index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-09-22 11:33:25 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-09-22 11:36:09 -0500 |
commit | 43787d00678e00adee54c9ab4b8909d26cba3940 (patch) | |
tree | 68110121a1a9d25cdff8976164aa5ea2d2e081e2 /lib/libalpm/po/fi.po | |
parent | a78e3e3a232342c5f7d1f05c1dfc2067712e6641 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fi.po | 26 |
diff --git a/lib/libalpm/po/fi.po b/lib/libalpm/po/fi.po index 81e67864..53d6e2ba 100644 --- a/lib/libalpm/po/fi.po +++ b/lib/libalpm/po/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-15 20:31+0000\n" "Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -88,6 +88,10 @@ msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei voitu määrittää\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "ei voitu vaihtaa kansioon %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei voitu määrittää\n" + #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "pakettia %s päivitettäessä tapahtui virhe\n" @@ -216,8 +220,8 @@ msgstr "juuren %s liitospistettä ei voitu selvittää\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "Osio %s on liitetty vain lukutilassa\n" -#, c-format -msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" msgstr "osio %s on liian täynnä: %ld lohkoa tarvitaan, %ld lohkoa vapaana\n" #, c-format @@ -225,14 +229,14 @@ msgid "disk" msgstr "levy" #, c-format -msgid "url '%s' is invalid\n" -msgstr "osoite '%s' on virheellinen\n" - -#, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" msgstr "väliaikaistiedoston luonti lataamista varten epäonnistui\n" #, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "osoite '%s' on virheellinen\n" + +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui : %s\n" @@ -456,6 +460,10 @@ msgstr "virhe kutsuttaessa ulkoista latausohjelmaa" msgid "unexpected error" msgstr "odottamaton virhe" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "pakettia ei löytynyt tai voitu lukea" + #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "%s ei löytynyt tietokannasta -- ohitetaan\n" @@ -570,6 +578,6 @@ msgstr "komento päättyi virheeseen\n" msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "välimuistia %s ei ole olemassa, luodaan...\n" -#, c-format -msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "pakettivälimuistia ei voitu luoda, käytetään /tmp:tä sen sijasta\n" |