Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/ka
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Baumann <mail@andreasbaumann.cc>2024-05-10 15:56:28 +0200
committerAndreas Baumann <mail@andreasbaumann.cc>2024-05-10 15:56:28 +0200
commit683da22298abbd90f51d4dd38a7ec4b0dfb04555 (patch)
treeec2ac04967f9277df038edc362201937b331abe5 /archinstall/locales/ka
parentaf7ab9833c9f9944874f0162ae0975175ddc628d (diff)
parent3381cd55673e5105697d354cf4a1be9a7bcef062 (diff)
merged with upstreamHEADmaster
Diffstat (limited to 'archinstall/locales/ka')
-rw-r--r--archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.mobin44957 -> 44826 bytes
-rw-r--r--archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po453
2 files changed, 436 insertions, 17 deletions
diff --git a/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.mo
index b95a6e0e..04c94cd0 100644
--- a/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.mo
+++ b/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.mo
Binary files differ
diff --git a/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po
index c89ec795..0206e0ae 100644
--- a/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "დამატებითი პაკეტები დასაყ
msgid "Copy ISO network configuration to installation"
msgstr "ISO-ის ქსელის კონფიგურაციის კოპირება დაყენების დროს"
-msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
+msgid "Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNOME and KDE)"
msgstr "NetworkManager-ის გამოყენება (აუცილებელია ინტერნეტის GNOME/KDE-დან მოსარგებად)"
msgid "Select one network interface to configure"
@@ -794,18 +794,17 @@ msgstr "მორგებულია {} ინტერფეისი"
msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation"
msgstr "ეს პარამეტრი დაყენებისას მითითებული რაოდენობის პარალელურ გადმოწერას დაუშვებს"
-#, python-brace-format
msgid ""
"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n"
-" (Enter a value between 1 to {max_downloads})\n"
+" (Enter a value between 1 to {})\n"
"Note:"
msgstr ""
"შეიყვანეთ დასაშვები პარალელური გადმოწერების რაოდენობა.\n"
-" (შეიყვანეთ მნიშვნელობა 1-დან {max_downloads}-მდე)\n"
+" (შეიყვანეთ მნიშვნელობა 1-დან {}-მდე)\n"
"დაიმახსოვრეთ:"
-msgid " - Maximum value : {max_downloads} ( Allows {max_downloads} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )"
-msgstr " - მინიმალური მნიშვნელობა : {max_downloads} ( დაუშვებს {max_downloads} პარალელურ გადმოწერას, დაუშვებს {max_downloads+1} ერთდროულ გადმოწერას )"
+msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads at a time )"
+msgstr " - მინიმალური მნიშვნელობა : {} ( დაუშვებს {} პარალელურ გადმოწერას, დაუშვებს {} ერთდროულ გადმოწერას )"
msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )"
msgstr " - მინიმალური მნიშვნელობა : 1 ( დაუშვებს 1 პარალელურ გადმოწერას, დაუშვებს 2 ერთდროულ გადმოწერას )"
@@ -813,9 +812,9 @@ msgstr " - მინიმალური მნიშვნელობა :
msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )"
msgstr " - გამორთვა/ნაგულისხმები : 0 ( პარალელური გადმოწერების გათიშვა. დროის ერთ მომენტში მხოლოდ ერთი გადმოწერა მოხდება )"
-#, python-brace-format
+#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]"
-msgstr "შეყვანილი რიცხვი არასწორია! თავიდან სცადეთ [1-დან {max_downloads}-მდე, ან 0, გასათიშად]"
+msgstr "შეყვანილი რიცხვი არასწორია! თავიდან სცადეთ [1-დან {}-მდე, ან 0, გასათიშად]"
msgid "Parallel Downloads"
msgstr "პარალელური გადმოწერები"
@@ -838,6 +837,126 @@ msgstr "თარგმანის გამოსაყენებლად
msgid "The font should be stored as {}"
msgstr "ფონტი {}-ში უნდა იყოს შენახული"
+msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Select an execution mode"
+msgstr "აირჩიეთ ქმედება '{}'-სთვის"
+
+msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Select one or more devices to use and configure"
+msgstr "აირჩიეთ ერთი ან მეტი მყარი დისკი და მოირგეთ"
+
+#, fuzzy
+msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?"
+msgstr "ეს მყარი დისკის არჩევანს და მიმდინარე დისკის განლაგებას საწყის მნიშვნელობებზე დააბრუნებს. დარწმუნებული ბრძანდებით?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Existing Partitions"
+msgstr "დანაყოფები"
+
+#, fuzzy
+msgid "Select a partitioning option"
+msgstr "აირჩიეთ დისკის დაშიფვრის პარამეტრი"
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter the root directory of the mounted devices: "
+msgstr "შეიყვანეთ საქაღალდე, სადაც კონფიგურაცი(ებ)-ი იქნება შენახული: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n"
+msgstr "მინიმალური სივრცე დანაყოფისთვის /home: {}გბ\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB"
+msgstr "მინიმალური სივრცე ArchLinux-ის დანაყოფისთვის: {}გბ"
+
+#, fuzzy
+msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments"
+msgstr "ეს წინასწარ მითითებული პროფილების სიაა. მათი დახმარებით ისეთი რამების, როგორიცაა სამუშაო მაგიდის გარემოები, დაყენება უფრო ადვილია"
+
+#, fuzzy
+msgid "Current profile selection"
+msgstr "მიმდინარე დანაყოფების განლაგება"
+
+#, fuzzy
+msgid "Remove all newly added partitions"
+msgstr "ახალი დანაყოფის შექმნა"
+
+#, fuzzy
+msgid "Assign mountpoint"
+msgstr "დანაყოფის მიმაგრების წერტილის მინიჭება"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)"
+msgstr "დანაყოფის დასაფორმატებლობის ჭდის მოხსნა/დადება (მონაცემები წაიშლება)"
+
+msgid "Mark/Unmark as bootable"
+msgstr ""
+
+msgid "Change filesystem"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Mark/Unmark as compressed"
+msgstr "დანაყოფზე შეკუმშულობის ჭდის მოხსნა/დადება (მხოლოდ btrfs)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Set subvolumes"
+msgstr "ქვეტომის წაშლა"
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete partition"
+msgstr "დანაყოფის წაშლა"
+
+#, fuzzy
+msgid "Partition"
+msgstr "დანაყოფები"
+
+msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example."
+msgstr " * დანაყოფის მიმაგრების წერტილები შედარებითია დაყენების შიგნით. ჩატვირთვა, მაგალითად, /boot შეიძლება, იყოს."
+
+msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable."
+msgstr ""
+
+msgid "Mountpoint: "
+msgstr ""
+
+msgid "Current free sectors on device {}:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Total sectors: {}"
+msgstr "არასწორი საქაღალდე: {}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter the start sector (default: {}): "
+msgstr "შეიყვანეთ საწყისი სექტორი (პროცენტებში ან ბლოკის ნომერი. ნაგულისხმები: {}): "
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): "
+msgstr "შეიყვანეთ დანაყოფის ბოლო სექტორი (პროცენტულად ან ბლოკის ნომერი. მაგ: {}): "
+
+msgid "This will remove all newly added partitions, continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Partition management: {}"
+msgstr ""
+
+msgid "Total length: {}"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption type"
msgstr "დაშიფვრის ტიპი"
@@ -856,23 +975,323 @@ msgstr "აირჩიეთ დისკის დაშიფვრის პ
msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM"
msgstr "აირჩიეთ HSM-სთვის გამოსაყენებელი FIDO2 მოწყობილობა"
-msgid "All settings will be reset, are you sure?"
-msgstr "ყველა პარამეტრი დაბრუნდება. დარწმუნებული ბრძანდებით?"
+#, fuzzy
+msgid "Use a best-effort default partition layout"
+msgstr "მონიშნულ დისკებზე ყველაფრის წაშლა და დანაყოფების განლაგების საუკეთესო განლაგების გამოყენება"
-msgid "Back"
+#, fuzzy
+msgid "Manual Partitioning"
+msgstr "დანაყოფები"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre-mounted configuration"
+msgstr "მორგების გარეშე"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Partition encryption"
+msgstr "დანაყოფის დაშიფვრა"
+
+msgid " ! Formatting {} in "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "← Back"
msgstr "უკან"
msgid "Disk encryption"
msgstr "დისკის დაშიფვრა"
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "მორგების გარეშე"
+
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
-msgid "Partition encryption"
-msgstr "დანაყოფის დაშიფვრა"
+msgid "All settings will be reset, are you sure?"
+msgstr "ყველა პარამეტრი დაბრუნდება. დარწმუნებული ბრძანდებით?"
+
+msgid "Back"
+msgstr "უკან"
+
+msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): "
-#~ msgstr "შეიყვანეთ საწყისი სექტორი (პროცენტებში ან ბლოკის ნომერი. ნაგულისხმები: {}): "
+msgid "Environment type: {}"
+msgstr ""
+
+msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): "
-#~ msgstr "შეიყვანეთ დანაყოფის ბოლო სექტორი (პროცენტულად ან ბლოკის ნომერი. მაგ: {}): "
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "დამატებითი პაკეტები"
+
+#, fuzzy
+msgid "Add profile"
+msgstr "პროფილი"
+
+#, fuzzy
+msgid "Edit profile"
+msgstr "პროფილი"
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete profile"
+msgstr "ინტერფეისის წაშლა"
+
+#, fuzzy
+msgid "Profile name: "
+msgstr "პროფილი"
+
+#, fuzzy
+msgid "The profile name you entered is already in use. Try again"
+msgstr "შეყვანილი მომხმარებლის სახელი არასწორია. კიდევ სცადეთ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): "
+msgstr "დამატებითი პაკეტები დასაყენებლად (გამოტოვებით გამოყოფილი, გამოსატოვებლად ცარიელი დატოვეთ): "
+
+#, fuzzy
+msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): "
+msgstr "დამატებითი პაკეტები დასაყენებლად (გამოტოვებით გამოყოფილი, გამოსატოვებლად ცარიელი დატოვეთ): "
+
+msgid "Should this profile be enabled for installation?"
+msgstr ""
+
+msgid "Create your own"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"აირჩიეთ გრაფიკის დრაივერი ან, ღია კოდის მქონე დრაივერის დასაყენებლად, ცარიელი დატოვეთ"
+
+msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Choose an option to give Sway access to your hardware"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics driver"
+msgstr ""
+
+msgid "Greeter"
+msgstr ""
+
+msgid "Please chose which greeter to install"
+msgstr ""
+
+msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Disk configuration"
+msgstr "მორგების გარეშე"
+
+#, fuzzy
+msgid "Profiles"
+msgstr "პროფილი"
+
+msgid "Finding possible directories to save configuration files ..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
+msgstr "აირჩიეთ ერთი ან მეტი მყარი დისკი და მოირგეთ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Add a custom mirror"
+msgstr "მომხმარებლის დამატება"
+
+msgid "Change custom mirror"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete custom mirror"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter name (leave blank to skip): "
+msgstr "შეიყვანეთ მომხმარებლი სახელი (გამოსატოვებლად ცარიელი დატოვეთ): "
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter url (leave blank to skip): "
+msgstr "შეიყვანეთ მომხმარებლი სახელი (გამოსატოვებლად ცარიელი დატოვეთ): "
+
+#, fuzzy
+msgid "Select signature check option"
+msgstr "აირჩიეთ დისკის დაშიფვრის პარამეტრი"
+
+#, fuzzy
+msgid "Select signature option"
+msgstr "აირჩიეთ დისკის დაშიფვრის პარამეტრი"
+
+msgid "Custom mirrors"
+msgstr ""
+
+msgid "Defined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Save user configuration (including disk layout)"
+msgstr "მომხმარებლის კონფიგურაციის შენახვა"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
+"Save directory: "
+msgstr "შეიყვანეთ საქაღალდე, სადაც კონფიგურაცი(ებ)-ი იქნება შენახული: "
+
+msgid ""
+"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Saving {} configuration files to {}"
+msgstr "კონფიგურაციი შენახვა"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mirrors"
+msgstr "სარკის რეგიონი"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mirror regions"
+msgstr "სარკის რეგიონი"
+
+#, fuzzy
+msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )"
+msgstr " - მინიმალური მნიშვნელობა : {} ( დაუშვებს {} პარალელურ გადმოწერას, დაუშვებს {} ერთდროულ გადმოწერას )"
+
+msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]"
+msgstr "შეყვანილი რიცხვი არასწორია! თავიდან სცადეთ [1-დან {}-მდე, ან 0, გასათიშად]"
+
+msgid "Locales"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
+msgstr "NetworkManager-ის გამოყენება (აუცილებელია ინტერნეტის GNOME/KDE-დან მოსარგებად)"
+
+msgid "Total: {} / {}"
+msgstr ""
+
+msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..."
+msgstr ""
+
+msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter start (default: sector {}): "
+msgstr "შეიყვანეთ საწყისი სექტორი (პროცენტებში ან ბლოკის ნომერი. ნაგულისხმები: {}): "
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter end (default: {}): "
+msgstr "შეიყვანეთ საწყისი სექტორი (პროცენტებში ან ბლოკის ნომერი. ნაგულისხმები: {}): "
+
+msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Invalid configuration: {error}"
+msgstr "ხელით მორგება"
+
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads"
+msgstr "ეს პარამეტრი დაყენებისას მითითებული რაოდენობის პარალელურ გადმოწერას დაუშვებს"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n"
+"\n"
+"Note:\n"
+msgstr ""
+"შეიყვანეთ დასაშვები პარალელური გადმოწერების რაოდენობა.\n"
+" (შეიყვანეთ მნიშვნელობა 1-დან {}-მდე)\n"
+"დაიმახსოვრეთ:"
+
+#, fuzzy
+msgid " - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )"
+msgstr " - მინიმალური მნიშვნელობა : {} ( დაუშვებს {} პარალელურ გადმოწერას, დაუშვებს {} ერთდროულ გადმოწერას )"
+
+#, fuzzy
+msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )\n"
+msgstr " - გამორთვა/ნაგულისხმები : 0 ( პარალელური გადმოწერების გათიშვა. დროის ერთ მომენტში მხოლოდ ერთი გადმოწერა მოხდება )"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
+msgstr "შეყვანილი რიცხვი არასწორია! თავიდან სცადეთ [1-დან {}-მდე, ან 0, გასათიშად]"
+
+msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
+msgstr ""
+
+msgid "All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to use unified kernel images?"
+msgstr "გნებავთ სვოპის ZRAM-ზე გამოყენება?"
+
+msgid "Unified kernel images"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is out of sync during installation)"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Selected profiles: "
+msgstr "ინტერფეისის წაშლა"
+
+msgid "Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Mark/Unmark as nodatacow"
+msgstr "დანაყოფზე შეკუმშულობის ჭდის მოხსნა/დადება (მხოლოდ btrfs)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to use compression or disable CoW?"
+msgstr "გნებავთ BTRFS-ის შეკუმშვის გამოყენება?"
+
+msgid "Use compression"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable Copy-on-Write"
+msgstr ""