index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2008-03-03 20:13:59 -0600 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2008-03-03 20:14:37 -0600 |
commit | 190d17c0e844c58bc1a1fa231b9aaf0c16dd686f (patch) | |
tree | fa6f290dd1c29524da360075eed0311348773a9a /lib/libalpm/po/fr.po | |
parent | 8725dce2948f9e1eb9c6f9d66cdb5ef985e6de6c (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fr.po | 221 |
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index c237376c..8a36607c 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 20:03-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-22 22:29+0100\n" "Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n" "Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n" @@ -15,37 +15,34 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" msgstr "" "remplacement de l'ancienne version %s-%s par %s dans la liste des cibles\n" -#: lib/libalpm/add.c:95 #, c-format msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" msgstr "" "une version plus récente %s-%s est dans la liste des cibles -- paquet " "ignoré\n" -#: lib/libalpm/add.c:166 +#, c-format msgid "conflicting packages were found in the target list\n" msgstr "Des paquets en conflit ont été trouvés dans la liste des cibles\n" -#: lib/libalpm/add.c:167 +#, c-format msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" msgstr "vous ne pouvez pas installer deux paquets en conflit en même temps\n" -#: lib/libalpm/add.c:170 +#, c-format msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" msgstr "remplacer un paquet avec -A ou -U n'est pas encore possible\n" -#: lib/libalpm/add.c:171 +#, c-format msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" msgstr "" "vous pouvez remplacer les paquets manuellement en utilisant -Rd et -U\n" -#: lib/libalpm/add.c:377 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" @@ -54,606 +51,540 @@ msgstr "" "Les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n" "système de fichier: %o paquet : %o\n" -#: lib/libalpm/add.c:404 #, c-format msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "extraction: le lien %s ne pointe pas vers un répertoire\n" -#: lib/libalpm/add.c:411 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "extraction: n'écrase pas le répertoire par le fichier %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "l'extraction de %s a échoué (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:517 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)\n" msgstr "renommer %s a échoué (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "la copie du fichier temporaire vers %s a échoué (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s enregistré en tant que %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:568 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s\n" msgstr "l'installation de %s en tant que %s a échoué: (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:571 #, c-format msgid "%s installed as %s\n" msgstr "%s installé en tant que %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:588 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" msgstr "extraction de %s comme %s.pacnew\n" # j'ai traduit chaque fois "could not" par "a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526 +#, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n" -#: lib/libalpm/add.c:777 #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:782 #, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" msgstr "des erreurs sont survenues pendant l'installation de %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:797 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "la mise à jour l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n" -#: lib/libalpm/add.c:805 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n" -#: lib/libalpm/be_files.c:221 #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "nom invalide pour l'entrée de base de données '%s'\n" -#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428 -#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562 -#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668 -#: lib/libalpm/package.c:885 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" msgstr "l'ouverture du fichier %s a échoué: %s\n" -#: lib/libalpm/db.c:283 #, c-format msgid "could not remove database entry %s%s\n" msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué\n" -#: lib/libalpm/db.c:551 +#, c-format msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" msgstr "tentative de ré-enregistrer la base de données locale\n" -#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611 +#, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "base de données non initialisée\n" -#: lib/libalpm/deps.c:171 +#, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" msgstr "cycle de dépendances détecté:\n" -#: lib/libalpm/deps.c:173 #, c-format msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" msgstr "%s sera supprimé après sa dépendance %s\n" -#: lib/libalpm/deps.c:175 #, c-format msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s sera installé avant sa dépendance %s\n" -#: lib/libalpm/deps.c:588 #, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "impossible de résoudre \"%s\", une dépendance de \"%s\"\n" -#: lib/libalpm/error.c:41 +#, c-format msgid "out of memory!" msgstr "dépassement de mémoire!" -#: lib/libalpm/error.c:43 +#, c-format msgid "unexpected system error" msgstr "erreur système non prévue" -#: lib/libalpm/error.c:45 +#, c-format msgid "insufficient privileges" msgstr "autorisation insuffisante" -#: lib/libalpm/error.c:47 +#, c-format msgid "could not find or read file" msgstr "trouver ou lire le fichier a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:49 +#, c-format msgid "could not find or read directory" msgstr "trouver ou lire le répertoire a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:51 +#, c-format msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "un argument erroné ou nul a été fourni" -#: lib/libalpm/error.c:54 +#, c-format msgid "library not initialized" msgstr "librairie non initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:56 +#, c-format msgid "library already initialized" msgstr "librairie déjà initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:58 +#, c-format msgid "unable to lock database" msgstr "verrouillage de la base de données impossible" -#: lib/libalpm/error.c:61 +#, c-format msgid "could not open database" msgstr "l'ouverture de la base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:63 +#, c-format msgid "could not create database" msgstr "la création de la base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:65 +#, c-format msgid "database not initialized" msgstr "base de données non initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:67 +#, c-format msgid "database already registered" msgstr "base de données déjà enregistrée" -#: lib/libalpm/error.c:69 +#, c-format msgid "could not find database" msgstr "trouver la base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:71 +#, c-format msgid "could not update database" msgstr "la mise à jour de la base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:73 +#, c-format msgid "could not remove database entry" msgstr "la suppression de l'entrée de base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:76 +#, c-format msgid "invalid url for server" msgstr "URL invalide pour le serveur" -#: lib/libalpm/error.c:83 +#, c-format msgid "could not set parameter" msgstr "définir le paramètre a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:86 +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "transaction déjà initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92 +#, c-format msgid "transaction not initialized" msgstr "transaction non initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:90 +#, c-format msgid "duplicate target" msgstr "cible répétée" -#: lib/libalpm/error.c:94 +#, c-format msgid "transaction not prepared" msgstr "transaction non préparée" -#: lib/libalpm/error.c:96 +#, c-format msgid "transaction aborted" msgstr "transaction annulée" -#: lib/libalpm/error.c:98 +#, c-format msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "opération incompatible avec le type de transaction" -#: lib/libalpm/error.c:100 +#, c-format msgid "could not commit transaction" msgstr "appliquer la transaction a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:102 +#, c-format msgid "could not download all files" msgstr "tous les fichiers n'ont pas pu être téléchargés" -#: lib/libalpm/error.c:105 +#, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "trouver ou de lire le paquet a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:107 +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "paquet invalide ou corrompu" -#: lib/libalpm/error.c:109 +#, c-format msgid "cannot open package file" msgstr "ouverture du fichier paquet impossible" -#: lib/libalpm/error.c:111 +#, c-format msgid "cannot load package data" msgstr "chargement des données du paquet impossible" -#: lib/libalpm/error.c:113 +#, c-format msgid "package already installed" msgstr "paquet déjà installé" -#: lib/libalpm/error.c:115 +#, c-format msgid "package not installed or lesser version" msgstr "paquet non installé ou version plus ancienne" -#: lib/libalpm/error.c:117 +#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "suppression de certains fichiers du paquet impossible" -#: lib/libalpm/error.c:119 +#, c-format msgid "package name is not valid" msgstr "nom de paquet invalide" -#: lib/libalpm/error.c:121 +#, c-format msgid "corrupted package" msgstr "paquet corrompu" -#: lib/libalpm/error.c:123 +#, c-format msgid "no such repository" msgstr "ce dépôt n'existe pas" -#: lib/libalpm/error.c:126 +#, c-format msgid "corrupted delta" msgstr "delta corrompu" -#: lib/libalpm/error.c:128 +#, c-format msgid "delta patch failed" msgstr "l'application du delta a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:131 +#, c-format msgid "group not found" msgstr "groupe non trouvé" -#: lib/libalpm/error.c:134 +#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "la satisfaction des dépendances a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:136 +#, c-format msgid "conflicting dependencies" msgstr "conflit de dépendances" -#: lib/libalpm/error.c:138 +#, c-format msgid "conflicting files" msgstr "conflit de fichiers" -#: lib/libalpm/error.c:141 +#, c-format msgid "user aborted the operation" msgstr "opération annulée par l'utilisateur" -#: lib/libalpm/error.c:143 +#, c-format msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: lib/libalpm/error.c:145 +#, c-format msgid "libarchive error" msgstr "erreur de libarchive" -#: lib/libalpm/error.c:148 +#, c-format msgid "not confirmed" msgstr "non confirmé" -#: lib/libalpm/error.c:150 +#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "expression régulière incorrecte" -#: lib/libalpm/error.c:153 +#, c-format msgid "connection to remote host failed" msgstr "échec de connexion à l'hôte distant " -#: lib/libalpm/error.c:156 +#, c-format msgid "unexpected error" msgstr "erreur non prévue" -#: lib/libalpm/package.c:122 #, c-format msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" msgstr "l'obtention du hache md5 pour le paquet %s-%s a échoué\n" -#: lib/libalpm/package.c:131 #, c-format msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" msgstr "les 'haches' md5 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s\n" -#: lib/libalpm/package.c:844 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" msgstr "%s: force la mise à jour à la version %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:849 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/package.c:1027 #, c-format msgid "error extracting package description file to %s\n" msgstr "l'extraction du fichier de description vers %s a échoué\n" -#: lib/libalpm/package.c:1033 #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué dans %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1038 #, c-format msgid "missing package name in %s\n" msgstr "nom de paquet manquant dans %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1042 #, c-format msgid "missing package version in %s\n" msgstr "version de paquet manquante dans %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074 #, c-format msgid "error while reading package %s: %s\n" msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1081 #, c-format msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:119 #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n" -#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "suppression du fichier '%s' impossible: %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:341 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n" -#: lib/libalpm/remove.c:346 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué\n" -#: lib/libalpm/server.c:54 #, c-format msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" msgstr "l'url '%s' est invalide, ignorée\n" -#: lib/libalpm/server.c:58 +#, c-format msgid "url scheme not specified, assuming http\n" msgstr "Le protocole n'a pas été spécifié dans l'url, assume http\n" -#: lib/libalpm/server.c:239 +#, c-format msgid "disk" msgstr "disque" -#: lib/libalpm/server.c:243 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:273 +#, c-format msgid "cannot resume download, starting over\n" msgstr "le téléchargement ne peut pas être repris, relance\n" -#: lib/libalpm/server.c:286 #, c-format msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible\n" -#: lib/libalpm/server.c:305 #, c-format msgid "error downloading '%s': %s\n" msgstr "erreur lors du téléchargement de '%s': %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:317 #, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible: %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:385 #, c-format msgid "could not chdir to %s\n" msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué\n" -#: lib/libalpm/server.c:392 +#, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "lancement de XferCommand: le fork a échoué!\n" -#: lib/libalpm/server.c:443 +#, c-format msgid "URL does not contain a file for download\n" msgstr "l'URL ne contient pas un fichier à télécharger\n" -#: lib/libalpm/server.c:456 #, c-format msgid "failed to download %s\n" msgstr "le fichier %s n'a pas pu être téléchargé\n" -#: lib/libalpm/sync.c:133 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:248 #, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:309 #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "dépôt '%s' non trouvé\n" -#: lib/libalpm/sync.c:336 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré\n" -#: lib/libalpm/sync.c:340 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgstr "%s-%s est à jour -- réinstalle\n" -#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601 +#, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté\n" -#: lib/libalpm/sync.c:611 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %zd bytes\n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "commande: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886 #, c-format msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" msgstr "ne peut obtenir le 'hach' md5 pour le paquet %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:902 #, c-format msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" msgstr "l'archive %s était corrompue (mauvaise somme MD5)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1049 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1130 +#, c-format msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "la création de la transaction de suppression a échoué\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1136 +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "l'initialisation de la transaction de suppression a échoué\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1158 +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "la préparation de la transaction de suppression a échoué\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1164 +#, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1175 +#, c-format msgid "could not create transaction\n" msgstr "la création de la transaction a échoué\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1180 +#, c-format msgid "could not initialize transaction\n" msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1207 +#, c-format msgid "could not prepare transaction\n" msgstr "la préparation de la transaction a échoué\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1212 +#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "appliquer la transaction a échoué\n" -#: lib/libalpm/trans.c:212 #, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n" -#: lib/libalpm/trans.c:483 +#, c-format msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" msgstr "" "Pas de /bin/sh dans l'environnement parent, interruption du scriptlet\n" -#: lib/libalpm/trans.c:494 +#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "la création du répertoire temporaire a échoué\n" -#: lib/libalpm/trans.c:533 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:551 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgstr "la génération d'un nouveau processus a échoué (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:561 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "changer le répertoire racine a échoué (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:566 #, c-format msgid "could not change directory to / (%s)\n" msgstr "changer de répertoire vers / a échoué (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:575 #, c-format msgid "call to popen failed (%s)" msgstr "call to popen failed (%s)" -#: lib/libalpm/trans.c:594 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "call to waitpid failed (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:603 +#, c-format msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" msgstr "le scriptlet n'a pas pu être exécuté correctement\n" -#: lib/libalpm/trans.c:612 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n" -#: lib/libalpm/util.c:207 #, c-format msgid "failed to make path '%s' : %s\n" msgstr "échec de la création du chemin '%s' : %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:392 #, c-format msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n" -#: lib/libalpm/util.c:579 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n" -#: lib/libalpm/util.c:595 +#, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n" -#: lib/libalpm/util.c:644 #, c-format msgid "md5: %s can't be opened\n" msgstr "md5: l'ouverture de %s a échoué\n" -#: lib/libalpm/util.c:646 #, c-format msgid "md5: %s can't be read\n" msgstr "md5: la lecture de %s a échoué\n" |