index : flyspray | |
Archlinux32 customized Flyspray installation | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | js/jscalendar/lang/calendar-ca.js | 123 |
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-ca.js b/js/jscalendar/lang/calendar-ca.js new file mode 100644 index 0000000..a2121bc --- /dev/null +++ b/js/jscalendar/lang/calendar-ca.js @@ -0,0 +1,123 @@ +// ** I18N + +// Calendar CA language +// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Diumenge", + "Dilluns", + "Dimarts", + "Dimecres", + "Dijous", + "Divendres", + "Dissabte", + "Diumenge"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Diu", + "Dil", + "Dmt", + "Dmc", + "Dij", + "Div", + "Dis", + "Diu"); + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Gener", + "Febrer", + "Març", + "Abril", + "Maig", + "Juny", + "Juliol", + "Agost", + "Setembre", + "Octubre", + "Novembre", + "Desembre"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Gen", + "Feb", + "Mar", + "Abr", + "Mai", + "Jun", + "Jul", + "Ago", + "Set", + "Oct", + "Nov", + "Des"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Sobre el calendari"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Selector de Data/Hora\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Sel.lecció de Dates:\n" + +"- Fes servir els botons \xab, \xbb per sel.leccionar l'any\n" + +"- Fes servir els botons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per se.lecciconar el mes\n" + +"- Manté el ratolí apretat en qualsevol dels anteriors per sel.lecció ràpida."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Time selection:\n" + +"- claca en qualsevol de les parts de la hora per augmentar-les\n" + +"- o Shift-click per decrementar-la\n" + +"- or click and arrastra per sel.lecció ràpida."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Any anterior (Mantenir per menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (Mantenir per menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Anar a avui"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes següent (Mantenir per menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Any següent (Mantenir per menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sel.leccionar data"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar per moure"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (avui)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra %s primer"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Tanca"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Avui"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click a arrastra per canviar el valor"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "st"; +Calendar._TT["TIME"] = "Hora:"; |