Janeiro", + "Fevereiro", + "Marco", + "Abril", + "Maio", + "Junho", + "Julho", + "Agosto", + "Setembro", + "Outubro", + "Novembro", + "Dezembro"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Jan", + "Fev", + "Mar", + "Abr", + "Mai", + "Jun", + "Jul", + "Ago", + "Set", + "Out", + "Nov", + "Dez"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendario"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Ultima versao visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribuido sobre GNU LGPL. Veja http://gnu.org/licenses/lgpl.html para detalhes." + +"\n\n" + +"Selecao de data:\n" + +"- Use os botoes \xab, \xbb para selecionar o ano\n" + +"- Use os botoes " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para selecionar o mes\n" + +"- Segure o botao do mouse em qualquer um desses botoes para selecao rapida."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Selecao de hora:\n" + +"- Clique em qualquer parte da hora para incrementar\n" + +"- ou Shift-click para decrementar\n" + +"- ou clique e segure para selecao rapida."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ant. ano (segure para menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ant. mes (segure para menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Hoje"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Prox. mes (segure para menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Prox. ano (segure para menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecione a data"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arraste para mover"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostre %s primeiro"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Fechar"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Hoje"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click ou arraste para mudar valor"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b"; + +Calendar._TT["WK"] = "sm"; +Calendar._TT["TIME"] = "Hora:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-ro.js b/js/jscalendar/lang/calendar-ro.js new file mode 100644 index 0000000..116e358 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-ro.js @@ -0,0 +1,66 @@ +// ** I18N +Calendar._DN = new Array +("Duminică", + "Luni", + "Marţi", + "Miercuri", + "Joi", + "Vineri", + "Sâmbătă", + "Duminică"); +Calendar._SDN_len = 2; +Calendar._MN = new Array +("Ianuarie", + "Februarie", + "Martie", + "Aprilie", + "Mai", + "Iunie", + "Iulie", + "August", + "Septembrie", + "Octombrie", + "Noiembrie", + "Decembrie"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; + +Calendar._TT["INFO"] = "Despre calendar"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Pentru ultima versiune vizitaţi: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribuit sub GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Selecţia datei:\n" + +"- Folosiţi butoanele \xab, \xbb pentru a selecta anul\n" + +"- Folosiţi butoanele " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pentru a selecta luna\n" + +"- Tineţi butonul mouse-ului apăsat pentru selecţie mai rapidă."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Selecţia orei:\n" + +"- Click pe ora sau minut pentru a mări valoarea cu 1\n" + +"- Sau Shift-Click pentru a micşora valoarea cu 1\n" + +"- Sau Click şi drag pentru a selecta mai repede."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anul precedent (lung pt menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Luna precedentă (lung pt menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Data de azi"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Luna următoare (lung pt menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Anul următor (lung pt menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selectează data"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trage pentru a mişca"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (astăzi)"; +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Afişează %s prima zi"; +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; +Calendar._TT["CLOSE"] = "Închide"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Astăzi"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click sau drag pentru a selecta"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %d %B"; + +Calendar._TT["WK"] = "spt"; +Calendar._TT["TIME"] = "Ora:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-ru.js b/js/jscalendar/lang/calendar-ru.js new file mode 100644 index 0000000..5ed2d53 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-ru.js @@ -0,0 +1,126 @@ +// ** I18N + +// Calendar RU language +// Translation: Sly Golovanov, http://golovanov.net, <sly@golovanov.net> +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("воскресенье", + "понедельник", + "вторник", + "среда", + "четверг", + "пятница", + "суббота", + "воскресенье"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("вск", + "пон", + "втр", + "срд", + "чет", + "пят", + "суб", + "вск"); + +// First day of the week. 0 means Sunday, 1 means Monday +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("январь", + "февраль", + "март", + "апрель", + "май", + "июнь", + "июль", + "август", + "сентябрь", + "октябрь", + "ноябрь", + "декабрь"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("янв", + "фев", + "мар", + "апр", + "май", + "июн", + "июл", + "авг", + "сен", + "окт", + "ноя", + "дек"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "О календаре..."; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Как выбрать дату:\n" + +"- При помощи кнопок \xab, \xbb можно выбрать год\n" + +"- При помощи кнопок " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " можно выбрать месяц\n" + +"- Подержите эти кнопки нажатыми, чтобы появилось меню быстрого выбора."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Как выбрать время:\n" + +"- При клике на часах или минутах они увеличиваются\n" + +"- при клике с нажатой клавишей Shift они уменьшаются\n" + +"- если нажать и двигать мышкой влево/вправо, они будут меняться быстрее."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "На год назад (удерживать для меню)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "На месяц назад (удерживать для меню)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Сегодня"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "На месяц вперед (удерживать для меню)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "На год вперед (удерживать для меню)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Выберите дату"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Перетаскивайте мышкой"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (сегодня)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Первый день недели будет %s"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Закрыть"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Сегодня"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)клик или нажать и двигать"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %b, %a"; + +Calendar._TT["WK"] = "нед"; +Calendar._TT["TIME"] = "Время:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-si.js b/js/jscalendar/lang/calendar-si.js new file mode 100644 index 0000000..dfe83a0 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-si.js @@ -0,0 +1,97 @@ +/* Slovenian language file for the DHTML Calendar version 0.9.2 +* Author David Milost <mercy@volja.net>, January 2004. +* Feel free to use this script under the terms of the GNU Lesser General +* Public License, as long as you do not remove or alter this notice. +*/ + // full day names +Calendar._DN = new Array +("Nedelja", + "Ponedeljek", + "Torek", + "Sreda", + "Četrtek", + "Petek", + "Sobota", + "Nedelja"); + // short day names + Calendar._SDN = new Array +("Ned", + "Pon", + "Tor", + "Sre", + "Čet", + "Pet", + "Sob", + "Ned"); + +Calendar._FD = 1; + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Jan", + "Feb", + "Mar", + "Apr", + "Maj", + "Jun", + "Jul", + "Avg", + "Sep", + "Okt", + "Nov", + "Dec"); + // full month names +Calendar._MN = new Array +("Januar", + "Februar", + "Marec", + "April", + "Maj", + "Junij", + "Julij", + "Avgust", + "September", + "Oktober", + "November", + "December"); + +// tooltips +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "O koledarju"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Za zadnjo verzijo pojdine na naslov: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribuirano pod GNU LGPL. Poglejte http://gnu.org/licenses/lgpl.html za podrobnosti." + +"\n\n" + +"Izbor datuma:\n" + +"- Uporabite \xab, \xbb gumbe za izbor leta\n" + +"- Uporabite " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " gumbe za izbor meseca\n" + +"- Zadržite klik na kateremkoli od zgornjih gumbov za hiter izbor."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Izbor ćasa:\n" + +"- Kliknite na katerikoli del ćasa za poveć. le-tega\n" + +"- ali Shift-click za zmanj. le-tega\n" + +"- ali kliknite in povlecite za hiter izbor."; + +Calendar._TT["TOGGLE"] = "Spremeni dan s katerim se prićne teden"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predhodnje leto (dolg klik za meni)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predhodnji mesec (dolg klik za meni)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pojdi na tekoći dan"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Naslednji mesec (dolg klik za meni)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Naslednje leto (dolg klik za meni)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izberite datum"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Pritisni in povleci za spremembo pozicije"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (danes)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Prikaži ponedeljek kot prvi dan"; +Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Prikaži nedeljo kot prvi dan"; +Calendar._TT["CLOSE"] = "Zapri"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Danes"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "Ted"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-sk.js b/js/jscalendar/lang/calendar-sk.js new file mode 100644 index 0000000..c54d9ac --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-sk.js @@ -0,0 +1,68 @@ +/* + calendar-sk.js + language: Slovak + encoding: UTF-8 + author: Stanislav Pach (stano.pach@seznam.cz) +*/ + +// ** I18N +Calendar._DN = new Array('Nedeľa','Pondelok','Utorok','Streda','Štvrtok','Piatok','Sobota','Nedeľa'); +Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Ut','St','Št','Pi','So','Ne'); +Calendar._MN = new Array('Január','Február','Marec','Apríl','Máj','Jún','Júl','August','September','Október','November','December'); +Calendar._SMN = new Array('Jan','Feb','Mar','Apr','Máj','Jún','Júl','Aug','Sep','Okt','Nov','Dec'); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "O komponente kalendár"; +Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zmena prvého dňa v týždni"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predchádzajúci rok (pridrž pre menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predchádzajúci mesiac (pridrž pre menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dnešný dátum"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Ďalší mesiac (pridrž pre menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ďalší rok (pridrž pre menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zvoľ dátum"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chyť a ťahaj pre presun"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukáž ako prvný Pondelok"; +//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Neděli"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Výber dátumu:\n" + +"- Použijte tlačítka \xab, \xbb pre voľbu roku\n" + +"- Použijte tlačítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pre výber mesiaca\n" + +"- Podržte tlačítko myši na akomkoľvek z týchto tlačítok pre rýchlejší výber."; + +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Výber času:\n" + +"- Kliknite na akúkoľvek časť z výberu času pre zvýšenie.\n" + +"- alebo Shift-klick pre zníženie\n" + +"- alebo kliknite a ťahajte pre rýchlejší výber."; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s ako prvý"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavrieť"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni alebo ťahaj pre zmenu hodnoty"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "týž"; +Calendar._TT["TIME"] = "Čas:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-sp.js b/js/jscalendar/lang/calendar-sp.js new file mode 100644 index 0000000..239d1b3 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-sp.js @@ -0,0 +1,110 @@ +// ** I18N + +// Calendar SP language +// Author: Rafael Velasco <rvu_at_idecnet_dot_com> +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Domingo", + "Lunes", + "Martes", + "Miercoles", + "Jueves", + "Viernes", + "Sabado", + "Domingo"); + +Calendar._SDN = new Array +("Dom", + "Lun", + "Mar", + "Mie", + "Jue", + "Vie", + "Sab", + "Dom"); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Enero", + "Febrero", + "Marzo", + "Abril", + "Mayo", + "Junio", + "Julio", + "Agosto", + "Septiembre", + "Octubre", + "Noviembre", + "Diciembre"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Ene", + "Feb", + "Mar", + "Abr", + "May", + "Jun", + "Jul", + "Ago", + "Sep", + "Oct", + "Nov", + "Dic"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Informacin del Calendario"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Nuevas versiones en: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribuida bajo licencia GNU LGPL. Para detalles vea http://gnu.org/licenses/lgpl.html ." + +"\n\n" + +"Seleccin de Fechas:\n" + +"- Use \xab, \xbb para seleccionar el ao\n" + +"- Use " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" + +"- Mantenga presionado el botn del ratn en cualquiera de las opciones superiores para un acceso rapido ."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Seleccin del Reloj:\n" + +"- Seleccione la hora para cambiar el reloj\n" + +"- o presione Shift-click para disminuirlo\n" + +"- o presione click y arrastre del ratn para una seleccin rapida."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ao anterior (Presione para menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes Anterior (Presione para menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a Hoy"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes Siguiente (Presione para menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ao Siguiente (Presione para menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccione fecha"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastre y mueva"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Hoy)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostrar %s primero"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click o arrastra para cambar el valor"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%dd-%mm-%yy"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y"; + +Calendar._TT["WK"] = "Sm"; +Calendar._TT["TIME"] = "Hora:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-sr.js b/js/jscalendar/lang/calendar-sr.js new file mode 100644 index 0000000..0b5383b --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-sr.js @@ -0,0 +1,122 @@ +// Calendar SR serbian language + +// 2019-03-11: based on calendar-en.js to make jscalendar work when serbian language is choosen +// (sr or sr_lat) in Flyspray currently, as L('locale') needs to be set, so other date/locale stuff within +// Flyspray works for serbian as expected. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Sunday", + "Monday", + "Tuesday", + "Wednesday", + "Thursday", + "Friday", + "Saturday", + "Sunday"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Sun", + "Mon", + "Tue", + "Wed", + "Thu", + "Fri", + "Sat", + "Sun"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("January", + "February", + "March", + "April", + "May", + "June", + "July", + "August", + "September", + "October", + "November", + "December"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Jan", + "Feb", + "Mar", + "Apr", + "May", + "Jun", + "Jul", + "Aug", + "Sep", + "Oct", + "Nov", + "Dec"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Date selection:\n" + +"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + +"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" + +"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Time selection:\n" + +"- Click on any of the time parts to increase it\n" + +"- or Shift-click to decrease it\n" + +"- or click and drag for faster selection."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Close"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Today"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["TIME"] = "Time:"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-sv.js b/js/jscalendar/lang/calendar-sv.js new file mode 100644 index 0000000..3370d16 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-sv.js @@ -0,0 +1,98 @@ +// ** I18N + +// Calendar SV language (Swedish, svenska) +// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> +// Translation team: <sv@li.org> +// Translator: Leonard Norrgård <leonard.norrgard@refactor.fi> +// Last translator: Leonard Norrgård <leonard.norrgard@refactor.fi> +// Last Minor fixes: Mikael Silfver, mikael dot silfver gmail com +// Encoding: UTF-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("söndag", + "måndag", + "tisdag", + "onsdag", + "torsdag", + "fredag", + "lördag", + "söndag"); + +Calendar._FD = 1; + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. +Calendar._SDN_len = 2; +Calendar._SMN_len = 3; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("januari", + "februari", + "mars", + "april", + "maj", + "juni", + "juli", + "augusti", + "september", + "oktober", + "november", + "december"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Om kalendern"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Datum/tid-väljare\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"För senaste version gå till: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribueras under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html för detaljer." + +"\n\n" + +"Val av datum:\n" + +"- Använd knapparna \xab, \xbb för att välja år\n" + +"- Använd knapparna " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " för att välja månad\n" + +"- Håll musknappen nedtryckt på någon av ovanstående knappar för snabbare val."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Val av tid:\n" + +"- Klicka på en del av tiden för att öka den delen\n" + +"- eller skift-klicka för att minska den\n" + +"- eller klicka och drag för snabbare val."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Föregående år (håll för menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Föregående månad (håll för menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå till dagens datum"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Följande månad (håll för menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Följande år (håll för menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Välj datum"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag för att flytta"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (idag)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Visa måndag först"; +Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Visa söndag först"; +Calendar._TT["CLOSE"] = "Stäng"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Idag"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Skift-)klicka eller drag för att ändra tid"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A %d %b %Y"; + +Calendar._TT["WK"] = "vecka"; +Calendar._TT["WEEKEND"] = "veckoslut"; +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s som första dag"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-tr.js b/js/jscalendar/lang/calendar-tr.js new file mode 100644 index 0000000..34eafae --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-tr.js @@ -0,0 +1,50 @@ +// Calendar Turkish Translation +// Author: Nuri AKMAN, <nuriakman@hotmail.com> +// Encoding: UTF-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// ** I18N +Calendar._DN = new Array +("Pazar", + "Pazartesi", + "Salı", + "Çarşamba", + "Perşembe", + "Cuma", + "Cumartesi", + "Pazar"); +Calendar._MN = new Array +("Ocak", + "Şubat", + "Mart", + "Nisan", + "Mayıs", + "Haziran", + "Temmuz", + "Ağustos", + "Eylül", + "Ekim", + "Kasım", + "Aralık"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["TOGGLE"] = "Haftanın ilk gününü kaydır"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Önceki Yıl (Menü için basılı tutunuz)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Önceki Ay (Menü için basılı tutunuz)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Bugün'e git"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Sonraki Ay (Menü için basılı tutunuz)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Sonraki Yıl (Menü için basılı tutunuz)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Tarih seçiniz"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Taşımak için sürükleyiniz"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (bugün)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Takvim Pazartesi gününden başlasın"; +Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Takvim Pazar gününden başlasın"; +Calendar._TT["CLOSE"] = "Kapat"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Bugün"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "d MM y, DD"; + +Calendar._TT["WK"] = "Hafta"; diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-zh.js b/js/jscalendar/lang/calendar-zh.js new file mode 100644 index 0000000..58aa0a7 --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-zh.js @@ -0,0 +1,123 @@ +// ** I18N + +// Calendar ZH language +// Author: muziq, <muziq@sina.com> +// Encoding: UTF-8 +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("星期日", + "星期一", + "星期二", + "星期三", + "星期四", + "星期五", + "星期六", + "星期日"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("日", + "一", + "二", + "三", + "四", + "五", + "六", + "日"); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("一月", + "二月", + "三月", + "四月", + "五月", + "六月", + "七月", + "八月", + "九月", + "十月", + "十一月", + "十二月"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("一月", + "二月", + "三月", + "四月", + "五月", + "六月", + "七月", + "八月", + "九月", + "十月", + "十一月", + "十二月"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "帮助"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"选择日期:\n" + +"- 点击 \xab, \xbb 按钮选择年份\n" + +"- 点击 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按钮选择月份\n" + +"- 长按以上按钮可从菜单中快速选择年份或月份"; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"选择时间:\n" + +"- 点击小时或分钟可使改数值加一\n" + +"- 按住Shift键点击小时或分钟可使改数值减一\n" + +"- 点击拖动鼠标可进行快速选择"; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上一年 (按住出菜单)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "上一月 (按住出菜单)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "转到今日"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "下一月 (按住出菜单)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一年 (按住出菜单)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "选择日期"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖动"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "最左边显示%s"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "关闭"; +Calendar._TT["TODAY"] = "今日"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)点击鼠标或拖动改变值"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %b %e日"; + +Calendar._TT["WK"] = "周"; +Calendar._TT["TIME"] = "时间:"; + +// First day of the week. 0 means display Sunday first, 1 means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; |