index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2019-10-14 09:43:35 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2019-10-14 09:43:35 +1000 |
commit | 27ccd6897640f3dab76624825504a7ae02ddda26 (patch) | |
tree | 1238344922ba7e9aa93d2db02efdbccb688060a7 | |
parent | 5e11d86cc5c9d17f1fc99da745596e048aa805ad (diff) |
diff --git a/lib/libalpm/po/ar.po b/lib/libalpm/po/ar.po index 9fbf7c09..d939ecd2 100644 --- a/lib/libalpm/po/ar.po +++ b/lib/libalpm/po/ar.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ar/)\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "توقيع PGP مفقود" msgid "invalid PGP signature" msgstr "توقيع PGP غير سليم" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "غير قادر على استيفاء الاعتماديات" @@ -662,89 +662,89 @@ msgstr "الملف المغلق مفقود %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "تعذّر إزالة ملف القفل %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "تعذّر فتح المجلد: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "تعذّر إحصاء الملف %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "تعذر إزالة المدخل '%s' من المخبئيات\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -807,78 +807,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "خطأ gpgme" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "التوقيع المطلوب مفقود :%s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/ast.po b/lib/libalpm/po/ast.po index 51fdccb6..0ab04e9f 100644 --- a/lib/libalpm/po/ast.po +++ b/lib/libalpm/po/ast.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016,2018 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016,2018-2019 # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014-2015 @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ast/)\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "falta la robla PGP" msgid "invalid PGP signature" msgstr "robla PGP non válida" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nun pudieron satisfacese les dependencies" @@ -663,89 +663,89 @@ msgstr "falta'l ficheru de bloquéu %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nun pudo desaniciase'l ficheru de bloquéu %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "nun pudo abrise'l direutoriu: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "nun pudo desaniciase la entrada '%s' de la caché\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -806,78 +806,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "fallu de gpgme" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: falta la robla riquida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" @@ -929,9 +929,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "fallu al recuperar dellos ficheros\n" #: lib/libalpm/sync.c:1036 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read file %s: %s\n" -msgstr "fallu al lleer el ficheru de robla: %s\n" +msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:1223 #, c-format @@ -1028,9 +1028,3 @@ msgstr "nun esiste'l caché %s, creando...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "nun pudo alcontrase o crease'l paquete caché, usando nel so llugar %s\n" - -#~ msgid "invalid or corrupted delta" -#~ msgstr "delta non válidu o toriáu" - -#~ msgid "delta patch failed" -#~ msgstr "fallu del parche delta" diff --git a/lib/libalpm/po/bg.po b/lib/libalpm/po/bg.po index 5befabff..fe611e16 100644 --- a/lib/libalpm/po/bg.po +++ b/lib/libalpm/po/bg.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 12:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-11 13:05+0000\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/bg/)\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "липсва PGP подпис" msgid "invalid PGP signature" msgstr "невалиден PGP подпис" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "зависимостите не са решени" @@ -659,89 +659,89 @@ msgstr "липсва заключващ файл %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "не се премахва заключен файл %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Липсва цели на спусъка в куката: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Липсва тип на спусъка в куката: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Липсва операция на спусъка в куката: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Липсва Exec опция в куката: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Липсва When опция в куката: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "AbortOnFail е зададен за PostTransaction кука: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "грешка при четене на куката %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "кука %s ред %d: невалидна опция %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "кука %s ред %d: невалидна секция %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "кука %s ред %d: невалидна стойност %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "кука %s ред %d: пренаписва предишната дефиниция на %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "кука %s ред %d: невъзможно да се зададе опцията (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "невъзможно е пускане на куката %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "не се отваря папка: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "не може да се отвори файл: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "не се коригира %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "не може да се прочете папката: %s: %s\n" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "не може да се премахне '%s' от кеша\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Публичният ключодържател не е открит; Ще пуснете ли '%s'?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME грешка: %s\n" @@ -799,81 +799,81 @@ msgstr "GPGME грешка: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "търсене на ключ %s използвайки WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "GPGME грешка: %s\n" +msgstr "gpg грешка: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "ключодържателя не се записва\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "ключ \"%s\" не може да се внесе\n" +msgstr "ключ \"%s\" на ключов съвър\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "ключ \"%s\" не може да се внесе\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "ключ \"%s\" не може да се прегледа отдалечено\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: липсва изискващ се подпис\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: подписът от \"%s\" е изрично доверен\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: подписът от \"%s\" е с непознато доверие\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: подписът от \"%s\" никога да не се му вярва\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: ключ \"%s\" е непознат\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: ключа е \"%s\" е негоден\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: подписът от \"%s\" е изтекъл\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: подписът от \"%s\" е невалиден\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: грешен формат на подписа\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: неподдържан формат на подписа\n" @@ -1022,7 +1022,3 @@ msgstr "не %s съществуваш кеш, създаване...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "не се открива или създава пакетен кеш, използва се %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "ключ %s, \"%s\" е открит в сървъра с ключове, ключ не се записва\n" diff --git a/lib/libalpm/po/br.po b/lib/libalpm/po/br.po index f3ea8960..416c0b61 100644 --- a/lib/libalpm/po/br.po +++ b/lib/libalpm/po/br.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/br/)\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "mankout a ra ar sinadur PGP" msgid "invalid PGP signature" msgstr "direizh eo ar sinadur PGP" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "n'haller ket kejañ an holl amzalc'hoù" @@ -666,89 +666,89 @@ msgstr "mankout a ra ar restr marilhañ %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "n'haller ket dilemel ar restr marilhañ %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Mankout a ra bukennoù delusker er c'hrog: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Mankout a ra rizh an delusker er c'hrog: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Mankout a ra gwezhiadur an delusker er c'hrog: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Mankout a ra an dibarzh Exec er c'hrog: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Mankout a ra an dibarzh When er c'hrog: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "AbortOnFail lakaet evit ar c'hrog PostTransaction: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "fazi en ul lenn ar c'hrog %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "krog %s linenn %d: dibarzh didalvoudek %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "krog %slinenn %d: dibarzh didalvoudek %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "krog %s linenn %d: gwerzh didalvoudek %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "krog %s linenn %d: flastrañ despizadur kent %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "krog %s linenn %d: n'haller ket arventennañ an dibarzh (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "n'haller ket lañsañ ar c'hrog %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "n'haller ket digeriñ ar c'havlec'h : %s : %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "n'haller ket digeriñ ar restr: %s %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "n'heller ket kaout stad ar restr %s : %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "n'haller ket lenn ar c'havlec'h: %s: %s\n" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "n'haller ket dilemel an enankad '%s' eus ar c'hrubuilh\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Ne gaver ket an droñsell foran; lañset ho peus '%s'?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "Fazi GPGME: %s\n" @@ -809,78 +809,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "Fazi GPGME: %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "n'haller ket skrivañ en droñsell\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s : mankout a ra ar sinadur dleet\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: mentrezh ar sinadur \"%s\" n'eo ket fizius-tre\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: dianav zo an alc'hwez \"%s\"\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: mentrezh sinadur anskor\n" @@ -1031,9 +1031,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "n'haller ket kavout pe implijout ar c'hrubuilh pakad, oc'h implijout %s e " "plas\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "alc'hwez %s, \"%s\" kavet war an dafariad alc'hwezioù, n'haller ket " -#~ "skrivañ en droñsell\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index ea29a92e..b4e63be6 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-14 09:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 14:57+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "manca la signatura PGP." msgid "invalid PGP signature" msgstr "signatura PGP no vàlida" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "no s'han pogut satisfer les dependències." @@ -675,89 +675,89 @@ msgstr "manca el fitxer de bloqueig %s.\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "no s'ha pogut suprimir el fitxer de bloqueig %s.\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Manquen objectius d'activació al ganxo: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Manca el tipus d'activació al ganxo: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Manca l'operació d'activació al ganxo: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Opció d'Exec que manca al ganxo: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Manca l'opció de Quan al ganxo: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "Avortaenfallar establert per al ganxo de posttransacció: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "error mentre es llegia el ganxo %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "ganxo %s, línia %d: opció no vàlida %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "ganxo %s, línia %d: secció no vàlida %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "ganxo %s, línia %d: valor no vàlid %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "ganxo %s, línia %d: se sobreescriu la definició prèvia de %s.\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "ganxo %s, línia %d: no es pot establir l'opció (%s).\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "no es pot executar el ganxo %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir el directori: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut determinar l'estat del fitxer %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut llegir el directori: %s: %s\n" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "no s'ha pogut suprimir l'entrada \"%s\" de la memòria cau.\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "No s'ha trobat el clauer públic. Heu executat \"%s\"?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "error de GPGME: %s\n" @@ -818,81 +818,81 @@ msgstr "error de GPGME: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "se cerca la clau %s amb WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "error de GPGME: %s\n" +msgstr "error de gpg: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "el clauer no és escrivible.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "la clau \"%s\" no s'ha pogut importar.\n" +msgstr "clau \"%s\" al servidor de claus\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "la clau \"%s\" no s'ha pogut importar.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "la clau \"%s\" no s'ha pogut cercar remotament.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: manca la signatura requerida.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: la signatura de \"%s\" és de confiança marginal.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: la signatura de \"%s\" és de confiança desconeguda.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: en la signatura de \"%s\" no s'hi hauria de confiar mai.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: la clau \"%s\" és desconeguda.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: la clau \"%s\" està inhabilitada.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: la signatura de \"%s\" està caducada.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: la signatura de \"%s\" no és vàlida.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: error de format de la signatura.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: format de la signatura no admès.\n" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "orde cancel·lada pel senyal %d: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:853 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "No existeix la memòria cau %s, es crea...\n" +msgstr "no existeix la memòria cau %s, es crea...\n" #: lib/libalpm/util.c:884 #, c-format @@ -1045,9 +1045,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "No s'ha pogut trobar o crear el paquet de memòria cau; en lloc d'això, s'usa" "%s.\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "la clau %s, \"%s\" s'ha trobat al servidor de claus; el clauer no és " -#~ "escrivible.\n" diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po index b0970af4..dca2fdd1 100644 --- a/lib/libalpm/po/cs.po +++ b/lib/libalpm/po/cs.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "chybějící podpis PGP" msgid "invalid PGP signature" msgstr "neplatný podpis PGP" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nelze vyřešit závislosti" @@ -666,89 +666,89 @@ msgstr "chybí soubor zámku %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Chybí cíle pro triggery v hooku: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Chybí typ triggeru v hooku: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Chybí operace triggeru v hooku: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Chybí volba Exec v hooku: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Chybí volba When v hooku: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "V hooku typu PostTransaction bylo nastaveno AbortOnFail: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "chyba při čtení hooku %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná volba %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná sekce %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná hodnota %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "v hooku %s na řádku %d: přepsání předchozí definice volby %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "v hooku %s na řádku %d: nelze nastavit volbu (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "nelze spustit hook %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "nelze otevřít adresář %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "nelze otevřít soubor: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "nelze najít soubor %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "nelze přečíst adresář: %s: %s\n" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "nelze odstranit položku '%s' z mezipaměti\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Nebyla nalezena veřejná klíčenka; spustili jste '%s'?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "Chyba GPGME: %s\n" @@ -809,78 +809,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "Chyba GPGME: %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "do klíčenky nelze zapisovat\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "klíč \"%s\" se nepodařilo importovat\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "klíč \"%s\" se nepodařilo importovat\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "klíč \"%s\" nebylo možné vzdáleně vyhledat\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: chybí vyžadovaný podpis\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" má částečnou důvěru\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: u podpisu od \"%s\" není známá úroveň důvěry\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" je nedůvěryhodný\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: klíč \"%s\" je neznámý\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: klíč \"%s\" je vypnut\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" vypršel\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" je neplatný\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: chyba formátu podpisu\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: nepodporovaný formát podpisu\n" @@ -1031,9 +1031,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "nepodařilo se najít nebo vytvořit mezipaměť pro balíčky, používám místo toho " "%s\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "klíč %s, \"%s\" byl nalezen na serveru s klíči, ale do klíčenky nelze " -#~ "zapisovat\n" diff --git a/lib/libalpm/po/da.po b/lib/libalpm/po/da.po index 98277ac5..6cd1b2f1 100644 --- a/lib/libalpm/po/da.po +++ b/lib/libalpm/po/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 19:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 14:59+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/da/)\n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "manglende PGP-signatur" msgid "invalid PGP signature" msgstr "ugyldig PGP-signatur" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "kunne ikke tilfredsstille afhængigheder" @@ -661,89 +661,89 @@ msgstr "låsefil mangler %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne låsningsfil %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Manglende udløsermål i krog: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Manglende udløsertype i krog: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Manglende udløserhanlding i krog: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Manglende Exec-tilvalg i krog: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Manglende When-tilvalg i krog: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "AbortOnFail sat for PostTransaction-hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "fejl ved læsning af hook %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "hook %s linje %d: ugyldigt tilvalg %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "hook %s linje %d: ugyldigt afsnit %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "hook %s linje %d: ugyldig værdi %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "hook %s linje %d: overskriver forrige definition af %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "hook %s linje %d: kan ikke sætte tilvalg (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "kan ikke køre hook %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "kunne ikke åbne mappe: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "kunne ikke åbne fil: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "kunne ikke køre (stat) fil %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "kunne ikke læse mappe: %s: %s\n" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "kunne ikke fjerne punkt '%s' fra cache\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Offentlig nøglering ikke fundet. Har du kørt '%s'?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "Fejl ved GPGME: %s\n" @@ -801,81 +801,81 @@ msgstr "Fejl ved GPGME: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "slår nøglen %s op med WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "Fejl ved GPGME: %s\n" +msgstr "fejl ved gpg: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "der kan ikke skrives til nøglering\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "nøglen \"%s\" kunne ikke importeres\n" +msgstr "nøglen\"%s\" på nøgleserver\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "nøglen \"%s\" kunne ikke importeres\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "nøglen \"%s\" kunne ikke fjernopslås\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: mangler krævet signatur\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: signatur fra \"%s\" er marginelt betroet\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: signatur fra \"%s\" er ukendt betroet\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: signatur fra \"%s\" skal aldrig betroes\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: nøgelen \"%s\" er ukendt\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: nøglen \"%s\" er deaktiveret\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: signatur fra \"%s\" er udløbet\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: signatur fra \"%s\" er ugyldig\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: fejl i signaturformat\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: signaturformat understøttes ikke\n" @@ -1024,9 +1024,3 @@ msgstr "ingen %s-cache findes, opretter...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "kunne ikke finde eller oprette pakke-cache, bruger i stedet %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "nøglen %s, \"%s\" fundet på nøgleserver, der kan ikke skrives til " -#~ "nøglering\n" diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 0362012a..01c13928 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-17 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Fehlende PGP-Signatur" msgid "invalid PGP signature" msgstr "Ungültige PGP-Signatur" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht erfüllen" @@ -681,89 +681,89 @@ msgstr "%s fehlt in Sperrdatei\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Fehlende Exec-Option im hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Fehlende Exec-Option im hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des hooks %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "Hook %s, Zeile %d: ungültige Option %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "hook %s, Zeile %d: Ungültige Sektion %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "hook %s, Zeile %d: Ungültiger Wert %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "hook %s, Zeile %d: Üerschreibe vorherige Definition von %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "hook %s, Zeile %d: Kann die Option (%s) nicht setzen\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "Kann den hook %s nicht starten: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht öffnen: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "Konnte die Datei nicht öffnen: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "Konnte Status-Information für die Datei %s nicht ermitteln: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "Konnte Verzeichnis nicht lesen: %s: %s\n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -824,78 +824,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "gpgme-Fehler" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "Schlüssebund ist nicht schreibbar\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "Schlüssel \"%s\" konnte nicht importiert werden\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "Schlüssel \"%s\" konnte nicht importiert werden\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "Schlüssel \"%s\" konnte nicht entfernt abgerufen werden\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: Erforderliche Signatur fehlt\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: Schlüssel \"%s\" ist unbekannt\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: Schlüssel \"%s\" ist deaktiviert\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: Signatur von \"%s\" ist abgelaufen\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: Signatur von \"%s\" ist ungültig\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: Signaturformatfehler\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: nicht unterstütztes Signaturformat\n" @@ -1045,9 +1045,3 @@ msgstr "Es existiert kein %s-Puffer, erstelle...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "Schlüssel %s, \"%s\" auf dem Schlüsselserver gefunden, Schlüsselbund ist " -#~ "nicht schreibbar\n" diff --git a/lib/libalpm/po/el.po b/lib/libalpm/po/el.po index 41aec23f..bdcf04ad 100644 --- a/lib/libalpm/po/el.po +++ b/lib/libalpm/po/el.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/el/)\n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "απούσα υπογραφή PGP" msgid "invalid PGP signature" msgstr "άκυρη υπογραφή PGP" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "αδυναμία επίλυσης εξαρτήσεων" @@ -669,89 +669,89 @@ msgstr "απόν αρχείο κλειδώματος %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου κλειδώματος %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Απόντες διακόπτες στόχων στο hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Απών τύπος διακόπτη στο hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Απούσα λειτουργία διακόπτη στο hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Απούσα επιλογή Exec στο hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Απούσα επιλογή When στο hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "Τέθηκε AbortOnFail στο PostTransaction hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης hook %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "hook %s γραμμή %d: άκυρη επιλογή %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "hook %s γραμμή %d: άκυρη ενότητα %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "hook %s γραμμή %d: άκυρη τιμή %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "hook %s γραμμή %d: αντικατάσταση προηγούμενου ορισμού %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "hook %s γραμμή %d: αδυναμία ορισμού επιλογής (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "αδυναμία εκτελέσεως hook %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος καταλόγου %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "αδυναμία εντοπισμού αρχείου %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου: %s: %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής '%s' από κρ msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Δεν ευρέθη δημόσιος κλειδούχος· εκτελέστηκε '%s';\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "σφάλμα GPGME: %s\n" @@ -812,78 +812,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "σφάλμα GPGME: %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "μη εγγράψιμος κλειδούχος\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "αδυναμία εισαγωγής κλειδιού \"%s\"\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "αδυναμία εισαγωγής κλειδιού \"%s\"\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "αδυναμία απομεμακρυσμένης αναζήτησης κλειδιού \"%s\"\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: απούσα απαιτούμενη υπογραφή\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" οριακής εμπιστοσύνης\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" αγνώστου εμπιστοσύνης\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" ουδεμίας εμπιστοσύνης\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: κλειδί \"%s\" άγνωστο\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: κλειδί \"%s\" απενεργοποιημένο\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" ληγμένη\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" άκυρη\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: σφάλμα μορφής υπογραφής\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: μη υποστηριζόμενη μορφή υπογραφής\n" @@ -1033,9 +1033,3 @@ msgstr "μη υπάρχουσα κρύπτη %s, δημιουργία...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "αδυναμία εύρεσης ή δημιουργίας κρύπτης πακέτων, χρήση %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "κλειδί %s, \"%s\" ευρέθη στον διακομιστή κλειδιών, μη εγγράψιμος " -#~ "κλειδούχος\n" diff --git a/lib/libalpm/po/en_GB.po b/lib/libalpm/po/en_GB.po index 1071c05e..013ccd01 100644 --- a/lib/libalpm/po/en_GB.po +++ b/lib/libalpm/po/en_GB.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 03:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/en_GB/)\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "missing PGP signature" msgid "invalid PGP signature" msgstr "invalid PGP signature" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "could not satisfy dependencies" @@ -656,89 +656,89 @@ msgstr "lock file missing %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "could not remove lock file %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Missing trigger targets in hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Missing trigger type in hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Missing trigger operation in hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Missing Exec option in hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Missing When option in hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "error while reading hook %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "hook %s line %d: invalid option %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "hook %s line %d: invalid section %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "hook %s line %d: invalid value %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "unable to run hook %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "could not open directory: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "could not open file: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "could not stat file %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "could not read directory: %s: %s\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME error: %s\n" @@ -796,81 +796,81 @@ msgstr "GPGME error: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "looking up key %s using WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "GPGME error: %s\n" +msgstr "gpg error: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "keyring is not writable\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "key \"%s\" could not be imported\n" +msgstr "key \"%s\" on keyserver\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "key \"%s\" could not be imported\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: missing required signature\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: key \"%s\" is unknown\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: key \"%s\" is disabled\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: signature from \"%s\" is expired\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: signature format error\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: unsupported signature format\n" @@ -1019,7 +1019,3 @@ msgstr "no %s cache exists, creating...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" diff --git a/lib/libalpm/po/eo.po b/lib/libalpm/po/eo.po index 353211b7..cdff850f 100644 --- a/lib/libalpm/po/eo.po +++ b/lib/libalpm/po/eo.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/eo/)\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "mankas PGP-subskribo" msgid "invalid PGP signature" msgstr "nevalida PGP-subskribo" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "ne eblis satigi dependencojn" @@ -665,89 +665,89 @@ msgstr "ŝlosa dosiero mankas %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "ne eblis forigi ŝlosan dosieron %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "ne eblis malfermi dosierujon: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "ne eblis statikigi dosieron %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "ne eblis forigi enigon '%s' el la kaŝmemoro\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -808,78 +808,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "eraro de gpgme" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: mankas bezonata subskribo\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index cf1b7d39..f5b774c3 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -15,16 +15,16 @@ # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013-2016 # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017 # Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014,2016-2019 -# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2016 +# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2016,2019 # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017 # Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 07:02+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:15+0000\n" +"Last-Translator: picodotdev <pico.dev@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "falta la firma PGP" msgid "invalid PGP signature" msgstr "firma PGP no válida" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "no se pudieron satisfacer las dependencias" @@ -688,89 +688,89 @@ msgstr "falta el archivo de bloqueo %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "no se pudo quitar el archivo de bloqueo %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Paquetes de ejecución que faltan en el «hook»: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Tipo de ejecución que falta en el «hook»: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Operación de ejecución que falta en el «hook»: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Falta la opción «Exec» en el «hook»: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Falta la opción «When» en el «hook»: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "«AbortOnFail» establecido para el «hook» de posinstalación: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "hubo un error al leer el «hook» %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "«hook» %s línea %d: la opción %s no es correcta\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "«hook» %s línea %d: la sección %s no es correcta\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "«hook» %s línea %d: el valor %s no es correcto\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "«hook» %s línea %d: sobrescribiendo la definición de %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "«hook» %s línea %d: no se puede especificar la opción (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "no se pudo ejecutar el «hook» %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "no se pudo abrir el directorio: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "no se pudo abrir el archivo: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "no se pudo recuperar la información del archivo %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "no se pudo crear la carpeta: %s: %s\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado el depósito público de claves; ¿ya se ha ejecutado " "«%s»?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "Error de GPGME: %s\n" @@ -833,83 +833,83 @@ msgstr "Error de GPGME: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "buscando clave %s usando WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "Error de GPGME: %s\n" +msgstr "error gpg: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "no se puede escribir en el depósito de claves\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "no se pudo importar la clave «%s»\n" +msgstr "clave «%s» en servidor de claves\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "no se pudo importar la clave «%s»\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "no se pudo buscar la clave «%s» de forma remota\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: falta la firma exigida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: la firma de «%s» es de confianza mínima\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: se desconoce el nivel de confianza de la firma de «%s»\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" "%s: la firma de «%s» no es de confianza y no se debería confiar en ella bajo " "ningún concepto\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: clave «%s» desconocida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: la clave «%s» está desactivada\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: la firma de «%s» ha expirado\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: la firma de «%s» no es válida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: hubo un error con el formato de la firma\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: formato de firma desconocido\n" @@ -1062,9 +1062,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en su lugar se utilizará " "%s\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "se ha encontrado la clave %s, «%s» en el servidor de claves, pero no se " -#~ "puede añadir al llavero porque está protegido contra escritura\n" diff --git a/lib/libalpm/po/es_419.po b/lib/libalpm/po/es_419.po index 9661c5e9..5dceed9c 100644 --- a/lib/libalpm/po/es_419.po +++ b/lib/libalpm/po/es_419.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/es_419/)\n" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "falta la firma PGP" msgid "invalid PGP signature" msgstr "firma PGP no válida" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "no se pudieron satisfacer las dependencias" @@ -684,89 +684,89 @@ msgstr "falta el archivo de bloqueo %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "no se pudo eliminar el archivo de bloqueo %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "no se pudo abrir el directorio: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "no se pudo recuperar la información del archivo %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -828,78 +828,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "error de gpgme" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: falta la firma exigida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/eu.po b/lib/libalpm/po/eu.po index e3489913..bc131063 100644 --- a/lib/libalpm/po/eu.po +++ b/lib/libalpm/po/eu.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/eu/)\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "PGP sinadura falta da" msgid "invalid PGP signature" msgstr "PGP sinadura baliogabea" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "ezin dira menpekotasunak bete" @@ -666,89 +666,89 @@ msgstr "blokeo fitxategia falta da %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "ezin izan da %s blokeo fitxategia ezabatu\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "ezin izan da direktorioa ireki: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "ezin izan da fitxategiaren egoera zehaztu: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -809,78 +809,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "gpgme errorea" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: beharrezko sinadura falta da\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/eu_ES.po b/lib/libalpm/po/eu_ES.po index ac666b6f..d29e3e43 100644 --- a/lib/libalpm/po/eu_ES.po +++ b/lib/libalpm/po/eu_ES.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/eu_ES/)\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "PGP sinadura falta da" msgid "invalid PGP signature" msgstr "PGP sinadura baliogabea" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "ezin dira menpekotasunak bete" @@ -665,89 +665,89 @@ msgstr "blokeo fitxategia falta da %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "ezin izan da %s blokeo fitxategia ezabatu\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "ezin izan da direktorioa ireki: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "ezin izan da fitxategiaren egoera zehaztu: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -808,78 +808,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "gpgme errorea" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: beharrezko sinadura falta da\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/fi.po b/lib/libalpm/po/fi.po index 0ddf5e63..ba890ad0 100644 --- a/lib/libalpm/po/fi.po +++ b/lib/libalpm/po/fi.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fi/)\n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "puuttuva PGP-allekirjoitus" msgid "invalid PGP signature" msgstr "virheellinen PGP-allekirjoitus" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "riippuvuuksia ei voitu ratkoa" @@ -668,89 +668,89 @@ msgstr "puuttuva lukkotiedosto %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "lukkotiedostoa %s ei voitu poistaa\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "kansiota ei voitu avata: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "tiedoston %s stat-toiminnon ei voitu tehdä: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "merkintää '%s' ei voitu poistaa välimuistista\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -811,78 +811,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "gpgme-virhe" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: pakollinen allekirjoitus puuttuu\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 1c72b603..10f10e79 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-16 08:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:40+0000\n" "Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fr/)\n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "signature PGP manquante" msgid "invalid PGP signature" msgstr "signature PGP non valide" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "la satisfaction des dépendances a échoué" @@ -676,89 +676,89 @@ msgstr "fichier de verrou manquant %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Cibles de déclenchement manquantes dans le crochet : %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Type de déclenchement manquant dans le crochet : %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Opération de déclenchement manquante dans le crochet : %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Option d’exécution manquante dans le crochet : %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Option manquante dans le crochet : %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "AbortOnFail défini pour le crochet de post-transaction : %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "erreur lors de la lecture du crochet %s : %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "crochet %s ligne %d: option incorrecte %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "crochet %s ligne %d : section %s incorrecte\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "crochet %s ligne %d : valeur %s incorrecte\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "crochet %s ligne %d : remplacement de la définition précédente de %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "crochet %s ligne %d : impossible de définir l’option (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "impossible d’exécuter le crochet %s : %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "impossible d’ouvrir le dossier %s : %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "impossible d’ouvrir le fichier : %s%s : %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "impossible de connaître l’état du fichier %s : %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "impossible de lire le répertoire : %s : %s\n" @@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" "Le trousseau de clés publique est introuvable ; avez-vous exécuté « %s » ?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "erreur GPGME : %s\n" @@ -821,78 +821,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "erreur GPGME : %s\n" +msgstr "erreur gpg : %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "le trousseau de clés n’est pas accessible en écriture\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "la clé « %s » n’a pas pu être importée\n" +msgstr "clé « %s » sur le serveur de clés\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "la clé « %s » n’a pas pu être importée\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "la clé « %s » ne peut être recherchée à distance\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s : signature requise manquante\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s : la signature de « %s » est de confiance mitigée\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s : la signature de « %s » est de confiance inconnue\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s : la signature de « %s » n’est pas digne de confiance\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s : la clé « %s » est inconnue\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s : la clé « %s » est désactivée\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s : la signature de « %s » est périmée\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s : la signature de « %s » n’est pas valide\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s : erreur de format de signature\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s : format de signature non pris en charge\n" @@ -1046,9 +1046,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "impossible de trouver ou de créer le cache des paquets, utilisation de %s à " "la place\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "clé %s, « %s » trouvée sur le serveur de clés, le trousseau de clés n’est " -#~ "pas accessible en écriture\n" diff --git a/lib/libalpm/po/gl.po b/lib/libalpm/po/gl.po index aa069966..656e8ef8 100644 --- a/lib/libalpm/po/gl.po +++ b/lib/libalpm/po/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/gl/)\n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "falta a firma PGP" msgid "invalid PGP signature" msgstr "firma PGP non válida" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "non se puideron satisfacer as dependencias" @@ -677,89 +677,89 @@ msgstr "Falta «%s» ao ficheiro de bloqueo.\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "Non foi posíbel eliminar o ficheiro de bloqueo «%s».\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "non foi posíbel abrir o cartafol «%s»: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "non foi posíbel abrir o ficheiro:%s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "non foi posíbel executar a orde «stat» co ficheiro «%s»: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "non se puido ler o cartafol: %s: %s\n" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "non se puido quitar a entrada '%s' do caché\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -820,78 +820,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "error de gpgme" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "a clave \"%s\" non se puido importar\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "a clave \"%s\" non se puido importar\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: fáltalle a sinatura obrigatoria.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: a clave \"%s\" é descoñecida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: a sinatura de \"%s\" caducou\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: a sinatura de \"%s\" non é válida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: erro no formato da sinatura\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: formato da sinatura non soportado\n" diff --git a/lib/libalpm/po/hr.po b/lib/libalpm/po/hr.po index b9e9786a..79d0bb1c 100644 --- a/lib/libalpm/po/hr.po +++ b/lib/libalpm/po/hr.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2016,2018 +# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2016,2018-2019 # Viktor Coric <viktor_coric94@hotmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/hr/)\n" "Language: hr\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "nedostaje PGP potpis" msgid "invalid PGP signature" msgstr "neispravni PGP potpis" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "ne mogu zadovoljiti zavisnosti" @@ -674,89 +674,89 @@ msgstr "datoteka za zaključavanje nedostaje %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "ne mogu ukloniti datoteku za zaključavanje %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "ne mogu otvoriti direktorij: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "ne mogu odrediti pojedinosti datoteke %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "ne mogu čitati direktorij: %s: %s\n" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "ne mogu ukloniti unos '%s' iz cachea\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME greška: %s\n" @@ -819,80 +819,80 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "GPGME greška: %s\n" +msgstr "gpg greška: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "" "%s: nedostaje potrebni potpis\n" "\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ključ \"%s\" je nepoznat\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ključ \"%s\" je onemogućen\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: greška formata potpisa\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: nepodržani format potpisa\n" diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index cabe3c4e..1d8e6132 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -13,13 +13,14 @@ # JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>, 2013 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013 +# user14 <nleknh@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-09 19:41+0000\n" +"Last-Translator: user14 <nleknh@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/be_sync.c:522 #, c-format msgid "could not read db '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "(%s) nem lehetett olvasni a(z) '%s' adatbázist\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #, c-format @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "hiányzó PGP aláírás" msgid "invalid PGP signature" msgstr "érvénytelen PGP aláírás" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nem sikerült kielégíteni a függőségeket" @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "hiba a külső letöltő meghívásakor" #: lib/libalpm/error.c:159 #, c-format msgid "compiled without signature support" -msgstr "" +msgstr "aláírás nélkül lett lefordítva" #: lib/libalpm/error.c:162 #, c-format @@ -669,92 +670,92 @@ msgstr "zárolófájl hiányzik: %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nem sikerült a zárolófájl (%s) eltávolítása\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Hiányzó trigger célpont ebben a horogban: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Hiányzó trigger típus ebben a horogban: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Hiányzó triggerművelet ebben a horogban: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Hiányzó Exec opció ebben a horogban: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Hiányzik a Mikor választási lehetőség ebben a horogban: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "be van állítva az AbortOnFail a PostTransaction horogban: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "hiaba a horog olvasása közben %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" -msgstr "" +msgstr "horog %s sor %d: érvénytelen opció %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" -msgstr "" +msgstr "horog %s sor %d: érvénytelen szakasz %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" -msgstr "" +msgstr "horog %s sor %d: érvénytelen érték %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" -msgstr "" +msgstr "horog %s sor %d: az előző definíció %s felülírása\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "horog %s sor %d: a (%s) opció beállítása nem lehetséges\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "a horog futtatása nem lehetséges %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "nem sikerült megnyitni a %s könyvtárat: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "fájl nem nyitható meg: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "sikertelen stat művelet a %s fájlon: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "könyvtár nem olvasható: %s: %s\n" #: lib/libalpm/package.c:578 #, c-format @@ -781,6 +782,7 @@ msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s\n" #, c-format msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" +"nem lehet biztonsági másolatot készíteni %s a PATH_MAX túlcsordulása miatt\n" #: lib/libalpm/remove.c:562 #, c-format @@ -800,94 +802,94 @@ msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\ #: lib/libalpm/signing.c:171 #, c-format msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" -msgstr "" +msgstr "Nem található a nyilvános kulcstartó; futtattad a(z) '%s' -t?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "GPGME hiba: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "%s kulcs keresése WKD használatával\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "gpgme hiba" +msgstr "gpg hiba: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" -msgstr "" +msgstr "a kulcstartó nem írható\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "" +msgstr "a kulcszerveren a \"%s\" kulcs\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" -msgstr "" +msgstr "nem lehetett importálni a \"%s\" kulcsot\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" -msgstr "" +msgstr "a \"%s\" távoli kulcs nem található\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: szükséges aláírás hiányzik\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s: az aláírásnak a \"%s\" -ről alig megbízható\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s: az aláírásnak a \"%s\" -ről ismeretlen a megbízhatósága\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" -msgstr "" +msgstr "%s: az aláírás a \"%s\" -ról soha nem megbízható\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" -msgstr "" +msgstr "%s: a \"%s\" kulcs ismeretlen\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" -msgstr "" +msgstr "%s: a \"%s\" kulcs ki van kapcsolva\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" -msgstr "" +msgstr "%s: az aláírás \"%s\" lejárt\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "%s: az aláírás a \"%s\" -tól érvénytelen\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" -msgstr "" +msgstr "aláírásformátum hiba: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" -msgstr "" +msgstr "nem támogatott aláírásformátum: %s\n" #: lib/libalpm/sync.c:99 #, c-format @@ -937,7 +939,7 @@ msgstr "nem sikerült minden fájlt letölteni\n" #: lib/libalpm/sync.c:1036 #, c-format msgid "failed to read file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "nem sikerült olvasni a %s: %s fájlt\n" #: lib/libalpm/sync.c:1223 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/id.po b/lib/libalpm/po/id.po index 34919bb6..1e77e6dc 100644 --- a/lib/libalpm/po/id.po +++ b/lib/libalpm/po/id.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/id/)\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "signature PGP tidak ada" msgid "invalid PGP signature" msgstr "signature PGP tidak valid" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "tidak dapat memuaskan dependensi" @@ -663,89 +663,89 @@ msgstr "berkas lock tidak ditemukan %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "tidak dapat menghapus berkas kunci %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka direktori: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "tidak dapat mencatat stat berkas %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "tidak dapat menghapus entry '%s' dari cache\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -806,78 +806,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "gpgme error" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: tidak mempunyai signature yang dibutuhkan\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index fb46dc61..da3485ba 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 20:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:22+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/it/)\n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "manca la firma PGP" msgid "invalid PGP signature" msgstr "la firma PGP non è valida" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "impossibile soddisfare le dipendenze" @@ -676,89 +676,89 @@ msgstr "manca il file di lock %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Mancano i target trigger nell'hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Manca il tipo trigger nell'hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Manca l'operazione trigger nell'hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Manca l'opzione Exec nell'hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Manca l'opzione When nell'hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "Impostato AbortOnFail per l'hook PostTransaction: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "si è verificato un errore durante la lettura dell'hook %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "hook %s, riga %d: opzione non valida: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "hook %s, riga %d: sezione non valida: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "hook %s, riga %d: valore non valido: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "hook %s, riga %d: sovrascrivo la definizione precedente di %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "hook %s, riga %d: impossibile impostare l'opzione (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "impossibile eseguire l'hook %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "impossibile accedere alla directory: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "impossibile trovare il file %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "impossibile leggere la directory: %s: %s\n" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Portachiavi pubblico non trovato; hai eseguito '%s'?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "Errore di GPGME: %s\n" @@ -816,82 +816,82 @@ msgstr "Errore di GPGME: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "ricerca della chiave %s tramite WKD in corso\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "Errore di GPGME: %s\n" +msgstr "errore GPG: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "il portachiavi non è scrivibile\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "la chiave \"%s\" non può essere importata\n" +msgstr "chiave \"%s\" sul server delle chiavi\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "la chiave \"%s\" non può essere importata\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "impossibile cercare la chiave \"%s\" sul server remoto\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: manca la firma PGP\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: la firma di \"%s\" ha un'affidabilità marginale\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: la firma di \"%s\" ha un'affidabilità sconosciuta\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" "%s: la firma di \"%s\" non dovrebbe mai essere considerata affidabile\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: chiave \"%s\" sconosciuta\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: chiave \"%s\" disabilitata\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: la firma di \"%s\" è scaduta\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: la firma di \"%s\" non è valida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: errore formato firma\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: formato firma non supportato\n" @@ -1044,9 +1044,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usato " "%s\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "chiave %s, \"%s\" trovata sul server delle chiavi, il portachiavi non è " -#~ "scrivibile\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ja.po b/lib/libalpm/po/ja.po index 265fb242..5c4c938b 100644 --- a/lib/libalpm/po/ja.po +++ b/lib/libalpm/po/ja.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# polamjag <s@polamjag.info>, 2015 +# ABE Satoru <s@polamjag.info>, 2015 # kusakata, 2017 -# polamjag <s@polamjag.info>, 2015 +# ABE Satoru <s@polamjag.info>, 2015 # kusakata, 2017-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-13 12:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 22:59+0000\n" "Last-Translator: kusakata\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ja/)\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "不明な PGP 鍵" msgid "invalid PGP signature" msgstr "無効な PGP 鍵" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "依存関係を解決できませんでした" @@ -662,89 +662,89 @@ msgstr "ロックファイル %s が見つかりません\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "ロックファイル %s を削除できませんでした\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "フックのトリガーターゲットが見つかりません: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "フックのトリガータイプが見つかりません: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "フックのトリガー操作が見つかりません: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "フックに Exec オプションがありません: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "フックに When オプションがありません: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "PostTransaction フックに AbortOnFail が設定されています: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "フック %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "フック %s 行 %d: 不正なオプション %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "フック %s 行 %d: 無効なセクション %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "フック %s 行 %d: 無効な値 %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "フック %s 行 %d: %s の前定義を上書き\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "フック %s 行 %d: オプションを設定できません (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "フック %s を実行できません: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "ディレクトリを開けませんでした: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "ファイルを開けませんでした: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "ファイル %s を確認できませんでした: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "ディレクトリを読み込めませんでした: %s: %s\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "キャッシュからエントリ '%s' を削除できませんでした msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "公開キーリングが見つかりません。'%s' を実行済みですか?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME エラー: %s\n" @@ -802,81 +802,81 @@ msgstr "GPGME エラー: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "WKD を使ってキー %s を検索\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "GPGME エラー: %s\n" +msgstr "gpg エラー: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "キーリングに書き込みできません\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "キー \"%s\" をインポートできませんでした\n" +msgstr "キーサーバのキー \"%s\"\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "キー \"%s\" をインポートできませんでした\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "キー \"%s\" をリモートで検索できませんでした\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: 必要な署名が見つかりません\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: \"%s\" の署名は部分的に信頼されています\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: \"%s\" の署名は信頼されていません\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: \"%s\" の署名は信頼できません\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: キー \"%s\" は不明です\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: キー \"%s\" は無効です\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: \"%s\" の署名は期限切れです\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: \"%s\" の署名は無効です\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: 署名フォーマットエラー\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: サポートされていない署名フォーマット\n" @@ -1026,8 +1026,3 @@ msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成します...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "パッケージキャッシュを発見・作成できませんでした、かわりに %s を使用します\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "キー %s、キーサーバに存在する \"%s\"、キーリングに書き込みできません\n" diff --git a/lib/libalpm/po/kk.po b/lib/libalpm/po/kk.po index 087151b2..e97aa836 100644 --- a/lib/libalpm/po/kk.po +++ b/lib/libalpm/po/kk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/kk/)\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "PGP қолтаңбасы жоқ" msgid "invalid PGP signature" msgstr "PGP қолтаңбасы жарамсыз" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "тәуелділіктерді шешу мүмкін емес" @@ -656,89 +656,89 @@ msgstr "блоктау файлы жоқ %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "%s оқшау файлын өшіру мүмкін емес\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "буманы ашу мүмкін емес: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "%s файлын табу мүмкін емес: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "кэш ішінен '%s' жазбасын өшіру мүмкін еме msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -799,78 +799,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "gpgme қатесі" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: міндетті қолтаңба жоқ\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/ko.po b/lib/libalpm/po/ko.po index 88378df2..75bbb158 100644 --- a/lib/libalpm/po/ko.po +++ b/lib/libalpm/po/ko.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-28 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 20:07+0000\n" "Last-Translator: 배태길 <esrevinu@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ko/)\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "PGP 서명이 누락되었습니다." msgid "invalid PGP signature" msgstr "PGP 서명이 잘못되었습니다." -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "의존성이 만족되지 못하였습니다." @@ -662,89 +662,89 @@ msgstr "잠금 파일 %s가 없습니다.\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "잠금 파일 %s를 삭제하지 못하였습니다.\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "훅의 트리거 대상이 없습니다: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "훅의 트리거 유형이 없습니다: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "훅의 트리거 명령이 없습니다: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "훅의 Exec 옵션이 없습니다: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "훅의 When 옵션이 없습니다: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "PostTransaction 훅에 대해 AbortOnFail이 설정됨: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "%s훅을 읽는 동안에 오류가 발생했습니다: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 유효하지 않은 옵션 %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 유효하지 않은 섹션 %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 유효하지 않은 값 %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: %s의 이전 정의 덮어 씀\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 옵션 (%s)를 설정할 수 없음\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "%s 훅을 실행할 수 없습니다: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "디렉터리를 열 수 없습니다: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "파일을 열 수 없습니다: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "%s 파일 상태를 알 수 없음: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "디렉터리를 읽을 수 없습니다: %s: %s\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "캐시에서 '%s' 항목을 제거하지 못했습니다.\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "공개 키링을 찾을 수 없습니다; '%s'을 실행하셨나요?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME 오류: %s\n" @@ -802,81 +802,81 @@ msgstr "GPGME 오류: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "WKD를 사용해서 키 %s를 찾는 중\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "GPGME 오류: %s\n" +msgstr "gpg 오류: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "키링을 쓸 수 없음\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "\"%s\" 키를 들여오지 못했습니다\n" +msgstr "키 \"%s\"가 키서버에 있음\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "\"%s\" 키를 들여오지 못했습니다\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "원격의 \"%s\" 키를 조회하지 못했습니다\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: 필요한 서명이 없습니다.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: \"%s\" 로부터의 서명은 부분 신뢰입니다\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명은 알 수 없는 신뢰입니다\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명은 신뢰될 수 없습니다\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: \"%s\" 키는 알 수 없는 키입니다\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: \"%s\" 키는 비활성화 되었습니다\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명이 만료되었습니다\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명이 유효하지 않습니다\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: 서명 형식 오류\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: 지원하지 않는 서명 형식\n" @@ -1025,7 +1025,3 @@ msgstr "%s 캐시가 없으므로 생성 중...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "꾸러미 캐시를 찾거나 생성할 수 없어 대신 %s를 사용합니다.\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "열쇠 %s, \"%s\"이 열쇠서버에서 발견됨, 열쇠고리는 쓰기 불가\n" diff --git a/lib/libalpm/po/libalpm.pot b/lib/libalpm/po/libalpm.pot index a1391262..bf581591 100644 --- a/lib/libalpm/po/libalpm.pot +++ b/lib/libalpm/po/libalpm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "invalid PGP signature" msgstr "" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "" @@ -646,89 +646,89 @@ msgstr "" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -793,74 +793,74 @@ msgstr "" msgid "gpg error: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/lt.po b/lib/libalpm/po/lt.po index 4c4af1f5..2de91ffd 100644 --- a/lib/libalpm/po/lt.po +++ b/lib/libalpm/po/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 18:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:33+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/lt/)\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "trūksta PGP parašo" msgid "invalid PGP signature" msgstr "neteisingas PGP parašas" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nepavyko patenkinti priklausomybių" @@ -667,89 +667,89 @@ msgstr "failas %s neužrakintas\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nepavyko pašalinti užrakinto failo %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Gaudyklėje trūksta paleidiklio paskirčių: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Gaudyklėje trūksta paleidiklio tipo: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Gaudyklėje trūksta paleidiklio operacijos: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Gaudyklėje trūksta Exec parametro: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Gaudyklėje trūksta When parametro: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "PostTransaction gaudyklei nustatyta AbortOnFail: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "klaida, skaitant gaudyklę %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: neteisingas parametras %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: neteisinga sekcija %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: neteisinga reikšmė %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: perrašomas ankstesnis %s apibrėžimas\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: nepavyko nustatyti parametro (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "nepavyko paleisti gaudyklės %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "nepavyko atverti aplanko %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "nepavyko atverti failo: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "nepavyko sukurti failo %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "nepavyko perskaityti katalogo: %s: %s\n" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "iš podėlio nepavyko pašalinti įrašo „%s“\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Viešoji raktinė nerasta; ar buvote paleidę \"%s\"?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME klaida: %s\n" @@ -807,81 +807,81 @@ msgstr "GPGME klaida: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "ieškoma rakto %s naudojant WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "GPGME klaida: %s\n" +msgstr "gpg klaida: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "raktinė nėra skirta rašymui\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "nepavyko importuoti rakto \"%s\"\n" +msgstr "raktas \"%s\" esantis raktų serveryje\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "nepavyko importuoti rakto \"%s\"\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "rakto \"%s\" nepavyko rasti nuotoliniu būdu\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: trūksta parašo\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: parašas iš \"%s\" yra ribinio pasitikėjimo\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: parašas iš \"%s\" yra nežinomo pasitikėjimo\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: parašu iš \"%s\" niekada neturėtų būti pasitikima\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: raktas \"%s\" yra nežinomas\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: raktas \"%s\" yra išjungtas\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: parašo iš \"%s\" galiojimas yra pasibaigęs\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: parašas iš \"%s\" yra negaliojantis\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: parašo formato klaida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: nepalaikomas parašo formatas\n" @@ -1030,8 +1030,3 @@ msgstr "%s podėlis neegzistuoja, kuriamas...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "nepavyko rasti ar sukurti podėlio paketui, vietoj jo naudojama %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "raktas %s, \"%s\" rastas raktų serveryje, raktinė nėra skirta rašymui\n" diff --git a/lib/libalpm/po/nb.po b/lib/libalpm/po/nb.po index 609a1a93..4acdba56 100644 --- a/lib/libalpm/po/nb.po +++ b/lib/libalpm/po/nb.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-02 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:29+0000\n" "Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/nb/)\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "mangler PGP signatur" msgid "invalid PGP signature" msgstr "ugyldig PGP signatur" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "kunne ikke tilfredstille avhengigheter" @@ -656,89 +656,89 @@ msgstr "låsefil mangler %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne låsefil %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Mangler utløsermål for hekte: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Mangler utløsertype for hekte: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Mangler utløserfunksjon for hekte: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Mangler tilvalget \"Exec\" for hekte: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Mangler tilvalget \"When\" for hekte: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "\"AbortOnFail\" er satt for kommandoene som kjører etter hekten: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "feil under observasjon av hekte %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "hekte %s linje %d: ugyldig valg %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "hekte %s linje %d: ugyldig seksjon %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "hekte %s linje %d: ugyldig verdi %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "hekte %s linje %d: overskriver tidligere definisjoner av %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "hekte %s linje %d: kan ikke bruke tilvalget (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "kan ikke bruke hekte %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "kunne ikke åpne mappen: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "kan ikke åpne fil: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "kunne ikke inspisere fil: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "kan ikke åpne mappe: %s: %s\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "kunne ikke fjerne oppføring '%s' fra mellomlageret\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Fant ikke offentlig nøkkelring. Har du kjørt '%s'?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME feil: %s\n" @@ -796,81 +796,81 @@ msgstr "GPGME feil: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "slår opp nøkkel %s med bruk av WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "GPGME feil: %s\n" +msgstr "gpg feil: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "nøkkelringen er ikke skrivbar\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "kan ikke importere nøkkel \"%s\"\n" +msgstr "nøkkel \"%s\" på nøkkeltjener\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "kan ikke importere nøkkel \"%s\"\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "kunne ikke finne nøkkel \"%s\" på avstand\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: mangler påkrevd signatur\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" har veldig liten tillit\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" har ukjent tillit\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" er ikke til å stole på\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: nøkkel \"%s\" er ukjent\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: nøkkrl \"%s\" er slått av\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" er utløpt\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" er ugyldig\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: feil ved signaturformatering\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: signaturformatet er ikke støttet\n" @@ -1021,9 +1021,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "kunne ikke finne eller opprette mellomlager for pakker, bruker %s " "istedenfor\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "nøkkel %s, fant \"%s\" på nøkkeltjeneren, men nøkkelringen er ikke " -#~ "skrivbar\n" diff --git a/lib/libalpm/po/nl.po b/lib/libalpm/po/nl.po index 9f2f5141..8465d881 100644 --- a/lib/libalpm/po/nl.po +++ b/lib/libalpm/po/nl.po @@ -6,20 +6,20 @@ # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011,2015 # Peter van den Hurk, 2014 # Peter van den Hurk, 2014-2015 -# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2015,2018 +# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2015,2018-2019 # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2015 # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011 # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011,2015 # W J <transifex@woutje.be>, 2018 # zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015,2019 -# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015 +# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-14 09:55+0000\n" -"Last-Translator: zenlord <zenlord@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "ontbrekende PGP handtekening" msgid "invalid PGP signature" msgstr "ongeldige PGP handtekening" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "kan niet aan afhankelijkheden voldoen" @@ -667,89 +667,89 @@ msgstr "vergrendelbestand mist %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "kan het vergrendelbestand %s niet verwijderen\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Ontbrekend trigger-doel in hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Ontbrekend trigger-type in hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Ontbrekende trigger-operatie in hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Ontbrekende Exec optie in hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Ontbrekende When optie in hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "AbortOnFail ingesteld voor PostTransaction hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "Fout bij lezen van hook %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "hook %s lijn %d: ongeldige optie %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "hook %s lijn %d: ongeldige sectie %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "hook %s lijn %d: ongeldige waarde %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "hook %s lijn %d: vorige definitie van %s wordt overschreven\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "hook %s lijn %d: kan optie niet instellen (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "kan hook %s niet uitvoeren: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "kan map niet openen: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "kan bestand niet openen: %s %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "kan bestand niet 'stat'ten %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "kan map niet lezen: %s: %s\n" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "kan record '%s' niet uit de cache verwijderen\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Publieke sleutelbos niet gevonden; werd '%s' al uitgevoerd?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME fout: %s\n" @@ -807,81 +807,81 @@ msgstr "GPGME fout: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "sleutel %s opzoeken met behulp van WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "GPGME fout: %s\n" +msgstr "gpg fout: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "kan niet schrijven naar sleutelbos\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "sleutel \"%s\" kon niet geïmporteerd worden\n" +msgstr "sleutel \"%s\" op keyserver\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "sleutel \"%s\" kon niet geïmporteerd worden\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "sleutel \"%s\" kon niet gevonden worden\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: ontbrekende PGP handtekening\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: handtekening van \"%s\" is marginaal vertrouwd\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: handtekening van \"%s\" is onbekend vertrouwd\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: handtekening van \"%s\" mag nooit vertrouwd worden\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: sleutel \"%s\" is onbekend\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: sleutel \"%s\" is uitgeschakeld\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: handtekening van \"%s\" is vervallen\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s handtekening van \"%s\" is ongeldig\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: fout in formaat van handtekening\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: formaat van handtekening wordt niet ondersteund\n" @@ -1031,9 +1031,3 @@ msgstr "%s-cache bestaat niet, wordt aangemaakt...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "kan pakket-cache niet vinden of aanmaken, %s wordt gebruikt\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "sleutel %s, \"%s\" gevonden op sleutelserver, maar kan niet naar " -#~ "sleutelbos geschreven worden\n" diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index fb913a91..e0d63725 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -15,13 +15,14 @@ # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013,2017-2018 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013 # Sebastian Jakubiak, 2019 +# Sebastian Jakubiak, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 08:38+0000\n" -"Last-Translator: Sebastian Jakubiak\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "brakujący podpis PGP" msgid "invalid PGP signature" msgstr "niepoprawny podpis PGP" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nie udało się rozwiązać zależności" @@ -671,89 +672,89 @@ msgstr "brakująca blokada pliku %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "nie można otworzyć katalogu: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "nie można otworzyć pliku: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "nie udało się odczytać stat dla pliku %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "nie można odczytać katalogu: %s: %s\n" @@ -805,7 +806,7 @@ msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" "Publiczny zestaw kluczy nie został odnaleziony; czy uruchomiłeś '%s'?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "Błąd GPGME: %s\n" @@ -816,78 +817,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "Błąd GPGME: %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "zestaw kluczy jest niezapisywalny\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "klucz \"%s\" nie może zostać zaimportowany\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "klucz \"%s\" nie może zostać zaimportowany\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "klucz \"%s\" nie może zostać sprawdzony zdalnie\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: brakuje wymaganego podpisu\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" posiada zaufanie krańcowe\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" posiada nieznane zaufanie\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: podpisowi od \"%s\" nigdy nie powinno się ufać\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: klucz \"%s\" jest nieznany\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: klucz \"%s\" jest wyłączony\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" jest wygasły\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" jest nieprawidłowy\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: błąd formatu podpisu\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: niewspierany format podpisu\n" @@ -1038,9 +1039,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "nie można odnaleźć lub stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używam %s w " "zamian\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "klucz %s, \"%s\" został odnaleziony na serwerze kluczy, zestaw kluczy " -#~ "jest niezapisywalny\n" diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po index 7e8bc665..da794d87 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt.po +++ b/lib/libalpm/po/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/pt/)\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "assinatura PGP em falta" msgid "invalid PGP signature" msgstr "assinatura PGP inválida" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "não foi possível cumprir as dependências" @@ -670,89 +670,89 @@ msgstr "bloquear o ficheiro em falta %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "não foi possível remover o ficheiro bloqueado %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "não foi possível aceder ao diretório: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "não foi possível obter o estado do ficheiro %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "não foi possível remover a entrada '%s' da cache\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -814,78 +814,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "erro gpgme" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: não tem a assinatura requerida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po index 5478d727..845cdaf2 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po +++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-23 10:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:01+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "assinatura PGP faltando" msgid "invalid PGP signature" msgstr "assinatura PGP inválida" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "não foi possível satisfazer as dependências" @@ -672,89 +672,89 @@ msgstr "arquivo de trava faltando %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "não foi possível remover o arquivo de trava %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Faltando os alvos disparadores no hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Faltando o tipo disparador no hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Faltando a operação disparadora no hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Faltando a opção Exec no hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Faltando a opção When no hook: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "AbortOnFail definido para hook PostTransaction: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "erro ao ler o hook %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "hook %s linha %d: opção inválida %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "hook %s linha %d: seção inválida %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "hook %s linha %d: valor inválido %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "hook %s linha %d: sobrescrevendo definição anterior de %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "hook %s linha %d: não foi possível definir a opção (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "não foi possível executar o hook %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "não foi possível abrir o diretório: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "não foi possível abrir o arquivo: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "não foi possível obter o estado do arquivo %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "não foi possível ler o diretório : %s: %s\n" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "não foi possível remover a entrada \"%s\" do cache\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Chaveiro público não encontrado; você chegou a executar \"%s\"?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "Erro no GPGME: %s\n" @@ -812,81 +812,81 @@ msgstr "Erro no GPGME: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "procurando a chave %s usando WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "Erro no GPGME: %s\n" +msgstr "erro no gpg: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "o chaveiro não pode ser escrito\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "a chave \"%s\" não pôde ser importada\n" +msgstr "chave \"%s\" no servidor de chaves\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "a chave \"%s\" não pôde ser importada\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "a chave \"%s\" não pôde ser procurada remotamente\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: faltando assinatura exigida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" tem confiança parcial\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" tem confiança desconhecida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" nunca deve ser confiada\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: a chave \"%s\" é desconhecida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: a chave \"%s\" está desabilitada\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" está expirada\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" é inválida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: erro de formato de assinatura\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: formato de assinatura sem suporte\n" @@ -1036,9 +1036,3 @@ msgstr "cache %s não existe, criando...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "a chave %s, \"%s\" encontrado no servidor de chaves, está em um chaveiro " -#~ "que não pode ser escrito\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po index ab7088cf..98f602e6 100644 --- a/lib/libalpm/po/ro.po +++ b/lib/libalpm/po/ro.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ro/)\n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "lipsește semnătura PGP" msgid "invalid PGP signature" msgstr "semnătură PGP nevalidă" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nu pot fi satisfăcute dependențele" @@ -677,89 +677,89 @@ msgstr "lipsește fișierul de blocare %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nu s-a putut elimina fișierul de blocare %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "nu s-a putut deschide directorul: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "nu s-a putut determina starea fișierului %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "nu s-a putut elimina intrarea '%s' din cache\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -820,78 +820,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "eroare gpgme" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: lipsește semnătura necesară\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po index cbc88af9..20d8ff92 100644 --- a/lib/libalpm/po/ru.po +++ b/lib/libalpm/po/ru.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ru/)\n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "не хватает PGP-подписи" msgid "invalid PGP signature" msgstr "недействительная PGP-подпись" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "не удалось удовлетворить зависимости" @@ -671,89 +671,89 @@ msgstr "не найден lock-файл %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "не удалось удалить локфайл %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "ошибка чтения сценария %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "не удалось выполнить сценарий %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "не удалось открыть каталог %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "не удалось открыть файл: %s %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "не удалось определить статус файла %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "не удалось прочитать каталог %s: %s\n" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "не удалось удалить запись '%s' из кэша\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "ошибка GPGME: %s\n" @@ -814,78 +814,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "ошибка GPGME: %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "не удалось импортировать ключ \"%s\"\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "не удалось импортировать ключ \"%s\"\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: не найдена необходимая подпись\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: неизвестный ключ \"%s\"\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: подпись от \"%s\" просрочена\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: подпись от \"%s\" некорректна\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: ошибка формата подписи\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: неподдерживаемый формат подписи\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po index 4bf9b000..bbcec34e 100644 --- a/lib/libalpm/po/sk.po +++ b/lib/libalpm/po/sk.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sk/)\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "chýba PGP podpis" msgid "invalid PGP signature" msgstr "neplatný PGP podpis" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nie je možné vyriešiť závislosti" @@ -667,89 +667,89 @@ msgstr "chýba zamykací súbor %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nie je možné odstrániť zamykací súbor %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa otvoriť adresár: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa získať status súboru %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "nie je možné odstrániť položku '%s' z cache\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "" @@ -810,78 +810,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "chyba v gpgme" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: chýba vyžadovaný podpis\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/sl.po b/lib/libalpm/po/sl.po index 71f06976..2d5c2a03 100644 --- a/lib/libalpm/po/sl.po +++ b/lib/libalpm/po/sl.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/sl/)\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "manjka PGP podpis" msgid "invalid PGP signature" msgstr "neveljaven PGP podpis" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "ni mogoče izpolniti odvisnosti" @@ -672,89 +672,89 @@ msgstr "zaklenjena datoteka manjka %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "ni bilo mogoče odstraniti zaklenjene datoteke %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "ni mogoče odpreti mape: %s:%s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "ni mogoče odpreti datoteke: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "ne morem prebrati statusa datoteke %s:%s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "ni mogoče prebrati mape: %s: %s\n" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr " vnosa '%s' ne morem odstraniti iz predpomnilnika\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME napaka: %s\n" @@ -815,78 +815,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "GPGME napaka: %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "v bazo ključev ni mogoče pisati\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: manjka zahtevan podpis\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: podpisu iz \"%s\" nikoli ne bi smeli zaupati\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: ključ \"%s\" je neznan\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: ključ \"%s\" je onemogočen\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/sr.po b/lib/libalpm/po/sr.po index c47ae35b..bb06d4ac 100644 --- a/lib/libalpm/po/sr.po +++ b/lib/libalpm/po/sr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sr/)\n" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "недостаје ПГП потпис" msgid "invalid PGP signature" msgstr "неисправан ПГП потпис" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "не могу да задовољим зависности" @@ -660,89 +660,89 @@ msgstr "недостаје забравни фајл %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "не могу да уклоним фајл браве %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Недостају циљеви окидача у копчи: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Недостаје тип окидача у копчи: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Недостају радње окидача у копчи: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Недостаје опција Exec у копчи: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Недостаје опција When у копчи: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "Одустани-при-неуспеху је постављено за послепреносну копчу: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "грешка при читању копче %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "копча %s ред %d: неисправна опција %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "копча %s ред %d: неисправан одељак %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "копча %s ред %d: неисправна вредност %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "копча %s ред %d: преписујем претходну дефиниција за %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "копча %s ред %d: не могу да поставим опцију (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "не могу да покренем копчу %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "не могу да отворим фасциклу: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "не могу да отворим фајл: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "не могу да одредим особине фајла %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "не могу да читам фасциклу: %s: %s\n" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "не могу да уклоним унос „%s“ из кеша\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Јавни свежањ кључева није нађен; да ли сте покренули „%s“?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "Грешка ГПГМЕ: %s\n" @@ -803,78 +803,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "Грешка ГПГМЕ: %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "привезак није уписив\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "кључ „%s“ се не може увести\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "кључ „%s“ се не може увести\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "кључ „%s“ се не може потражити удаљено\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: недостаје захтевани потпис\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: кључ из „%s“ има гранично поверење\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: кључ из „%s“ је непознатог поверења\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: кључу из „%s“ никада не треба веровати\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: кључ „%s“ је непознат\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: кључ „%s“ је онемогућен\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: кључ из „%s“ је истекао\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: кључ из „%s“ је неисправан\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: грешка у формату потписа\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: неподржан формат потписа\n" @@ -1023,7 +1023,3 @@ msgstr "не постоји кеш за %s; правим....\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "не могу да нађем или направим кеш пакета, као замену користим %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "кључ %s, „%s“ нађен на серверу, привезак није уписив\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sr@latin.po b/lib/libalpm/po/sr@latin.po index 8d53ce95..b56508fc 100644 --- a/lib/libalpm/po/sr@latin.po +++ b/lib/libalpm/po/sr@latin.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/sr@latin/)\n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "nedostaje PGP potpis" msgid "invalid PGP signature" msgstr "neispravan PGP potpis" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "ne mogu da zadovoljim zavisnosti" @@ -661,89 +661,89 @@ msgstr "nedostaje zabravni fajl %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "ne mogu da uklonim fajl brave %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Nedostaju ciljevi okidača u kopči: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Nedostaje tip okidača u kopči: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Nedostaju radnje okidača u kopči: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Nedostaje opcija Exec u kopči: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Nedostaje opcija When u kopči: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "Odustani-pri-neuspehu je postavljeno za posleprenosnu kopču: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "greška pri čitanju kopče %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "kopča %s red %d: neispravna opcija %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "kopča %s red %d: neispravan odeljak %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "kopča %s red %d: neispravna vrednost %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "kopča %s red %d: prepisujem prethodnu definicija za %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "kopča %s red %d: ne mogu da postavim opciju (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "ne mogu da pokrenem kopču %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "ne mogu da otvorim fasciklu: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "ne mogu da otvorim fajl: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "ne mogu da odredim osobine fajla %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "ne mogu da čitam fasciklu: %s: %s\n" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "ne mogu da uklonim unos „%s“ iz keša\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Javni svežanj ključeva nije nađen; da li ste pokrenuli „%s“?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "Greška GPGME: %s\n" @@ -804,78 +804,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "Greška GPGME: %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "privezak nije upisiv\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "ključ „%s“ se ne može uvesti\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "ključ „%s“ se ne može uvesti\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "ključ „%s“ se ne može potražiti udaljeno\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: nedostaje zahtevani potpis\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: ključ iz „%s“ ima granično poverenje\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: ključ iz „%s“ je nepoznatog poverenja\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: ključu iz „%s“ nikada ne treba verovati\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: ključ „%s“ je nepoznat\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: ključ „%s“ je onemogućen\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: ključ iz „%s“ je istekao\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: ključ iz „%s“ je neispravan\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: greška u formatu potpisa\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: nepodržan format potpisa\n" @@ -1024,7 +1024,3 @@ msgstr "ne postoji keš za %s; pravim....\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "ne mogu da nađem ili napravim keš paketa, kao zamenu koristim %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "ključ %s, „%s“ nađen na serveru, privezak nije upisiv\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sv.po b/lib/libalpm/po/sv.po index 6b68bce4..93da0bba 100644 --- a/lib/libalpm/po/sv.po +++ b/lib/libalpm/po/sv.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # , 2011 # 0x9fff00 , 2019 +# 0x9fff00 , 2019 # Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013,2015 # Johan R. <jreinhed@protonmail.com>, 2019 # Kim Svensson <ks@linux.com>, 2015 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-25 18:54+0000\n" -"Last-Translator: 0x9fff00 \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "saknad PGP-signatur" msgid "invalid PGP signature" msgstr "ogiltig PGP-signatur" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "kunde inte tillfredsställa beroenden" @@ -665,93 +666,93 @@ msgstr "låsfil saknar %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "kunde inte ta bort låsningsfil %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "" "kunde inte öppna katalog %s: %s⏎\n" "\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "kunde inte öppna fil: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "" "kunde inte få information på fil %s: %s⏎\n" "\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "kunde inte läsa katalog: %s: %s\n" @@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "kunde inte ta bort '%s' från cachen\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME-fel: %s\n" @@ -812,78 +813,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "GPGME-fel: %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:534 +#: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: saknar nödvändig signatur\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po index 0f9767d5..f0484c9f 100644 --- a/lib/libalpm/po/tr.po +++ b/lib/libalpm/po/tr.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Arda Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2018 +# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2018 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2014 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016 +# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2019 # Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011,2013 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-10 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "kayıp PGP imzası" msgid "invalid PGP signature" msgstr "geçersiz PGP imzası" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "bağımlılıklar sağlanamadı" @@ -647,7 +648,7 @@ msgstr "harici indiriciyi çağırırken hata oluştu" #: lib/libalpm/error.c:159 #, c-format msgid "compiled without signature support" -msgstr "" +msgstr "anahtar desteği olmadan derlenmiş" #: lib/libalpm/error.c:162 #, c-format @@ -664,89 +665,89 @@ msgstr "kilit dosyasında %s yok\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "kilit dosyası %s silinemedi\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "%s kancasında tetikleme hedefleri bulunamadı\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "%s kancasında tetikleme tipi bulunamadı\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "%s kancasında tetikleme işlemi bulunamadı\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "%s kancasında Exec seçeneği bulunamadı\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "%s kancasında When seçeneği bulunamadı\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "%s PostTransaction kancasında AbortOnFail açık\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "%s kancasını okurken hata: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "kanca %s satır %d: geçersiz seçenek: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "kanca %s satır %d: geçersiz bölüm: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "kanca %s satır %d: geçersiz değer: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "kanca %s satır %d: önceki %s tanımının üstüne yazılıyor\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "kanca %s satır %d: seçenek seçilemiyor (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "%s kancası çalıştırılamadı: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "%s dizini açılamadı: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "dosya açılamadı: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "%s dosyası konumlandırılamadı: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "dizin okunamadı: %s: %s\n" @@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "'%s' kaydı tampondan silinemedi\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Herkese açık anahtarlık bulunamadı, \"%s\" çalıştırdınız mı?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME hatası: %s\n" @@ -804,81 +805,81 @@ msgstr "GPGME hatası: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "WKD kullanılarak %s anahtarı aranıyor\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "GPGME hatası: %s\n" +msgstr "gpg hatası: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "anahtarlığa yazılamıyor\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "anahtar \"%s\" aktarılamıyor\n" +msgstr "anahtar sunucusunda anahtar \"%s\"\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "anahtar \"%s\" aktarılamıyor\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "anahtar \"%s\"'a uzaktan bakılamıyor\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: gerekli imza kayıp\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın güvenilirliği sınırda\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın güvenilirliği bilinmiyor\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: \"%s\"'den gelen anahtar asla güvenilmemeli\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: anahtar \"%s\" tanınmıyor\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: anahtar \"%s\" hizmet dışı\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın süresi doldu\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imza hatalı\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: imza biçim hatası\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: desteklenmeyen imza biçimi\n" @@ -932,7 +933,7 @@ msgstr "bazı dosyalar alınamadı\n" #: lib/libalpm/sync.c:1036 #, c-format msgid "failed to read file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s dosyası okunamadı: %s\n" #: lib/libalpm/sync.c:1223 #, c-format @@ -1029,8 +1030,3 @@ msgstr "%s önbelleği yok, oluşturuluyor...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "paket önbelleği oluşturulamıyor veya bulunamıyor, yerine %s kullanılıyor\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "anahtar %s, \"%s\" anahtar sunucusunda bulundu, anahtarlığa yazılamıyor\n" diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po index f7e9d1ff..94287d5e 100644 --- a/lib/libalpm/po/uk.po +++ b/lib/libalpm/po/uk.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/uk/)\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "немає підпису " msgid "invalid PGP signature" msgstr "неправильний підпис " -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "неможливо забезпечити залежності" @@ -662,89 +662,89 @@ msgstr "бракує блокувального файла %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "неможливо вилучити файл блокування %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Пропущено перемикач цілі в подачі: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Пропущено тип перемикача в подачі: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Пропущено операцію перемикача в подачі: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Пропущено опцію Exec в подачі: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Пропущено опцію When в подачі: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "AbortOnFail встановлено для подачі PostTransaction: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "помилка читання подачі %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "подача %s лінійка %d: неправильна опція %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "подача %s лінійка %d: неправильна секція %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "подача %s лінійка %d: неправильне значення %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "подача %s лінійка %d: перезапис попереднього визначення %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "подача %s лінійка %d: неможливо встановити опцію (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "неможливо запустити подачу %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "неможливо відкрити теку: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "неможливо відкрити файл: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "не вдається отримати статус файлу %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "неможливо прочитати теку: %s: %s\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "неможливо вилучити запис «%s» з кешу\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Публічну в'язку ключів не знайдено; чи Ви виконували '%s'?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "Помилка GPGME: %s\n" @@ -805,78 +805,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "Помилка GPGME: %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "неможливо записати в'язку ключів\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "ключ \"%s\" неможливо імпортувати\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "ключ \"%s\" неможливо імпортувати\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "ключ \"%s\" неможливо шукати віддалено\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: бракує підпису\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: підпис з \"%s\" є з посередньою довірою\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: підпис з \"%s\" є з невідомою довірою\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: підпису з \"%s\" неповинно ніколи довіряти\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: ключ \"%s\" невідомий\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: ключ \"%s\" відключено\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: дата довіри підпису з \"%s\" закінчилася\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: підпис з \"%s\" неправильний\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: помилка формату підпису\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: непідтримуваний формат підпису\n" @@ -1026,9 +1026,3 @@ msgstr "кеш %s не існує, створюється…\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "неможливо знайти або створити кеш пакунків, використовуючи %s натомість\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "ключ %s, \"%s\" знайдено на сервері ключів, неможливо записати в'язку " -#~ "ключів\n" diff --git a/lib/libalpm/po/zh_CN.po b/lib/libalpm/po/zh_CN.po index feddb63e..f3e9a2c5 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_CN.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_CN.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:20+0000\n" -"Last-Translator: Alimspender Dong <akillcool@outlook.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "缺失 PGP 签名" msgid "invalid PGP signature" msgstr "无效 PGP 签名" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "无法满足依赖关系" @@ -668,89 +668,89 @@ msgstr "缺失锁文件 %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "无法删除锁文件 %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "钩子中缺少触发目标:%s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "钩子中缺少触发类型:%s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "钩子中缺少触发操作:%s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "钩子中缺少 Exec 选项:%s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "钩子中缺少 When 选项:%s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "事务后钩子设置了 AbortOnFail: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "读取钩子 %s 时发生错误:%s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "钩子 %s 第 %d 行:无效选项 %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "钩子 %s 第 %d 行:无效部分 %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "钩子 %s 第 %d 行:无效值 %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "钩子 %s 第 %d 行:覆盖了此前 %s 的定义\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "钩子 %s 第 %d 行:无法设置选项 (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "无法运行钩子 %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "无法打开目录:%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "无法打开文件:%s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "无法确定文件%s的状态: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "无法读取目录:%s: %s\n" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "无法从缓存中删除记录 '%s'\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "找不到公钥环。你执行 '%s' 了吗?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME 错误:%s\n" @@ -811,78 +811,78 @@ msgid "looking up key %s using WKD\n" msgstr "" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "GPGME 错误:%s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "密钥环不可写\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "密钥 \"%s\" 无法导入\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "密钥 \"%s\" 无法导入\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "无法远程查找到密钥 \"%s\"\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s:缺失签名\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是勉强信任的\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是未知信任的\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是从不应该被信任的\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: 密钥 \"%s\" 未知\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: 密钥 \"%s\" 被禁用了\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名过期了\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名无效\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: 签名格式错误\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: 不支持的签名格式\n" @@ -1031,7 +1031,3 @@ msgstr "没有 %s 缓存存在,正在创建...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "无法找到或创建软件包缓存,使用 %s 中\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "在密钥服务器上找到密钥 %s, \"%s\",密钥环不可写\n" diff --git a/lib/libalpm/po/zh_TW.po b/lib/libalpm/po/zh_TW.po index 56705897..c4b8dd5b 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_TW.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_TW.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 00:28+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "缺乏 PGP 簽章" msgid "invalid PGP signature" msgstr "無效的 PGP 簽章" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "無法滿足依賴關係" @@ -660,89 +660,89 @@ msgstr "鎖定檔案遺失 %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "無法刪除鎖定檔案 %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "制動維護 %s 缺乏啟發標的檔案\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "制動維護 %s 缺乏啟發類型\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "制動維護 %s 缺乏啟發行為\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "制動維護 %s 缺乏 Exec 執行項目\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "制動維護 %s 缺乏 When 判斷項目\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "已為後置維護 PostTransaction %s 設置 AbortOnFail 條件\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "讀取掛鉤 %s 時發生錯誤: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無效的選項 %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無效的區段 %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無效的值 %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:正在覆寫先前 %s 的定義\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無法設定選項 (%s)\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "無法執行掛鉤 %s:%s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "無法開啟目錄:%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "無法開啟檔案:%s%s:%s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "無法取得檔案統計資訊 %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "無法讀取目錄:%s:%s\n" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "無法從快取中刪除記錄 '%s'\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "找不到公開的鑰匙圈;您要執行「%s」嗎?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME 錯誤:%s\n" @@ -800,81 +800,81 @@ msgstr "GPGME 錯誤:%s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "使用 WKD 尋找金鑰 %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "GPGME 錯誤:%s\n" +msgstr "gpg 錯誤:%s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "無法寫入鑰匙圈\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "金鑰「%s」無法匯入\n" +msgstr "金鑰「%s」在金鑰伺服器上\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "金鑰「%s」無法匯入\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "金鑰「%s」無法遠端鎖定\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s:缺少需要的簽章\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s:來自 %s 的簽章信任等級不足\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s:來自 %s 的簽章信任等級不明\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s:來自 %s 的簽章不該被信任\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s:金鑰「%s」未知\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s:金鑰「%s」已停用\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s:來自 %s 的簽章已過期\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s:來自 %s 的簽章無效\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s:簽章格式錯誤\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s:簽章格式不受支援\n" @@ -1023,7 +1023,3 @@ msgstr "沒有 %s 快取存在,正在建立...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "無法建立軟體包快取,以 %s 取代\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "金鑰 %s,「%s」在金鑰伺服器上找到,鑰匙圈無法寫入\n" diff --git a/scripts/po/bg.po b/scripts/po/bg.po index 7f4535b0..61a9182c 100644 --- a/scripts/po/bg.po +++ b/scripts/po/bg.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 12:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-11 13:27+0000\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/bg/)\n" @@ -877,55 +877,60 @@ msgstr "Локално подписан ключ %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s не може да е подписан локално." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Външният ключ не се изтегли правилно от keyserver." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Външният ключ не се изтегли правилно от keyserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Указания ключ не може да се поднови от keyserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Не се използват армър подписи за пакетите: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "The signature identified by %s could not be verified." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Обновяване на доверената база" -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Доверената база не може да се обнови." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Не се намира бинара %s нужев за всики %s операции." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s трябва да се стартира както root за тази операция." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s конфигурационен файл '%s' не се открива." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "няма указана операция (използвайте -h за помощ)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Указани множество операции." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Моля пуснете %s по отделно за всяка операция." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Не са зададени мишени" @@ -1308,6 +1313,7 @@ msgstr "%s не трябва да е масив" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" msgstr "" +"Опаковчикът трябва да е във формат 'Примерно име <email@address.invalid> '" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." diff --git a/scripts/po/br.po b/scripts/po/br.po index 4b64cd21..4e57481a 100644 --- a/scripts/po/br.po +++ b/scripts/po/br.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/br/)\n" @@ -893,56 +893,61 @@ msgstr "O sinañ an alc'hwez %s en un doare lec'hel..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "N'haller ket sinañ %s en un doare lec'hel." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "N'eo ket bet kerc'het mat an alc'hwez a-bell eus an dafariad." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "N'eo ket bet kerc'het mat an alc'hwez a-bell eus an dafariad." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" "N'haller ket hizivaat un alc'hwez erspizet adalek un dafariad alc'hwezioù." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "N'haller ket arverañ ar sinadurioù gwarezet evit ar pakadoù : %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "N'haller ket gwiriañ ar sinadur marilhet gant %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "O hizivaat ar stlennvon fiziañs..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "N'haller ket hizivaat ar stlennvon fiziañs." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "N'haller ket kavout an %s daouredel dleet evit an holl %s oberatadenn." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "Rankout a rit lañsañ %s evel root evit an oberatadenn-mañ." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "N'haller ket kavout %s restr kefluniañ '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "oberatadenn ebet erspizet (implijit -h evit ar skoazell)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Meur a oberatadenn erspizet." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Lañsit %s gant pep oberatadenn en un doare dispartiet." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Bukenn ebet erspizet" diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index dc665cda..c26e0aee 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-14 09:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 15:11+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Feu paquets compatibles per usar amb el Pacman." #: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" -msgstr "Sintaxi: %s [opcions]" +msgstr "Ús: %s [opcions]" #: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:58 msgid "Usage: %s [options] operation [targets]" -msgstr "Sintaxi: %s [opcions] operació [objectius]" +msgstr "Ús: %s [opcions] operació [objectius]" #: scripts/pacman-key.sh.in:60 msgid "Manage pacman's list of trusted keys" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "" "\\n in '%s'" msgstr "" " --populate Recarrega les claus per defecte dels clauers " -"(proporcionats)\\n a \"%s\"." +"(indicats)\\n a \"%s\"." #: scripts/pacman-key.sh.in:79 msgid "" @@ -956,63 +956,68 @@ msgstr "Se signa localment la clau %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s no s'ha pogut signar localment." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Clau remota no recollida correctament del servidor de claus." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Clau remota no recollida correctament del servidor de claus." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" "No s'ha pogut actualitzar una clau local espcificada des d'un servidor de " "claus." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "No es poden usar signatures blindades per als paquets: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "No s'ha pogut verificar la signatura identificada per %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "S'actualitza la base de dades de confiança... " -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "No s'ha pogut actualitzar la base de dades de confiança." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "No es pot trobar el binari %s necessari per a totes les operacions %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s s'ha d'executar com a arrel per a aquesta operació." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de configuració \"%s\" de %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "no s'ha especificat cap operació (useu -h per a l'ajuda)." -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Operacions múltiples especificades." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Si us plau, executeu %s amb cada operació separadament." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "No s'ha especificat cap objectiu." #: scripts/repo-add.sh.in:58 msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package> ...\\n" -msgstr "Sintaxi: repo-add [opcions] <path-to-db> <package> ...\\n" +msgstr "Ús: repo-add [opcions] <path-to-db> <package> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:60 msgid "" @@ -1052,7 +1057,7 @@ msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:69 msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename> ...\\n" -msgstr "Sintaxi: repo-remove [opcions] <path-to-db> <packagename> ...\\n" +msgstr "Ús: repo-remove [opcions] <path-to-db> <packagename> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:71 msgid "" @@ -1062,8 +1067,8 @@ msgid "" msgstr "" "repo-remove actualitzarà una base de dades de paquets suprimint el nom del " "paquet,\\nespecificat a la línia d'ordres de la base de dades del repositori " -"proporcionat.\\nA la línia d'ordres es poden especificar paquets múltiples " -"per suprimir.\\n" +"indicat.\\nA la línia d'ordres es poden especificar paquets múltiples per " +"suprimir.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:78 msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" @@ -1408,6 +1413,8 @@ msgstr "%s no hauria de ser una matriu." #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" msgstr "" +"L'EMPAQUETADOR hauria de tenir el format \"Nom i cognoms " +"<adreçaelectronical@adreça.novalida>\"." #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." diff --git a/scripts/po/cs.po b/scripts/po/cs.po index 879e9cfd..00d58a13 100644 --- a/scripts/po/cs.po +++ b/scripts/po/cs.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" @@ -899,55 +899,60 @@ msgstr "Lokálně podepisuji klíč %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s se nepodařilo lokálně podepsat. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Vzdálený klíč nebyl správně stáhnut ze serveru s klíči. " + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Vzdálený klíč nebyl správně stáhnut ze serveru s klíči. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Požadovaný místní klíč se nepodařilo aktualizovat ze serveru s klíči. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Nelze použít armored podpisy pro balíčky: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Klíč určený %s se nepodařilo ověřit. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Aktualizuje se databáze důvěry..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Databáze důvěry nebyla aktualizována. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Nelze nalézt program %s nutný ke všem %s operacím." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s musí být spuštěn jako root pro tuto operaci." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfigurační soubor '%s' nenalezen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nezadána žádná operace ( -h pro nápovědu)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Uvedeno více operací." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Prosím spusťte %s pro každou operaci samostatně." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "nejsou specifikovány žádné cíle " diff --git a/scripts/po/da.po b/scripts/po/da.po index 534bc4e6..d0b36353 100644 --- a/scripts/po/da.po +++ b/scripts/po/da.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-25 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 15:24+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/da/)\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "These options can be passed to %s:" -msgstr "Disse indstillinger kan videresendes til %s:" +msgstr "Tilvalgene kan videresendes til %s:" #: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "-d, --delete Fjern de specificerede nøgle-id'er" #: scripts/pacman-key.sh.in:65 msgid " -e, --export Export the specified or all keyids" -msgstr "-e, --export Eksporter de specificerede eller alle nøgle-id'er" +msgstr "-e, --export Eksportér de specificerede eller alle nøgle-id'er" #: scripts/pacman-key.sh.in:66 msgid "" @@ -898,56 +898,61 @@ msgstr "Signerer nøglen %s lokalt..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s kunne ikke signeres lokalt." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Fjern-nøgle ikke hentet korrekt fra nøgleserver." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Fjern-nøgle ikke hentet korrekt fra nøgleserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "En angivet lokalt nøgle kunne ikke opdateres fra nøgleserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Kan ikke bruge armerede signaturer til pakker: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Signaturen identificeret ved %s kunne ikke verficeres." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Opdaterer tillidsdatabase..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Tillidsdatabase kunne ikke opdateres." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Kan ikke finde den binære fil %s, der er krævet for alle %s operationer." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s skal køres som root for denne operation." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfigurationsfil '%s' ikke fundet." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "ingen operation angivet (brug -h for hjælp)." -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Flere operationer angivet." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Kør venligst %s seperat med hver operation." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Ingen mål angivet" @@ -1241,7 +1246,7 @@ msgstr "Validerer %s filer med %s ..." #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:122 msgid "One or more files did not pass the validity check!" -msgstr "En eller flere filer bestod ikke validitetstjekket!" +msgstr "En eller flere filer bestod ikke gyldighedstjekket!" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:126 msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." @@ -1332,7 +1337,7 @@ msgstr "%s burde ikke være et matrix" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" -msgstr "" +msgstr "PAKKEVEDLIGEHOLDER skal have formatet 'Navn <email@adresse.invalid>'" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." @@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr "%s skal være et heltal, ikke %s." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/options.sh.in:52 msgid "%s array contains unknown option '%s'" -msgstr "%s tabel indeholder ukendt indstilling '%s'" +msgstr "%s tabel indeholder ukendt tilvalg '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 msgid "Conflicting %s and %s functions in %s" diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index ec57eef9..f541ce2e 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -38,9 +38,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-17 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -974,60 +974,67 @@ msgstr "Signiere Schlüssel %s lokal..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s konnte nicht lokal signiert werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "" +"Entfernter Schlüssel konnte nicht korrekt vom Schlüssel-Server abgerufen " +"werden." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" "Entfernter Schlüssel konnte nicht korrekt vom Schlüssel-Server abgerufen " "werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" "Ein spezifizierter lokaler Schlüssel konnte nicht vom Schlüssel-Server " "aktualisiert werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Konnte geschützte Signaturen nicht für Pakete verwenden: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Die von %s identifizierte Signatur konnte nicht verifziert werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Aktualisiere Trust-Datenbank..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Vertrauensdatenbank konnte nicht aktualisiert werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Kann das Programm %s nicht finden, das für alle %s Operationen benötigt wird." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s muss für diese Operation als root ausgeführt werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s Konfigurationsdatei '%s' nicht gefunden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für die Hilfe)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Mehrfache Operationen spezifiziert." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Bitte rufen Sie %s für jede Operation getrennt auf." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Keine Ziele spezifiziert" diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po index 29e0e30a..ce9199ec 100644 --- a/scripts/po/el.po +++ b/scripts/po/el.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/el/)\n" @@ -909,56 +909,61 @@ msgstr "Τοπική υπογραφή κλειδιού %s" msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Αδυναμία τοπικής υπογραφής %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Αδυναμία λήψης απομεμακρυσμένου κλειδιού από διακομιστή." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Αδυναμία λήψης απομεμακρυσμένου κλειδιού από διακομιστή." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης κλειδιού από διακομιστή." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Αδυναμία χρήσης armored υπογραφών για τα πακέτα: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Αδυναμία επαλήθευσης υπογραφής %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Ενημέρωση βάσης εμπιστοσύνης..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης βάσης εμπιστοσύνης." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Δεν βρέθηκε το εκτελέσιμο %s που απαιτείται για όλες τις λειτουργίες του %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "Για αυτήν την λειτουργία το %s απαιτείται να εκτελεστεί ως root." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "Το αρχείο ρυθμίσεων '%s' του %s δεν βρέθηκε." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "Ακαθόριστη λειτουργία (δώσε -h για βοήθεια)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Ορίσθηκαν πολλαπλές διεργασίες." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Τρέξε τον %s με κάθε διεργασία χωριστά." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Ακαθόριστοι στόχοι." diff --git a/scripts/po/en_GB.po b/scripts/po/en_GB.po index 80504b18..a51a46e4 100644 --- a/scripts/po/en_GB.po +++ b/scripts/po/en_GB.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 03:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/en_GB/)\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr " --nosign Do not create a signature for the package" #: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" -msgstr "" +msgstr " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" #: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" @@ -891,55 +891,60 @@ msgstr "Locally signing key %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s could not be locally signed." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Remote key not fetched correctly from keyserver." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Remote key not fetched correctly from keyserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Cannot use armored signatures for packages: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "The signature identified by %s could not be verified." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Updating trust database..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Trust database could not be updated." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Cannot find the %s binary required for all %s operations." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s needs to be run as root for this operation." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s configuration file '%s' not found." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "no operation specified (use -h for help)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Multiple operations specified." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Please run %s with each operation separately." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "No targets specified" @@ -1324,7 +1329,7 @@ msgstr "%s should not be an array" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" -msgstr "" +msgstr "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." diff --git a/scripts/po/eo.po b/scripts/po/eo.po index 63285e51..f7c2baf6 100644 --- a/scripts/po/eo.po +++ b/scripts/po/eo.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/eo/)\n" @@ -897,55 +897,60 @@ msgstr "Loke subskribante la ŝlosilon %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Ne eblis loke subskribi %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Fora ŝlosilo ne ĝuste alportita de la ŝlosilservilo." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Fora ŝlosilo ne ĝuste alportita de la ŝlosilservilo." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Specifa loka ŝlosilo ne eblis esti ĝisdatigita el ŝlosilservilo." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Ne eblas uzi kirasitajn subskribojn por pakaĵoj: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "La subskribo identigita de %s ne povis esti konfirmita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Ĝisdatigante fidan datumbazon..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "La fida datumbazo ne eblis esti ĝisdatigita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Ne eblas trovi la duumon %s bezonata por ĉiuj agoj de %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s bezonas esti funkciigata de ĉefuzanto pro tio." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s agorda dosiero '%s' ne estis trovita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "neniu operacio difinita (uzu -h por helpo)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Multoblaj operacioj difinitaj." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Bonvole lanĉu %s kun ĉiu operacio aparte." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Neniu celo difinita" diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po index 3ca44d3e..348a8327 100644 --- a/scripts/po/es.po +++ b/scripts/po/es.po @@ -16,7 +16,7 @@ # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013-2016 # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013,2016-2017 # Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2016,2018-2019 -# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2015-2016 +# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2015-2016,2019 # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013,2016 # Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013 # Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018 @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:33+0000\n" +"Last-Translator: picodotdev <pico.dev@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -954,60 +954,66 @@ msgstr "Firmando localmente la clave %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "No se ha podido firmar %s localmente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "" +"La clave remota no se pudo obtener correctamente desde el servidor de claves." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" "La clave remota no se pudo obtener correctamente desde el servidor de claves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" "La clave local especificada no se pudo actualizar desde un servidor de " "claves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "No se pueden usar firmas blindadas para los paquetes: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "La firma identificada por %s no pudo ser verificada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Actualizando la base de datos de claves de confianza..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "No se pudo actualizar la base de datos de claves de confianza." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "No se pudo encontrar el binario %s, necesario para todas las operaciones de " "%s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s debe ser ejecutado como superusuario para esta operación." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "El archivo de configuración «%s» de %s no fue encontrado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "no se especificó ninguna operación (use -h para obtener ayuda)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Múltiples operaciones especificadas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Por favor, ejecute %s con cada operación por separado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "No se especificaron objetivos" @@ -1404,6 +1410,7 @@ msgstr "%s no debería de ser un «array»" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" msgstr "" +"PACKAGER debería tener el formato «Nombre de ejemplo <email@address.invalid>»" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." diff --git a/scripts/po/es_419.po b/scripts/po/es_419.po index d6605329..6aea4125 100644 --- a/scripts/po/es_419.po +++ b/scripts/po/es_419.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/es_419/)\n" @@ -939,60 +939,66 @@ msgstr "Firmando localmente la clave %s…" msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s no pudo ser firmada localmente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "" +"La clave remota no se pudo obtener correctamente desde el servidor de claves." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" "La clave remota no se pudo obtener correctamente desde el servidor de claves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" "La clave local especificada no se pudo actualizar desde un servidor de " "claves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "no se pudieron quitar todos los archivos del paquete" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "La firma identificada por %s no pudo ser verificada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Actualizando la base de datos de claves de confianza…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "No se pudo actualizar la base de datos de claves de confianza." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "No se pudo encontrar el binario %s requerido para todas las operaciones de " "%s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s debe ser ejecutado como administrador para esta operación." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "El archivo de configuración «%s» de %s no fue encontrado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "no se especificó ninguna operación (use -h para obtener ayuda)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Múltiples operaciones especificadas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Por favor, ejecute %s con cada operación por separado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "No se especificaron objetivos" diff --git a/scripts/po/eu.po b/scripts/po/eu.po index bb2548a1..484ba1a9 100644 --- a/scripts/po/eu.po +++ b/scripts/po/eu.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/eu/)\n" @@ -915,58 +915,63 @@ msgstr "Lokalki sinatzen %s gakoa..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s ezin izan da lokalki sinatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Urruneko gakoa ez da ongi eskuratu gako zerbitzaritik." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Urruneko gakoa ez da ongi eskuratu gako zerbitzaritik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Zehaztutako gako lokal bat ezin izan da eguneratu gako zerbitzaritik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Ezin dira blindatutako sinadurak erabili paketeetan: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "%s bidez identifikatutako sinadura ezin izan da egiaztatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Eguneratzen konfiantza datu-basea... " -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Konfiantza datu-basea ezin izan da eguneratu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Ezin izan da aurkitu %s bitarra, %s eragiketa guztietarako beharrezkoa da." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "" "%s root erabiltzaile bezala exekutatu behar da eragiketa hau egin ahal " "izateko" -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfigurazio fitxategia '%s' ez da aurkitu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "Ez da eragiketarik zehaztu (erabili -h laguntza lortzeko)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Hainbat eragiketa zehaztu dira." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Exekutatu %s hainbat aldiz eragitea bakoitza bere aldetik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Ez da helbururik zehaztu" diff --git a/scripts/po/eu_ES.po b/scripts/po/eu_ES.po index adc03ca2..977fb2e0 100644 --- a/scripts/po/eu_ES.po +++ b/scripts/po/eu_ES.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/eu_ES/)\n" @@ -914,58 +914,63 @@ msgstr "Lokalki sinatzen %s gakoa..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s ezin izan da lokalki sinatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Urruneko gakoa ez da ongi eskuratu gako zerbitzaritik." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Urruneko gakoa ez da ongi eskuratu gako zerbitzaritik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Zehaztutako gako lokal bat ezin izan da eguneratu gako zerbitzaritik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Ezin dira blindatutako sinadurak erabili paketeetan: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "%s bidez identifikatutako sinadura ezin izan da egiaztatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Eguneratzen konfiantza datu-basea... " -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Konfiantza datu-basea ezin izan da eguneratu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Ezin izan da aurkitu %s bitarra, %s eragiketa guztietarako beharrezkoa da." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "" "%s root erabiltzaile bezala exekutatu behar da eragiketa hau egin ahal " "izateko" -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfigurazio fitxategia '%s' ez da aurkitu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "Ez da eragiketarik zehaztu (erabili -h laguntza lortzeko)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Hainbat eragiketa zehaztu dira." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Exekutatu %s hainbat aldiz eragitea bakoitza bere aldetik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Ez da helbururik zehaztu" diff --git a/scripts/po/fi.po b/scripts/po/fi.po index 101e907d..7ec9ecb7 100644 --- a/scripts/po/fi.po +++ b/scripts/po/fi.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fi/)\n" @@ -899,55 +899,60 @@ msgstr "Allekirjoitetaan avainta %s paikallisesti..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s ei voitu allekirjoittaa paikallisesti." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Etäavaimen nouto avainpalvelimelta ei onnistunut." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Etäavaimen nouto avainpalvelimelta ei onnistunut." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Määritettyä paikallista avainta ei voitu päivittää avainpalvelimelta." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Allekirjoitusta tunnisteella %s ei voitu tarkastaa." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Päivitetään luotettujen tietokantaa..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Luotettujen tietokantaa ei voitu päivittää." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Kaikille %s-operaatioille tarvittavaa binääritiedostoa %s ei löydy." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "Tämä operaatio vaatii, että %s suoritetaan pääkäyttäjänä." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s-asetustiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "mitään operaatiota ei annettu (-h tulostaa ohjeen)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Annettiin useampia operaatioita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Suorita %s erikseen joka operaatiolle." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Kohteita ei annettu" diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index 2eab4dd0..2de18be9 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-17 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -964,62 +964,69 @@ msgstr "Signature locale de la clé %s…" msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s n’a pas pu être signée localement." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "" +"La clé distante n’a pas pu être récupérée correctement depuis le serveur de " +"clés." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" "La clé distante n’a pas pu être récupérée correctement depuis le serveur de " "clés." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" "Une clé locale spécifiée n’a pas pu être mise à jour depuis le serveur." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Impossible d’utiliser des signatures blindées pour ces paquets : %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "La signature identifiée par « %s » n’a pas pu être vérifiée." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Mise à jour de la base de données de confiance…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "La base de données de confiance n’a pas pu être mise à jour." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Le fichier binaire %s, requis pour toutes les opérations %s, n’a pas pu être " "trouvé." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "" "%s doit être exécuté avec les droits administrateur pour effectuer cette " "opération." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "Le fichier de configuration de %s « %s » n’a pas été trouvé." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "aucune tâche spécifiée (utilisez -h pour obtenir de l’aide)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Tâches multiples spécifiées." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Veuillez exécuter %s pour chaque opération séparément." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Aucune cible spécifiée" diff --git a/scripts/po/gl.po b/scripts/po/gl.po index 0c6a3e36..a2917be7 100644 --- a/scripts/po/gl.po +++ b/scripts/po/gl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/gl/)\n" @@ -959,62 +959,67 @@ msgstr "Asinando a chave «%s» localmente…" msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Non foi posíbel asinar «%s» localmente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Non foi posíbel obter a chave remota correctamente do servidor." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Non foi posíbel obter a chave remota correctamente do servidor." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" "Non foi posíbel actualizar unha das chaves locais indicadas usando o " "servidor." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Non poden usarse sinaturas protexidas para paquetes: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Non foi posíbel verificar a sinatura identificada como «%s»." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Actualizando a base de datos de confianza…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Non foi posíbel actualizar a base de datos de confianza." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Non foi posíbel atopar o executábel «%s», necesario para todas as operacións " "de «%s»." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "" "Para realizar esta operación, ten que executar «%s» como administrador " "(root)." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s non se atopou o ficheiro de configuración «%s»." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" "non indicou ningunha operación. Use o parámetro «-h» para máis información." -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Indicou máis dunha operación." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Execute «%s» con cada unha das operacións por separado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Non indicou ningún argumento." diff --git a/scripts/po/hu.po b/scripts/po/hu.po index 554a8006..f69eebe5 100644 --- a/scripts/po/hu.po +++ b/scripts/po/hu.po @@ -12,13 +12,14 @@ # Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2013,2017 # JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>, 2013 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2012 +# user14 <nleknh@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-09 21:03+0000\n" +"Last-Translator: user14 <nleknh@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Megszakítás..." #: scripts/makepkg.sh.in:240 msgid "Pacman is currently in use, please wait..." -msgstr "" +msgstr "A Pacman jelenleg használatban van. Kérem várjon..." #: scripts/makepkg.sh.in:261 msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Nem található egy, a %s tömbben megadott függvénytár: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:579 msgid "Invalid value for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: Érvénytelen érték %s" #: scripts/makepkg.sh.in:674 msgid "Missing %s directory." @@ -362,6 +363,8 @@ msgstr " --nosign Ne készítsen aláírást a csomaghoz" #: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" +" --packagelist Csak azokat a csomag elérési útvonalakat listázza amelyek " +"létrehozhatóak" #: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" @@ -426,6 +429,8 @@ msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" +"Ez szabad szoftver; a használati feltételekért nézd meg a forrást.\\nNINCS " +"GARANCIA a törvény által megengedett mértékig.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -442,6 +447,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1182 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" +"Ne használd a %s opciót. Ezt a lehetőséget a %s használja a belső működésben." #: scripts/makepkg.sh.in:1197 msgid "%s does not exist." @@ -615,6 +621,10 @@ msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"Szerzői jogvédett (c) 2013-2018 Pacman fejlesztői csapat <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\n" +"Ez egy szabad szoftver; a használati feltételekért nézd meg a forrást.\n" +"NINCS GARANCIA a törvény által megengedett mértékben.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -921,61 +931,66 @@ msgstr "%s kulcs aláírása helyileg..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s nem írható alá helyileg." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "A távoli kulcs nem töltődött le helyesen a kulcsszerverről." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "A távoli kulcs nem töltődött le helyesen a kulcsszerverről." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "A megadott helyi kulcsot nem sikerült frissíteni a kulcsszerverről." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Nem használhatók páncélozott aláírások a csomagokhoz: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "A %s azonosítójú aláírást nem sikerült ellenőrizni." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Megbízhatósági adatbázis frissítése..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "A megbízhatósági adatbázist nem sikerült frissíteni." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Nem található a %s bináris, ami minden %s művelethez szükséges." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "A %st rendszergazdaként kell futtatni ehhez a művelethez." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "Nem található a %s konfigurációs fájlja: '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nincs művelet megadva (használja a \"-h\"-t segítségért)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Több művelet lett megadva." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Kérem, futtassa a %st minden művelethez külön-külön." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Nincs cél megadva" #: scripts/repo-add.sh.in:58 msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package> ...\\n" -msgstr "" +msgstr "Használat: repo-add [opciók] <path-to-db> <package> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:60 msgid "" @@ -1009,10 +1024,12 @@ msgid "" " -p, --prevent-downgrade do not add package to database if a newer version " "is already present\\n" msgstr "" +" -p, --prevent-downgrade Nem adja hozzá a csomagot az adatbázishoz " +"amennyiben ott már egy újabb verziójú csomag jelen van\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:69 msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename> ...\\n" -msgstr "" +msgstr "Használat: repo-remove [opciók] <path-to-db> <packagename> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:71 msgid "" @@ -1112,7 +1129,7 @@ msgstr "Egy bejegyzés már létezett ehhez: '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:258 msgid "A newer version for '%s' is already present in database" -msgstr "" +msgstr "Az adatbázisban már elérhető a '%s' egy újabb változata" #: scripts/repo-add.sh.in:278 msgid "Invalid package signature file '%s'." @@ -1152,7 +1169,7 @@ msgstr "A(z) '%s' tárolófájl nem egy megfelelő pacman adatbázis." #: scripts/repo-add.sh.in:427 msgid "Extracting %s to a temporary location..." -msgstr "" +msgstr "%s kicsomagolása egy ideiglenes helyre..." #: scripts/repo-add.sh.in:435 msgid "Repository file '%s' was not found." @@ -1229,11 +1246,11 @@ msgstr "%s aláírásfájl létrehozva." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:43 msgid "Failed to sign package file %s." -msgstr "" +msgstr "A %s fájlt nem lehetett aláírni." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:58 msgid "Signing package(s)..." -msgstr "" +msgstr "Csomag(ok) aláírása..." #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:65 msgid "Integrity checks are missing for: %s" @@ -1357,10 +1374,12 @@ msgstr "%s nem kellene, hogy egy tömb legyen" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" msgstr "" +"PACKAGER-nek ilyen formátumnak kell lennie: 'Példa Név <email@address." +"invalid>'" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." -msgstr "" +msgstr "Csomagolási problémák ellenőrzése..." #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 msgid "Package contains reference to %s" @@ -1369,10 +1388,11 @@ msgstr "A csomag hivatkozik a(z) %s-re" #: scripts/libmakepkg/lint_package/dotfiles.sh.in:34 msgid "Dotfile found in package root '%s'" msgstr "" +"A '%s' root csomagban olyan fájl van melynek a fájlnevében pont található" #: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36 msgid "Package contains paths with newlines" -msgstr "" +msgstr "A csomag elérés útvonalában sortörés van" #: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35 msgid "%s entry file not in package : %s" @@ -1380,7 +1400,7 @@ msgstr "A %s bejegyzés nincs a csomagban : %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:40 msgid "Can not use '%s' architecture with other architectures" -msgstr "" +msgstr "A '%s' architektúrát nem lehet használni más architektúrával" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:54 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:62 @@ -1401,7 +1421,7 @@ msgstr "Az %s tömb ismeretlen opciót tartalmaz: '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 msgid "Conflicting %s and %s functions in %s" -msgstr "" +msgstr "Konfliktusban vannak a %s és %s funkciók a %s-ban" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:41 msgid "Missing %s function in %s" @@ -1409,7 +1429,7 @@ msgstr "Hiányzó %s funkció: %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:46 msgid "Extra %s function for split package '%s'" -msgstr "" +msgstr "Extra %s funkció a '%s' csomag szétválasztásához" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:51 msgid "Missing %s function for split package '%s'" @@ -1437,16 +1457,19 @@ msgstr "A %s nem kezdődhet ponttal." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:49 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:46 msgid "%s may only contain ascii characters." -msgstr "" +msgstr "%s lehet, hogy ascii karaktert tartalmaz." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:40 msgid "%s must be of the form 'integer[.integer]', not %s." msgstr "" +"A(z) %s 'integer[.integer]' formában kell, hogy legyen. Nem %s formában." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41 msgid "" "%s is not allowed to contain colons, forward slashes, hyphens or whitespace." msgstr "" +"%s nem tartalmazhat kettőspontot, előredöntött pervonalat, kötőjelet vagy " +"helykihagyást." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46 msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." @@ -1556,7 +1579,7 @@ msgstr "Hiba történt %s %s tároló frissítése közben" #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" -msgstr "" +msgstr "Hiba a %s verzióellenőrzése közben. A git címke el lett felejtve" #: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." @@ -1637,11 +1660,11 @@ msgstr "Nem sikerült belépni a %s könyvtárba" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:93 msgid "Failed to create the directory $%s (%s)." -msgstr "" +msgstr "A $%s (%s) könyvtár létrehozása sikertelen." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:96 msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)." -msgstr "" +msgstr "A $%s (%s) mappán nincs írási jogosultságod." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" diff --git a/scripts/po/id.po b/scripts/po/id.po index 792f8921..d2c46aea 100644 --- a/scripts/po/id.po +++ b/scripts/po/id.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/id/)\n" @@ -892,55 +892,60 @@ msgstr "Menandai kunci %s secara lokal..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s tidak dapat ditandai secara lokal." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Kunci remote tidak dapat diambil dengan benar dari kunci server." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Kunci remote tidak dapat diambil dengan benar dari kunci server." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Kunci lokal spesifik tidak bisa dimutakhirkan dari server kunci." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Tidak dapat menggunakan tanda yang diperkuat untuk paket: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Signature diidentifikasi oleh %s tidak dapat diverifikasi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Memutakhirkan database trust..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Trust database tidak dapat dimutakhirkan." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Tidak dapat mencari binary %s yang dibutuhkan untuk semua %s operasi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s harus dijalankan sebagai root untuk operasi ini." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s berkas konfigurasi '%s' tidak ditemukan." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "tidak ada operasi yang ditentukan (gunakan -h untuk bantuan)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Operasi jamak ditentukan." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Mohon jalankan %s pada tiap operasi terpisah." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Tak ada target yang ditentukan" diff --git a/scripts/po/it.po b/scripts/po/it.po index 4452e454..b549728e 100644 --- a/scripts/po/it.po +++ b/scripts/po/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 20:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:23+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/it/)\n" @@ -923,56 +923,61 @@ msgstr "Sto firmando localmente la chiave %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s non può essere firmata localmente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "La chiave remota non è stata correttamente scaricata dal keyserver." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "La chiave remota non è stata correttamente scaricata dal keyserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" "Una chiave locale specificata non può essere aggiornata da un keyserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Impossibile utilizzare le firme blindate per i pacchetti: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "La firma identificata da %s non può essere verificata." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Aggiornamento del database in corso..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Il database non può essere aggiornato." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per tutte le operazioni di %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "Per questa operazione %s necessita di essere avviato da root." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "Impossibile trovare il file di configurazione '%s' di %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nessuna operazione è stata specificata (usa -h per un aiuto)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Operazioni multiple specificate." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Si prega di avviare %s separatamente per ciascuna operazione." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Nessun pacchetto è stato specificato" @@ -1369,6 +1374,7 @@ msgstr "%s non dovrebbe essere un array" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" msgstr "" +"PACKAGER deve essere nel formato 'Nome d'esempio <indirizzo@email.nonvalido>'" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." diff --git a/scripts/po/ja.po b/scripts/po/ja.po index 4519c044..1870cfa2 100644 --- a/scripts/po/ja.po +++ b/scripts/po/ja.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-13 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 22:50+0000\n" "Last-Translator: kusakata\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ja/)\n" @@ -906,55 +906,60 @@ msgstr "キーに署名 %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s に署名できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "キーサーバから正しくキーを取得できませんでした。" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "キーサーバから正しくキーを取得できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "キーサーバから特定のキーを更新できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "パッケージに armored 署名を使うことはできません: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "%s によって確認された署名を検証できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "信用データベースを更新..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "信用データベースを更新できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "全ての %s オペレーションをするのに必要な %s バイナリが見つかりません。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "この操作をするには %s を root で実行する必要があります。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s 設定ファイル '%s' が見つかりませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "オペレーションが指定されていません (-h でヘルプを見て下さい)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "複数のオペレーションが指定されました。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "それぞれのオペレーションを分割して %s を実行してください。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "対象が指定されていません" @@ -1338,6 +1343,8 @@ msgstr "%s は配列にはできません" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" msgstr "" +"PACKAGER は 'Example Name <email@address.invalid>' という形式である必要があり" +"ます" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." diff --git a/scripts/po/ko.po b/scripts/po/ko.po index e5a79e1e..af5654e5 100644 --- a/scripts/po/ko.po +++ b/scripts/po/ko.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-28 15:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 20:10+0000\n" "Last-Translator: 배태길 <esrevinu@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ko/)\n" @@ -895,55 +895,60 @@ msgstr "키 %s로 로컬 서명중..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s를 자체적으로 서명할 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "원격 키를 키 서버에서 올바르게 가져올 수 없습니다." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "원격 키를 키 서버에서 올바르게 가져올 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "지정한 로컬 키를 키 서버에서 가져와 업데이트할 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "꾸러미들에 외장 서명을 사용할 수 없습니다: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "%s가 식별한 서명을 검증할 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "신뢰 데이터베이스 업그레이드 중..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "신뢰 데이터베이스를 업데이트할 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "%s 바이너리를 찾을 수 없습니다. 모든 %s 동작에 필요합니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s의 동작을 루트 권한으로 실행해야 합니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s 설정 파일 '%s'가 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "동작을 지정하지 않았습니다(도움말을 보시려면 -h를 사용하십시오)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "여러 동작을 지정했습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "각각의 동작을 따로따로 지정하여 %s를 실행하십시오." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "대상을 지정하지 않았습니다" @@ -1329,7 +1334,7 @@ msgstr "%s는 배열이면 안 됩니다" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" -msgstr "" +msgstr "PACKAGER는 'Example Name <email@address.invalid>'의 형식이어야 합니다" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." diff --git a/scripts/po/lt.po b/scripts/po/lt.po index c05d1c87..1a347501 100644 --- a/scripts/po/lt.po +++ b/scripts/po/lt.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-29 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Tautvydas Ž.\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:34+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/lt/)\n" "Language: lt\n" @@ -922,55 +922,60 @@ msgstr "Lokaliai pasirašomas raktas %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Pasirašyti %s lokaliai, nepavyko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Gauti nutolusio rakto iš raktų serverio nepavyko." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Gauti nutolusio rakto iš raktų serverio nepavyko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Nurodytas vietinis raktas negalėjo būti atnaujintas iš raktų serverio." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Nepavyksta naudoti šarvuotų parašų paketams: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Atpažintas parašas %s negalėjo būti patikrintas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Atnaujinama patikima duomenų bazė..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Atnaujinti patikimos duomenų bazės nepavyko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Negaliu rasti %s sukompiliuotos programos reikalingos atlikti %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s turi būti įvykdytasu root naudotojo teisėm." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfigūracijos failas „%s“ nerastas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nenurodyta užduotis (naudok -h pagalbai)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Nurodytos kelios operacijos." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Prašom vykdyti %s su kiekviena užduotimi atskirai." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Nenurodyta paskirčių" @@ -1360,6 +1365,8 @@ msgstr "%s neturėtų būti masyvas" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" msgstr "" +"PACKAGER turėtų būti tokio formato 'Pavyzdinis Vardas <el.paštas@adresas." +"sritis>'" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." diff --git a/scripts/po/nb.po b/scripts/po/nb.po index 16af7a0c..e1e2ef8f 100644 --- a/scripts/po/nb.po +++ b/scripts/po/nb.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-02 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:30+0000\n" "Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/nb/)\n" @@ -894,55 +894,60 @@ msgstr "Signerer nøkkel %s lokalt..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s kunne ikke signeres lokalt." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Ekstern nøkkel kunne ikke hentes riktig fra nøkkeltjener." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Ekstern nøkkel kunne ikke hentes riktig fra nøkkeltjener." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "En angitt lokal nøkkel kunne ikke oppdateres med en nøkkeltjener." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Kunne ikke bruke herdete signaturer for følgende pakker: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Signaturen som er identifisert ved %s, kunne ikke verifiseres." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Oppdaterer databasen med betrodde kilder..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Database for betrodde kilder kunne ikke oppdateres." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Fant ikke programmet %s, for alle %s operasjoner." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s trenger administratortilgang" -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s fant ikke konfigurasjonsfilen '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "ingen valgt handling (bruk -h for hjelp)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Flere handlinger ble valgt samtidig." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Vennligst kjør %s med hver oppgave for seg." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Ingen angitte mål" @@ -1329,7 +1334,7 @@ msgstr "%s kan ikke være en liste" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" -msgstr "" +msgstr "PACKAGER må være på formatet 'Ola Nordmann <ola@nordmann.no>'" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." diff --git a/scripts/po/nl.po b/scripts/po/nl.po index bbbd771c..04caa4ec 100644 --- a/scripts/po/nl.po +++ b/scripts/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Peter van den Hurk, 2014-2016 # Ray Drossaert <info@linuxmusicproduction.com>, 2014 # Ronald Uit <ronald645@gmail.com>, 2015 -# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2015,2018 +# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2015,2018-2019 # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2014 # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2014 # W J <transifex@woutje.be>, 2018 @@ -23,9 +23,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-14 09:37+0000\n" -"Last-Translator: zenlord <zenlord@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -913,58 +913,63 @@ msgstr "Lokaal ondertekenen sleutel %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s kon niet lokaal ondertekend worden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Sleutel op afstand niet correct van sleutelserver gehaald." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Sleutel op afstand niet correct van sleutelserver gehaald." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" "Een bepaalde lokale sleutel kon niet worden bijgewerkt van een sleutelserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Kan geen gepantserde signaturen gebruiken voor pakketten: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "De signatuur, geïdentificeerd door %s, kon niet geverifieerd worden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Trust database bijwerken..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Trust database kon niet worden bijgewerkt..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Kan het uitvoerbare bestand %s, vereist voor alle %s bewerkingen, niet " "vinden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "De bewerking %s moet worden uitgevoerd als root." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s configuratiebestand '%s' niet gevonden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "geen bewerking gespecificeerd (gebruik -h voor hulp)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Meerdere bewerkingen gespecificeerd." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Draai %s op iedere bewerking afzonderlijk." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Geen doel gespecificeerd." @@ -1354,6 +1359,7 @@ msgstr "%s mag geen array zijn" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" msgstr "" +"PACKAGER moet volgend formaat hebben: 'Voorbeeld Naam <email@adres.ongeldig>'" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." diff --git a/scripts/po/pacman-scripts.pot b/scripts/po/pacman-scripts.pot index 1493ee26..ad3c0591 100644 --- a/scripts/po/pacman-scripts.pot +++ b/scripts/po/pacman-scripts.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -855,55 +855,59 @@ msgstr "" msgid "%s could not be locally signed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "" diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index f8c5aea4..36d23463 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -25,14 +25,15 @@ # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2017-2018 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013-2014,2017 # Sebastian Jakubiak, 2019 +# Sebastian Jakubiak, 2019 # skrzyp <jot.skrzyp@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 09:12+0000\n" -"Last-Translator: Sebastian Jakubiak\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -916,57 +917,62 @@ msgstr "Lokalne podpisywanie klucza %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s nie może być podpisane lokalnie." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Zdolny klucz nie został poprawnie uzyskany z serwera kluczy." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Zdolny klucz nie został poprawnie uzyskany z serwera kluczy." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" "Określony klucz lokalny nie może zostać zaktualizowany z serwera kluczy." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Nie można używać podpisów opancerzonych dla pakietów: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Podpis określony przez %s nie może zostać zweryfikowany." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Aktualizacja zaufanej bazy danych..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Zaufana baza danych nie mogła zostać zaktualizowana." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Nie można odnaleźć pliku binarnego %s potrzebnego do wszystkich %s działań." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s musi być uruchomiony w trybie administratora dla tej operacji." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "plik konfiguracyjny %s '%s' nie znaleziony." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h, aby otrzymać pomoc)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Określono wiele działań." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Proszę uruchomić %s osobno z każdą operacją." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Nie podano żadnych celów" diff --git a/scripts/po/pt.po b/scripts/po/pt.po index 4d152caa..c9c884c8 100644 --- a/scripts/po/pt.po +++ b/scripts/po/pt.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/pt/)\n" @@ -934,59 +934,65 @@ msgstr "A assinar localmente a chave %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s não pode ser assinado localmente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "" +"A chave remota não foi obtida corretamente a partir do servidor de chaves." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" "A chave remota não foi obtida corretamente a partir do servidor de chaves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" "A chave local especificada não pôde ser atualizada a partir do servidor de " "chaves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Incapaz de utilizar assinaturas blindadas para os pacotes: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "A assinatura identificada por %s não pôde ser verificada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Atualizando a base de dados confiável..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "A base de dados de confiança não pôde ser atualizada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Incapaz de encontrar o comando %s necessário para todas as operações %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s precisa de ser executado como super-utilizador para esta operação." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s ficheiro de configuração '%s' não encontrado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nenhuma operação especificada (use -h para ajuda)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Múltiplas operações especificadas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Por favor, execute %s para cada operação em separado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Nenhum alvo especificado" diff --git a/scripts/po/pt_BR.po b/scripts/po/pt_BR.po index 5a70264f..2357f5b0 100644 --- a/scripts/po/pt_BR.po +++ b/scripts/po/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-23 15:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:21+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" @@ -927,59 +927,64 @@ msgstr "Assinando localmente a chave %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s não pôde ser assinado localmente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "A chave remota não foi adquirida corretamente do servidor de chaves." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "A chave remota não foi adquirida corretamente do servidor de chaves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" "Uma chave local especifica não pôde ser atualizada a partir do servidor de " "chaves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Não foi possível utilizar assinaturas para os pacotes: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "A assinatura identificada por %s não pôde ser verificada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Atualizando base de dados de confiança..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "A base de dados de confiança não pôde ser atualizada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Não foi possível encontrar o executável %s necessário para todas %s " "operações." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s precisa ser executado como root para esta operação." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "arquivo de configuração do %s '%s' não foi encontrado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nenhuma operação especificada (use -h para ajuda)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Múltiplas operações especificadas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Por favor, execute %s com cada operação separadamente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Nenhum alvo especificado" @@ -1374,7 +1379,7 @@ msgstr "%s não deveria ser um array" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" -msgstr "" +msgstr "PACKAGER deve ter o formato 'Nome Exemplo <email@endereço.inválido>'" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." diff --git a/scripts/po/ro.po b/scripts/po/ro.po index 168e1dcb..516fce78 100644 --- a/scripts/po/ro.po +++ b/scripts/po/ro.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ro/)\n" @@ -927,56 +927,61 @@ msgstr "Se semnează local cheia %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s nu a putut fi semnată local." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Cheia specificată nu s-a preluat corect de la un server de chei." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Cheia specificată nu s-a preluat corect de la un server de chei." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" "O cheie specificată local nu poate fi actualizată de la un server de chei." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Nu se pot folosi semnături securizate pentru pachetele: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Semnătura identificată de %s nu s-a putut verifica." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Se actualizează baza de date cu valorile de încredere..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Baza de date pentru încredere nu s-a putut actualiza." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Nu se poate găsi binarul %s necesar pentru toate operațiile %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s trebuie executat ca root pentru această operație." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s Fișierul de configurare '%s' nu a fost găsit." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nicio operație specificată (folosește -h pentru asistență)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Multiple operații specificate." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Vă rugăm executați %s cu fiecare operație separat." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Nicio țintă specificată" diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index c6d6f82f..629b864f 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ru/)\n" @@ -915,55 +915,60 @@ msgstr "Локальное подписывание ключа '%s'..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Не удалось локально подписать ключ '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Не удалось получить ключ с сервера ключей." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Не удалось получить ключ с сервера ключей." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Не удалось обновить указанный локальный ключ с сервера ключей." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Нельзя использовать бронированные подписи для пакетов: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Не удалось проверить подпись '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Обновление таблицы доверия..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Не удалось обновить таблицу доверия." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Не удалось найти программу '%s' для всех операций '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s должен быть запущен от имени суперпользователя (root)." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "Не найден файл настроек %s: '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "не задана операция (для справки используйте '-h')" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Указано несколько операций вместо одной." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Запустите '%s' отдельно для каждой операции." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Цели не заданы" diff --git a/scripts/po/sk.po b/scripts/po/sk.po index b6de8578..cb781e78 100644 --- a/scripts/po/sk.po +++ b/scripts/po/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sk/)\n" @@ -894,55 +894,60 @@ msgstr "Lokálne podpisujem kľúč %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s nemohol byť lokálne podpísaný." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Kľúč sa nepodarilo stiahnuť zo servera kľúčov." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Kľúč sa nepodarilo stiahnuť zo servera kľúčov." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Zadaný lokálny kľúč sa nepodarilo aktualizovať zo servera kľúčov." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Nemožno použiť zosilnené podpisy pre balíčky: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Podpis identifikovaný ako %s sa nepodarilo overiť." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Aktualizujem databázu dôveryhodnosti..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "nepodarilo sa aktualizovať databázu dôvery." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor %s potrebný pre všetky %s operácie." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s musí byť spustený ako root pre túto operáciu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfiguračný súbor '%s' nebol nájdený." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nebola zadaná žiadna operácia (použite -h pre nápovedu)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Bolo zadaných viacero operácií." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Spustite prosím %s pre každú operáciou samostatne." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Žiadne ciele neboli špecifikované" diff --git a/scripts/po/sl.po b/scripts/po/sl.po index bf8cbdd0..4dc086bd 100644 --- a/scripts/po/sl.po +++ b/scripts/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2015 # ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014 -# Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2019 +# Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2015,2019 # Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2015 # ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014 # Readage, 2014 @@ -18,52 +18,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:37+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 05:30+0000\n" -"Last-Translator: Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/sl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" +"pacman/language/sl/)\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:136 +#: scripts/makepkg.sh.in:140 msgid "Cleaning up..." msgstr "Čiščenje..." -#: scripts/makepkg.sh.in:176 +#: scripts/makepkg.sh.in:184 msgid "Entering %s environment..." msgstr "Vstop v okolje %s ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:183 scripts/makepkg.sh.in:402 +#: scripts/makepkg.sh.in:191 scripts/makepkg.sh.in:407 msgid "Starting %s()..." msgstr "Zagon %s()..." -#: scripts/makepkg.sh.in:189 +#: scripts/makepkg.sh.in:197 msgid "pkgver() generated an invalid version: %s" msgstr "pkgver() ustvaril napačno različico: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:196 +#: scripts/makepkg.sh.in:204 msgid "Failed to update %s from %s to %s" msgstr "Spodletelo posodobiti %s iz %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:203 +#: scripts/makepkg.sh.in:211 msgid "Updated version: %s" msgstr "Posodobljena različica: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:205 +#: scripts/makepkg.sh.in:213 msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated" msgstr "%s ni zapisljiv -- pkgver ne bo posodobljen" -#: scripts/makepkg.sh.in:213 +#: scripts/makepkg.sh.in:221 msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Izvorne datoteke %s ni mogoče najti." -#: scripts/makepkg.sh.in:214 scripts/makepkg.sh.in:352 -#: scripts/makepkg.sh.in:670 scripts/makepkg.sh.in:1136 -#: scripts/makepkg.sh.in:1141 scripts/makepkg.sh.in:1146 -#: scripts/makepkg.sh.in:1152 scripts/makepkg.sh.in:1162 +#: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 +#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 +#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 @@ -88,419 +90,431 @@ msgstr "Izvorne datoteke %s ni mogoče najti." msgid "Aborting..." msgstr "Prekinjam..." -#: scripts/makepkg.sh.in:232 +#: scripts/makepkg.sh.in:240 msgid "Pacman is currently in use, please wait..." msgstr "Pacman v uporabi, prosim počakaj..." -#: scripts/makepkg.sh.in:253 +#: scripts/makepkg.sh.in:261 msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" msgstr "'%s' prišlo je do usodne napake (%i): %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:272 +#: scripts/makepkg.sh.in:280 msgid "Installing missing dependencies..." msgstr "Nameščanje manjkajočih odvisnosti..." -#: scripts/makepkg.sh.in:275 +#: scripts/makepkg.sh.in:283 msgid "'%s' failed to install missing dependencies." msgstr "'%s' spodletela namestitev manjkajočih odvisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:310 +#: scripts/makepkg.sh.in:318 msgid "Missing dependencies:" msgstr "Manjkajoče odvisnosti:" -#: scripts/makepkg.sh.in:326 scripts/makepkg.sh.in:340 +#: scripts/makepkg.sh.in:334 scripts/makepkg.sh.in:348 msgid "Failed to remove installed dependencies." msgstr "Spodletela odstranitev nameščenih odvisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:351 +#: scripts/makepkg.sh.in:356 msgid "A failure occurred in %s()." msgstr "Prišlo je do napake v %s()." -#: scripts/makepkg.sh.in:504 +#: scripts/makepkg.sh.in:509 msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s" msgstr "Knjižnica navedena v %s ne zahteva nobena datoteka: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:533 +#: scripts/makepkg.sh.in:538 msgid "Library listed in %s is not versioned: %s" msgstr "Knjižnica navedene v %s ni različica: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:546 +#: scripts/makepkg.sh.in:551 msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s" msgstr "Knjižnica navedena v %s ni v skupni rabi objekta: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:561 +#: scripts/makepkg.sh.in:566 msgid "Cannot find library listed in %s: %s" msgstr "Knjižnice, navedene v %s ni bilo mogoče najti: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:574 +#: scripts/makepkg.sh.in:579 msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Neustrezna vrednost %s : 1%s" -#: scripts/makepkg.sh.in:669 +#: scripts/makepkg.sh.in:674 msgid "Missing %s directory." msgstr "Mapa %s manjka." -#: scripts/makepkg.sh.in:675 +#: scripts/makepkg.sh.in:680 msgid "Creating package \"%s\"..." msgstr "Ustvarjanje paketa \"%s\"..." -#: scripts/makepkg.sh.in:678 scripts/makepkg.sh.in:680 -#: scripts/makepkg.sh.in:765 +#: scripts/makepkg.sh.in:683 scripts/makepkg.sh.in:685 +#: scripts/makepkg.sh.in:770 msgid "Generating %s file..." msgstr "Ustvarjanje datoteke %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:688 +#: scripts/makepkg.sh.in:693 msgid "Adding %s file..." msgstr "Dodajanje datoteke %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:690 +#: scripts/makepkg.sh.in:695 msgid "Failed to add %s file to package." msgstr "Ne more dodati datoteke %s paketu." -#: scripts/makepkg.sh.in:708 +#: scripts/makepkg.sh.in:713 msgid "Generating .MTREE file..." msgstr "Ustvarjanje .MTREE datoteke..." -#: scripts/makepkg.sh.in:714 +#: scripts/makepkg.sh.in:719 msgid "Compressing package..." msgstr "Stiskanje paketa..." -#: scripts/makepkg.sh.in:723 +#: scripts/makepkg.sh.in:728 msgid "Failed to create package file." msgstr "Ustvarjanje paketne datoteke spodletelo." -#: scripts/makepkg.sh.in:758 +#: scripts/makepkg.sh.in:763 msgid "Creating source package..." msgstr "Ustvarjanje paketa izvorne kode..." -#: scripts/makepkg.sh.in:762 scripts/makepkg.sh.in:775 +#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:780 msgid "Adding %s..." msgstr "Dodajanje %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:793 +#: scripts/makepkg.sh.in:798 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Dodajanje datoteke %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:803 +#: scripts/makepkg.sh.in:808 msgid "Compressing source package..." msgstr "Stiskanje paketa izvorne kode..." -#: scripts/makepkg.sh.in:813 +#: scripts/makepkg.sh.in:818 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Ustvarjanje izvorne paketne datoteke spodletelo." -#: scripts/makepkg.sh.in:825 +#: scripts/makepkg.sh.in:833 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Nameščanje paketa %s z %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:827 +#: scripts/makepkg.sh.in:835 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Nameščanje paketne skupine %s z %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:845 +#: scripts/makepkg.sh.in:853 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Nameščanje izgrajenega paketa/paketov je spodletelo." -#: scripts/makepkg.sh.in:857 +#: scripts/makepkg.sh.in:865 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Paket je že bil izgrajen, nameščanje obstoječega paketa ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:861 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Paket je že bil izgrajen. (uporabite %s za prepis)" -#: scripts/makepkg.sh.in:880 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." -msgstr "Ta paketna skupina je že bila izgrajena, nameščajo se obstoječi paketi ..." +msgstr "" +"Ta paketna skupina je že bila izgrajena, nameščajo se obstoječi paketi ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Ta paketna skupina je že bila nameščena. (uporabite %s za prepis)" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 -msgid "" -"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +#: scripts/makepkg.sh.in:897 +msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Del paketne skupine je že bil izgrajen. (uporabite %s za prepis)" -#: scripts/makepkg.sh.in:941 +#: scripts/makepkg.sh.in:949 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Ustvari pakete primerne za uporabo s Pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:943 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Uporaba: %s [možnosti]" -#: scripts/makepkg.sh.in:945 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Možnosti:" -#: scripts/makepkg.sh.in:946 +#: scripts/makepkg.sh.in:954 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr "-A, --ignorearch Prezri nezaključena polja %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:947 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr "-c, --clean Po izgradnji počisti delovne datoteke" -#: scripts/makepkg.sh.in:948 +#: scripts/makepkg.sh.in:956 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "-C, --cleanbuild Odstraniti %s mapo pred gradnjo paketa" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr "-d, --nodeps Prezri vsa preverjanja odvisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:950 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" -msgstr "-e, --noextract Ne razširi datotek izvorne kode (uporabi obstoječo mapo %s)" +msgstr "" +"-e, --noextract Ne razširi datotek izvorne kode (uporabi obstoječo mapo %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "-f, --force Prepiši obstoječi paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:952 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" -msgstr "-g, --geninteg Ustvari preverjanja celovitosti za datoteke izvorne kode" +msgstr "" +"-g, --geninteg Ustvari preverjanja celovitosti za datoteke izvorne kode" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "-h, --help Pokaži to sporočilo pomoči in končaj program" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "-i, --install Po uspešni izgradnji namesti paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "-L, --log Beleži proces izgradnje paketa" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr "-m, --nocolor Onemogoči barvna izhodna sporočila" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "-o, --nobuild Datoteke zgolj prenesi in razširi" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "-p <datoteka> Uporabi alternativni skript (namesto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "-r, --rmdeps Po uspešni izgradnji odstrani nameščene odvisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 -msgid "" -" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" -msgstr "-R, --repackage Ponovno pakiraj vsebino paketa, a brez ponovne izgradnje" +#: scripts/makepkg.sh.in:968 +msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr "" +"-R, --repackage Ponovno pakiraj vsebino paketa, a brez ponovne izgradnje" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "-s, --syncdeps Namesti manjkajoče odvisnosti z %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -msgstr "-S, --source Ustvari arhivsko datoteko zgolj izvorne kode, brez prenešenih virov" +msgstr "" +"-S, --source Ustvari arhivsko datoteko zgolj izvorne kode, brez prenešenih " +"virov" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Pokaži različico programa in izstopi" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" -msgstr "--allsource Ustvari arhivsko datoteko zgolj izvorne kode, vključno s prenešenimi viri" +msgstr "" +"--allsource Ustvari arhivsko datoteko zgolj izvorne kode, vključno s " +"prenešenimi viri" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Izvedi funkcijo %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" -msgstr "--config <datoteka> Uporabi alternativno nastavitveno datoteko (namesto '%s')" +msgstr "" +"--config <datoteka> Uporabi alternativno nastavitveno datoteko (namesto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Ne posodobi VCS virov" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" -" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " -"default" -msgstr "--key <ključ> Navedite ključ, ki naj bo, namesto privzetega ključa, uporabljen za %s podpisovanje" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" +msgstr "" +"--key <ključ> Navedite ključ, ki naj bo, namesto privzetega ključa, " +"uporabljen za %s podpisovanje" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Ne ustvari arhiv paketa" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "--nocheck Ne izvedi %s funkcije v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Ne izvedi %s funkcije v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Za paket ne ustvari podpisa" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Podpiši proizvedeni paket z %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Ne preveri nadzorne vsote izvornih datotek" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Na izvornih datotekah ne izvedi nobenih preverjanj " -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Ne preverjaj izvornih datotek z PGP podpisi" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" -msgstr "--verifysource Prenesi izvorne datoteke (če je potrebno) in opravi pregled celovitosti" +msgstr "" +"--verifysource Prenesi izvorne datoteke (če je potrebno) in opravi pregled " +"celovitosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Te možnosti so lahko posredovane do %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Namesti pakete kot neizrecno nameščene" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:992 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Ne nameščaj ponovno paketov, ki so že posodobljeni" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "--noconfirm Ne sprašuj za potrditev pri razreševanju odvisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:994 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "--noprogressbar Pri prenosu datotek ne pokaži vrstice napredka" -#: scripts/makepkg.sh.in:988 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Če %s ni podan, bo %s iskal '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:997 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1098 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Ujet je bil signala %s. Izhod..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1168 +#: scripts/makepkg.sh.in:1176 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." -msgstr "Začeti %s kot root ni dovoljeno, saj lahko povzroči trajne,\\nkatastrofalne poškodbe vašemu sistem." +msgstr "" +"Začeti %s kot root ni dovoljeno, saj lahko povzroči trajne,\\nkatastrofalne " +"poškodbe vašemu sistem." -#: scripts/makepkg.sh.in:1174 +#: scripts/makepkg.sh.in:1182 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1189 +#: scripts/makepkg.sh.in:1197 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ne obstaja." -#: scripts/makepkg.sh.in:1194 +#: scripts/makepkg.sh.in:1202 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s vsebuje %znake in zanj ni možno ugotoviti vira." -#: scripts/makepkg.sh.in:1199 +#: scripts/makepkg.sh.in:1207 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s mora biti v trenutnem delovnem imeniku." -#: scripts/makepkg.sh.in:1277 +#: scripts/makepkg.sh.in:1285 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Ključa %s ni v vašem obroču ključev." -#: scripts/makepkg.sh.in:1279 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "V vašem obroču ključev ni nobenega ključa." -#: scripts/makepkg.sh.in:1303 scripts/makepkg.sh.in:1318 +#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Zapuščanje okolja %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1322 +#: scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Making package: %s" msgstr "Izdelava paketa: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1328 +#: scripts/makepkg.sh.in:1336 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Izvorni paket je bil že izgrajen. (uporabite %s za prepis)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1348 +#: scripts/makepkg.sh.in:1356 msgid "Signing package..." msgstr "Podpisujem paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1352 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Source package created: %s" msgstr "Ustvarjen je bil izvorni paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1358 +#: scripts/makepkg.sh.in:1366 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Izpuščanje preverjanj odvisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1374 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Preverjanje izvajalne odvisnosti ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1373 +#: scripts/makepkg.sh.in:1381 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Preverjanje izgradnih odvisnosti ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1385 +#: scripts/makepkg.sh.in:1393 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ni bilo mogoče razrešiti vseh odvisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1397 +#: scripts/makepkg.sh.in:1405 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Uporaba obstoječega %s tree" -#: scripts/makepkg.sh.in:1404 scripts/makepkg.sh.in:1432 +#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Odstranjevanje obstoječe mape %s ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1427 +#: scripts/makepkg.sh.in:1435 msgid "Sources are ready." msgstr "Viri so pripravljeni." -#: scripts/makepkg.sh.in:1454 +#: scripts/makepkg.sh.in:1462 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketna mapa je pripravjena." -#: scripts/makepkg.sh.in:1458 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Finished making: %s" msgstr "Zaključek izdelave: %s" @@ -639,11 +653,15 @@ msgstr "Za nadgraditev podatkovne baze morate imeti ustrezna dovoljenja." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:141 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." -msgstr "Najdena je bila zaklenitvena datoteka pacman. Ni možno izvesti, medtem ko se pacman izvaja." +msgstr "" +"Najdena je bila zaklenitvena datoteka pacman. Ni možno izvesti, medtem ko se " +"pacman izvaja." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:153 msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." -msgstr "Zaznan je bil format podatkovne baze, ki predhaja različici 3.5 - nadgrajevanje ..." +msgstr "" +"Zaznan je bil format podatkovne baze, ki predhaja različici 3.5 - " +"nadgrajevanje ..." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:160 msgid "Done." @@ -732,8 +750,8 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:77 msgid "" -" --populate Reload the default keys from the (given) " -"keyrings\\n in '%s'" +" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings" +"\\n in '%s'" msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:79 @@ -743,14 +761,14 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:82 msgid "" -" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" -" '%s')" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of" +"\\n '%s')" msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:84 msgid "" -" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" -" of '%s')" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" +"\\n of '%s')" msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:86 @@ -777,147 +795,151 @@ msgstr "Ime ključa je dvoumno:" msgid "The key identified by %s could not be found locally." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:229 +#: scripts/pacman-key.sh.in:235 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:230 scripts/pacman-key.sh.in:237 +#: scripts/pacman-key.sh.in:236 scripts/pacman-key.sh.in:243 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:236 +#: scripts/pacman-key.sh.in:242 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:244 +#: scripts/pacman-key.sh.in:250 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:245 +#: scripts/pacman-key.sh.in:251 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:264 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:286 +#: scripts/pacman-key.sh.in:292 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:309 +#: scripts/pacman-key.sh.in:315 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:311 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "vnašanje lastniških zaupnih vrednosti..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:329 +#: scripts/pacman-key.sh.in:335 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:331 +#: scripts/pacman-key.sh.in:337 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Izklopni ključ %s ..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:339 +#: scripts/pacman-key.sh.in:345 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:347 +#: scripts/pacman-key.sh.in:353 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:357 +#: scripts/pacman-key.sh.in:363 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:369 +#: scripts/pacman-key.sh.in:375 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:377 +#: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:390 scripts/pacman-key.sh.in:409 +#: scripts/pacman-key.sh.in:396 scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s ne more biti vstavljeno." -#: scripts/pacman-key.sh.in:394 scripts/pacman-key.sh.in:413 +#: scripts/pacman-key.sh.in:400 scripts/pacman-key.sh.in:419 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Datoteka %s ne obstaja ali ne more biti vnešena" -#: scripts/pacman-key.sh.in:425 +#: scripts/pacman-key.sh.in:431 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:433 +#: scripts/pacman-key.sh.in:439 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 +#: scripts/pacman-key.sh.in:449 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:447 +#: scripts/pacman-key.sh.in:453 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s ni bilo mogoče lokalno podpisati." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:500 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:504 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:511 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Posodabljanje zaupne baze podatkov..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:513 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Zauone baze podatko ni moč posodobiti." -#: scripts/pacman-key.sh.in:580 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Ne najdem %s binarno datoteko potrebne za vse %s operacije." -#: scripts/pacman-key.sh.in:585 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s je treba pognati kot root za to operacijo." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:617 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Prosim zaženi %s z vsako peracijo posebej." -#: scripts/pacman-key.sh.in:626 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "" @@ -927,9 +949,11 @@ msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:60 msgid "" -"repo-add will update a package database by reading a package " -"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" -msgstr "repo-add bo posodobil paketno podatkovno bazo z branjem paketne datoteke.\\nVeč paketov za dodajanje lahko podate v ukazni vrstici.\\n" +"repo-add will update a package database by reading a package file." +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" +"repo-add bo posodobil paketno podatkovno bazo z branjem paketne datoteke." +"\\nVeč paketov za dodajanje lahko podate v ukazni vrstici.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:64 scripts/repo-add.sh.in:76 msgid "Options:\\n" @@ -937,20 +961,19 @@ msgstr "Možnosti:\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:65 msgid "" -" -n, --new only add packages that are not already in the " -"database\\n" +" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n" msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:66 msgid "" -" -R, --remove remove old package file from disk after updating " -"database\\n" +" -R, --remove remove old package file from disk after updating database" +"\\n" msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:67 msgid "" -" -p, --prevent-downgrade do not add package to database if a newer version" -" is already present\\n" +" -p, --prevent-downgrade do not add package to database if a newer version " +"is already present\\n" msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:69 @@ -959,10 +982,13 @@ msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:71 msgid "" -"repo-remove will update a package database by removing the package " -"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " -"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" -msgstr "repo-remove bo posodobil paketno podatkovno bazo z odstranitvijo ime paketa \\ndoločeno v ukazni vrstici od danega repo baze podatkov. Več\\npaketov se lahko določi za odstranitev v ukazni vrstici.\\n" +"repo-remove will update a package database by removing the package name" +"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" +"repo-remove bo posodobil paketno podatkovno bazo z odstranitvijo ime paketa " +"\\ndoločeno v ukazni vrstici od danega repo baze podatkov. Več\\npaketov se " +"lahko določi za odstranitev v ukazni vrstici.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:78 msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" @@ -982,7 +1008,8 @@ msgstr "-s, --sign Podpiši podatkovno bazo z GnuPG po posodobitvi\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:84 msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" -msgstr "-k --key <ključ> uporabi določen ključ za podpisovanje baze podatkov\\n" +msgstr "" +"-k --key <ključ> uporabi določen ključ za podpisovanje baze podatkov\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:85 msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" @@ -996,7 +1023,8 @@ msgstr "\\nGlej %s(8) za več podrobnosti in opise razpoložljivih možnosti.\\n #: scripts/repo-add.sh.in:90 msgid "" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" -msgstr "Primer: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "" +"Primer: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:92 msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" @@ -1289,6 +1317,10 @@ msgstr "%s naj bi bila matrika" msgid "%s should not be an array" msgstr "%s naj nebi bila matrika" +#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 +msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." msgstr "" @@ -1417,14 +1449,12 @@ msgstr "Med prenosom %s, je prišlo do napake" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:112 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Neprepoznan sklic: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:81 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:81 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Ustvarjanje delovne kopije od %s %s repo..." @@ -1463,14 +1493,12 @@ msgstr "Izvažanje %s s/z %s" msgid "Failed to extract %s" msgstr "Izvažanje %s, je spodletelo" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:50 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:49 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:50 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:49 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:69 msgid "Cloning %s %s repo..." msgstr "Cloning %s %s repo..." -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:52 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:72 msgid "Failure while downloading %s %s repo" msgstr "Napaka pri prenosu %s %s repo" @@ -1479,14 +1507,12 @@ msgstr "Napaka pri prenosu %s %s repo" msgid "%s is not a clone of %s" msgstr "%s ni clone od %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:64 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:56 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:64 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:56 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:77 msgid "Updating %s %s repo..." msgstr "Posodabljanje %s %s repo..." -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:67 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:60 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:67 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:60 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:81 msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Napaka pri posodabljanju %s %s repo..." diff --git a/scripts/po/sr.po b/scripts/po/sr.po index 6b1cb1c1..2a5ea8a5 100644 --- a/scripts/po/sr.po +++ b/scripts/po/sr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sr/)\n" @@ -898,55 +898,60 @@ msgstr "Локално потписујем кључ%s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s се не може локално потписати." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Удаљени кључ се не може преузети са сервера кључева." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Удаљени кључ се не може преузети са сервера кључева." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Наведени кључ се не може ажурирати са сервера кључева." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Не могу користити ојачане потписе за пакете: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Потпис идентификован путем %s се не може оверити." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Ажурирам базу поверљивих..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "База поверљивих не може бити ажурирана." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Не могу да нађем извршни фајл %s неопходан за све %s радње." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s мора бити корени корисник за ову операцију." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s фајл поставки „%s“ није нађен." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "није наведена операција (употребите -h за помоћ)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Наведено је више операција." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Покрените %s са сваком операцијом појединачно." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Нису одређени циљеви" diff --git a/scripts/po/sr@latin.po b/scripts/po/sr@latin.po index d26b5601..fed71ec7 100644 --- a/scripts/po/sr@latin.po +++ b/scripts/po/sr@latin.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/sr@latin/)\n" @@ -899,55 +899,60 @@ msgstr "Lokalno potpisujem ključ%s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s se ne može lokalno potpisati." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Udaljeni ključ se ne može preuzeti sa servera ključeva." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Udaljeni ključ se ne može preuzeti sa servera ključeva." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Navedeni ključ se ne može ažurirati sa servera ključeva." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Ne mogu koristiti ojačane potpise za pakete: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Potpis identifikovan putem %s se ne može overiti." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Ažuriram bazu poverljivih..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Baza poverljivih ne može biti ažurirana." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Ne mogu da nađem izvršni fajl %s neophodan za sve %s radnje." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s mora biti koreni korisnik za ovu operaciju." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s fajl postavki „%s“ nije nađen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nije navedena operacija (upotrebite -h za pomoć)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Navedeno je više operacija." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Pokrenite %s sa svakom operacijom pojedinačno." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Nisu određeni ciljevi" diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index ba1fe8f5..4f7abde2 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # 0x9fff00 , 2019 +# 0x9fff00 , 2019 # Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013,2015 # Johannes Löthberg <johannes@kyriasis.com>, 2015 # Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2012 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-26 13:31+0000\n" -"Last-Translator: 0x9fff00 \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -898,55 +899,60 @@ msgstr "Signerar nyckel %s lokalt..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s kunde inte signeras lokalt" -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Fjärrnyckel hämtades inte korrekt från nyckelserver." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Fjärrnyckel hämtades inte korrekt från nyckelserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "En angiven lokal nyckel kunde inte uppdateras från nyckelserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Kan inte använda signaturer med ASCII-skal för paket: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Signaturen identifierad av %s kunde inte verifieras." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Uppdaterar betrodd databas..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Betrodd databas kunde inte bli uppdaterad." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Kunde inte hitta %s binär som krävs för alla %s operationer." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s behöver köras som root för denna operation." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfigurationsfil '%s' hittades inte." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "ingen operation angavs (använd -h för hjälp)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Flera operationer angivna." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Kör %s med varje operation separat." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Inga mål har angetts" diff --git a/scripts/po/tr.po b/scripts/po/tr.po index dd35555f..fd40f941 100644 --- a/scripts/po/tr.po +++ b/scripts/po/tr.po @@ -3,21 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Arda Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2018 +# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2018 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011-2015 # Bek, 2016 # Bek, 2016 +# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2019 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016,2018 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016 +# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2019 # Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012-2013 # Serpil Acar <acarserpil89@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-10 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" @@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Çıkılıyor..." #: scripts/makepkg.sh.in:240 msgid "Pacman is currently in use, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Pacman şu anda kullanımda, lütfen bekleyin..." #: scripts/makepkg.sh.in:261 msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" @@ -422,6 +424,8 @@ msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" +"Bu bir özgür yazılımdır. Kopyalama koşulları için kaynak kodlara bakınız." +"\\nYasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -910,61 +914,66 @@ msgstr "%s anahtarı yerel olarak imzalanıyor ..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s yerelde imzalanamadı." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Uzak konumdaki anahtar anahtar sunucusundan doğruca alınamadı." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Uzak konumdaki anahtar anahtar sunucusundan doğruca alınamadı." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Belirtilen yerel anahtar, anahtar sunucusundan güncellenemedi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Şu paketler için zırhlı imzalar kullanılamaz:%s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "%s tarafından tanımlanan imza doğrulanamadı." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Güvenilir veritabanı güncelleniyor ..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Güvenilirlik veritabanı güncellenemedi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "%s ikili dosyası tüm %s işlemleri için gerekli ancak bulunamıyor." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "Bu işlem için %s kök olarak çalıştırılmalıdır." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s yapılandırma dosyası '%s' bulunamadı." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "herhangi bir işlem belirtilmedi (yardım için -h kullanın)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Birden çok işlem yapılması istendi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Lütfen her işlem ile ayrı ayrı %s çalıştırın." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Hedef belirtilmedi" #: scripts/repo-add.sh.in:58 msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package> ...\\n" -msgstr "" +msgstr "Kullanımı: repo-add [seçenekler] <path-to-db> <package> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:60 msgid "" @@ -996,10 +1005,12 @@ msgid "" " -p, --prevent-downgrade do not add package to database if a newer version " "is already present\\n" msgstr "" +" -p, --prevent-downgrade veritabanında yeni sürüm bulunuyorsa paketi " +"veritabanına ekleme\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:69 msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename> ...\\n" -msgstr "" +msgstr "Kullanım: repo-remove [seçenek] <path-to-db> <packagename> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:71 msgid "" @@ -1101,7 +1112,7 @@ msgstr "'%s' için zaten bir kayıt bulunuyor" #: scripts/repo-add.sh.in:258 msgid "A newer version for '%s' is already present in database" -msgstr "" +msgstr "Veritabanında \"%s\" için yeni bir sürüm bulunuyor" #: scripts/repo-add.sh.in:278 msgid "Invalid package signature file '%s'." @@ -1141,7 +1152,7 @@ msgstr "'%s' depo dosyası uygun bir pacman veritabanı değil." #: scripts/repo-add.sh.in:427 msgid "Extracting %s to a temporary location..." -msgstr "" +msgstr "%s geçici bir yere açılıyor..." #: scripts/repo-add.sh.in:435 msgid "Repository file '%s' was not found." @@ -1218,7 +1229,7 @@ msgstr "%s imza dosyası oluşturuldu." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:43 msgid "Failed to sign package file %s." -msgstr "" +msgstr "Paket dosyası %s imzalanamadı." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:58 msgid "Signing package(s)..." @@ -1348,6 +1359,7 @@ msgstr "%s bir dizi olmamalı" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" msgstr "" +"PACKAGER şu şekilde biçimlendirilmeli: 'Örnek İsim <email@address.invalid>'" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." @@ -1371,7 +1383,7 @@ msgstr "%s girdi dosyası paket içinde değil: %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:40 msgid "Can not use '%s' architecture with other architectures" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" mimarisi diğer mimariler ile kullanılamaz" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:54 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:62 @@ -1428,11 +1440,11 @@ msgstr "%s nokta ile başlayamaz." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:49 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:46 msgid "%s may only contain ascii characters." -msgstr "" +msgstr "%s sadece ascii karakterleri içerebilir." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:40 msgid "%s must be of the form 'integer[.integer]', not %s." -msgstr "" +msgstr "%s bir \"tamsayı[.tamsayı]\" olmalı, %s değil." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41 msgid "" diff --git a/scripts/po/uk.po b/scripts/po/uk.po index 0727977d..1a6f9f78 100644 --- a/scripts/po/uk.po +++ b/scripts/po/uk.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/uk/)\n" @@ -911,55 +911,60 @@ msgstr "Локально підписаний ключ %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s неможливо локально підписати." -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "Віддалений ключ неможливо коректно оновити з сервера ключів." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Віддалений ключ неможливо коректно оновити з сервера ключів." -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "Зазначений локальний ключ неможливо оновити з сервера ключів." -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Неможливо використати вставлених підписів для пакунків: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Підпис ідентифікований через %s неможливо перевірити." -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "Оновлення довірчої бази даних..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Базу даних неможливо оновити." -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Не можу знайти бінарник %s, який вимагається для всіх операцій %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s повинен мати права суперкористувача для цієї операції." -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "Файл конфігурації %s для '%s' не знайдено." -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "не вказано операцію (використовуйте -h для довідки)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Вказано кілька операцій." -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Будь ласка, запустіть %s з кожною операцією окремо." -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "Не вказано цілі" diff --git a/scripts/po/zh_CN.po b/scripts/po/zh_CN.po index b224758a..cd8e2afe 100644 --- a/scripts/po/zh_CN.po +++ b/scripts/po/zh_CN.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Alimspender Dong <akillcool@outlook.com>, 2019 +# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2019 # Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2015-2016 # Isaac Ge <acgtyrant@gmail.com>, 2014 # leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011 @@ -21,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:38+0000\n" -"Last-Translator: Alimspender Dong <akillcool@outlook.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-09 08:56+0000\n" +"Last-Translator: leonfeng <chaofeng111@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -877,55 +878,60 @@ msgstr "正在本地签名密匙 %s..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s无法在本地签署。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "无法从密匙服务器中正确取回远端密匙。" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "无法从密匙服务器中正确取回远端密匙。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "指定的本地密匙无法从密匙服务器中更新。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "无法对这些软件包使用明文签名: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "由 %s 认定的签名无法验证。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "正在更新可信数据库..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "信任数据库无法更新。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "无法找到所需的 %s 二进制文件以进行所有 %s 操作。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s 需要以 root 运行来完成此操作。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s 配置文件 '%s' 没有找到" -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "没有指定的操作 (使用 -h 获取帮助)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "多个操作已指定。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "请分别加 %s 每个操作运行。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "没有指定目标" @@ -1305,7 +1311,7 @@ msgstr "%s 不应该是个数组" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" -msgstr "" +msgstr "PACKAGER 请使用如下格式 “姓名 <email@address.invalid>”" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." diff --git a/scripts/po/zh_TW.po b/scripts/po/zh_TW.po index b5fa3c3a..41baf70b 100644 --- a/scripts/po/zh_TW.po +++ b/scripts/po/zh_TW.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 00:29+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" @@ -877,55 +877,60 @@ msgstr "正於本地端簽署 %s 金鑰..." msgid "%s could not be locally signed." msgstr "無法於本地端簽署 %s。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:480 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#, fuzzy +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "未從金鑰伺服器正確擷取到遠端金鑰。" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "未從金鑰伺服器正確擷取到遠端金鑰。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:488 +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "無法從金鑰伺服器更新指定的本地端金鑰。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273 +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "無法使用裝甲簽章在軟體包上:%s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:510 +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "無法核對 %s 辨識出的簽章。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:517 +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." msgstr "正在更新信任資料庫..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "無法更新信任資料庫。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:586 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "找不到生成來源檔案完整性校驗碼所需的 %s 二進位檔。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "此操作要求 %s 以 root 身份執行。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "找不到 %s 組態檔「%s」。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:618 +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "未指定操作 (使用 -h 查看說明)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:623 +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 msgid "Multiple operations specified." msgstr "已指定多重操作。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:624 +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "請分開各自操作來執行 %s。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 msgid "No targets specified" msgstr "未指定目標" @@ -1305,7 +1310,7 @@ msgstr "%s 不應為一陣列" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" -msgstr "" +msgstr "PACKAGER 應該有如 'Example Name <email@address.invalid>' 的格式" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." diff --git a/src/pacman/po/LINGUAS b/src/pacman/po/LINGUAS index 1d53a8b7..da380cde 100644 --- a/src/pacman/po/LINGUAS +++ b/src/pacman/po/LINGUAS @@ -22,7 +22,6 @@ hu id it ja -kk ko lt nb @@ -33,7 +32,6 @@ pt_BR ro ru sk -sl sr sr@latin sv diff --git a/src/pacman/po/ar.po b/src/pacman/po/ar.po index cac0e66b..e42fa5c5 100644 --- a/src/pacman/po/ar.po +++ b/src/pacman/po/ar.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ar/)\n" @@ -198,62 +198,67 @@ msgstr "" "الملف %s تالف (%s).\n" "أتريد حذفه؟" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "يثبّت" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "يرقّي" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "ينزل" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "يعيد تثبيت" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "يزيل" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "يفحص تعارضات الملفّات" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "يفحص مساحة القرص المتوفّرة" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "يفحص سلامة الحز" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "يفحص المفاتيح في حلقة المفاتيح" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "يحمّل ملفّات الحزم" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "ينزّل %s...\n" @@ -357,7 +362,7 @@ msgstr[3] "%jd ملف مُحذّر\n" msgstr[4] "%jd ملف مُحذّر\n" msgstr[5] "%jd ملف مُحذّر\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -368,63 +373,63 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "تعذّر الحصول على دليل العمل الحاليّ\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "تعذّر تغيير الدّليل (chdir) إلى دليل التّنزيل %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "يشغّل XferCommand: فشل التّفريع!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "تعذّرت إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "تعذّر استرجاع دليل العمل (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "ملفّ الضّبط %s، السّطر %d: قيمة غير صالحة لِـ '%s': '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "ملفّ الضّبط %s، السّطر %d: الخيار '%s' غير صالح، لا دعم للتّواقيع\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "ملفّ الضّبط %s، السّطر %d: تعذّر التّعرّف على التّعليمة '%s' في القسم '%s'.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "المرآة '%s' تحوي المتغيّر '%s'، لكن لا '%s' معرّف.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "تعذّرت إضافة عنوان الخادوم إلى قاعدة البيانات '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "تعذّر تسجيل قاعدة البيانات '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -433,57 +438,57 @@ msgstr "" "تعذّر تمهيد مكتبة alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "مشكلة في إعداد ملفّ الضّبط '%s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "مشكلة في إعداد دليل gpg '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "لا '%s' مضبوط\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "ملفّ الضّبط %s، السّطر %d: تعذّر التّعرّف على خيار '%s' '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "ملفّ الضّبط %s، السّطر %d: التّعليمة '%s' تحتاج قيمة\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "ملفّ الضّبط %s، السّطر %d: يجب أن تنتمي كلّ التّعليمات إلى قسم.\n" @@ -1209,39 +1214,39 @@ msgstr "خيار غير صالح '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "خيار غير صالح '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "لا يمكنك تنفيذ هذه العملية إلا إذا كنت الجذر.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "فشل في إعادة قراءة المدخلات: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "" "المعطى '-' تم تخصيصه بدون إدخالات\n" "\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "المعطى '-' تم تخصيصه بدون إدخالات\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "لم يتم تحديد أية عملية (استخدم -h للمساعدة)\n" @@ -1301,9 +1306,9 @@ msgstr "لم يتم العثور على الهدف: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "فشل في إعداد المُبادلة (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 @@ -1454,11 +1459,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1786,19 +1786,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "خيارات" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr "--config <path> ضع بديل لملفات الاعدادات\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr "-r, --root <path> ضع بديل لتنصيب الروت\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1806,14 +1806,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose كُن مطوّلًا\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "-l, --list <repo> اظهر قائمة الحزم التى في repo\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1821,9 +1821,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm إسأل دائماعن التّوكيد\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1836,9 +1836,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "لا '%s' مضبوط\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1868,11 +1868,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"تعذّر تمهيد مكتبة alpm\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1895,9 +1893,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "الحزم" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format diff --git a/src/pacman/po/ast.po b/src/pacman/po/ast.po index c69171fd..6c4e22b8 100644 --- a/src/pacman/po/ast.po +++ b/src/pacman/po/ast.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016,2018 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016,2018-2019 # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n" -"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ast/)\n" "Language: ast\n" @@ -181,62 +181,67 @@ msgstr "" "El ficheru %s ta toriáu (%s).\n" "¿Quies desanicialu?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "¿Importar la clave PGP %u%c/%s, «%s», creada'l %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalando" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "anovando" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "baxando de versión" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstalando" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "desaniciando" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "comprobando conflictos de ficheru" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "comprobando espaciu disponible en discu" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "comprobando integridá del paquete" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "comprobando claves nel aniellu claves" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "cargando ficheros de paquete" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "baxando %s...\n" @@ -330,52 +335,52 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd ficheru alteriáu\n" msgstr[1] "%jd ficheros alteriáos\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "fallu de malloc: nun pudo allugase %zu byte\n" msgstr[1] "fallu de malloc: nun pudieron allugase %zu bytes\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "nun pudo consiguise'l direutoriu de trabayu actual\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "nun pudo facese chdir al direutoriu de descarga %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "execución de XferCommand: ¡nun pudo crease'l procesu!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "nun pudo restaurase'l direutoriu de trabayu (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" "ficheru de configuración %s, llinia %d: valor inválidu pa '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "ficheru de configuración %s, llinia %d: '%s' opción non válida, ensin sofitu " "de robla\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -383,23 +388,23 @@ msgstr "" "ficheru de configuración %s, llinia %d: direutiva '%s' non reconocida na " "seición '%s'.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "l'espeyu '%s' caltien la variable '%s', pero '%s' nun ta definíu.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "" "nun pudo amestase la URL del sirvidor a la base de datos '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "nun pudo rexistrase la base de datos '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -408,59 +413,59 @@ msgstr "" "fallu al aniciar la biblioteca alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "tenta d'executar pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problema axustando'l ficheru de rexistru '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problema axustando'l direutoriu de claves gpg '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problema amestando'l direutoriu de gabitos «%s» (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "nun se configuró '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Fallu al pasar la entrada %s a libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "ficheru de configuración %s, llinia %d: '%s' opción '%s' non reconocida\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "ficheru de configuración %s, llinia %d: direutiva '%s' necesita un valor\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "el ficheru de configuración %s nun pudo lleese: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -506,7 +511,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/files.c:222 #, c-format msgid "invalid package: '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "el paquete «%s» nun ye válidu\n" #: src/pacman/files.c:254 src/pacman/query.c:484 src/pacman/sync.c:427 #, c-format @@ -989,6 +994,8 @@ msgid "" " --machinereadable\n" " produce machine-readable output\n" msgstr "" +" --machinereadable\n" +" produz una salida lleíble por máquines\n" #: src/pacman/pacman.c:190 #, c-format @@ -997,6 +1004,9 @@ msgid "" " overwrite conflicting files (can be used more than " "once)\n" msgstr "" +" --overwrite <path>\n" +" sobrescribe ficheros conflictivos (pue usase más " +"d'una vegada)\n" #: src/pacman/pacman.c:192 #, c-format @@ -1208,37 +1218,37 @@ msgstr "opción non valida '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "opción non valida '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "nun pues facer esta aición a nun que seyas root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "fallu al facer chroot en «%s»: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "fallu al lleer los argumentos de la entrada estandar: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "fallu al reabrir stdin pa llectura: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argumentu '-' especificáu con stdin baleru\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "l'argumentu '-' especificáu ensin entrada en stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nun s'especificó denguna operación (usa -h p'ayuda)\n" @@ -1298,10 +1308,10 @@ msgstr "oxetivu non alcontráu: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "fallu al tresnar la operación (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "desaniciar %s ruempe la dependencia «%s» riquida por %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1412,8 +1422,8 @@ msgstr "nun s'alcontró'l repositoriu \"%s\".\n" #, c-format msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hai %d miembru nel grupu %s%s%s:\n" +msgstr[1] "Hai %d miembros nel grupu %s%s%s:\n" #: src/pacman/sync.c:620 #, c-format @@ -1438,17 +1448,12 @@ msgstr "Entamando anovamientu completu del sistema...\n" #: src/pacman/sync.c:729 #, c-format msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" +msgstr "nun pue satisfacese la dependencia «%s» riquida por %s\n" #: src/pacman/sync.c:733 #, c-format msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" +msgstr "instalar %s (%s) ruempe la dependencia «%s» riquida por %s\n" #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format @@ -1483,7 +1488,7 @@ msgstr "%s esiste en '%s' y '%s'\n" #: src/pacman/sync.c:834 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s esiste nel sistema de ficheros (propiedá de %s)\n" #: src/pacman/sync.c:837 #, c-format @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "%s ta anováu\n" #: src/pacman/util.c:170 #, c-format msgid "failed to synchronize all databases\n" -msgstr "" +msgstr "fallu al sincronizar toles bases de datos\n" #: src/pacman/util.c:636 #, c-format @@ -1607,7 +1612,7 @@ msgstr "confiar dafechu" #: src/pacman/util.c:783 #, c-format msgid "marginal trust" -msgstr "" +msgstr "enfotu parcial" #: src/pacman/util.c:786 #, c-format @@ -1692,7 +1697,7 @@ msgstr "Dependencies opcionales pa %s\n" #: src/pacman/util.c:1285 #, c-format msgid "Repository %s%s\n" -msgstr "" +msgstr "Depósitu %s%s\n" #: src/pacman/util.c:1326 #, c-format @@ -1775,19 +1780,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opciones" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr "--config <camín> afita un ficheru de configuración alternativu\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr "-r, --root <camín> afita una instalación root alternativa\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1795,15 +1800,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr "-v, --verbose amuesa tola información\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" msgstr "" -"-l, --list <repositoriu> amuesa una llista de paquetes nun repositoriu\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1811,9 +1815,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "--confirm entruga siempres pola confirmación confirmation\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1826,9 +1830,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "nun se configuró '%s'\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1858,11 +1862,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"fallu al aniciar la biblioteca alpm\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1885,9 +1887,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paquetes" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1895,23 +1897,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "¿Importar la clave PGP %u%c/%s, «%s», creada'l %s (revocóse)?" - -#~ msgid "checking delta integrity...\n" -#~ msgstr "comprobando integridá delta...\n" - -#~ msgid "applying deltas...\n" -#~ msgstr "aplicando deltes...\n" - -#~ msgid "generating %s with %s... " -#~ msgstr "xenerando %s con %s..." - -#~ msgid "success!\n" -#~ msgstr "¡esitosu!\n" - -#~ msgid "failed.\n" -#~ msgstr "fallíu.\n" - -#~ msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -#~ msgstr "nun puen sabese los conflictos de %s nel direutoriu de ficheros\n" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: desaniciar %s ruempe la dependencia «%s»\n" diff --git a/src/pacman/po/bg.po b/src/pacman/po/bg.po index a4ac0118..fded59a6 100644 --- a/src/pacman/po/bg.po +++ b/src/pacman/po/bg.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Alexander Angelov Nestorov <alexandernst@gmail.com>, 2013 # Alexander Angelov Nestorov <alexandernst@gmail.com>, 2013 -# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2016-2018 +# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2016-2019 # Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-11 13:25+0000\n" +"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/bg/)\n" "Language: bg\n" @@ -181,62 +181,67 @@ msgstr "" "Файл %s е повреден (%s).\n" "Искате ли да го изтриете?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "Да имортира ли PGP ключ %s, \"%s\"?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Внасяне PGP ключ %u%c/%s, \"%s\", създаден: %s?" +msgstr "Да имортира ли PGP ключ %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "Инсталиране" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "актуализиранe" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "състаряване" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "реинсталиране" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "премахване" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "проверка за файлови конфликти" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "проверка за свободно място" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "проверка пакетна цялост" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "проверка на ключовете" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "зареждане на пакета" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "сваляне на %s...\n" @@ -330,71 +335,71 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd променен файл\n" msgstr[1] "%jd променени файлове\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "грешка в малок: няма памет за %zu байта\n" msgstr[1] "грешка в малок: няма памет за %zu байта\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "не може да се разбере текущата директория\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "неуспех на chdir до директория за сваляне %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "стартиране XferCommand: fork неуспешен!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "не може да се преименува %s в %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "не може да се възстанови работната директория (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "config файл %s, ред %d: невалидна стойност за '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "config файл %s, ред %d: '%s' невалидна опция, без добавен подпис\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "" "config файл %s, ред %d: директива '%s' в секция '%s' не е разпозната.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "огледалото '%s' съдържа променливата '%s', но '%s' не е дефинирана.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "не може да се добави URL на сървъра към базата '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "не може да се регистрира '%s' база (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -403,57 +408,57 @@ msgstr "" "неуспех с инициализацията на alpm library\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "опитайте с pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "проблем в настройките на logfile '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "проблем в настройките на gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "проблем с добавянето на hookdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "'%s' не е конфигуриран\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Неуспешно подаване на %s към libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "config файл %s, ред %d: '%s' опция '%s' не е разпозната\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "config файл %s, ред %d: директива '%s' се нуждае от стойност\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "конфигурацията надвишава максималната дълбочина на рекурсия %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "config файла %s не може да се чете: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1196,37 +1201,37 @@ msgstr "невалидна опция '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "невалидна опция '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "не можете да изпълните тази операция, ако не сте root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot на'%s' неуспешно: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "неуспешно прочитане на аргумент от stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "неуспех при отварянето stdin за четене: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "аргумент '-' определя с празен stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "аргумента '-' определя без вход през stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "не е посочена операция (-h за помощ)\n" @@ -1286,10 +1291,10 @@ msgstr "целта не е открита: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "неуспех да се подготви транзакцията (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: премахване прекъсването %s да зависи от '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "премахването на %s прекъсва зависимостта '%s' необходима на %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1435,11 +1440,6 @@ msgstr "не може да се задоволи зависимостта '%s' msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "инсталирането %s (%s) прекъсва зависимостта '%s' необходима на %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "премахването на %s прекъсва зависимостта '%s' необходима на %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1752,87 +1752,88 @@ msgstr "предупреждение: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - задаване на конфигурационен файл на Пакман\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "използване: pacman-conf [настройки] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "настройки" +msgstr "настройки:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr "--config <path> задаване на алтернативен конфигурационен файл\n" +msgstr "-c, --config=<path> задаване на алтернативен конфигурационен файл\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr "-r, --root <path> задаване на алтернативен инсталационен root\n" +msgstr "" +"-R, --rootdir=<path> задаване на друга основна дитектория за инсталиране\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr "-r, --repo=<remote> опции на заявката за определено хранилище\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr "-v, --verbose за детайли\n" +msgstr "-v, --verbose винаги показвай имената на директивите\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "-l, --list <repo> преглед на списъка от пакети в хранилището\n" +msgstr "-l, --repo-list списък конфигуриран хранилища\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr "-h, --help показване на тази помощна информация\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm винаги питай за подвърждение\n" +msgstr "-V, --version показвай инвормацията за версията\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "грешно зададена rootdir '%s': извън паметта\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "грешка при анализа '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "'%s' не е конфигуриран\n" +msgstr "грешка: хранилище '%s' не е конфигурирано\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "внимание: '%s' директивите не могат да бъдат отменени\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "внимание: непозната директива '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "грешка: директивите не могат да бъдат определени с %s\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1840,49 +1841,49 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Тестване на Пакман пакет за валидност.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Използване: testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"неуспех с инициализацията на alpm library\n" -"(%s: %s)\n" +msgstr "не се инициализира alpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Не се открива зададеният файл.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Не се отваря зададеният файл.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Пакетът е невалиден.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "libalpm грешка: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Пакети" +msgstr "Пакетът е валиден.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "грешка при освобождаване на alpm\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Внасяне на PGP ключ %u%c/%s, \"%s\", създаден: %s (отменен)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: премахване прекъсването %s да зависи от '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/br.po b/src/pacman/po/br.po index c1c61ad1..6a07289c 100644 --- a/src/pacman/po/br.po +++ b/src/pacman/po/br.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/br/)\n" @@ -208,62 +208,67 @@ msgstr "" "Kontronet eo ar restr %s (%s)\n" "Fellout a ra deoc'h dilemel anezhañ ?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Enporzhiañ an alc'hwez PGP %u%c/%s, \"%s\", krouet : %s ?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "o staliañ" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "o hizivaat" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "o tiskenn an handelv" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "oc'h adstaliañ" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "o tilemel" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "o wiriañ tabutoù etre restroù" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "o wiriañ an egor dieub hegerz war ar bladenn" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "o wiriañ anterinder ar pakad" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "o wiriañ an alc'hwezioù en droñsell" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "o kargañ ar restroù pakad" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "o pellgargañ %s...\n" @@ -364,7 +369,7 @@ msgstr[2] "%jd restr daskemmet\n" msgstr[3] "%jd restr daskemmet\n" msgstr[4] "%jd restr daskemmet\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -374,43 +379,43 @@ msgstr[2] "c'hwitadenn ar malloc : n'haller ket derannañ %zu eizhbit\n" msgstr[3] "c'hwitadenn ar malloc : n'haller ket derannañ %zu eizhbit\n" msgstr[4] "c'hwitadenn ar malloc : n'haller ket derannañ %zu eizhbit\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "n'haller ket kaout ar c'havlec'h labour bremanel\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "n'heller ket erounit chdir evit pellgargañ ar c'havlec'h %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "oc'h erounit XferCommand : c'hwitadenn war ar fork !\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "n'haller ket adenvel %s e %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "n'haller ket assav ar c'havlec'h labour (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "restr kefluniañ %s, linenn %d : talvoud direizh evit '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "restr kefluniañ %s, linenn %d : dibarzh '%s' direizh, skor sinadur ebet\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -419,25 +424,25 @@ msgstr "" "c'hevrenn '%s'.\n" "\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "ar melezour '%s' a endalc'h an argemmenn '%s', met n'eus '%s' ebet " "andespizet.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "" "n'haller ket ouzhpennañ URL an dafariad d'ar stlennvon '%s' : %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "n'haller ket marilhañ ar stlennvon '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -446,60 +451,60 @@ msgstr "" "c'hwitadenn war deraouekaat al levraoueg alpm\n" "(%s : %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "klaskit erounit pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "kudenn en ur arventennañ ar restr kerzhlevr '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "kudenn en ur arventennañ gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "kudenn en ur arventennañ gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "'%s' ebet kefluniet\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "C'hwitadenn evit tremen %s enankad da libpalm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "restr kefluniañ %s, linenn %d : '%s' n'eo ket anavezet an dibarzh '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "restr kefluniañ %s, linenn %d : ezhomm en deus ar sturiad '%s' un talvoud\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "Dezrannañ ar c'hefluniadur a zo aet dreist an askizadenn donnañ evit %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "n'haller ket lenn ar restr kefluniañ %s : %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1243,37 +1248,37 @@ msgstr "dibarzh direizh '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "dibarzh direizh '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "n'hallit ket sevenniñ an oberatadenn-mañ ma n'oc'h ket root\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "c'hwitadenn war ad-digoradur stdin evit lenn : (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "gant un stdin goullo eo bet erspizet an arguzenn '-'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "hep enankad war stdin eo bet erspizet an arguzenn '-'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "oberatadenn ebet erspizet (implijit -h evit ar skoazell)\n" @@ -1333,10 +1338,10 @@ msgstr "n'eo ket bet kavet ar vukenn : %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "c'hwitadenn war prientadur an treuzkas (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s : dilemel %s a dorr an amzalc'h '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1483,11 +1488,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1815,19 +1815,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "dibarzhioù" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr "--config <treug> arventennañ ur restr kefluniañ a-eil\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr "-r, --root <treug> arventennañ ur gwrizienn staliadur a-eil\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1835,14 +1835,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr "-v, --verbose skrammañ munudoù\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "-l, --list <milec'h> sellet roll ar pakadoù en ur mirlec'h\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1850,9 +1850,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "--confirm atav goulenn kadarnaat\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1865,9 +1865,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "'%s' ebet kefluniet\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1897,11 +1897,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"c'hwitadenn war deraouekaat al levraoueg alpm\n" -"(%s : %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1924,9 +1922,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Pakadoù" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1934,6 +1932,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "" -#~ "Enporzhiañ an alc'hwez PGP %u%c/%s, \"%s\", krouet : %s (dizorniet) ?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s : dilemel %s a dorr an amzalc'h '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/ca.po b/src/pacman/po/ca.po index 4c5ba01a..b9c6d81b 100644 --- a/src/pacman/po/ca.po +++ b/src/pacman/po/ca.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-14 09:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 15:10+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" @@ -187,62 +187,67 @@ msgstr "" "El fitxer %s és corrupte (%s).\n" "Voleu esborrar-lo?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "Importo la clau PGP %s, \"%s\"?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Importo la clau PGP %u%c/%s, \"%s\", creada: %s?" +msgstr "Importo la clau PGP %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "S'instal·la" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "S'actualitza" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "Es degrada" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "Es reinstal·la" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "Se suprimeix" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "Es comproven els conflictes entre els fitxers." -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "Es comprova l'espai disponible al disc." -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "Es comprova la integritat dels paquets." -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "Es comproven les claus del clauer." -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "Es carreguen els fitxers dels paquets." -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "Es baixa %s...\n" @@ -334,7 +339,7 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd fitxer modificat\n" msgstr[1] "%jd fitxers modificats\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -342,45 +347,45 @@ msgstr[0] "fallada d'assignació de memòria: no s'ha pogut assignar %zu byte\n" msgstr[1] "" "fallada d'assignació de memòria: no s'han pogut assignar %zu bytes\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori de treball actual.\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "no es pot canviar al directori de baixades %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "execució de XferCommand: ha fallat la bifurcació!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "no s'ha pogut canviar el nom de %s a %s (%s).\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "no s'ha pogut restaurar el directori de treball (%s).\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" "fitxer de configuració %s, línia %d: valor no vàlid per a \"%s\": \"%s\".\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "fitxer de configuració %s, línia %d: \"%s\" opció no vàlida, sense suport de " "signatura.\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -388,24 +393,24 @@ msgstr "" "fitxer de configuració %s, línia %d: la directiva \"%s\" a la secció \"%s\" " "no es reconeix.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "la rèplica \"%s\" conté la variable '%s\", però no s'ha definit cap \"%s\".\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "" "no es pot afegir l'URL del servidor a la base de dades \"%s\" : %s (%s).\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "no es pot registrar la base de dades \"%s\" (%s).\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -414,64 +419,64 @@ msgstr "" "ha fallat iniciar la biblioteca alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "" "proveu d'executar pacman-db-upgrade\n" "\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problema en establir el fitxer de registre «%s» (%s).\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problema en establir el directori gpg \"%s\" (%s).\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problema en afegir el directori de ganxo \"%s\" (%s).\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "\"%s\" sense configurar\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Ha fallat passar l'entrada %s a libalpm." -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "fitxer de configuració %s, línia %d: \"%s\" l'opció \"%s\" no es reconeix.\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "fitxer de configuració %s, línia %d: la directiva \"%s\" necessita un " "valor.\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "l'anàlisi de configuració ha superat la profunditat màxima de recursivitat " "de %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -757,7 +762,7 @@ msgstr "paquet/s" #: src/pacman/pacman.c:103 #, c-format msgid "usage" -msgstr "sintaxi" +msgstr "ús" #: src/pacman/pacman.c:104 #, c-format @@ -799,7 +804,8 @@ msgid "" " (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" msgstr "" " -s, --recursive Suprimeix les dependències innecessàries.\n" -" (-ss inclou dependències instal·lades explícitament)\n" +" (-ss inclou dependències instal·lades " +"explícitament.)\n" #: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format @@ -1263,39 +1269,39 @@ msgstr "opció no vàlida \"--%c\".\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "opció no vàlida \"--%s\".\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "no podeu fer aquesta operació si no sou l'administrador.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "fer chroot a \"%s\" ha fallat: (%s).\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "ha fallat llegir arguments de stdin: (%s).\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "ha fallat reobrir stdin per a la lectura: (%s).\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "" "argument '-' especificat amb stdin buit.\n" "\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argument \"-\" especificat sense entrada a stdin.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "no s'ha especificat cap operació (useu -h per a l'ajuda).\n" @@ -1355,10 +1361,10 @@ msgstr "objectiu no trobat: %s.\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "ha fallat preparar la transacció (%s).\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: si se suprimeix %s es trenca la dependència \"%s\".\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "suprimir %s trenca la dependència \"%s\" requerida per %s.\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1504,11 +1510,6 @@ msgstr "no es pot satisfer la dependència \"%s\" requerida per %s.\n" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "instal·lar %s (%s) trenca la dependència \"%s\" requerida per %s.\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "suprimir %s trenca la dependència \"%s\" requerida per %s.\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1562,7 +1563,7 @@ msgstr "Han ocorregut errors. No s'ha actualitzat cap paquet.\n" #: src/pacman/upgrade.c:56 #, c-format msgid "memory exhausted\n" -msgstr "memòria exhaurida\n" +msgstr "memòria esgotada\n" #: src/pacman/upgrade.c:87 #, c-format @@ -1821,92 +1822,90 @@ msgstr "Avís: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - consulta del fitxer de configuració del Pacman\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "Ús: pacman-conf [opcions] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opcions" +msgstr "opcions:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" msgstr "" -" --config <path> Estableix un fitxer de configuració alternatiu.\n" +" -c, --config=<path> Estableix un fitxer de configuració alternatiu.\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" msgstr "" -" -r, --root <path> Estableix una arrel d'instal·lació alternativa.\n" +" -R, --rootdir=<path> Estableix un arrel d'instal·lació alternativa.\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" +" -r, --repo=<remote> opcions de consulta per a un repositori especificat\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose Mostra'n els detalls.\n" +msgstr " -v, --verbose Mostra sempre els noms de les directrius.\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "" -" -l, --list <repo> Mostra una llista dels paquets en un repositori.\n" +msgstr " -l, --repo-list Llista els repositoris configurats.\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help Mostra aquesta informació d'ajuda.\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "" -" --confirm Demana'n sempre la confirmació.\n" -"\n" +msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió.\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "error en establir el directori d'arrel %s: memòria esgotada.\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "error en analitzar %s\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "\"%s\" sense configurar\n" +msgstr "Error: el repositori %s no està configurat.\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "Avís: no es poden consultar les directives \"%s\".\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Avís: directiva desconeguda \"%s\"\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "error: no es poden especificar les directives amb %s.\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1914,49 +1913,49 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Prova la validesa d'un paquet de Pacman.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Ús: testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"ha fallat iniciar la biblioteca alpm\n" -"(%s: %s)\n" +msgstr "no es pot iniciar alpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "No es pot trobar el fitxer indicat.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "No es pot obrir el fitxer indicat.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "El paquet no és vàlid.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "error de libalpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paquets" +msgstr "El paquet no és vàlid.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "error en alliberar alpm\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Importo la clau PGP %u%c/%s, \"%s\", creada: %s (revocada)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: si se suprimeix %s es trenca la dependència \"%s\".\n" diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po index 45b85030..64593db8 100644 --- a/src/pacman/po/cs.po +++ b/src/pacman/po/cs.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" @@ -205,62 +205,67 @@ msgstr "" "Soubor %s je poškozen (%s).\n" "Odstranit ho? " -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Importovat PGP klíč %u%c%s, \"%s\", vytvořený %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalace" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "aktualizace" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "navrácení k původní verzi" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "přeinstalovávám" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "odstranění" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "kontrola konfliktů souborů" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "kontrola volného místa na disku" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "kontrola integrity balíčků" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "kontrola klíčů v klíčence" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "načítání balíčku" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "stahuje se %s...\n" @@ -358,7 +363,7 @@ msgstr[1] "%jd pozměněné soubory\n" msgstr[2] "%jd pozměněné soubory\n" msgstr[3] "%jd pozměněné soubory\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -367,44 +372,44 @@ msgstr[1] "malloc selhal: nelze alokovat %zu byty\n" msgstr[2] "malloc selhal: nelze alokovat %zu bytů\n" msgstr[3] "malloc selhal: nelze alokovat %zu bytů\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "nepodařilo získat aktuální pracovní adresář\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "nelze se přesunout do adresáře pro stahování (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "spuštění XferCommand selhalo!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "nelze obnovit pracovní adresář (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "konfigurační soubor %s, řádka %d: neplatná hodnota pro '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "konfigurační soubor %s, řádka %d: volba '%s' není platná, chybí podpora pro " "podepisování\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -412,22 +417,22 @@ msgstr "" "konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' v sekci '%s' nebyla " "rozpoznána.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "zrcadlo '%s' obsahuje proměnnou '%s', ale '%s' není definována.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "nelze přidat URL serveru k databázi '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "nelze zaregistrovat databázi '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -436,58 +441,58 @@ msgstr "" "chyba inicializace knihovny alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "zkuste spustit pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problém s nastavením log souboru '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "chyba při nastavování gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "chyba při nastavování hookdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "'%s' není nastaveno\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Selhalo předání vstupu %s do libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: '%s' volba '%s' nebyla rozpoznána\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' vyžaduje zadanou hodnotu\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "načítaní konfigurace přesáhlo maximální hloubku rekurze %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "konfigurační soubor %s nelze přečíst: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1248,37 +1253,37 @@ msgstr "neplatný přepínač '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "neplatný přepínač '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "operaci nelze provést, pokud nejste root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot do '%s' selhal: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "selhalo čtení argumentů ze stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "nepodařilo se znovu otevřít standardní vstup pro čtení: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argument '-' specifikován s prázdným vstupem stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "byl zadán argument '-', ale bez výstupu na stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nebyla specifikována operace (použijte -h pro nápovědu)\n" @@ -1338,10 +1343,10 @@ msgstr "cíl nebyl nalezen: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: odstranění %s poruší závislost '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "odstranění %s poruší závislost '%s' vyžadovanou balíčkem %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1487,11 +1492,6 @@ msgstr "nelze splnit závislost '%s' vyžadovanou balíčkem %s\n" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "nainstalování %s (%s) poruší závislost '%s' vyžadovanou balíčkem %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "odstranění %s poruší závislost '%s' vyžadovanou balíčkem %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1817,19 +1817,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "volby" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <path> nastavit cestu ke konfiguračnímu souboru\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <path> nastavit kořen instalace\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1837,14 +1837,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose zobrazit více informací\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <repo> zobrazit seznam balíčků v repozitáři\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1852,9 +1852,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "--confirm vždy požadovat potvrzení\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1867,9 +1867,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "'%s' není nastaveno\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1899,11 +1899,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"chyba inicializace knihovny alpm\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1926,9 +1924,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Balíčky " +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1936,5 +1934,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Importovat PGP klíč %u%c/%s, \"%s\", vytvořený: %s (revokovaný)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: odstranění %s poruší závislost '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/da.po b/src/pacman/po/da.po index 5a26ad0b..a89245aa 100644 --- a/src/pacman/po/da.po +++ b/src/pacman/po/da.po @@ -13,16 +13,16 @@ # nickoe <oe.nick@gmail.com>, 2015 # nickoe <oe.nick@gmail.com>, 2015 # scootergrisen, 2017 -# scootergrisen, 2017-2018 +# scootergrisen, 2017-2019 # Frederik “Freso” S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2013 # Frederik “Freso” S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 15:25+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/da/)\n" "Language: da\n" @@ -190,62 +190,67 @@ msgstr "" "Filen %s er ødelagt (%s).\n" "Ønsker du at slette den?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "Importér PGP-nøglen %s, \"%s\"?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Import af PGP nøgle %u%c/%s, \"%s\", oprettet: %s?" +msgstr "Importér PGP-nøglen %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "installerer" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "opgraderer" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "nedgraderer" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "geninstallerer" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "fjerner" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "undersøger for filkonflikter" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "undersøger tilgængelig diskplads" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "undersøger pakkeintegritet" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "undersøger nøgler i nøglering" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "indlæser pakkefiler" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "henter %s...\n" @@ -337,51 +342,51 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd ændret fil\n" msgstr[1] "%jd ændrede filer\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc-fejl: kunne ikke allokere %zu byte\n" msgstr[1] "malloc-fejl: kunne ikke allokere %zu byte\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "kunne ikke hente nuværende arbejdsmappe\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "kunne ikke ændre mappe (chdir) til overførelsesmappe %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "udfører XferCommand: Forgrening mislykkedes!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "kunne ikke genskabe arbejdsmappe (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "konfigurationsfil %s, linie %d: ugyldig værdi for '%s': '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "konfigurationsfil %s, linie %d: '%s' valgmulighed ugyldig, ingen " "signaturrapport\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -389,23 +394,23 @@ msgstr "" "konfigurationsfil: %s, linie %d: direktiv '%s' i sektion '%s' blev ikke " "genkendt.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "filspejl '%s' indeholder variablen '%s', men ingen '%s' er defineret.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke tilføje serveradresse til database »%s«: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "kunne ikke registrere databsen »%s« (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -415,58 +420,58 @@ msgstr "" "(%s: %s)\n" "\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "forsøg at køre pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problem med angivelse af logfil »%s« (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problem med angivelse af gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problem med tilføjelse af \"hook\"-mappe '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "ingen '%s' er konfigureret\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Kunne ikke vidregive %s indtastningen til libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "kofigurationsfil %s, linje %d: '%s' valgmulighed '%s' blev ikke genkendt\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "konfigurationsfil %s, linie %d: direktiv '%s' kræver en værdi\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "analyse af konfigurationsfil oversteg maksimal rekursionsdybde %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "konfigurationsfil %s kunne ikke læses: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -768,8 +773,7 @@ msgid "" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" msgstr "" "\n" -"Brug »%s {-h --help}« sammen med en handling for at se tilgængelige " -"indstillinger\n" +"Brug »%s {-h --help}« sammen med en handling for at se tilgængelige tilvalg\n" #: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format @@ -985,7 +989,7 @@ msgid "" " -k, --check test local database for validity (-kk for sync " "databases)\n" msgstr "" -" -k, --check test lokal database for validitet (-kk for " +" -k, --check test gyldigheden af en lokal database (-kk for " "synkronisering af databaser)\n" #: src/pacman/pacman.c:174 @@ -1231,38 +1235,38 @@ msgstr "ugyldig valgmulighed '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "ugyldig valgmulighed '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "" "du kan ikke udføre denne handling med mindre du er administrator (root).\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot til '%s' mislykkedes: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "kunne ikke læste argumenter fra stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "kunne ikke genåbne stdin for læsning: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argumentet '-' angivet med tom stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argumentet '-' angivet uden inddata til stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "ingen handling angivet (brug -h for hjælp)\n" @@ -1322,10 +1326,10 @@ msgstr "mål ikke fundet: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "kunne ikke forberede transaktion (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: fjernelse af %s ødelægger afhængigheden '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "fjernelse af %s bryder afhængigheden '%s' som kræves af %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1345,7 +1349,7 @@ msgstr " der er intet at udføre\n" #: src/pacman/remove.c:163 #, c-format msgid "Do you want to remove these packages?" -msgstr "Ønsker du at fjerne disse pakker?" +msgstr "Ønsker du at fjerne pakkerne?" #: src/pacman/remove.c:169 src/pacman/sync.c:821 #, c-format @@ -1469,11 +1473,6 @@ msgstr "kan ikke tilfredsstille afhængigheden '%s' som kræves af %s\n" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "installation af %s (%s) bryder afhængigheden '%s' som kræves af %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "fjernelse af %s bryder afhængigheden '%s' som kræves af %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1786,87 +1785,87 @@ msgstr "advarsel: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - forespørg pacmans konfigurationsfil\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "anvendelse: pacman-conf [tilvalg] [<direktiv>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "indstillinger" +msgstr "tilvalg:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <sti> angiv en alternativ konfigurationsfil\n" +msgstr " -c, --config=<path> angiv en alternativ konfigurationsfil\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <sti> angiv en alternativ installationsrod\n" +msgstr " -R, --rootdir=<sti> angiv en alternativ installationsrod\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --repo=<remote> forespørg tilvalg for et bestemt arkiv\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose vær uddybende\n" +msgstr " -v, --verbose vis altid direktivnavne\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <arkiv> vis en liste over pakker i et arkiv\n" +msgstr " -l, --repo-list vis konfigurerede arkiver\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help vis denne hjælpeinformation\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm spørg altid om bekræftelse\n" +msgstr " -V, --version vis information om version\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "fejl ved angivelse af rodmappen '%s': ikke mere ledig hukommelse\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "fejl ved fortolkning af '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "ingen '%s' er konfigureret\n" +msgstr "fejl: arkivet '%s' er ikke konfigureret\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "advarsel: '%s' direktiver kan ikke forespørges\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "advarsel: ukendt direktiv '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "fejl: direktiver er måske ikke angivet med %s\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1874,50 +1873,49 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Test gyldigheden af en pacman-pakke.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Anvendelse: testpkg <pakkefil>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"kunne ikke initialisere alpm-bibliotek\n" -"(%s: %s)\n" -"\n" +msgstr "kan ikke initialisere alpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finde den angivne fil.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke åbne den angivne fil.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Pakken er ugyldig.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "fejl ved libalpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Pakker" +msgstr "Pakken er gyldig.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "fejl ved frigivelse af alpm\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Import af PGP nøgle %u%c/%s, \"%s\", oprettet: %s (tilbagekaldt)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: fjernelse af %s ødelægger afhængigheden '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index e35c6dbb..f75a493c 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -3,7 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012-2013 # WhiteKnight, 2013 +# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2019 # Tim Kleinschmidt <tim.kleinschmidt@gmail.com>, 2015 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dieter S <ptpsmail@web.de>, 2019 @@ -39,9 +41,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-14 08:33+0000\n" -"Last-Translator: Dieter S <ptpsmail@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-11 10:29+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -213,62 +215,67 @@ msgstr "" "Datei %s ist beschädigt (%s).\n" "Soll die Datei entfernt werden?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "PGP-Schlüssel %u%c/%s, \"%s\", erstellt am %s, importieren?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "Installiere" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "Aktualisiere" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "Downgrading" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "Installiere" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "Entferne" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "Überprüfe verfügbaren Festplattenspeicher" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "Überprüfe Paket-Integrität" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "Prüfe Schlüssel im Schlüsselring" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "Lade Paket-Dateien" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "Lade %s herunter...\n" @@ -360,51 +367,51 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd veränderte Datei\n" msgstr[1] "%jd veränderte Dateien\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc-Fehler: konnte %zu Byte nicht reservieren\n" msgstr[1] "malloc-Fehler: konnte %zu Bytes nicht reservieren\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "Konnte das derzeit gültige Arbeitsverzeichnis nicht erreichen\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "chdir in neues Download-Verzeichnis %s fehlgeschlagen\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "Verwende XferCommand: Fork fehlgeschlagen!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "Konnte %s nicht zu %s umbenennen (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis (%s) nicht wiederherstellen\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Ungültiger Wert für '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Option '%s' ungültig, keine Signatur-" "Unterstützung\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -412,23 +419,23 @@ msgstr "" "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s in Sektion '%s' wird nicht " "erkannt.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "Spiegel '%s' enthält die Variable '%s', doch ist kein '%s' definiert.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "Konnte die Server-URL nicht der Datenbank '%s' hinzufügen: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "Kein Zugriff auf die Datenbank '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -437,60 +444,60 @@ msgstr "" "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "versuchen Sie, pacman-db-upgrade auszuführen\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "Problem beim Setzen der Log-Datei '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "Problem beim Setzen des GPG-Verzeichnis '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "Problem das Hook-Verzeichnis hinzuzufügen '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "Kein '%s' konfiguriert\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Konnte den Eintrag %s nicht an libalpm übergeben" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: %s-Option '%s' nicht erkannt\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' verlangt einen Wert\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "Einlesen der Konfigurations-Datei hat die maximale Rekursionstiefe %d " "überschritten.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "Konfigurations-Datei %s konnte nicht gelesen werden: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1269,37 +1276,37 @@ msgstr "Ungültige Option '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "Ungültige Option '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "Sie benötigen Root-Rechte, um diese Operation auszuführen.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot zu '%s' fehlgeschlagen: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Argumente von stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "Konnte stdin nicht zum Auslesen neu öffnen: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "Argument '-' mit leerer stdin spezifiziert\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "Argument '-' übergeben ohne Eingabe auf stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" @@ -1359,10 +1366,10 @@ msgstr "Ziel nicht gefunden: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: das Entfernen von %s verletzt Abhängigkeit von '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "Entfernen von %s verletzt Abhängigkeit '%s', benötigt von %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1506,12 +1513,7 @@ msgstr "Unerfüllbare Abhängigkeit '%s', benötigt von %s\n" #: src/pacman/sync.c:733 #, c-format msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "Installation von%s (%s) verletzt Abhängigkeit '%s', benötigt von %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "Entfernen von %s verletzt Abhängigkeit '%s', benötigt von %s\n" +msgstr "Installation von %s (%s) verletzt Abhängigkeit '%s', benötigt von %s\n" #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format @@ -1838,21 +1840,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "Optionen" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <Pfad> Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" msgstr "" -" -r, --root <Pfad> Setzt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur " -"Installation\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1860,15 +1860,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose Sei gesprächig\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" msgstr "" -" -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1876,9 +1875,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm Immer nach einer Bestätigung fragen\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1891,9 +1890,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "Kein '%s' konfiguriert\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1923,11 +1922,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1950,9 +1947,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Pakete" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1960,5 +1957,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "PGP-Schlüssel %u%c/%s, \"%s\", kreiert am %s (widerrufen)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: das Entfernen von %s verletzt Abhängigkeit von '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po index 8707cd18..abb630b6 100644 --- a/src/pacman/po/el.po +++ b/src/pacman/po/el.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/el/)\n" @@ -193,62 +193,67 @@ msgstr "" "Το αρχείο %s είναι κατεστραμμένο (%s).\n" "Διαγραφή;" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP %u%c/%s, \"%s\", δημιουργημένου την: %s;" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "εγκατάσταση" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "αναβάθμιση" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "υποβάθμιση" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "επανεγκατάσταση" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "κατάργηση" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "έλεγχος διενέξεων αρχείων" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "έλεγχος διαθέσιμου χώρου δίσκου" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτων" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "έλεγχος κλειδιών κλειδούχου" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "φόρτωση αρχείων πακέτων" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "λήψη %s...\n" @@ -340,73 +345,73 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd τροποποιημένο αρχείο\n" msgstr[1] "%jd τροποποιημένα αρχεία\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "σφάλμα malloc: αποτυχία δέσμευσης %zu byte\n" msgstr[1] "σφάλμα malloc: αποτυχία δέσμευσης %zu bytes\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "αδυναμία προσδιορισμού τρέχοντος καταλόγου\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "αδυναμία χρήσης του καταλόγου λήψης %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "εκτέλεση XferCommand: αποτυχία fork!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "αδυναμία επαναφοράς καταλόγου εργασίας (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: άκυρη τιμή του '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: επιλογή '%s' άκυρη, χωρίς υποστήριξη " "υπογραφής\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "αρχείο επιλογών %s, γραμμή %d: άγνωστη εντολή '%s' στο τμήμα '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "ο διακομιστής '%s' περιέχει την μεταβλητή '%s', αλλά δεν έχει ορισθεί '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "αδυναμία προσθήκης διεύθυνσης διακομιστή στην βάση '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "αδυναμία καταχώρησης βάσης '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -415,60 +420,60 @@ msgstr "" "αποτυχία εκκίνησης βιβλιοθήκης alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "δοκιμάστε την pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "πρόβλημα στον ορισμό του αρχείου καταγραφής '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "πρόβλημα ορισμού καταλόγου GPG '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "πρόβλημα προσθήκης καταλόγου hook '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "δέν έχει ρυθμιστεί κανένα '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Αποτυχία μετάδοσης του %s στην libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: επιλογή του '%s' μη αναγνωρίσιμη: %s\n" "\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: η εντολή '%s' απαιτεί τιμή\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "υπέρβαση μέγιστου βάθους αναδρομής (%d) κατά την ανάλυση αρχείου ρυθμίσεων.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου ρυθμίσεων %s: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1232,37 +1237,37 @@ msgstr "άκυρη επιλογή '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "άκυρη επιλογή '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "αυτή η λειτουργία απαιτεί προνόμια root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "αποτυχία chroot σε '%s': (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "αποτυχία ανάγνωσης ορισμάτων από stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "αποτυχία ανάγνωσης από stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "δόθηκε όρισμα '-' με κενή stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "το όρισμα '-' απαιτεί είσοδο από stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "δεν καθορίστηκε λειτουργία ('-h' για βοήθεια)\n" @@ -1322,10 +1327,10 @@ msgstr "δεν βρέθηκε το πακέτο-στόχος: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "αποτυχία προετοιμασίας διεκπεραίωσης (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: η κατάργηση του %s παραβιάζει την εξάρτηση '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "η κατάργηση του %s παραβιάζει την εξάρτηση '%s' απαιτούμενη από %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1470,11 +1475,6 @@ msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" "η εγκατάσταση του %s (%s) παραβιάζει την εξάρτηση '%s' απαιτούμενης από %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "η κατάργηση του %s παραβιάζει την εξάρτηση '%s' απαιτούμενη από %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1800,19 +1800,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "επιλογές" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <path> ορισμός εναλλακτικού αρχείου ρυθμίσεων\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <path> ορισμός εναλλακτικού ριζικού καταλόγου\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1820,14 +1820,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose περισσότερες πληροφορίες\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <repo> εμφάνιση λίστας πακέτων αποθήκης\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1835,9 +1835,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm πάντοτε επιβεβαίωση\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1850,9 +1850,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "δέν έχει ρυθμιστεί κανένα '%s'\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1882,11 +1882,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"αποτυχία εκκίνησης βιβλιοθήκης alpm\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1909,9 +1907,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Πακέτα" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1919,7 +1917,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "" -#~ "Εισαγωγή κλειδιού PGP %u%c/%s, \"%s\", δημιουργημένου την: %s " -#~ "(ανακλήθηκε);" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: η κατάργηση του %s παραβιάζει την εξάρτηση '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po index 29a81e77..01f21e12 100644 --- a/src/pacman/po/en_GB.po +++ b/src/pacman/po/en_GB.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013 -# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2018 +# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2019 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:06+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/en_GB/)\n" @@ -181,62 +181,67 @@ msgstr "" "File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "Import PGP key %s, \"%s\"?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s?" +msgstr "Import PGP key %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "installing" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "upgrading" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "downgrading" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstalling" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "removing" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "checking for file conflicts" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "checking available disk space" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "checking package integrity" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "checking keys in keyring" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "loading package files" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "downloading %s...\n" @@ -328,71 +333,71 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd altered file\n" msgstr[1] "%jd altered files\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgstr[1] "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "could not get current working directory\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "could not chdir to download directory %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "running XferCommand: fork failed!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "could not rename %s to %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "could not restore working directory (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognised.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "could not register '%s' database (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -401,57 +406,57 @@ msgstr "" "failed to initialise alpm library\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "try running pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problem setting logfile '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "no '%s' configured\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Failed to pass %s entry to libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "config file %s could not be read: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" @@ -1204,37 +1209,37 @@ msgstr "invalid option '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "invalid option '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "you cannot perform this operation unless you are root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argument '-' specified with empty stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argument '-' specified without input on stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "no operation specified (use -h for help)\n" @@ -1294,10 +1299,10 @@ msgstr "target not found: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "failed to prepare transaction (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1441,11 +1446,6 @@ msgstr "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1758,87 +1758,87 @@ msgstr "warning: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "options" +msgstr "options:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr " -v, --verbose always show directive names\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr " -l, --repo-list list configured repositories\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help display this help information\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm always ask for confirmation\n" +msgstr " -V, --version display version information\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "error setting rootdir '%s': out of memory\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "error parsing '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "no '%s' configured\n" +msgstr "error: repo '%s' not configured\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "warning: '%s' directives cannot be queried\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "warning: unknown directive '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "error: directives may not be specified with %s\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1846,49 +1846,49 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Test a pacman package for validity.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Usage: testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"failed to initialise alpm library\n" -"(%s: %s)\n" +msgstr "cannot initialize alpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Cannot find the given file.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Cannot open the given file.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Package is invalid.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "libalpm error: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Packages" +msgstr "Package is valid.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "error releasing alpm\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/eo.po b/src/pacman/po/eo.po index 6eb565f0..a9ddf5fc 100644 --- a/src/pacman/po/eo.po +++ b/src/pacman/po/eo.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/eo/)\n" @@ -190,62 +190,67 @@ msgstr "" "Dosiero %s estas difektita (%s).\n" "Ĉu vi volas forviŝi ĝin?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Importi PGP-ŝlosilo %u%c/%s, \"%s\", kreita: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalado" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "promociado" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "malpromociado" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstalado" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "forigado" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "kontrolado de konflikto inter dosieroj" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "kontrolado de disponebla diska spaco" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "kontrolado de integreco de pakaĵo" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "kontrolado de ŝlosiloj en ŝlosilingo" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "ŝarĝado de pakaĵdosieroj" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "elŝutado de %s...\n" @@ -337,51 +342,51 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd ŝanĝita dosiero\n" msgstr[1] "%jd ŝanĝitaj dosieroj\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc fiaskis: %zu bajto ne asigneblas\n" msgstr[1] "malloc fiaskis: %zu bajtoj ne asigneblas\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "ne eblis akiri nunan funkciantan dosierujon\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "ne eblis chdir al elŝuteja dosierujo %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "lanĉado de XferCommand: forko fiaskis!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "ne eblis renomi %s al %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "ne eblis restaŭri nunan funkciantan dosierujon (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "agorda dosiero %s, linio %d: ne valida valoro por '%s': '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "agorda dosiero %s, linio %d: '%s' ne estas valida opcio, nenia subteno por " "subskriboj\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -390,22 +395,22 @@ msgstr "" "komprenita.\n" "\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "la spegulo '%s' enhavas '%s', sed neniu '%s' estas difinita.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "ne eblis aldoni servilan retejadreson al datumbazo '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "ne eblis registri la datumbazo '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -414,60 +419,60 @@ msgstr "" "eko de alpm-biblioteko malsukcesis\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "provu ruli pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problemo dum agordo de protokoldosiero '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problemo dum agordo de gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problemo dum aldonado de hookdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "neniu '%s' agordita\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Malsukcesis pasi eron %s al libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "agorda dosiero %s, linio %d: '%s' opcio '%s' ne estis komprenita\n" "\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "agorda dosiero %s, linio %d: direktivo '%s' bezonas valoron\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "analizado de agordo superis maksimuman profundecon de rekursio por %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "ne eblis legi agordan dosieron %s: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1227,37 +1232,37 @@ msgstr "nevalida opcio '--%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "nevalida opcio '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "vi ne povas fari tion se vi ne estas la ĉefuzanto.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "malsukcesis remalfermi stdin por legado: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "la argumento '-' estis donita kun malplena stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "la argumento '-' estis donita sen enigo en stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "neniu operacio difinita (uzu -h por helpo)\n" @@ -1319,10 +1324,10 @@ msgstr "celo ne trovata: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "pretado de transakcio malsukcesis (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: forigante %s rompas dependencon '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1466,11 +1471,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1796,19 +1796,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opcioj" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <path> elekti alian agordan dosieron\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <path> elekti alian radikon por instalado\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1816,14 +1816,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose esti verkema\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <repo> vidi liston de pakaĵoj en deponejo\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1831,9 +1831,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm ĉiam petu konfirmon\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1846,9 +1846,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "neniu '%s' agordita\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1878,11 +1878,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"eko de alpm-biblioteko malsukcesis\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1905,9 +1903,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Pakaĵoj" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1915,5 +1913,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Importi PGP-ŝlosilo %u%c/%s, \"%s\", kreita: %s (senvalidigi)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: forigante %s rompas dependencon '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po index a9401c2a..e0591dd2 100644 --- a/src/pacman/po/es.po +++ b/src/pacman/po/es.po @@ -20,7 +20,7 @@ # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013-2016 # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2016-2017 # Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2016,2018 -# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2014,2016 +# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2014,2016,2019 # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2016 # Rodrigo Cares <rcares@gmail.com>, 2012 # Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013 @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:33+0000\n" +"Last-Translator: picodotdev <pico.dev@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -201,62 +201,67 @@ msgstr "" "El archivo %s está dañado (%s).\n" "¿Quiere eliminarlo?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "¿Importar clave PGP %s, «%s»?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "¿Importar clave PGP %u %c / %s, «%s», creada: %s?" +msgstr "¿Importar clave PGP %s, «%s»?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalando" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "actualizando" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "desactualizando" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstalando" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "quitando" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "comprobando conflictos entre archivos" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "comprobando el espacio disponible en el disco" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "verificando la integridad de los paquetes" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "comprobando las claves del depósito" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "cargando los archivos de los paquetes" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "descargando %s...\n" @@ -348,52 +353,52 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd archivo alterado\n" msgstr[1] "%jd archivos alterados\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "no se pudo asignar memoria: imposible reservar %zu byte\n" msgstr[1] "no se pudo asignar memoria: imposible reservar %zu bytes\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "no se pudo determinar el directorio actual de trabajo\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "no se pudo acceder al directorio de descargas %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "ejecutando XferCommand: ¡falló la creación del proceso!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "no se pudo restaurar el directorio de trabajo (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" "archivo de configuración %s, línea %d: valor incorrecto para «%s» : «%s»\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "archivo de configuración %s, línea %d: opción «%s» no válida, sin soporte de " "firma\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -401,26 +406,26 @@ msgstr "" "archivo de configuración %s, linea %d: directiva «%s» en sección «%s» no " "reconocida.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "el servidor de réplica «%s» contiene la variable «%s», pero «%s» no está " "definida.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "" "no se pudo añadir la dirección del servidor a la base de datos «%s»: %s " "(%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "no se pudo registrar la base de datos «%s» (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -429,62 +434,62 @@ msgstr "" "no se pudo iniciar la biblioteca alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "intente ejecutar pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "error al establecer el archivo de registros (logfile) «%s» (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "error al establecer el directorio gpg (gpgdir) «%s» (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "error al añadir el directorio de hooks (hookdir) «%s» (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "«%s» no está configurado\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "No se pudo pasar la entrada %s a libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "archivo de configuración %s, linea %d: no se reconoce la opción «%s» de " "«%s»\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "archivo de configuración %s, linea %d: la directiva «%s» necesita un valor\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "el análisis de la configuración excedió la profundidad de recursión máxima " "de %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "el archivo de configuración %s no pudo ser leído: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1293,41 +1298,41 @@ msgstr "opción «-%c» no válida\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "opción «--%s» no válida\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "no puede realizar esta operación, a menos que sea superusuario.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "no se ha podido hacer chroot en «%s»: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "no se han podido leer los argumentos de entrada: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "no se pudo reabrir la entrada para su lectura: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "" "el argumento «-» se ha especificado sin referencia respecto a la entrada " "estándar\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "" "el argumento «-» se ha especificado sin referencia respecto a la entrada " "estándar\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "no se especificó una operación (utilice -h para ayuda)\n" @@ -1389,10 +1394,11 @@ msgstr "no se ha encontrado el paquete: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "no se pudo preparar la operación (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: quitando «%s» se rompe la dependencia con «%s»\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" +"quitando %s se rompe la dependencia con «%s», necesaria para el paquete %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1540,12 +1546,6 @@ msgstr "" "instalando %s (%s) se rompe la dependencia con «%s», necesaria para el " "paquete %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" -"quitando %s se rompe la dependencia con «%s», necesaria para el paquete %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1858,92 +1858,88 @@ msgstr "advertencia: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - consulta el archivo configuración de pacman\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "uso: pacman-conf [opciones] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opciones" +msgstr "opciones:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" msgstr "" -" --config <ruta> define un archivo de configuración alternativo\n" +"-c, --config=<path> establecer un archivo de configuración alternativo\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr "" -" -r, --root <ruta> define un directorio raíz alternativo para la " -"instalación\n" +msgstr " -R, --rootdir=<path> establecer una raíz de instalación alternativa\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --repo=<remote> consulta las opciones para un repo especifico\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose muestra toda la información\n" +msgstr " -v, --verbose mostrar siempre los nombres de las directivas\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "" -" -l, --list <repositorio> visualiza una lista de los paquetes presentes en " -"un repositorio\n" +msgstr " -l, --repo-list listar los repositorios configurados\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help mostrar esta información de ayuda\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm siempre solicita confirmación\n" +msgstr " -V, --version mostrar información de versión\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "error estableciendo rootdir «%s»: sin memoria\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "error analizando «%s»\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "«%s» no está configurado\n" +msgstr "error: repositorio «%s» no configurado\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "advertencia: «%s» directivas no pueden ser consultadas\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "advertencia: directiva desconocida «%s»\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "error: las directivas no deben ser especificadas con %s\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1951,49 +1947,49 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Comprueba la validez de un paquete de pacman.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Uso: testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"no se pudo iniciar la biblioteca alpm\n" -"(%s: %s)\n" +msgstr "no se puede inicializar alpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "No se puede encontrar el archivo proporcionado.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "No se puede abrir el archivo proporcionado.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "El paquete es inválido.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "error libalpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paquetes" +msgstr "El paquete es válido.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "error liberando alpm\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "¿Importar clave PGP %u %c / %s, «%s», creada: %s (revocada)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: quitando «%s» se rompe la dependencia con «%s»\n" diff --git a/src/pacman/po/es_419.po b/src/pacman/po/es_419.po index 099a81dc..0bec4bb2 100644 --- a/src/pacman/po/es_419.po +++ b/src/pacman/po/es_419.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/es_419/)\n" @@ -196,62 +196,67 @@ msgstr "" "El archivo %s está dañado (%s).\n" "¿Quiere eliminarlo?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Importar clave PGP %u%c/%s, \"%s\" ¿creada: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalando" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "actualizando" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "desactualizando" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstalando" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "removiendo" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "comprobando conflictos entre archivos" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "comprobando el espacio disponible en disco" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "verificando la integridad de los paquetes" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "comprobando las claves del llavero" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "cargando los archivos de los paquetes" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "descargando %s…\n" @@ -343,52 +348,52 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd archivo alterado\n" msgstr[1] "%jd archivos alterados\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "no se pudo asignar memoria: imposible reservar %zu byte\n" msgstr[1] "no se pudo asignar memoria: imposible reservar %zu bytes\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "no se pudo determinar el directorio actual de trabajo\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "no se pudo acceder al directorio de descargas %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "ejecutando XferCommand: ¡falló la creación del proceso!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "no se pudo restaurar el directorio de trabajo (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" "archivo de configuración %s, línea %d: valor incorrecto para «%s» : «%s»\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "archivo de configuración %s, línea %d: «%s» opción inválida, no existe " "soporte de firma\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -396,25 +401,25 @@ msgstr "" "archivo de configuración %s, linea %d: directiva «%s» en sección «%s» no " "reconocida.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "el mirror «%s» contiene la variable «%s», pero «%s» no está definido.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "" "no se pudo añadir la dirección del servidor a la base de datos «%s»: %s " "(%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "no se pudo registrar la base de datos «%s» (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -423,37 +428,37 @@ msgstr "" "no se pudo iniciar la biblioteca alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr " intente ejecutar pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "error al establecer el archivo de registros (logfile) «%s» (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "error al establecer el directorio gpg (gpgdir) «%s» (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "error al establecer el directorio gpg (gpgdir) '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "«%s» no está configurado\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Error al pasar la entrada %s a libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" @@ -461,25 +466,25 @@ msgstr "" "reconocida.\n" "\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "archivo de configuración %s, linea %d: directiva «%s» necesita un valor\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "el análisis de la configuración excedió la profundidad de recursión máxima " "de %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "El archivo de configuración %s no puede leer: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1284,40 +1289,40 @@ msgstr "" "opción «--%s» no válida\n" "\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "no se puede realizar esta operación, a menos que sea administrador.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "no se pudo reabrir la entrada para su lectura: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "" "el argumento «-» se ha especificado sin referencia respecto a la entrada\n" "\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "" "el argumento «-» se ha especificado sin referencia respecto a la entrada\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "no se especificó una operación (utilice -h para ayuda)\n" @@ -1377,10 +1382,10 @@ msgstr "destino no encontrado: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "no se pudo preparar la operación (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: removiendo %s dependencias dañadas '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1524,11 +1529,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1854,22 +1854,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opciones" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" msgstr "" -" --config <ruta> define un archivo de configuración alternativo\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" msgstr "" -" -r, --root <ruta> define un directorio raíz alternativo para la " -"instalación\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1877,17 +1874,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose muestra toda la información\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" msgstr "" -" -l, --list <repositorio>\n" -" visualiza una lista de los paquetes presentes en un " -"repositorio\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1895,9 +1889,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm siempre solicita confirmación alguna\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1910,9 +1904,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "«%s» no está configurado\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1942,11 +1936,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"no se pudo iniciar la biblioteca alpm\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1969,9 +1961,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paquetes" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1979,5 +1971,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Importar clave PGP %u%c/%s, \"%s\", ¿creada: %s (revocada)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: removiendo %s dependencias dañadas '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/eu.po b/src/pacman/po/eu.po index 0e0ed990..eee96754 100644 --- a/src/pacman/po/eu.po +++ b/src/pacman/po/eu.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/eu/)\n" @@ -185,62 +185,67 @@ msgstr "" "%s fitxategia hondatuta dago (%s).\n" "Ezabatu nahi duzu?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "PGP gakoa inportatu %u%c/%s,\"'%s\", sortua: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalatzen" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "bertsio berritzen" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "bertsio zahartzen" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "berrinstalatzen" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "ezabatzen" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "fitxategien arteko gatazkak egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "diskoan eskuragarri dagoen lekua egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "paketearen osotasuna egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "gako-sortako gakoak egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "pakete fitxategiak kargatzen" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "%s bertsio zahartzen...\n" @@ -332,51 +337,51 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "fitxategi eraldatu %jd\n" msgstr[1] "%jd fitxategi eraldatu\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc hutsegitea: ezin izan da byte %zu esleitu\n" msgstr[1] "malloc hutsegitea: ezin izan dira %zu byte esleitu\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "ezin izan da uneko lan direktorioa eskuratu\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "ezin izan da deskarga direktoriora aldatu %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "Xfer komandoa exekutatzen: sardetzeak huts egin du!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "ezin izan da laneko direktorioa berreskuratu (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "%s konfigurazio fitxategia, %d lerroa: '%s' balio okerra: '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "%s konfigurazio fitxategia, %d lerroa: '%s' aukera baliogabea, sinadura " "euskarririk ez\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -384,22 +389,22 @@ msgstr "" "%s konfigurazio fitxategia, %d lerroa: '%s' direktiba '%s' sekzioan " "ezezaguna da.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "'%s' ispiluak '%s' aldagaia du, baina ez da '%s' definitu.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da zerbitzari URL-a gehitu '%s' datu-basean: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "ezin izan da '%s' datu-basea erregistratu (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -408,60 +413,60 @@ msgstr "" "huts egin du alpm liburutegia hasieratzean\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "saiatu pacman-db-upgrade exekutatzen\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "arazoa '%s' egunkari fitxategia ezartzean (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "'%s' gpg direktorioa ezartzean arazoa (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "arazoa '%s' kako direktorioa ezartzean (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "ez da '%s' konfiguratu\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Huts egin du %s sarrera libalpm liburutegira pasatzean" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "%s konfigurazio fitxategia, %d lerroa: '%s' aukera '%s' ezezaguna\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "%s konfigurazio fitxategia, %d lerroa: '%s' direktibak balio bat behar du\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "konfigurazio fitxategia analizatzean gehienezko errekurtsio sakonera (%d) " "gainditu da.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "%s konfigurazio fitxategia ezin izan da irakurri: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1239,37 +1244,37 @@ msgstr "aukera baliogabea '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "aukera baliogabea '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "ezin duzu eragiketa hau burutu root izan ezean.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "huts egin du stdin irakurtzeko irekitzeak. (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "'-' argumentua zehaztu da stdin hutsarekin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "'-' argumentua zehaztu da sarrera edo stdin gabe\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "ez da eragiketarik zehaztu (erabili -h laguntza lortzeko)\n" @@ -1329,10 +1334,10 @@ msgstr "helburua ez da aurkitu: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "transakzioa prestatzean huts egin du (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: %s kentzeak '%s' menpekotasuna hausten du\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1476,11 +1481,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1806,19 +1806,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "aukerak" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <bidea> ezarri beste konfigurazio fitxategi bat\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <bidea> ezarri beste instalazio erro bat\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1826,16 +1826,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose berritsua izan\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" msgstr "" -" -l, --list <biltegia>\n" -" ikusi biltegian dauden paketeen zerrenda bat\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1843,9 +1841,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "--confirm beti eskatu berrestea\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1858,9 +1856,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "ez da '%s' konfiguratu\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1890,11 +1888,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"huts egin du alpm liburutegia hasieratzean\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1917,9 +1913,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paketeak" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1927,5 +1923,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "PGP gakoa inportatu %u%c/%s, \"%s\", sortua: %s (indargabetua)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: %s kentzeak '%s' menpekotasuna hausten du\n" diff --git a/src/pacman/po/eu_ES.po b/src/pacman/po/eu_ES.po index 922f1fef..8aa14748 100644 --- a/src/pacman/po/eu_ES.po +++ b/src/pacman/po/eu_ES.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/eu_ES/)\n" @@ -184,62 +184,67 @@ msgstr "" "%s fitxategia hondatuta dago (%s).\n" "Ezabatu nahi duzu?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "PGP gakoa inportatu %u%c/%s,\"'%s\", sortua: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalatzen" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "bertsio berritzen" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "bertsio zahartzen" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "berrinstalatzen" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "ezabatzen" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "fitxategien arteko gatazkak egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "diskoan eskuragarri dagoen lekua egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "paketearen osotasuna egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "gako-sortako gakoak egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "pakete fitxategiak kargatzen" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "%s bertsio zahartzen...\n" @@ -331,51 +336,51 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "fitxategi eraldatu %jd\n" msgstr[1] "%jd fitxategi eraldatu\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc hutsegitea: ezin izan da byte %zu esleitu\n" msgstr[1] "malloc hutsegitea: ezin izan dira %zu byte esleitu\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "ezin izan da uneko lan direktorioa eskuratu\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "ezin izan da deskarga direktoriora aldatu %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "Xfer komandoa exekutatzen: sardetzeak huts egin du!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "ezin izan da laneko direktorioa berreskuratu (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "%s konfigurazio fitxategia, %d lerroa: '%s' balio okerra: '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "%s konfigurazio fitxategia, %d lerroa: '%s' aukera baliogabea, sinadura " "euskarririk ez\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -383,22 +388,22 @@ msgstr "" "%s konfigurazio fitxategia, %d lerroa: '%s' direktiba '%s' sekzioan " "ezezaguna da.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "'%s' ispiluak '%s' aldagaia du, baina ez da '%s' definitu.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da zerbitzari URL-a gehitu '%s' datu-basean: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "ezin izan da '%s' datu-basea erregistratu (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -407,60 +412,60 @@ msgstr "" "huts egin du alpm liburutegia hasieratzean\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "saiatu pacman-db-upgrade exekutatzen\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "arazoa '%s' egunkari fitxategia ezartzean (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "'%s' gpg direktorioa ezartzean arazoa (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "arazoa '%s' kako direktorioa ezartzean (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "ez da '%s' konfiguratu\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Huts egin du %s sarrera libalpm liburutegira pasatzean" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "%s konfigurazio fitxategia, %d lerroa: '%s' aukera '%s' ezezaguna\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "%s konfigurazio fitxategia, %d lerroa: '%s' direktibak balio bat behar du\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "konfigurazio fitxategia analizatzean gehienezko errekurtsio sakonera (%d) " "gainditu da.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "%s konfigurazio fitxategia ezin izan da irakurri: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1238,37 +1243,37 @@ msgstr "aukera baliogabea '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "aukera baliogabea '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "ezin duzu eragiketa hau burutu root izan ezean.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "huts egin du stdin irakurtzeko irekitzeak. (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "'-' argumentua zehaztu da stdin hutsarekin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "'-' argumentua zehaztu da sarrera edo stdin gabe\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "ez da eragiketarik zehaztu (erabili -h laguntza lortzeko)\n" @@ -1328,10 +1333,10 @@ msgstr "helburua ez da aurkitu: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "transakzioa prestatzean huts egin du (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: %s kentzeak '%s' menpekotasuna hausten du\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1475,11 +1480,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1805,19 +1805,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "aukerak" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <bidea> ezarri beste konfigurazio fitxategi bat\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <bidea> ezarri beste instalazio erro bat\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1825,16 +1825,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose berritsua izan\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" msgstr "" -" -l, --list <biltegia>\n" -" ikusi biltegian dauden paketeen zerrenda bat\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1842,9 +1840,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "--confirm beti eskatu berrestea\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1857,9 +1855,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "ez da '%s' konfiguratu\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1889,11 +1887,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"huts egin du alpm liburutegia hasieratzean\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1916,9 +1912,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paketeak" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1926,5 +1922,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "PGP gakoa inportatu %u%c/%s, \"%s\", sortua: %s (indargabetua)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: %s kentzeak '%s' menpekotasuna hausten du\n" diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po index 2f8446e9..e7fa0f64 100644 --- a/src/pacman/po/fi.po +++ b/src/pacman/po/fi.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fi/)\n" @@ -195,62 +195,67 @@ msgstr "" "Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\n" "Haluatko poistaa sen?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Tuodaanko PGP-avain %u%c/%s, \"%s\", luotu: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "asennetaan" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "päivitetään" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "varhennetaan" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "asennetaan uudelleen" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "poistetaan" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "tarkastetaan tiedostoristiriitojen syntymistä" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "tarkistetaan avainrenkaan avaimia" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "ladataan paketteja" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "ladataan pakettia %s...\n" @@ -342,75 +347,75 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd muutettu tiedosto\n" msgstr[1] "%jd muutettua tiedostoa\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc-virhe: %zu tavua ei voitu varata\n" msgstr[1] "malloc-virhe: %zu tavua ei voitu varata\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei kyetty määrittämään\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "latauskansioon '%s' ei voitu siirtyä\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "XferCommand: haarauttaminen epäonnistui!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "tiedoston %s nimeksi ei voitu muuttaa %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "ei voitu palauttaa työhakemistoa (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "asetustiedosto %s, rivi %d: virheellinen '%s'-arvo : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "asetustiedosto %s, rivi %d: virheellinen valinta '%s', ei " "allekirjoitustukea\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "" "asetustiedosto %s rivi %d: direktiiviä '%s' osiossa '%s' ei tunnistettu.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "peilipalvelimen '%s' asetuksissa on '%s'-muuttuja, mutta arvoa '%s' ei ole " "määritetty.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "palvelimen osoitetta ei voitu lisätä tietokantaan '%s': %s(%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "tietokannan '%s' rekisteroiminen epäonnistui (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -419,57 +424,57 @@ msgstr "" "alpm-kirjaston alustaminen epäonnistui\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "kokeile suorittaa pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "ongelma asetettaessa lokitiedostoa \"%s\" (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "ongelma asetettaessa gpg-kansiota \"%s\" (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "ongelma koukkusijainnin lisäämisessä '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "'%s' ei ole asetettu\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Epäonnistuttiin siirtämään merkintä %s libalpm:lle" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "asetustiedosto %s, rivi %d: '%s' valitsinta '%s' ei tunnistettu\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "asetustiedosto %s rivi %d: direktiivi '%s' tarvitsee arvon\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "asetusten jäsentäminen ylitti rekursion enimmäissyvyyden (%d).\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "asetustiedostoa %s ei voitu lukea: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1230,37 +1235,37 @@ msgstr "virheellinen valitsin '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "virheellinen valitsin '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "tämän operaation suorittamiseen vaaditaan ylläpitäjän oikeudet.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "stdin:in uudelleen avaaminen epäonnistui: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "parametri '-' annettiin ilman syötettä stdinissä\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "parametri '-' annettiin ilman syötettä stdinissä\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "mitään operaatiota ei annettu (-h tulostaa ohjeen)\n" @@ -1320,10 +1325,10 @@ msgstr "kohdetta %s ei löydy\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "latauksen valmistelu epäonnistui (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: paketin %s poistaminen rikkoo riippuvuuden \"'%s\"\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1467,11 +1472,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1797,19 +1797,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "valinnat" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <polku> määritä vaihtoehtoinen asetustiedosto\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <polku> määritä vaihtoehtoinen juuri asennukselle\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1817,14 +1817,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose näytä yksityiskohtaisempia tietoja\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <varasto> listaa varaston sisältämät paketit\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1832,9 +1832,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm pyydä aina vahvistusta\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1847,9 +1847,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "'%s' ei ole asetettu\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1879,11 +1879,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"alpm-kirjaston alustaminen epäonnistui\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1906,9 +1904,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paketit" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1916,5 +1914,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Tuodaanko PGP-avain %u%c/%s, \"%s\", luotu: %s (mitätöity)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: paketin %s poistaminen rikkoo riippuvuuden \"'%s\"\n" diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index f763e514..99c98fcf 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -198,62 +198,67 @@ msgstr "" "Le fichier %s est corrompu (%s).\n" "Voulez-vous le supprimer ?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Importer la clé PGP %u%c/%s, « %s », créée le : %s ?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "installation de" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "mise à jour de" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "réinstallation d’une ancienne version" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "réinstallation" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "désinstallation de" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "analyse des conflits entre fichiers" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "vérification de l’espace disque disponible" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "vérification de l’intégrité des paquets" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "vérification des clés dans le trousseau" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "chargement des fichiers des paquets" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "téléchargement de %s…\n" @@ -345,7 +350,7 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd fichier modifié\n" msgstr[1] "%jd fichiers modifiés\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -353,46 +358,46 @@ msgstr[0] "erreur d’allocation mémoire : malloc n’a pas pu allouer %zu oct msgstr[1] "" "erreur d’allocation mémoire : malloc n’a pas pu allouer %zu octets\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "impossible de déterminer le répertoire courant\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "impossible de se placer dans le répertoire de téléchargement %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "exécution de XferCommand : le fork a échoué !\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "impossible de renommer %s en %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "impossible de restaurer le répertoire de travail (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" "le fichier de configuration %s possède une entrée non valide à la ligne %d : " "la valeur de « %s » est incorrecte : « %s »\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "le fichier de configuration %s possède une entrée non valide à la ligne %d : " "l’option « %s » est incorrecte, pas de support des signatures\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -400,25 +405,25 @@ msgstr "" "fichier de configuration %s, ligne %d : l’instruction « %s » dans la section " "« %s » n’est pas valide.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "le miroir « %s » contient la variable « %s » mais « %s » n’est pas définie.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "" "ne peut pas ajouter l’URL du serveur « %2$s » à la base de données " "« %1$s » (%3$s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "l’enregistrement de la base de données « %s » a échoué (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -427,63 +432,63 @@ msgstr "" "l’initialisation de la bibliothèque alpm a échoué\n" "(%s : %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr " essayez de lancer pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problème en définissant le chemin du fichier journal « %s » (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problème en définissant le chemin du répertoire de gpg « %s » (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problème lors de l’ajout du dossier de scripts « %s » (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "« %s » n’est pas configuré\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Échec de transmission de l’entrée %s dans libpalm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "fichier de configuration %s, ligne %d : « %s » l’option « %s » n’est pas " "valide\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "fichier de configuration %s, ligne %d : l’instruction « %s » a besoin d’une " "valeur\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "l’analyse de la configuration a dépassé le niveau maximal de récursion " "(%d).\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "le fichier %s ne peut pas être lu : %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1281,37 +1286,37 @@ msgstr "option non valide « -%c »\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "option non valide « --%s »\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération qu’en mode administrateur.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chrooter dans « %s » a échoué : (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "impossible de lire les arguments de stdin : (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "impossible de lire l’entrée standard : (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argument « - » spécifié avec l’entrée standard muette\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argument « - » spécifié avec l’entrée standard muette\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour l’aide)\n" @@ -1371,10 +1376,10 @@ msgstr "impossible de trouver la cible : %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "la préparation de la transaction a échoué (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s : supprimer %s casse la dépendance « %s »\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "la suppression de %s casse la dépendance « %s » requise par %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1519,11 +1524,6 @@ msgstr "impossible de satisfaire la dépendance « %s » requise par %s\n" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "l’installation de %s (%s) casse la dépendance « %s » requise par %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "la suppression de %s casse la dépendance « %s » requise par %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "utilisation : pacman-conf [options] [<directive>…]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format @@ -1850,20 +1850,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "options " +msgstr "options :\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" msgstr "" -" --config <chemin> impose un fichier de configuration alternatif\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <chemin> définit la racine où installer\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1871,14 +1870,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose affiche plus de détails\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <dépôt> liste tous les paquets d’un dépôt\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1886,9 +1885,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm toujours demander une confirmation\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1901,9 +1900,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "« %s » n’est pas configuré\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1930,39 +1929,37 @@ msgstr "" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Utilisation : testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"l’initialisation de la bibliothèque alpm a échoué\n" -"(%s : %s)\n" +msgstr "impossible d’initialiser alpm : %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver le fichier indiqué.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier indiqué.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Le paquet est non valide.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur libalpm : %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paquets" +msgstr "Le paquet est valide.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1970,5 +1967,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Importer la clé PGP %u%c/%s, « %s », créée le : %s (révoquée) ?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s : supprimer %s casse la dépendance « %s »\n" diff --git a/src/pacman/po/gl.po b/src/pacman/po/gl.po index 2166b699..efc5b3a2 100644 --- a/src/pacman/po/gl.po +++ b/src/pacman/po/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/gl/)\n" @@ -187,62 +187,67 @@ msgstr "" "O ficheiro «%s» está en mal estado (%s).\n" "Quere eliminalo?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Importar a chave PGP %u%c/%s, «%s», creada: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "Instalando" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "Anovando" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "Devolvendo a unha versión anterior" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "Reinstalando" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "quitando" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "Verificando que non hai conflitos entre ficheiros." -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "Verificando que hai espazo dispoñíbel." -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "Verificando a integridade dos paquetes." -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "Verificando as chaves do anel." -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "Cargando os ficheiros dos paquetes." -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "Descargando %s…\n" @@ -334,7 +339,7 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd ficheiro alterado.\n" msgstr[1] "%jd ficheiros alterados.\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -343,45 +348,45 @@ msgstr[1] "" "erro en malloc: non se puido reservar %zu bytes\n" "\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "non se pode acceder ao directorio actual de traballo\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "non se puido cambiar o directorio de descargas %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "executando XferCommand: fallou a creación do proceso!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "error ao renombrar %s a %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "Non foi posíbel restablecer o directorio de traballo (%s).\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" "Ficheiro de configuración «%s», liña %d: valor incorrecto para «%s»: «%s».\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "Ficheiro de configuración «%s», liña %d: a opción «%s» é incorrecta, non " "será posíbel asinar paquetes.\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -389,24 +394,24 @@ msgstr "" "Ficheiro de configuración %s, liña %d: non se recoñeceu a directiva «%s» da " "sección «%s».\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "O espello «%s» contén a variábel «%s», pero non se definiu ningún «%s».\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "" "Non foi posíbel engadir o URL do servidor á base de datos «%s»: %s (%s).\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "Non foi posíbel rexistrar a base de datos «%s» (%s).\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -415,64 +420,64 @@ msgstr "" "Non foi posíbel iniciar a biblioteca «alpm».\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "probe a executar pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "" "Produciuse un erro ao definir a ruta do ficheiro de rexistro «%s» (%s).\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "Produciuse un erro ao definir a ruta do cartafol de GPG «%s» (%s).\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problema ao engadir o cartafol de ganchos «%s» (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "Non se configurou ningún «%s».\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Non foi posíbel pasarlle a entrada %s a libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "Ficheiro de configuración «%s», liña %d: non se recoñece a seguinte opción " "de «%s»: «%s».\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "Ficheiro de configuración «%s», liña %d: a directiva «%s» necesita un " "valor.\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "a lectura do arquivo de configuración excediu a profundidade de recursión " "máxima: %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro de configuración «%s»: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1272,37 +1277,37 @@ msgstr "A opción «-%c» é incorrecta.\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "A opción «--%s» é incorrecta.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "Debe ter permisos de administrador para realizar esta operación.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "Non foi posíbel volver a abrir a entrada estándar para lectura: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "Forneceuse o argumento «-» cunha entrada estándar baleira.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "Forneceuse o argumento «-» sen fornecer datos na entrada estándar.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "Non especificou ningunha operación (empregue «-h» para obter axuda).\n" @@ -1362,10 +1367,10 @@ msgstr "Non foi posíbel instalar a dependencia «%s».\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "error ao preparar a transacción (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: desinstalar %s rompe a dependencia «%s».\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1511,11 +1516,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1843,21 +1843,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opcións" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" msgstr "" -" --config <ruta> Definir un ficheiro de configuración alternativo.\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" msgstr "" -" -r, --root <ruta> Define unha ruta raíz de instalación alternativa.\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1865,15 +1863,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose Mostrar toda a información posíbel.\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" msgstr "" -" -l, --list <repo> Visualiza unha lista de paquetes nun repositorio.\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1881,9 +1878,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm Pide sempre confirmación.\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1896,9 +1893,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "Non se configurou ningún «%s».\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1928,11 +1925,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"Non foi posíbel iniciar a biblioteca «alpm».\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1955,9 +1950,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paquetes" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1965,5 +1960,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Importar a chave PGP %u%c/%s, «%s», creada: %s (revogada)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: desinstalar %s rompe a dependencia «%s».\n" diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po index 777878d0..2f439e98 100644 --- a/src/pacman/po/hr.po +++ b/src/pacman/po/hr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-24 20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 20:43+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/hr/)\n" @@ -212,62 +212,67 @@ msgstr "" "Datoteka %s je oštećena (%s).\n" "Želite li je izbrisati?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "Uvezi PGP ključ %s, \"%s\"?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Unesi PGP ključ %u%c/%s, \"%s\", napravljen: %s?" +msgstr "Uvezi PGP ključ %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "instaliram" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "nadograđujem" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "unazađujem" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "ponovno instaliram" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "uklanjam" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "provjera sukoba datoteka" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "provjeravam dostupni prostor diska" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "provjeravam integritet paketa" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "provjeravam ključeve na privjesku" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "učitavam datoteke paketa" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "" @@ -370,7 +375,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -378,27 +383,27 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "ne mogu dobaviti trenutni radni direktorij\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u direktorij za skidanje od %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "pokrećem XfceCommand: račvanje nije uspjelo!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "ne mogu preimenovati %s u %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "" @@ -406,20 +411,20 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" "konfiguracijska datoteka %s, red %d: neispravna vrijednost za '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "konfiguracijska datoteka %s, redak %d: '%s neispravna opcija, nema podrške " "potpisa\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -427,17 +432,17 @@ msgstr "" "Datoteka postavki %s, linija %d: direktiva '%s' u odjeljku '%s' nije " "prepoznata.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "zrcalo '%s' sadrži '%s' varijablu, ali nijedan '%s' nije definiran.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "ne mogu dodati URL poslužitelja bazi podataka '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "" @@ -445,7 +450,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -454,59 +459,59 @@ msgstr "" "ne mogu inicijalizirati alpm biblioteku\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "pokušajte pokrenuti pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problem pri postavljanju zapisnika promjena '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problem pri postavljanju gpg direktorija '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problem pri dodavanju direktorija zakačke '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "'%s' nije konfiguriran\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "ne mogu proslijediti %s unos libalpm-u" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "datoteka postavki %s, linija %d: '%s' opcija '%s' nije prepoznata\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "datoteka postavki %s, linija %d: direktiva '%s' treba vrijednost\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "pri obradi konfiguracijske datoteke premašena je maksimalna dubina rekurzije " "%d\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "ne mogu pročitati %s konfiguracijsku datoteku: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1326,37 +1331,37 @@ msgstr "neispravna opcija '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "neispravn opcija '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "ne možete izvršavati ovu operaciju ukoliko niste root\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "neuspjelo ponovno otvaranje stdin za čitanje: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argument '-' je zadat praznim stidn ulazom\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argument '-' je zadat bez ulaza u stind\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nije određena nijedna operacija (koristite -h za pomoć)\n" @@ -1420,10 +1425,10 @@ msgstr "meta nije nađena: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "greška pri pripremanju transakcije (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: uklanjanje paketa %s kvari zavisnost '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "uklanjanje %s slama zavisnost '%s' koju zahtjeva %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1585,11 +1590,6 @@ msgstr "nije moguće zadovoljiti zavisnost '%s' koju zahtjeva %s\n" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "instaliranje %s (%s) slama zavisnost '%s' koju zahtjeva %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "uklanjanje %s slama zavisnost '%s' koju zahtjeva %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1922,21 +1922,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opcije" +msgstr "opcije:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" msgstr "" -" --config <path> postavi altenativnu konfiguracijsku datoteku\n" -"\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr "-r, --root <putanja> postavlja drugi instalacijski korijen\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1944,18 +1942,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" msgstr "" -" -v, --verbose budi opširan\n" -"\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" msgstr "" -" -l, --list <repo> pogledaj listu paketa u repozitoriju\n" -"\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1963,11 +1957,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" msgstr "" -" --confirm uvijek pitaj za potvrdu\n" -"\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1980,9 +1972,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "'%s' nije konfiguriran\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -2005,18 +1997,18 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Testiraj valjanost pacman paketa.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Uporaba: testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"ne mogu inicijalizirati alpm biblioteku\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -2031,7 +2023,7 @@ msgstr "" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Paket inje valjan.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format @@ -2039,9 +2031,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paketi" +msgstr "Paket je valjan.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -2049,5 +2041,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Uvoz PGP ključa %u%c/%s, \"%s\", stvoren: %s (povučen)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: uklanjanje paketa %s kvari zavisnost '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index 1960a9b2..7cfb29dc 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -13,12 +13,13 @@ # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013 # user14 <nleknh@gmail.com>, 2019 +# user14 <nleknh@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-06 14:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-09 21:57+0000\n" "Last-Translator: user14 <nleknh@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/hu/)\n" @@ -188,62 +189,67 @@ msgstr "" "A %s fájl sérült (%s).\n" "Szeretné törölni?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "Importálod-e a %s, \"%s\" GPG kulcsot?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Importálja ezt a PGP kulcsot: %u%c/%s, \"%s\", ami ekkor készült: %s?" +msgstr "Importálod-e a %s, \"%s\" GPG kulcsot?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "telepítés:" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "frissítés:" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "visszafejlesztés:" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "újratelepítés:" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "eltávolítás:" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "fájlütközések vizsgálata" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "szabad lemezterület ellenőrzése" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "kulcsok vizsgálata a kulcstartóban" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "csomagfájlok betöltése" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "%s letöltése...\n" @@ -335,51 +341,51 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd módosított fájl\n" msgstr[1] "%jd módosított fájl\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc hiba: nem sikerült %zu bájtot lefoglalni\n" msgstr[1] "malloc hiba: nem sikerült %zu bájtot lefoglalni\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "nem sikerült megállapítani az aktuális munkakönyvtárat\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "nem sikerült belépni a %s letöltési könyvtárba\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen indítás!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s nem nevezhető át erre: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "nem sikerült visszalépni a munkakönyvárba (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: érvénytelen érték ehhez: '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "%s konfigurációs fájl, %d. sor: a(z) '%s' opció érvénytelen, nincs aláírás-" "támogatás\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -387,22 +393,22 @@ msgstr "" "%s konfigurációs fájl, %d. sor: ismeretlen '%s' direktíva a(z) '%s' " "szekcióban.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "'%s' tükör tartalmazza a '%s' változót, de nincs '%s' meghatározva.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült a szerver URL beállítása a(z) '%s' adatbázison: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' adatbázist (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -411,60 +417,60 @@ msgstr "" "az alpm függvénytár inicializálása sikertelen\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "próbálja meg a pacman-db-upgrade futtatását\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "hiba történt a(z) '%s' naplófájl beállítása során (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "probléma a '%s' gpgdir beállítása során (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "probléma a \"%s\" hookdir hozzáadása során (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "'%s' nincs beállítva\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "%s bejegyzés átadása a libalpm-nek nem sikerült" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "%s konfigurációs fájl, %d. sor: a '%s' opció '%s' értéke nem értelmezhető\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "%s konfigurációs fájl, %d. sor: a '%s' direktívának értéket kell adni\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "a beállítás értelmezése meghaladta a maximális %d rekurzív mélységet.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "a %s konfigurációs fájl nem olvasható: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -506,7 +512,7 @@ msgstr " Adatbázishiba nem található!\n" #: src/pacman/files.c:55 #, c-format msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n" -msgstr "" +msgstr "A %s %s tulajdona%s/%s%s %s%s%s\n" #: src/pacman/files.c:222 #, c-format @@ -1019,6 +1025,9 @@ msgid "" " overwrite conflicting files (can be used more than " "once)\n" msgstr "" +" --overwrite <path>\n" +" ütköző fájlok felülírása (használható több mint egy " +"alkalommal)\n" #: src/pacman/pacman.c:192 #, c-format @@ -1132,6 +1141,8 @@ msgstr " --arch <arch> alternatív architektúra beállítása\n" #, c-format msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n" msgstr "" +" --sysroot működni a felcsatolt vendég rendszerben (kizárólag " +"rendszergazaként)\n" #: src/pacman/pacman.c:216 #, c-format @@ -1239,37 +1250,37 @@ msgstr "érvénytelen opció: '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "érvénytelen opció '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "ez a művelet csak rendszergazdaként hajtható végre.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "A '%s' főkönyvtárrá tétele nem sikerült: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "stdin -ről nem lehetett beolvasni az argumentumot: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "nem sikerült újra megnyitni az stdin-t olvasásra: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "a '-' paraméter üres stdin-nel lett megadva\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "a \"-\" argumentum stdin-bemenet nélkül lett megadva\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen művelet sem (használja a '-h'-t segítségért)\n" @@ -1277,7 +1288,7 @@ msgstr "nincs megadva egyetlen művelet sem (használja a '-h'-t segítségért) #: src/pacman/query.c:87 #, c-format msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s tulajdonos %s által %s %s%s%s\n" #: src/pacman/query.c:149 #, c-format @@ -1287,7 +1298,7 @@ msgstr "nincs megadva fájl az --owns számára\n" #: src/pacman/query.c:170 #, c-format msgid "empty string passed to file owner query\n" -msgstr "" +msgstr "fájltulajdonos lekérdezésnél üres karakterlánc lett megadva\n" #: src/pacman/query.c:197 src/pacman/query.c:219 #, c-format @@ -1329,10 +1340,10 @@ msgstr "cél nem található: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: %s eltávolítása eltöri a(z) \"%s\" függőséget\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "%seltávolításával megtörik a '%s' függőség amit a %s kér\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1470,16 +1481,13 @@ msgstr "Teljes rendszerfrissítés indítása...\n" #, c-format msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" +"a '%s' függőségeit amelyek szükségesek %s számára nem lehet feloldani.\n" #: src/pacman/sync.c:733 #, c-format msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" +"a%s (%s) telepítése megtöri a '%s' függőségét, amely %s által szükséges\n" #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format @@ -1793,90 +1801,89 @@ msgstr "figyelmeztetés: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - lekérdezi a pacman konfigurációs fájlját\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "használat: pacman-conf [opciók] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opciók" +msgstr "opciók:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr "" -" --config <útvonal>\n" -" alternatív konfigurációs fájl beállítása\n" +msgstr " -c, --config=<path> egy alternatív konfigurációs fájlt állít be\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" msgstr "" -" -r, --root <útvonal> alternatív telepítési gyökérkönyvtár beállítása\n" +" -R, --rootdir=<path> egy alternatív telepítési főkönyvtárat állít be\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" +" -r, --repo=<remote> lekérdezési opciók egy speciális szoftvertárolóhoz\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose legyen bőbeszédű\n" +msgstr " -v, --verbose mindig kijelzi az utasításneveket\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <tároló> egy tároló csomagjainak listázása\n" +msgstr " -l, --repo-list a konfigurált szoftvertárolók listázása\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help megjeleníti ezt a súgót\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm mindig kérjen megerősítést\n" +msgstr " -V, --version verzióinformáció megjelenítése\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "hiba a '%s' főkönyvtár megadásakor: elfogyott a memória\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "hiba a '%s' feldolgozásakor\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "'%s' nincs beállítva\n" +msgstr "hiba: a '%s' szoftvertároló nincs konfigurálva\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "Figyelem: a '%s' könyvtár nem lett lekérdezve\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Figyelem: Ismeretlen a '%s' utasítás\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "hiba: a mappák nem lettek megadva ezzel: %s \n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1884,51 +1891,49 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Egy pacman csomag érvényességének tesztelése.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Használat: testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"az alpm függvénytár inicializálása sikertelen\n" -"(%s: %s)\n" +msgstr "alpm -t nem lehet inicializálni: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "A megadott fájl nem található.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "A megadott fájl nem nyitható meg.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "A programcsomag érvényes.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "libalpm hiba: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Csomagok" +msgstr "A programcsomag érvényes.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "alpm faleszabadításakor hiba lépett fel\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "" -#~ "Importálja ezt a PGP kulcsot: %u%c/%s, \"%s\", ami ekkor készült: %s " -#~ "(visszavonva)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: %s eltávolítása eltöri a(z) \"%s\" függőséget\n" diff --git a/src/pacman/po/id.po b/src/pacman/po/id.po index c0326466..d03ec053 100644 --- a/src/pacman/po/id.po +++ b/src/pacman/po/id.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/id/)\n" @@ -177,62 +177,67 @@ msgstr "" "File %s korup (%s).\n" "Apakah anda ingin menghapusnya?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Mengimpor key PGP %u%c/%s, \"%s\", dibuat: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "memasang" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "meningkatkan" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "menurunkan" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "memasang ulang" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "menghapus" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "memeriksa konflik berkas" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "memeriksa ketersediaan ruang diska" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "memeriksa integritas paket" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "memeriksa key pada keyring" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "memuat berkas paket" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "mengunduh %s...\n" @@ -321,50 +326,50 @@ msgid "%jd altered file\n" msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd berkas yang terganti\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "kegagalan malloc: tidak dapat mengalokasikan %zu bita\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori kerja saat ini\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "tidak dapat chdir ke direktori unduhan %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "menjalankan XferCommand: fork gagal!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "tidak dapat mengembalikan direktori kerja (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "berkas konfigurasi %s, baris %d: nilai invalid pada '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "berkas konfigurasi %s, baris %d: '%s' opsi tidak valid, tidak ada dukungan " "signature\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -372,22 +377,22 @@ msgstr "" "berkas konfigurasi %s, baris %d: direktif '%s' pada bagian '%s' tidak " "dikenal.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "mirror '%s' berisi variable '%s', tapi '%s' tidak terdefinisi.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "tidak dapat menambah URL server ke database '%s':%s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "tidak dapat mendaftarkan '%s' database (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -396,57 +401,57 @@ msgstr "" "gagal memulai pustaka alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "coba jalankan pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "pengaturan berkas log bermasalah '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "masalah pengaturan gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "masalah penambahan hookdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "tidak ada '%s' yang terkonfigurasi\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Gagal meneruskan %s entri ke libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "berkas konfig %s, baris %d: '%s' opsi '%s' tidak dikenal\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "berkas konfigurasi %s, baris %d: direktive '%s' butuh nilai\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "parsing konfigurasi melebihi batas maksimal rekursi %d\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "berkas konfigurasi %s tidak dapat dibaca: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1188,37 +1193,37 @@ msgstr "opsi tak valid '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "opsi tak valid '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "anda tidak dapat menjalankan operasi ini kecuali anda adalah root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "gagal membuka stdin untuk pembacaan: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argumen '-' berisi stdin kosong\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argumen '-' ditentukan tanpa input dari stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "tidak ada operasi yang ditentukan (gunakan -h untuk bantuan)\n" @@ -1278,10 +1283,10 @@ msgstr "target tidak ditemukan: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "gagal menyiapkan transaksi (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: menhapus %s akan memperkeruh suasana dependensi '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1424,11 +1429,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1754,19 +1754,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opsi" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr "--config <path> atur berkas konfigurasi alternatif\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr "-r, --root <path> atur root pemasangan alternatif\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1774,14 +1774,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr "-v, --verbose lebih bawel\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "-l, --list <repo> melihat daftar paket pada repositori\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "--confirm selalu minta konfirmasi\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1804,9 +1804,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "tidak ada '%s' yang terkonfigurasi\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1836,11 +1836,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"gagal memulai pustaka alpm\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1863,9 +1861,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paket" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1873,5 +1871,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Mengimpor key PGP %u%c/%s, \"%s\", dibuat: %s (cabut)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: menhapus %s akan memperkeruh suasana dependensi '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index 6d6633da..8665963e 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:49+0000\n" +"Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/it/)\n" "Language: it\n" @@ -188,62 +188,67 @@ msgstr "" "Il file %s è corrotto (%s).\n" "Vuoi eliminarlo?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "Importo la chiave PGP %s, \"%s\"?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Importo la chiave PGP %u%c/%s, \"%s\", creata: %s?" +msgstr "Importo la chiave PGP %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "installazione in corso di" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "aggiornamento in corso di" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "downgrade in corso" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstallazione" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "rimozione in corso di" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "controllo dei conflitti in corso" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "verifica delle chiavi presenti nel portachiavi" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "caricamento dei file dei pacchetti" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "download di %s in corso...\n" @@ -335,52 +340,52 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd file alterati\n" msgstr[1] "%jd file alterati\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc non riuscita: impossibile allocare %zu byte\n" msgstr[1] "malloc non riuscita: impossibile allocare %zu byte\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "impossibile determinare l'attuale directory di lavoro\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "impossibile entrare nella directory del download %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "avvio in corso di XferCommand: processo non riuscito!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "impossibile ripristinare la directory di lavoro (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" "file di configurazione %s, riga %d: valore non valido per '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "file di configurazione %s, riga %d: '%s' opzione non valida, nessun supporto " "della firma\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -388,23 +393,23 @@ msgstr "" "file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' presente nella sezione " "'%s' non è stata riconosciuta.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "il mirror '%s' contiene la variabile '%s', ma non è stato definito '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "impossibile registrare il database '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -413,63 +418,63 @@ msgstr "" "impossibile inizializzare la libreria alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "prova ad avviare pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "" "si è verificato un errore durante l'impostazione del file di log '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "" "si è verificato un errore durante l'impostazione della directory gpg " "'%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "si è verificato un errore aggiungendo hookdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "non è stato configurato nessun '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Impossibile aggiungere la voce %s a libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "file di configurazione %s, linea %d: '%s' opzione '%s' sconosciuta\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un " "valore\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "l'analisi della configurazione ha superato la profondità massima di %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "il file di configurazione %s non può essere letto: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1263,37 +1268,37 @@ msgstr "opzione non valida '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "opzione non valida '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "questa operazione è possibile solo da root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot in '%s' non riuscita: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "impossibile leggere gli argomenti da stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "impossibile riaprire stdin per la lettura: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argomento '-' specificato con stdin vuoto\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "l'argomento '-' è stato specificato senza un input su stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "non è stata specificata nessuna operazione (usa -h per un aiuto)\n" @@ -1353,10 +1358,10 @@ msgstr "il seguente pacchetto non è stato trovato: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: la rimozione di %s interrompe la dipendenza '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "la rimozione di %s interrompe la dipendenza '%s' richiesta da %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1501,11 +1506,6 @@ msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" "l'installazione di %s (%s) interrompe la dipendenza '%s' richiesta da %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "la rimozione di %s interrompe la dipendenza '%s' richiesta da %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1819,89 +1819,89 @@ msgstr "attenzione: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - interroga i file di configurazione di pacman\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "uso: pacman-conf [opzioni] [...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opzioni" +msgstr "opzioni:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <path> imposta un file di configurazione alternativo\n" +msgstr " -c, --config=<path> imposta un file di configurazione alternativo\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr "" -" -r, --root <path> imposta una root alternativa per l'installazione\n" +msgstr " -R, --rootdir=<path> imposta una root di installazione alternativa\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" +" -r, --repo=<remote> ricerca le opzioni per un repository specifico\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose mostra maggiori informazioni\n" +msgstr " -v, --verbose mostra sempre i nomi delle direttive\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "" -" -l, --list <repo> mostra la lista dei pacchetti di un repository\n" +msgstr " -l, --repo-list elenca i repository configurati\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help mostra questo messaggio di aiuto\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm chiede sempre una conferma\n" +msgstr " -V, --version mostra le informazioni sulla versione\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" msgstr "" +"errore durante l'impostazione della directory root '%s': memoria esaurita\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "errore durante l'analisi di '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "non è stato configurato nessun '%s'\n" +msgstr "errore: repository '%s' non configurato\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "attenzione: le direttive '%s' non possono essere ricercate\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "attenzione: direttiva '%s' sconosciuta\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "errore: le direttive non possono essere specificate con %s\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1909,49 +1909,49 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Controlla la validità di un pacchetto pacman.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Uso: testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"impossibile inizializzare la libreria alpm\n" -"(%s: %s)\n" +msgstr "impossibile inizializzare alpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il file specificato.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossibile aprire il file specificato.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Il pacchetto non è valido.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "errore di libalpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Pacchetti" +msgstr "Il pacchetto è valido.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "errore durante il rilascio di alpm\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Importo la chiave PGP %u%c/%s, \"%s\", creata: %s (revocata)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: la rimozione di %s interrompe la dipendenza '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/ja.po b/src/pacman/po/ja.po index 8520634e..862bfb22 100644 --- a/src/pacman/po/ja.po +++ b/src/pacman/po/ja.po @@ -3,19 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# polamjag <s@polamjag.info>, 2015 +# ABE Satoru <s@polamjag.info>, 2015 # <info@astaricsoft.net>, 2013 # kusakata, 2015 # kusakata, 2015 -# polamjag <s@polamjag.info>, 2015 -# kusakata, 2015-2018 +# ABE Satoru <s@polamjag.info>, 2015 +# kusakata, 2015-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 03:34+0000\n" +"Last-Translator: kusakata\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -178,62 +178,67 @@ msgstr "" "ファイル %s は破損しています (%s)。\n" "ファイルを削除しますか?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "PGP 鍵 %s, \"%s\" をインポートしますか?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "PGP 鍵 %u%c/%s, \"%s\", 作成日: %s をインポートしますか?" +msgstr "PGP 鍵 %s, \"%s\" をインポートしますか?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "インストール" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "更新" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "ダウングレード" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "再インストール" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "削除" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "ファイルの衝突をチェック" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "空き容量を確認" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "パッケージの整合性をチェック" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "キーリングのキーを確認" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "パッケージファイルのロード" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "%s をダウンロード...\n" @@ -322,48 +327,48 @@ msgid "%jd altered file\n" msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "変更されたファイル %jd\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc failure: %zu バイトのメモリを獲得できませんでした\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "現在の作業ディレクトリを取得できませんでした\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "作業ディレクトリをダウンロードディレクトリ %s に変更できませんでした\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "running XferCommand: フォークが失敗しました!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "設定ファイル %s, %d 行: '%s' の値が無効です : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "設定ファイル %s, %d 行: '%s' オプションは無効です\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -371,23 +376,23 @@ msgstr "" "設定ファイル %s, %d 行: セクション '%s' のディレクティブ '%s' が実行できませ" "ん。\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "ミラー '%s' に '%s' 変数が含まれていますが、'%s' が定義されていません。\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "サーバー URL をデータベース '%s' に追加できません: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "'%s' データベースに登録できませんでした (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -396,57 +401,57 @@ msgstr "" "alpm ライブラリの初期化に失敗しました\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "pacman-db-upgrade を実行してください\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "ログファイル '%s' の設定に問題発生 (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "gpgdir '%s' の設定に問題発生 (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "フックディレクトリ '%s' の追加に問題発生 (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "'%s' が設定されていません\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "libalpm に %s エントリを設定できませんでした" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "設定ファイル %s, %d 行: '%s' オプション '%s' は認識できません\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "設定ファイル %s, %d 行: ディレクティブ '%s' には値が必要です\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "パースする設定が %d の最大再帰の深さを超えています。\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "設定ファイル %s を読み込めませんでした: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1212,37 +1217,37 @@ msgstr "無効なオプション '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "無効なオプション '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "root 権限がないとこの操作は実行できません。\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "'%s' への chroot に失敗しました: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "標準入力から引数を読み込みませんでした: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "標準入力の再オープンに失敗しました: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "引数 '-' が指定されましたが標準入力が空です\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "標準入力の入力なしで引数 '-' が指定されました\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "オペレーションが指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n" @@ -1302,10 +1307,10 @@ msgstr "対象が見つかりませんでした: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "処理の準備に失敗しました (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: %s を削除すると '%s' の依存関係が壊れます\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "%s を削除すると '%s' が破壊され %s の依存関係が壊れます\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1449,11 +1454,6 @@ msgstr "'%s' を解決できないため %s の依存関係が満たされませ msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "%s (%s) をインストールすると '%s' が破壊され %s の依存関係が壊れます\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s を削除すると '%s' が破壊され %s の依存関係が壊れます\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1767,88 +1767,87 @@ msgstr "警告: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - pacman の設定ファイルを問い合わせ\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "使用方法: pacman-conf [オプション] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "オプション" +msgstr "オプション:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <path> 設定ファイルを指定\n" +msgstr " -c, --config=<path> 設定ファイルを指定\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <path> インストールのルートを指定\n" +msgstr " -R, --rootdir=<path> インストールのルートを指定\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --repo=<remote> 指定したリポジトリのオプションを確認\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose 詳細な情報を出力する\n" +msgstr " -v, --verbose 常にディレクティブ名を表示\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "" -" -l, --list <repo> リポジトリに含まれているパッケージの一覧を表示\n" +msgstr " -l, --repo-list 設定されたリポジトリの一覧を表示\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help このヘルプ情報を表示\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm 毎回確認を行います\n" +msgstr " -V, --version バージョン情報を表示\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "ルートディレクトリ '%s' の設定エラー: メモリ不足\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' のパースエラー\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "'%s' が設定されていません\n" +msgstr "エラー: リポジトリ '%s' は設定されていません\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "警告: '%s' ディレクティブは確認できません\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "警告: 未知のディレクティブ '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "エラー: ディレクティブは %s で指定されていません\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1856,49 +1855,49 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"pacman パッケージの整合性をテスト。\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "使用方法: testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"alpm ライブラリの初期化に失敗しました\n" -"(%s: %s)\n" +msgstr "alpm を初期化できません: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "指定されたファイルが見つかりません。\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "指定されたファイルを開けません。\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "パッケージは不正です。\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "libalpm エラー: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "パッケージ" +msgstr "パッケージは正当です。\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "alpm 解放エラー\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "PGP 鍵 %u%c/%s, \"%s\", 作成日: %s (無効) をインポートしますか?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: %s を削除すると '%s' の依存関係が壊れます\n" diff --git a/src/pacman/po/kk.po b/src/pacman/po/kk.po deleted file mode 100644 index 1d36812a..00000000 --- a/src/pacman/po/kk.po +++ /dev/null @@ -1,1893 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/kk/)\n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: src/pacman/callback.c:182 -#, c-format -msgid "Running pre-transaction hooks...\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/callback.c:184 -#, c-format -msgid "Running post-transaction hooks...\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/callback.c:197 -#, c-format -msgid "checking dependencies...\n" -msgstr "тәуелділіктер тексерілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:201 -#, c-format -msgid "checking for file conflicts...\n" -msgstr "файлдар ерегістері тексерілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:205 -#, c-format -msgid "resolving dependencies...\n" -msgstr "тәуелділіктер шешілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:208 -#, c-format -msgid "looking for conflicting packages...\n" -msgstr "ерегісетін дестелерді іздеу...\n" - -#: src/pacman/callback.c:211 -#, c-format -msgid "Processing package changes...\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/callback.c:218 -#, c-format -msgid "installing %s...\n" -msgstr "%s орнатылуда...\n" - -#: src/pacman/callback.c:221 -#, c-format -msgid "upgrading %s...\n" -msgstr "%s жаңартылуда...\n" - -#: src/pacman/callback.c:224 -#, c-format -msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "%s қайта орнатылуда...\n" - -#: src/pacman/callback.c:227 -#, c-format -msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "%s нұсқасы төмендетілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:230 -#, c-format -msgid "removing %s...\n" -msgstr "%s өшірілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:254 -#, c-format -msgid "checking package integrity...\n" -msgstr "дестенің бүтіндігі тексерілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:259 -#, c-format -msgid "checking keyring...\n" -msgstr "кілттер бауы тексерілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:263 -#, c-format -msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "керек кілттер жүктеліп алынуда...\n" - -#: src/pacman/callback.c:267 -#, c-format -msgid "loading package files...\n" -msgstr "дестелер файлдары жүктелуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:274 -#, c-format -msgid "Retrieving packages...\n" -msgstr "Дестелер алынуда...\n" - -#: src/pacman/callback.c:278 -#, c-format -msgid "checking available disk space...\n" -msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексеру...\n" - -#: src/pacman/callback.c:285 -#, c-format -msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s міндетті емес түрде %s талап етеді\n" - -#: src/pacman/callback.c:304 src/pacman/callback.c:310 -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacnew\n" -msgstr "%s енді %s.pacnew ретінде орнатылды\n" - -#: src/pacman/callback.c:320 src/pacman/callback.c:326 -#, c-format -msgid "%s saved as %s.pacsave\n" -msgstr "%s енді %s.pacsave ретінде сақталды\n" - -#: src/pacman/callback.c:376 -#, c-format -msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr "%s қазір IgnorePkg ішінде көрсетілген. Сонда да орнату керек пе?" - -#: src/pacman/callback.c:386 -#, c-format -msgid "Replace %s with %s/%s?" -msgstr "%s нұсқасын %s/%s нұсқасымен алмастыруды қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/callback.c:398 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr "%s және %s өзара ерегіседі. %s өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/callback.c:403 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr "%s және %s өзара ерегіседі (%s). %s өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/callback.c:422 -#, c-format -msgid "" -"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" -msgid_plural "" -"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" -msgstr[0] "" -"Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n" -msgstr[1] "" -"Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n" - -#: src/pacman/callback.c:428 -#, c-format -msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" -msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" -msgstr[0] "Бұл жаңарту үшін жоғарыдағы десте(лер) елемеуді қалайсыз ба?" -msgstr[1] "Бұл жаңарту үшін жоғарыдағы десте(лер) елемеуді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/callback.c:439 -#, c-format -msgid "There is %zu provider available for %s\n" -msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/pacman/callback.c:450 -#, c-format -msgid "" -"File %s is corrupted (%s).\n" -"Do you want to delete it?" -msgstr "" -"%s файлы зақымдалған (%s).\n" -"Оны өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/callback.c:459 -#, c-format -msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "" - -#: src/pacman/callback.c:517 -#, c-format -msgid "installing" -msgstr "орнатылуда" - -#: src/pacman/callback.c:520 -#, c-format -msgid "upgrading" -msgstr "жаңартылуда" - -#: src/pacman/callback.c:523 -#, c-format -msgid "downgrading" -msgstr "нұсқасы төмендетілуде" - -#: src/pacman/callback.c:526 -#, c-format -msgid "reinstalling" -msgstr "қайта орнатылуда" - -#: src/pacman/callback.c:529 -#, c-format -msgid "removing" -msgstr "өшірілуде" - -#: src/pacman/callback.c:532 -#, c-format -msgid "checking for file conflicts" -msgstr "файл ерегістерін тексеру" - -#: src/pacman/callback.c:535 -#, c-format -msgid "checking available disk space" -msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексеру" - -#: src/pacman/callback.c:538 -#, c-format -msgid "checking package integrity" -msgstr "десте бүтіндігін тексеру" - -#: src/pacman/callback.c:541 -#, c-format -msgid "checking keys in keyring" -msgstr "кілттер бауында кілттерді тексеру" - -#: src/pacman/callback.c:544 -#, c-format -msgid "loading package files" -msgstr "дестелер файлдары жүктелуде" - -#: src/pacman/callback.c:661 -#, c-format -msgid "downloading %s...\n" -msgstr "%s жүктелуде...\n" - -#: src/pacman/check.c:63 src/pacman/check.c:232 -#, c-format -msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (Файл түрі сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:82 -#, c-format -msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (UID сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:91 -#, c-format -msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (GID сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:101 -#, c-format -msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (Рұқсаттар сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:115 src/pacman/check.c:162 -#, c-format -msgid "backup file" -msgstr "қор көшірме файлы" - -#: src/pacman/check.c:117 src/pacman/check.c:123 -#, c-format -msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (Өзгерту уақыты сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:140 -#, c-format -msgid "unable to read symlink contents: %s\n" -msgstr "символдық сілтеме құрамасын оқу мүмкін емес: %s\n" - -#: src/pacman/check.c:147 -#, c-format -msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (Символдық сілтеме сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:164 src/pacman/check.c:170 -#, c-format -msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (Өлшемі сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:207 src/pacman/check.c:222 src/pacman/check.c:266 -#: src/pacman/check.c:320 -#, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "жол тым ұзын: %s%s\n" - -#: src/pacman/check.c:242 src/pacman/check.c:385 -#, c-format -msgid "%s: %jd total file, " -msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "%s: жалпы %jd файл, " -msgstr[1] "%s: жалпы %jd файл, " - -#: src/pacman/check.c:244 -#, c-format -msgid "%jd missing file\n" -msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "%jd жоқ файл\n" -msgstr[1] "%jd жоқ файл\n" - -#: src/pacman/check.c:275 -#, c-format -msgid "%s: no mtree file\n" -msgstr "%s: mtree файлы жоқ\n" - -#: src/pacman/check.c:312 -#, c-format -msgid "path too long: %slocal/%s-%s/%s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/check.c:339 -#, c-format -msgid "file type not recognized: %s%s\n" -msgstr "файл түрі танылмады: %s%s\n" - -#: src/pacman/check.c:387 -#, c-format -msgid "%jd altered file\n" -msgid_plural "%jd altered files\n" -msgstr[0] "%jd өзгерген файл\n" -msgstr[1] "%jd өзгерген файл\n" - -#: src/pacman/conf.c:97 -#, c-format -msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" -msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/pacman/conf.c:250 -#, c-format -msgid "could not get current working directory\n" -msgstr "ағымдағы жұмыс бумасын алу мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/conf.c:255 -#, c-format -msgid "could not chdir to download directory %s\n" -msgstr "%s жүктеме бумасына өту мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/conf.c:264 -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "XferCommand орындау: үрдісті жасау сәтсіз аяқталды!\n" - -#: src/pacman/conf.c:276 -#, c-format -msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес (%s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:287 -#, c-format -msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "жұмыс бумасын (%s) қалпына келтіру мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: '%s' үшін мән қате : '%s'\n" - -#: src/pacman/conf.c:410 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" -msgstr "" -"баптаулар файлы %s, жол %d: '%s' опциясы қате, қолтаңбаларға қолдау жоқ\n" - -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 -#, c-format -msgid "" -"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" -msgstr "" -"баптаулар файлы %s, жол %d: '%s' директивасына, '%s' секциясында, " -"танылмады.\n" - -#: src/pacman/conf.c:598 -#, c-format -msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" -msgstr "'%s' айнасында '%s' айнымалысы бар, бірақ, ешбір '%s' анықталмаған.\n" - -#: src/pacman/conf.c:622 -#, c-format -msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" -msgstr "'%s' дерекқорына сервер адресін қосу мүмкін емес: %s (%s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:637 -#, c-format -msgid "could not register '%s' database (%s)\n" -msgstr "'%s' (%s) дерекқорын тіркеу мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/conf.c:673 -#, c-format -msgid "" -"failed to initialize alpm library\n" -"(%s: %s)\n" -msgstr "" -"alpm библиотекасын іске қосу қатесі\n" -"(%s: %s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:676 -#, c-format -msgid "try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/conf.c:694 -#, c-format -msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" -msgstr "'%s' лог-файлын қолдану қатесі (%s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:703 -#, c-format -msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" -msgstr "gpg '%s' (%s) бумасын орнату қатесі\n" - -#: src/pacman/conf.c:713 -#, c-format -msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/conf.c:735 -#, c-format -msgid "no '%s' configured\n" -msgstr "ешбіру '%s' бапталмаған\n" - -#: src/pacman/conf.c:764 -#, c-format -msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" -msgstr "" - -#: src/pacman/conf.c:804 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" -msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: '%s' опциясы '%s' танылмады\n" - -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" -msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: '%s' директивасы мәнді талап етеді\n" - -#: src/pacman/conf.c:884 -#, c-format -msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/conf.c:932 -#, c-format -msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/conf.c:955 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" -msgstr "" -"баптаулар файлы %s, жол %d: бар директивалар секциялардың ішінде болуы " -"керек.\n" - -#: src/pacman/database.c:50 src/pacman/files.c:304 src/pacman/query.c:430 -#: src/pacman/remove.c:85 src/pacman/sync.c:943 src/pacman/upgrade.c:47 -#, c-format -msgid "no targets specified (use -h for help)\n" -msgstr "мақсаттар көрсетілмеді (көмек үшін -h қолданыңыз)\n" - -#: src/pacman/database.c:59 -#, c-format -msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" -msgstr "орнату себебі көрсетілмеді (көмек үшін -h қараңыз)\n" - -#: src/pacman/database.c:73 -#, c-format -msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" -msgstr "%s дестесі үшін орнату себебін көрсету мүмкін емес (%s)\n" - -#: src/pacman/database.c:79 -#, c-format -msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" -msgstr "%s: орнату себебі 'тәуелділік ретінде орнатылған' етіп көрсетілді\n" - -#: src/pacman/database.c:81 -#, c-format -msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" -msgstr "%s: орнату себебі 'нақты орнатылған' етіп көрсетілді\n" - -#: src/pacman/database.c:295 -#, c-format -msgid "No database errors have been found!\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/files.c:55 -#, c-format -msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/files.c:222 -#, c-format -msgid "invalid package: '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/files.c:254 src/pacman/query.c:484 src/pacman/sync.c:427 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found\n" -msgstr "'%s' дестесі табылмады\n" - -#: src/pacman/files.c:290 src/pacman/sync.c:903 -#, c-format -msgid "Synchronizing package databases...\n" -msgstr "Дестелер дерекқоры синхрондалуда...\n" - -#: src/pacman/package.c:99 -#, c-format -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:100 -#, c-format -msgid "Backup Files" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:101 -#, c-format -msgid "Build Date" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:102 -#, c-format -msgid "Compressed Size" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:103 -#, c-format -msgid "Conflicts With" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:104 -#, c-format -msgid "Depends On" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:105 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:106 src/pacman/util.c:818 -#, c-format -msgid "Download Size" -msgstr "Жүктеп алу өлшемі" - -#: src/pacman/package.c:107 -#, c-format -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:108 -#, c-format -msgid "Install Date" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:109 -#, c-format -msgid "Install Reason" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:110 -#, c-format -msgid "Install Script" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:111 -#, c-format -msgid "Installed Size" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:112 -#, c-format -msgid "Licenses" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:113 src/pacman/package.c:239 -#, c-format -msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 сомасы" - -#: src/pacman/package.c:114 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:115 -#, c-format -msgid "Optional Deps" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:116 -#, c-format -msgid "Optional For" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:117 -#, c-format -msgid "Packager" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:118 -#, c-format -msgid "Provides" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:119 -#, c-format -msgid "Replaces" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:120 -#, c-format -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:121 -#, c-format -msgid "Required By" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:122 src/pacman/package.c:242 -#, c-format -msgid "SHA-256 Sum" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:123 -#, c-format -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:124 -#, c-format -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:125 -#, c-format -msgid "Validated By" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:126 -#, c-format -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:174 src/pacman/util.c:1223 -#, c-format -msgid " [installed]" -msgstr " [орнатылған]" - -#: src/pacman/package.c:223 -#, c-format -msgid "Explicitly installed" -msgstr "Нақты орнатылған" - -#: src/pacman/package.c:226 -#, c-format -msgid "Installed as a dependency for another package" -msgstr "Басқа дестенің тәуелділігі ретінде орнатылған" - -#: src/pacman/package.c:229 src/pacman/package.c:249 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Белгісіз" - -#: src/pacman/package.c:236 src/pacman/package.c:321 src/pacman/package.c:339 -#: src/pacman/util.c:486 src/pacman/util.c:672 src/pacman/util.c:712 -#: src/pacman/util.c:740 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Көрсетілмеген" - -#: src/pacman/package.c:245 -#, c-format -msgid "Signature" -msgstr "Қолтаңба" - -#: src/pacman/package.c:307 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Бар" - -#: src/pacman/package.c:307 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Жоқ" - -#: src/pacman/package.c:376 -#, c-format -msgid "could not calculate checksums for %s\n" -msgstr "%s үшін тексеру сомаларын есептеу мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/package.c:423 -#, c-format -msgid "(none)\n" -msgstr "(бос)\n" - -#: src/pacman/package.c:460 -#, c-format -msgid "no changelog available for '%s'.\n" -msgstr "'%s' үшін өзгерістер тарихы жоқ.\n" - -#: src/pacman/package.c:464 -#, c-format -msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "%s үшін өзгерістер журналы:\n" - -#: src/pacman/package.c:489 src/pacman/package.c:491 -#, c-format -msgid "installed" -msgstr "орнатылған" - -#: src/pacman/pacman.c:100 -#, c-format -msgid "options" -msgstr "опциялар" - -#: src/pacman/pacman.c:101 -#, c-format -msgid "file(s)" -msgstr "файл(дар)" - -#: src/pacman/pacman.c:102 -#, c-format -msgid "package(s)" -msgstr "десте(лер)" - -#: src/pacman/pacman.c:103 -#, c-format -msgid "usage" -msgstr "қолданылуы" - -#: src/pacman/pacman.c:104 -#, c-format -msgid "operation" -msgstr "әрекет" - -#: src/pacman/pacman.c:109 -#, c-format -msgid "operations:\n" -msgstr "әрекеттер:\n" - -#: src/pacman/pacman.c:119 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" -msgstr "" -"\n" -"опцияларды қарап шығу үшін '%s { -h --help}' басқа әрекеттермен бірге " -"қолданыңыз\n" - -#: src/pacman/pacman.c:125 -#, c-format -msgid "" -" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" -msgstr "" -" -c, --cascade дестені мен оған тәуелді болып тұрған дестелерді " -"өшіру\n" - -#: src/pacman/pacman.c:126 -#, c-format -msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" -msgstr " -n, --nosave баптаулар файлдарын өшіру\n" - -#: src/pacman/pacman.c:127 -#, c-format -msgid "" -" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" -" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" -msgstr "" -" -s, --recursive керек емес тәуелділіктерді өшіру\n" -" (-ss нақты орнатылған тәуелділіктерді де қоса)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:129 -#, c-format -msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" -msgstr " -u, --unneeded керек емес дестелерді өшіру\n" - -#: src/pacman/pacman.c:132 src/pacman/pacman.c:167 -#, c-format -msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" -msgstr " --needed ескірмеген дестелерді қайта орнатпау\n" - -#: src/pacman/pacman.c:137 -#, c-format -msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" -msgstr " -c, --changelog дестенің өзгерістер тарихын көрсету\n" - -#: src/pacman/pacman.c:138 -#, c-format -msgid "" -" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" -msgstr "" -" -d, --deps тәуелділік ретінде орнатылған барлық дестелер тізімін " -"шығару [фильтр]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:139 -#, c-format -msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" -msgstr "" -" -e, --explicit нақты орнатылған барлық дестелер тізімін шығару " -"[фильтр]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:140 -#, c-format -msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" -msgstr " -g, --groups бұл топтағы барлық дестелер тізімін шығару\n" - -#: src/pacman/pacman.c:141 -#, c-format -msgid "" -" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" -msgstr "" -" -i, --info десте ақпаратын шығару (-ii резервті көшірмелері " -"үшін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:142 -#, c-format -msgid "" -" -k, --check check that package files exist (-kk for file " -"properties)\n" -msgstr "" -" -k, --check дестенің бар болғанын тексеру (-kk файл қасиеттері " -"үшін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:179 -#, c-format -msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n" -msgstr " -l, --list сұралған дестенің файлдарын тізіп шығару\n" - -#: src/pacman/pacman.c:144 -#, c-format -msgid "" -" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " -"[filter]\n" -msgstr "" -" -m, --foreign дерекқор(лар)дан табылмаған барлық дестелер тізімін " -"шығару [фильтр]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:145 -#, c-format -msgid "" -" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " -"[filter]\n" -msgstr "" -" -n, --native тек синхродау дерекқорынан табылған орнатылған " -"дестелерді тізіп шығару [сүзгі]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:146 -#, c-format -msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" -msgstr " -o, --owns <файл> құрамында <файл> бар дестені табу\n" - -#: src/pacman/pacman.c:147 -#, c-format -msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" -msgstr "" -" -p, --file <десте> ақпаратты десте файлынан алу, дерекқордан емес\n" - -#: src/pacman/pacman.c:148 src/pacman/pacman.c:161 src/pacman/pacman.c:180 -#, c-format -msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" -msgstr "" -" -q, --quiet сұранымдар мен іздеу кезінде аздау ақпаратты көрсету\n" - -#: src/pacman/pacman.c:149 -#, c-format -msgid "" -" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " -"strings\n" -msgstr "" -" -s, --search <regex> көрсетілген мәтінді жергілікті орнатылған дестелер " -"ішінен іздеу\n" - -#: src/pacman/pacman.c:150 -#, c-format -msgid "" -" -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" -" package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" -msgstr "" -" -t, --unrequired бірде-бір десте талап етпейтін (міндетті емес) " -"дестелер\n" -" тізімін шығару (-tt міндетті емес тәуелділіктерді " -"елемеу) [сүзгі]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:152 -#, c-format -msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" -msgstr " -u, --upgrades ескірген дестелер тізімін шығару [фильтр]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:156 -#, c-format -msgid "" -" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " -"all)\n" -msgstr "" -" -c, --clean кэштен ескі дестелерді өшіру (-cc барлығы үшін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:157 -#, c-format -msgid "" -" -g, --groups view all members of a package group\n" -" (-gg to view all groups and members)\n" -msgstr "" -" -g, --groups дестелер тобының барлық мүшелерін қарау\n" -" (-gg барлық топтар және мүшелерді қарау үшін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:159 -#, c-format -msgid "" -" -i, --info view package information (-ii for extended " -"information)\n" -msgstr "" -" -i, --info десте ақпаратын қарау (-ii кеңейтілген ақпарат үшін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:160 -#, c-format -msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" -msgstr "" -" -l, --list <repo> бұл репозиторийде бар барлық дестелер тізімін шығару\n" - -#: src/pacman/pacman.c:162 -#, c-format -msgid "" -" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" -msgstr "" -" -s, --search <regex> қашықтағы репозиторийлардың ішінен көрсетілген " -"мәтінді іздеу\n" - -#: src/pacman/pacman.c:163 -#, c-format -msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n" -msgstr "" -" -u, --sysupgrade орнатылған дестелерді жаңарту (-uu нұсқаны " -"төмендетуді рұқсат етеді)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:164 -#, c-format -msgid "" -" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " -"anything\n" -msgstr "" -" -w, --downloadonly дестелерді серверден жүктеп алу, бірақ орнатпау\n" - -#: src/pacman/pacman.c:165 src/pacman/pacman.c:182 -#, c-format -msgid "" -" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" -" (-yy to force a refresh even if up to date)\n" -msgstr "" -" -y, --refresh серверден дестелердің жаңалау дерекқорын жүктеп алу\n" -" (-yy жергілікті нұсқасы жаңа болса да жаңарту)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:171 -#, c-format -msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" -msgstr " --asdeps дестелерді нақты орнатылған емес қылып орнату\n" - -#: src/pacman/pacman.c:172 -#, c-format -msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" -msgstr " --asexplicit дестелерді нақты орнатылған қылып орнату\n" - -#: src/pacman/pacman.c:173 -#, c-format -msgid "" -" -k, --check test local database for validity (-kk for sync " -"databases)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:174 -#, c-format -msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:181 -#, c-format -msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:184 -#, c-format -msgid "" -" --machinereadable\n" -" produce machine-readable output\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:190 -#, c-format -msgid "" -" --overwrite <path>\n" -" overwrite conflicting files (can be used more than " -"once)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:192 -#, c-format -msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" -msgstr " --asdeps дестелерді нақты емес орнатылған қылып орнату\n" - -#: src/pacman/pacman.c:193 -#, c-format -msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" -msgstr " --asexplicit дестелерді нақты орнатылған қылып орнату\n" - -#: src/pacman/pacman.c:194 -#, c-format -msgid "" -" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " -"once)\n" -msgstr "" -" --ignore <десте> жаңарту кезінде дестені елемеу (бірнеше рет " -"қолданылуы мүмкін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:195 -#, c-format -msgid "" -" --ignoregroup <grp>\n" -" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" -msgstr "" -" --ignoregroup <топ>\n" -" жаңарту кезінде топты елемеу (бірнеше рет қолданылуы мүмкін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:199 -#, c-format -msgid "" -" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " -"checks)\n" -msgstr "" -" -d, --nodeps тәуелділіктер нұсқаларын тексеруді аттап кету (-dd " -"барлық тексерулерді аттап кету)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:200 -#, c-format -msgid "" -" --assume-installed <package=version>\n" -" add a virtual package to satisfy dependencies\n" -msgstr "" -" --assume-installed <десте=нұсқасы>\n" -" тәуелділіктерді қанағаттандыру үшін виртуалды дестені " -"қосу\n" - -#: src/pacman/pacman.c:202 -#, c-format -msgid "" -" --dbonly only modify database entries, not package files\n" -msgstr "" -" --dbonly тек дерекқор жазбаларын өзгерту, дестелер файлдарын " -"емес\n" - -#: src/pacman/pacman.c:203 -#, c-format -msgid "" -" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" -msgstr "" -" --noprogressbar файлдарды жүктеу кезінде үрдіс жолағын көрсетпеу\n" - -#: src/pacman/pacman.c:204 -#, c-format -msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" -msgstr " --noscriptlet орнату скриптері бар болса, оларды орындамау\n" - -#: src/pacman/pacman.c:205 -#, c-format -msgid "" -" -p, --print print the targets instead of performing the " -"operation\n" -msgstr "" -" -p, --print әрекетті орындау орнына мақсаттарды тізіп шығару\n" - -#: src/pacman/pacman.c:206 -#, c-format -msgid "" -" --print-format <string>\n" -" specify how the targets should be printed\n" -msgstr "" -" --print-format <string>\n" -" мақсаттар қалай шығарылатынын көрсетеді\n" - -#: src/pacman/pacman.c:211 -#, c-format -msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" -msgstr " -b, --dbpath <жолы> басқа дерекқорды қолдану\n" - -#: src/pacman/pacman.c:212 -#, c-format -msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <жолы> басқа түбірлік буманы көрсету\n" - -#: src/pacman/pacman.c:213 -#, c-format -msgid " -v, --verbose be verbose\n" -msgstr " -v, --verbose көбірек ақпаратты шығару\n" - -#: src/pacman/pacman.c:214 -#, c-format -msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" -msgstr " --arch <arch> басқа архитектураны орнату\n" - -#: src/pacman/pacman.c:215 -#, c-format -msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:216 -#, c-format -msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" -msgstr " --cachedir <бума> басқа кэш бумасын қолдану\n" - -#: src/pacman/pacman.c:217 -#, c-format -msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:218 -#, c-format -msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr " --color <when> шығысты түспен бояу\n" - -#: src/pacman/pacman.c:219 -#, c-format -msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <жолы> басқа баптаулар файлын қолдану\n" - -#: src/pacman/pacman.c:220 -#, c-format -msgid " --debug display debug messages\n" -msgstr " --debug жөндеу хабарламаларын көрсету\n" - -#: src/pacman/pacman.c:221 -#, c-format -msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" -msgstr " --gpgdir <path> GnuPG үшін альтернативті үй бумасын орнату\n" - -#: src/pacman/pacman.c:222 -#, c-format -msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" -msgstr " --logfile <жолы> басқа лог файлын қолдану\n" - -#: src/pacman/pacman.c:223 -#, c-format -msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" -msgstr " --noconfirm растауды сұрамау\n" - -#: src/pacman/pacman.c:224 -#, c-format -msgid " --confirm always ask for confirmation\n" -msgstr " --confirm әрқашан растауды сұрау\n" - -#: src/pacman/pacman.c:225 -#, c-format -msgid "" -" --disable-download-timeout\n" -" use relaxed timeouts for download\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:245 -#, c-format -msgid "" -" This program may be freely redistributed under\n" -" the terms of the GNU General Public License.\n" -msgstr "" -" Бұл бағдарлама GNU General Public License\n" -" аясында еркін таратылуы мүмкін.\n" - -#: src/pacman/pacman.c:278 -#, c-format -msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:310 -#, c-format -msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" -msgstr "опциялар қатесі: '%s' және '%s' бірге қолдануға болмайды\n" - -#: src/pacman/pacman.c:394 -#, c-format -msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "'%s' аргументі қате, %s үшін\n" - -#: src/pacman/pacman.c:417 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level\n" -msgstr "'%s' - жөндеудің қате деңгейі\n" - -#: src/pacman/pacman.c:961 -#, c-format -msgid "only one operation may be used at a time\n" -msgstr "бір уақытта тек бір әрекет орындалуы мүмкін\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1019 -#, c-format -msgid "invalid option '-%c'\n" -msgstr "'-%c' опциясы қате\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1021 -#, c-format -msgid "invalid option '--%s'\n" -msgstr "'--%s' опциясы қате\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1146 -#, c-format -msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" -msgstr "Бұл әрекетті жасай алмайсыз, өйткені сіз әкімші емессіз (root).\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1152 -#, c-format -msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:1186 -#, c-format -msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:1191 -#, c-format -msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" -msgstr "оқу үшін stdin қайта ашу сәтсіз: (%s)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1196 -#, c-format -msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" -msgstr "'-' аргументі бос стандартты кіріспен (stdin) көрсетілді\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1201 -#, c-format -msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "'-' аргументі стандартты кірісте (stdin) ешбір енгізусіз көрсетілді\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1278 -#, c-format -msgid "no operation specified (use -h for help)\n" -msgstr "әрекет көрсетілмеді (көмек үшін -h қолданыңыз)\n" - -#: src/pacman/query.c:87 -#, c-format -msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/query.c:149 -#, c-format -msgid "no file was specified for --owns\n" -msgstr "--owns үшін файл көрсетілмеді\n" - -#: src/pacman/query.c:170 -#, c-format -msgid "empty string passed to file owner query\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/query.c:197 src/pacman/query.c:219 -#, c-format -msgid "No package owns %s\n" -msgstr "Бірде-бір десте құрамында %s жоқ\n" - -#: src/pacman/query.c:206 -#, c-format -msgid "path too long: %s/\n" -msgstr "орналасқан жолы тым ұзын: %s/\n" - -#: src/pacman/query.c:336 -#, c-format -msgid "[ignored]" -msgstr "[елемейміз]" - -#: src/pacman/query.c:387 -#, c-format -msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "'%s' тобы табылмады\n" - -#: src/pacman/query.c:473 -#, c-format -msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "'%s' дестесін жүктеу мүмкін емес: %s\n" - -#: src/pacman/query.c:487 -#, c-format -msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "'%s' файл болып тұр, орнына %s қолдануға болады.\n" - -#: src/pacman/remove.c:57 src/pacman/sync.c:555 -#, c-format -msgid "target not found: %s\n" -msgstr "мақсаты табылмады: %s\n" - -#: src/pacman/remove.c:112 src/pacman/sync.c:751 -#, c-format -msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" -msgstr "әрекетті дайындау қатемен аяқталды (%s)\n" - -#: src/pacman/remove.c:119 -#, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/remove.c:138 -#, c-format -msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" -msgstr "%s қазір HoldPkg ішінде көрсетілген.\n" - -#: src/pacman/remove.c:143 -#, c-format -msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" -msgstr "HoldPkg мақсаттар тізімінде табылды. Жалғастырамыз ба?" - -#: src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:794 -#, c-format -msgid " there is nothing to do\n" -msgstr " істейтін ешнәрсе жоқ\n" - -#: src/pacman/remove.c:163 -#, c-format -msgid "Do you want to remove these packages?" -msgstr "Бұл дестелерді өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/remove.c:169 src/pacman/sync.c:821 -#, c-format -msgid "failed to commit transaction (%s)\n" -msgstr "әрекетті аяқтау мүмкін емес (%s)\n" - -#: src/pacman/sync.c:47 src/pacman/sync.c:89 src/pacman/sync.c:94 -#, c-format -msgid "could not remove %s: %s\n" -msgstr "%s өшіру мүмкін емес: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:63 -#, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "дерекқор бумасына жету мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/sync.c:137 -#, c-format -msgid "Database directory: %s\n" -msgstr "Дерекқор бумасы: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:138 -#, c-format -msgid "Do you want to remove unused repositories?" -msgstr "Қолданылмайтын репозиторийларды өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/sync.c:141 -#, c-format -msgid "removing unused sync repositories...\n" -msgstr "қолданылмайтын синхрондау репозиторийлерін өшіру...\n" - -#: src/pacman/sync.c:167 -#, c-format -msgid "Packages to keep:\n" -msgstr "Ұсталатын дестелер:\n" - -#: src/pacman/sync.c:169 -#, c-format -msgid " All locally installed packages\n" -msgstr " Барлық жергілікті орнатылған дестелер\n" - -#: src/pacman/sync.c:172 -#, c-format -msgid " All current sync database packages\n" -msgstr " Барлық ағымдағы sync дерекқорының дестелері\n" - -#: src/pacman/sync.c:182 -#, c-format -msgid "Cache directory: %s\n" -msgstr "Кэш бумасы: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:185 -#, c-format -msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" -msgstr "Кэштен барлық басқа дестелерді өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/sync.c:189 -#, c-format -msgid "removing old packages from cache...\n" -msgstr "кэш ішінен ескірген дестелер өшірілуде...\n" - -#: src/pacman/sync.c:191 -#, c-format -msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" -msgstr "Кэш ішінен БАРЛЫҚ файлдарды өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/sync.c:195 -#, c-format -msgid "removing all files from cache...\n" -msgstr "кэш ішінен барлық файлдар өшірілуде...\n" - -#: src/pacman/sync.c:201 -#, c-format -msgid "could not access cache directory %s\n" -msgstr "%s кэш бумасына қатынау мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/sync.c:422 -#, c-format -msgid "repository '%s' does not exist\n" -msgstr "'%s' репозиторийі жоқ болып тұр\n" - -#: src/pacman/sync.c:468 -#, c-format -msgid "repository \"%s\" was not found.\n" -msgstr "\"%s\" репозиторийі табылмады.\n" - -#: src/pacman/sync.c:570 -#, c-format -msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" -msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/pacman/sync.c:620 -#, c-format -msgid "skipping target: %s\n" -msgstr "мақсатты аттап өту: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:649 -#, c-format -msgid "database not found: %s\n" -msgstr "дерекқор табылмады: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:677 -#, c-format -msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "'%s' файл болып тұр, сіздің қалағаңыныз %s болған ба (%s орнына)?\n" - -#: src/pacman/sync.c:708 -#, c-format -msgid "Starting full system upgrade...\n" -msgstr "Жүйені толық жаңарту басталуда...\n" - -#: src/pacman/sync.c:729 -#, c-format -msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:733 -#, c-format -msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:757 -#, c-format -msgid "package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr "%s дестесінде дұрыс архитектура жоқ\n" - -#: src/pacman/sync.c:772 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict\n" -msgstr "%s және %s өзара ерегіседі\n" - -#: src/pacman/sync.c:776 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr "%s және %s өзара ерегіседі (%s)\n" - -#: src/pacman/sync.c:810 -#, c-format -msgid "Proceed with download?" -msgstr "Жүктеуді бастау керек пе?" - -#: src/pacman/sync.c:812 -#, c-format -msgid "Proceed with installation?" -msgstr "Орнатуды бастау керек пе?" - -#: src/pacman/sync.c:829 -#, c-format -msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" -msgstr "%s қазір '%s' және '%s' құрамында бар\n" - -#: src/pacman/sync.c:834 -#, c-format -msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:837 -#, c-format -msgid "%s: %s exists in filesystem\n" -msgstr "%s: %s файлдық жүйеде бар болып тұр\n" - -#: src/pacman/sync.c:850 -#, c-format -msgid "%s is invalid or corrupted\n" -msgstr "%s қате не зақымдалған\n" - -#: src/pacman/sync.c:858 -#, c-format -msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" -msgstr "Қателер табылды, дестелер жаңартылмады.\n" - -#: src/pacman/upgrade.c:56 -#, c-format -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "жады таусылды\n" - -#: src/pacman/upgrade.c:87 -#, c-format -msgid "loading packages...\n" -msgstr "дестелерді жүктеу...\n" - -#: src/pacman/util.c:81 -#, c-format -msgid "failed to init transaction (%s)\n" -msgstr "әрекетті бастау қатемен аяқталды (%s)\n" - -#: src/pacman/util.c:85 -#, c-format -msgid "could not lock database: %s\n" -msgstr "дерекқорды блоктау мүмкін емес: %s\n" - -#: src/pacman/util.c:88 -#, c-format -msgid "" -" if you're sure a package manager is not already\n" -" running, you can remove %s\n" -msgstr "" -" pacman қазір қосылып тұрмағанына сенімді болсаңыз\n" -" %s өшіре аласыз\n" - -#: src/pacman/util.c:97 -#, c-format -msgid "failed to release transaction (%s)\n" -msgstr "әрекетті босату сәтсіз (%s)\n" - -#: src/pacman/util.c:133 -#, c-format -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "бірде-бір репозиторий тиісті түрде бапталмаған.\n" - -#: src/pacman/util.c:142 -#, c-format -msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" -msgstr "'%s' дерекқоры жарамсыз (%s)\n" - -#: src/pacman/util.c:161 -#, c-format -msgid "failed to update %s (%s)\n" -msgstr "%s жаңарту мүмкін емес (%s)\n" - -#: src/pacman/util.c:165 -#, c-format -msgid " %s is up to date\n" -msgstr " %s ескірмеді\n" - -#: src/pacman/util.c:170 -#, c-format -msgid "failed to synchronize all databases\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/util.c:636 -#, c-format -msgid "insufficient columns available for table display\n" -msgstr "кестелік көрініс үшін қолжетерлік бағандар саны аз\n" - -#: src/pacman/util.c:757 -#, c-format -msgid "Valid" -msgstr "Жарамды" - -#: src/pacman/util.c:760 -#, c-format -msgid "Key expired" -msgstr "Кілт мерзімі біткен" - -#: src/pacman/util.c:763 -#, c-format -msgid "Expired" -msgstr "Мерзімі біткен" - -#: src/pacman/util.c:766 -#, c-format -msgid "Invalid" -msgstr "Жарамсыз" - -#: src/pacman/util.c:769 -#, c-format -msgid "Key unknown" -msgstr "Кілт белгісіз" - -#: src/pacman/util.c:772 -#, c-format -msgid "Key disabled" -msgstr "Кілт сөндірілген" - -#: src/pacman/util.c:775 -#, c-format -msgid "Signature error" -msgstr "Қолтаңба қатесі" - -#: src/pacman/util.c:780 -#, c-format -msgid "full trust" -msgstr "толық сенім" - -#: src/pacman/util.c:783 -#, c-format -msgid "marginal trust" -msgstr "шексіз сенім" - -#: src/pacman/util.c:786 -#, c-format -msgid "never trust" -msgstr "ешқашан сенбеу" - -#: src/pacman/util.c:790 -#, c-format -msgid "unknown trust" -msgstr "белгісіз сенім" - -#: src/pacman/util.c:794 -#, c-format -msgid "%s, %s from \"%s\"" -msgstr "%s, %s, \"%s\" жерінен" - -#: src/pacman/util.c:812 -#, c-format -msgid "Package" -msgstr "Десте" - -#: src/pacman/util.c:815 -#, c-format -msgid "Old Version" -msgstr "Ескі нұсқасы" - -#: src/pacman/util.c:816 -#, c-format -msgid "New Version" -msgstr "Жаңа нұсқасы" - -#: src/pacman/util.c:817 -#, c-format -msgid "Net Change" -msgstr "Өлшемнің өзгеруі" - -#: src/pacman/util.c:915 -#, c-format -msgid "removal" -msgstr "өшіру" - -#: src/pacman/util.c:921 -#, c-format -msgid "Packages" -msgstr "Дестелер" - -#: src/pacman/util.c:942 -#, c-format -msgid "Total Download Size:" -msgstr "Жалпы жүктеп алу өлшемі:" - -#: src/pacman/util.c:946 -#, c-format -msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Жалпы орнатылған өлшемі:" - -#: src/pacman/util.c:949 -#, c-format -msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Жалпы өшірілген өлшемі:" - -#: src/pacman/util.c:953 -#, c-format -msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Өлшемнің өзгеруі:" - -#: src/pacman/util.c:1225 -#, c-format -msgid " [pending]" -msgstr " [кезекте]" - -#: src/pacman/util.c:1249 -#, c-format -msgid "New optional dependencies for %s\n" -msgstr "%s үшін жаңа қосымша тәуелділіктер\n" - -#: src/pacman/util.c:1271 -#, c-format -msgid "Optional dependencies for %s\n" -msgstr "%s үшін қосымша тәуелділіктер\n" - -#: src/pacman/util.c:1285 -#, c-format -msgid "Repository %s%s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/util.c:1326 -#, c-format -msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" -msgstr "мәні қате: %d мәні %d және %d арасында емес\n" - -#: src/pacman/util.c:1333 -#, c-format -msgid "invalid number: %s\n" -msgstr "қате нөмір: %s\n" - -#: src/pacman/util.c:1419 -#, c-format -msgid "Enter a selection (default=all)" -msgstr "Таңдауды енгізіңіз (бастапқы мәні=all)" - -#: src/pacman/util.c:1486 -#, c-format -msgid "Enter a number (default=%d)" -msgstr "Нөмірді енгізіңіз (бастапқы мәні=%d)" - -#: src/pacman/util.c:1570 -#, c-format -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#: src/pacman/util.c:1572 -#, c-format -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#: src/pacman/util.c:1597 -#, c-format -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: src/pacman/util.c:1597 -#, c-format -msgid "YES" -msgstr "YES" - -#: src/pacman/util.c:1599 -#, c-format -msgid "N" -msgstr "N" - -#: src/pacman/util.c:1599 -#, c-format -msgid "NO" -msgstr "NO" - -#: src/pacman/util.c:1666 -#, c-format -msgid "failed to allocate string\n" -msgstr "string үшін орын бөлу сәтсіз\n" - -#: src/pacman/util.c:1703 src/pacman/util.c:1753 src/util/testpkg.c:34 -#, c-format -msgid "error: " -msgstr "қате: " - -#: src/pacman/util.c:1707 src/pacman/util.c:1757 src/util/testpkg.c:35 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "ескерту: " - -#: src/pacman/pacman-conf.c:41 -#, c-format -msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:42 -#, c-format -msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:43 -#, c-format -msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "опциялар" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <жолы> басқа баптаулар файлын қолдану\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <жолы> басқа түбірлік буманы көрсету\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:47 -#, c-format -msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format -msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose көбірек ақпаратты шығару\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format -msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "" -" -l, --list <repo> бұл репозиторийде бар барлық дестелер тізімін шығару\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:50 -#, c-format -msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format -msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm әрқашан растауды сұрау\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:80 -#, c-format -msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:110 -#, c-format -msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "ешбіру '%s' бапталмаған\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 -#, c-format -msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 -#, c-format -msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:423 -#, c-format -msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:55 -#, c-format -msgid "" -"Test a pacman package for validity.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:56 -#, c-format -msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"alpm библиотекасын іске қосу қатесі\n" -"(%s: %s)\n" - -#: src/util/testpkg.c:77 -#, c-format -msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:80 -#, c-format -msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:84 -#, c-format -msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:87 -#, c-format -msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Дестелер" - -#: src/util/testpkg.c:98 -#, c-format -msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/ko.po b/src/pacman/po/ko.po index 2153161c..866b762b 100644 --- a/src/pacman/po/ko.po +++ b/src/pacman/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Alan Lee <bkrhlim@aol.com>, 2013 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013 -# 배태길 <esrevinu@gmail.com>, 2014,2016-2018 +# 배태길 <esrevinu@gmail.com>, 2014,2016-2019 # Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>, 2014,2018 # Alan Lee <bkrhlim@aol.com>, 2013 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013 @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 20:47+0000\n" +"Last-Translator: 배태길 <esrevinu@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -184,62 +184,67 @@ msgstr "" "%s 파일이 깨졌습니다(%s).\n" "삭제하시겠습니까?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "PGP 키 %s, \"%s\"를 들여오겠습니까?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "PGP 키[%u%c/%s, \"%s\", 생성: %s]를 불러들일까요?" +msgstr "PGP 키 %s, \"%s\"를 들여오겠습니까?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "설치 중" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "업그레이드 중" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "다운그레이드 중" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "재설치 중" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "삭제 중" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "파일 충돌 검사 중" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "사용 가능한 디스크 공간 검사 중" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "꾸러미 무결성 검사 중" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "키링의 키를 검사 중" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "꾸러미 파일 불러오는 중" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "%s 다운로드 중...\n" @@ -328,49 +333,49 @@ msgid "%jd altered file\n" msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "대체한 파일 %jd개\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc 실패: %zu 바이트를 할당할 수 없습니다\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "현재 작업 디렉터리를 가져올 수 없습니다\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "%s 다운로드 디렉터리로 이동할 수 없습니다\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "실행 중인 XferCommand: fork에 실패했습니다!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s 이름을 %s로 바꿀 수 없습니다(%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "작업 디렉터리를 복구할 수 없습니다(%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "구성파일 %s, %d번째 줄: '%s'에 대한 잘못된 값입니다: '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "구성파일 %s, %d번째 줄: '%s' 옵션이 잘못되었으며, 서명을 지원하지 않습니다\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -378,22 +383,22 @@ msgstr "" "구성파일 %1$s, %2$d번째 줄: '%4$s' 섹션의 '%3$s' 지시자를 인식하지 못했습니" "다.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "'%s' 미러에 '%s' 변수를 포함하고 있지만 '%s'를 정의하지 않았습니다.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "'%s' 데이터베이스에 서버 URL을 추가할 수 없습니다: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "'%s' 데이터베이스를 등록할 수 없습니다(%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -402,57 +407,57 @@ msgstr "" "ALPM 라이브러리를 초기화하지 못했습니다\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "pacman-db-upgrade를 실행해 보세요\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "로그파일을 '%s'로 설정하는 데 문제가 있습니다(%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "GPG 디렉터리를 '%s'로 설정하는 데 문제가 있습니다(%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "훅 디렉토리 '%s'를 추가하는 데 문제가 있습니다(%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "'%s'를 구성하지 않았습니다\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "libalpm에 %s 항목을 넘기는 데 실패했습니다" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "구성파일 %s, %d번째 줄: '%s' 옵션의 '%s'를 인식할 수 없습니다.\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "구성파일 %s, %d번째 줄: '%s' 지시자에 값이 필요합니다\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "설정 내용 해석에 %d 최대 재귀 단계를 초과했습니다.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "%s 설정 파일을 읽을 수 없습니다: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "구성파일 %s, %d번째 줄: 모든 지시자는 섹션에 속해있어야 합니다.\n" @@ -1208,37 +1213,37 @@ msgstr "잘못된 옵션 '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "잘못된 옵션 '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "루트 계정이 아니라면 이 동작을 수행할 수 없습니다.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "'%s'로의 루트 변경을 실패했습니다: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "표준 입력으로부터 인자를 읽지 못했습니다: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "읽어오기 위한 표준 입력을 다시 여는데 실패했습니다: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "빈 표준 입력으로 인수 '-' 지정\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "표준입력에 대한 입력을 빠뜨리고 '-' 인자를 지정했습니다\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "동작을 지정하지 않았습니다(도움말을 보려면 -h 사용)\n" @@ -1298,10 +1303,10 @@ msgstr "대상이 없습니다: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "트랜잭션을 준비하는데 실패했습니다(%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: %s 제거로 의존성 '%s'가 깨집니다\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "%s 제거로 의존성 '%s'(%s가 요구)가 깨집니다\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1444,11 +1449,6 @@ msgstr "의존성 '%s'(%s가 요구)를 만족시킬 수 없습니다\n" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "%s(%s) 설치로 의존성 '%s'(%s가 요구)가 깨집니다\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s 제거로 의존성 '%s'(%s가 요구)가 깨집니다\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1761,87 +1761,87 @@ msgstr "경고: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - pacman의 설정 파일 조회\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "사용법: pacman-conf [옵션들] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "옵션" +msgstr "옵션들:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <path> 대체 환경 설정 파일을 설정합니다.\n" +msgstr " -c, --config=<path> 대체 설정파일을 지정합니다\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <patn> 대체 설치 최상위 경로를 설정합니다.\n" +msgstr " -R, --rootdir=<path> 대체 설치 최상위 경로를 지정합니다\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --repo=<remote> 특정 저장소를 위한 옵션들을 조회합니다\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose 자세하게 보여줍니다.\n" +msgstr " -v, --verbose 항상 지시어 이름을 보여줍니다\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <repo> 저장소에 있는 꾸러미 목록을 봅니다.\n" +msgstr " -l, --repo-list 설정된 저장소들을 열거합니다\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help 이 도움말을 표시합니다\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm 항상 확인 메시지를 묻습니다.\n" +msgstr " -V, --version 버전 정보를 표시합니다\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "최상위 경로 '%s' 설정 중 오류: 메모리 부족\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' 해석 중 오류\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "'%s'를 구성하지 않았습니다\n" +msgstr "오류: 저장소 '%s'가 설정되지 않음\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "경고: '%s' 지시어를 조회할 수 없음\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "경고: 알 수 없는 지시어 '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "오류: 지시어는 %s로 지정할 수 없음\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1849,49 +1849,49 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Pacman 꾸러미를 유효한지 시험합니다.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "사용법: testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"ALPM 라이브러리를 초기화하지 못했습니다\n" -"(%s: %s)\n" +msgstr "alpm을 초기화할 수 없음: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "주어진 파일을 찾을 수 없습니다.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "주어진 파일을 열 수 없습니다.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "꾸러미가 올바르지 않습니다.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "libalpm 오류: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "꾸러미" +msgstr "꾸러미가 올바릅니다.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "alpm을 놓아주는 중 오류\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "PGP 키[%u%c/%s, \"%s\", 생성: %s (폐기됨)]를 불러들일까요?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: %s 제거로 의존성 '%s'가 깨집니다\n" diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po index 7f237617..49898e67 100644 --- a/src/pacman/po/lt.po +++ b/src/pacman/po/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2011-2012, 2013 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2012-2013 -# Moo, 2015-2018 +# Moo, 2015-2019 # Tautvydas Ž., 2019 # Tautvydas Ž., 2019 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:46+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:36+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/lt/)\n" "Language: lt\n" @@ -198,62 +198,67 @@ msgstr "" "Failas %s yra sugadintas (%s).\n" "Ar norite jį ištrinti?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "Importuoti PGP raktą %s, \"%s\"?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Importuoti PGP raktą %u%c/%s, \"%s\", sukurtas: %s?" +msgstr "Importuoti PGP raktą %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "diegiama" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "atnaujinama" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "sendinama" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "diegiama iš naujo" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "šalinama" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "tikrinamas failų suderinamumas" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "tikrinama laisva disko vieta" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "tikrinamas paketo vientisumas" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "tikrinami raktai raktinėje" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "įkraunami paketo failai" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "parsisiunčiama %s...\n" @@ -357,7 +362,7 @@ msgstr[1] "%jd pakeisti failai\n" msgstr[2] "%jd pakeistų failų\n" msgstr[3] "%jd pakeistų failų\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -366,44 +371,44 @@ msgstr[1] "malloc triktis: nepavyko paskirstyti %zu baitų\n" msgstr[2] "malloc triktis: nepavyko paskirstyti %zu baitų\n" msgstr[3] "malloc triktis: nepavyko paskirstyti %zu baitų\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "nepavyko sužinoti darbinio katalogo\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "nepavyko pereiti į parsiuntimų katalogą %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "vykdant XferCommand: fork nepavyko!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nepavyko pervadinti %s į %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "nepavyko atstatyti darbinio aplanko (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: netinkama reikšmė „%s“ : „%s“\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: „%s“ pasirinktis neteisinga, nėra " "pasirašymo palaikymo\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -411,22 +416,22 @@ msgstr "" "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva „%s“ sekcijoj „%s“ " "neatpažinta.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "veidrodis „%s“ turi „%s“ kintamąjį, bet „%s“ neapibrėžta.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "nepavyko pridėti serverio URL į duomenų bazę „%s“: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "nepavyko užregistruoti duomenų bazės „%s“ (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -435,59 +440,59 @@ msgstr "" "nepavyko inicijuoti alpm bibliotekos\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "bandykite įvykdyti komandą pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "nepavyko nustatyti žurnalo failo „%s“ (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "nepavyko nustatyti gpgdir „%s“ (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problema, pridedant hookdir \"%s\" (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "nėra sukonfigūruota \"%s\"\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Nepavyko perduoti %s įrašo į libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: \"%s\" parinktis \"%s\" neatpažinta\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva „%s“ turi turėt reikšmę\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "skaitant konfigūracijos failą, prieita gylio riba %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "konfigūracijos failas %s neperskaitomas: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1257,37 +1262,37 @@ msgstr "neteisinga pasirinktis \"-%c\"\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "neteisinga pasirinktis \"--%s\"\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "jūs negalite įvykdyti šios komandos jei nesate root naudotojas.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "pakeisti root į '%s' nepavyko: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "nepavyko perskaityti argumentus iš stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "nepavyko pakartotinai atidaryti skaitymui stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argumentas \"-\" nurodytas su tuščiu stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argumentas „-“ nurodytas be stdin įvesties\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nenurodyta jokia komanda (naudokite -h pagalbai)\n" @@ -1347,10 +1352,10 @@ msgstr "objektas nerastas: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "nepavyko paruošti operacijos (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: šalinant %s sulaužoma priklausomybė \"%s\"\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "šalinant %s sugadinama \"%s\" priklausomybė, kurios reikalauja %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1497,11 +1502,6 @@ msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" "įdiegiant %s (%s) sugadinama \"%s\" priklausomybė, kurios reikalauja %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "šalinant %s sugadinama \"%s\" priklausomybė, kurios reikalauja %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1827,20 +1827,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "pasirinktys" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <kelias> nurodyti alternatyvų konfigūracijos failą\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" msgstr "" -" -r, --root <kelias> nurodyti alternatyvų diegimo šakninį katalogą\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1848,14 +1847,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose plačiau\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <repo> peržiūrėti paketus kurie yra saugykloje\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1863,9 +1862,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm visada reikalauti patvirtinimo\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1878,9 +1877,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "nėra sukonfigūruota \"%s\"\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1910,11 +1909,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"nepavyko inicijuoti alpm bibliotekos\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1937,9 +1934,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paketai" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1947,5 +1944,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Importuoti PGP raktą %u%c/%s, \"%s\", sukurtas: %s (atšauktas)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: šalinant %s sulaužoma priklausomybė \"%s\"\n" diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po index a654d7b6..8c1309b2 100644 --- a/src/pacman/po/nb.po +++ b/src/pacman/po/nb.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/nb/)\n" "Language: nb\n" @@ -184,62 +184,67 @@ msgstr "" "Filen %s er korrupt (%s).\n" "Slette?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "Importer PGP-nøkkel %s, \"%s\"?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "PGP nøkkel %u%c/%s, \"%s\", opprettet: %s. Skal den importeres?" +msgstr "Importer PGP-nøkkel %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "installerer" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "oppgraderer" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "nedgraderer" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstallerer" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "fjerner" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "finner filkollisjoner" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "ser om det er ledig plass på disken" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "kontrollerer pakkeintegritet" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "kontrollerer nøkler i nøkkelringen" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "henter pakkefiler" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "laster ned %s...\n" @@ -331,51 +336,51 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd endret fil\n" msgstr[1] "%jd endrede filer\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc-feil: kunne ikke avsette %zu byte\n" msgstr[1] "malloc-feil: kan ikke sette av %zu bytes\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "kan ikke finne gjeldende mappe\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "kan ikke gå inn i nedlastingsmappen %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "ved utføring av XferCommand: forgrening feilet!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke gi %s det nye navnet %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "kunne ikke gjenopprette gjeldende mappe (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: ugyldig verdi for '%s': '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "konfigurasjonsfil %s, linje %d: valget '%s' er ugyldig, ingen støtte for å " "signere\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -383,23 +388,23 @@ msgstr "" "konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' i seksjon '%s' ikke " "gjenkjent.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "pakkebrønnen '%s' inneholder variablen '%s', men ingen '%s' er definert.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "kan ikke legge tjener-addresse til databasen '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "kan ikke registrere '%s'-databasen (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -408,57 +413,57 @@ msgstr "" "alpm-biblioteket kunne ikke igangsettes\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr " prøv å kjøre pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problem ved valg av loggfil '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problem ved valg av gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "kan ikke legge til mappe med hekter '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "ingen '%s' har blitt konfigurert\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Kunne ikke videresende %s-opptegnelsen til libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: '%s' valg '%s' er ukjent\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: '%s' direktivet trenger en verdi\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "tolkning av konfigurasjon gikk forbi maks rekursjonsdybde (på %d).\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "kunne ikke lese konfigurasjonsfil %s: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1219,37 +1224,37 @@ msgstr "ugyldig tilvalg '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "ugyldig tilvalg '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "dette kan bare utføres som root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot til '%s' gikk galt: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "kunne ikke lese inn argumenter fra stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "klarte ikke å åpne stdin for lesing: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "'-' ble oppgitt, men programmet mottok ingen data\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "'-' oppgitt uten tilgjengelig data på stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "ingen handling angitt (bruk -h for hjelp)\n" @@ -1309,10 +1314,10 @@ msgstr "valget ble ikke funnet: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "kunne ikke forberede transaksjon (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: å fjerne %s bryter med avhengigheten '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "fjerning av %s bryter avhengigheten '%s' behøves av %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1456,11 +1461,6 @@ msgstr "kunne ikke tilfredstille avhengigheten '%s' behøves av %s\n" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "installasjon av %s (%s) bryter avhengigheten '%s' behøves av %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "fjerning av %s bryter avhengigheten '%s' behøves av %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1774,87 +1774,87 @@ msgstr "advarsel: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - utfør spørringer mot pacman sin konfigurasjonsfil\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "bruk: pacman-conf [tilvalg] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "tilvalg" +msgstr "tilvalg:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <fil> bruk en annen konfigurasjonsfil\n" +msgstr " -c, --config=<path> bruk en alternativ konfigurasjonsfil\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <mappe> bruk en annen bunnmappe for installasjonen\n" +msgstr " -R, --rootdir=<path> bruk en alternativ rotkatalog\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --repo=<remote> gjør spørringer mot en spesifikk pakkebrønn\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose vis mer informasjon\n" +msgstr " -v, --verbose alltid vis direktivnavn\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <brønn> list opp pakker i en gitt pakkebrønn\n" +msgstr " -l, --repo-list vis en liste med konfigurerte pakkebrønner\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help vis denne hjelpen\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm alltid vent på svar før noe gjøres\n" +msgstr " -V, --version vis versjonsinformasjon\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "feil ved bruk av rotkatalog '%s': tom for minne\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "feil ved tolking '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "ingen '%s' har blitt konfigurert\n" +msgstr "feil: pakkebrønnen '%s' er ikke konfigurert\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "advarsel: kan ikke gjøre forespørsler mot direktiver: '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "advarsel: ukjent direktiv '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "feil: direktiver kan ikke spesifiseres med %s\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1862,51 +1862,49 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Kontroller gyldigheten til en pakke.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Bruk: testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"alpm-biblioteket kunne ikke igangsettes\n" -"(%s: %s)\n" +msgstr "alpm kan ikke igangsettes: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Fant ikke filen.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Filen kan ikke åpnes.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig pakke.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "libalpm feil: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Pakker" +msgstr "Gyldig pakke.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "feil ved slipp av alpm\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "" -#~ "PGP nøkkel %u%c/%s, \"%s\", opprettet: %s (tilbakekalt). Skal den " -#~ "importeres?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: å fjerne %s bryter med avhengigheten '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/nl.po b/src/pacman/po/nl.po index 047561a6..dfdcef68 100644 --- a/src/pacman/po/nl.po +++ b/src/pacman/po/nl.po @@ -11,16 +11,16 @@ # Peter van den Hurk, 2014 # Peter van den Hurk, 2014-2016 # Peter Wu <peter@lekensteyn.nl>, 2014 -# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2014-2015,2018 +# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2014-2015,2018-2019 # zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015 # zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -194,62 +194,67 @@ msgstr "" "Bestand %s is corrupt (%s).\n" "Wilt u dit bestand verwijderen?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "PGP sleutel %s, \"%s\", importeren?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Importeren van PGP sleutel %u%c/%s, \"%s\", aangemaakt: %s?" +msgstr "PGP sleutel %s, \"%s\", importeren?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "installeren" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "upgraden" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "downgraden" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "herinstalleren" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "verwijderen" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "controleren van conflicterende bestanden" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "beschikbare schijfruimte controleren" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "pakketintegriteit controleren" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "sleutels in sleutelbos controleren" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "pakketbestanden laden" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "%s downloaden...\n" @@ -341,51 +346,51 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd aangepast bestand\n" msgstr[1] "%jd aangepaste bestanden\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc probleem: kon %zu byte niet alloceren\n" msgstr[1] "malloc probleem: kon %zu bytes niet alloceren\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "kan de huidige werkmap niet bepalen\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "kon niet verplaatsen naar de download map %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "uitvoeren van XferCommand: fout bij het afsplitsen!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "kon %s niet hernoemen tot %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "kon de werkmap niet herstellen (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "configuratiebestand %s, regel %d: ongeldige waarde voor '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "configuratiebestand %s, regel %d: '%s' optie ongeldig, geen ondersteuning " "voor handtekeningen\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -393,22 +398,22 @@ msgstr "" "Configuratiebstand %s, regel %d: richtlijn '%s' in sectie '%s' niet " "herkend.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "Mirror '%s' bevat de '%s' variabele, maar '%s' is niet gedefiniëerd.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "kan server URL niet aan database '%s' toevoegen: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "kan '%s' database niet registreren (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -418,61 +423,61 @@ msgstr "" "(%s: %s)\n" "\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "probeer pacman-db-upgrade uit te voeren\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "probleem bij het instellen van logbestand '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "probleem bij het instellen van gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "probleem tijdens het uitvoeren van hookmap '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "geen '%s' geconfigureerd\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Doorgeven van %s aan libalpm mislukt" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "Configuratiebestand %s, regel %d: optie '%s' in sectie '%s' niet herkend.\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "configuratiebestand %s, regel %d: richtlijn '%s' heeft een waarde nodig\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "het verwerken van de configuratie overschreed de maximale recursiediepte van " "%d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "configuratiebestand %s kan niet worden gelezen: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1249,37 +1254,37 @@ msgstr "ongeldige optie '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "ongeldige optie '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "u kunt deze operatie niet uitvoeren tenzij u root bent.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot naar '%s' mislukt: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "Kon argumenten niet lezen van stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "fout bij het heropenen van stdin voor lezen: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argument '-' gespecificeerd met lege stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argument '-' gespecificeerd zonder invoer op stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "geen operatie gespecificeerd (gebruik -h voor hulp)\n" @@ -1339,10 +1344,10 @@ msgstr "doel niet gevonden: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "fout bij het voorbereiden van transactie (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: verwijderen van %s doorbreekt afhankelijkheid '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "verwijderen van %s doorbreekt afhankelijkheid '%s' vereist door %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1487,11 +1492,6 @@ msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" "installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s' vereist door %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "verwijderen van %s doorbreekt afhankelijkheid '%s' vereist door %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1804,87 +1804,87 @@ msgstr "waarschuwing:" #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - opzoeking in pacmans configuratiebestand\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "Gebruik: pacman-conf [opties] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opties" +msgstr "opties:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <pad> stel een alternatief configuratiebestand in\n" +msgstr "-c, --config=<pad> gebruik een alternatief configuratiebestand\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <pad> stel een alternatieve installatie-root in\n" +msgstr "-R, --rootdir=<pad> gebruik een alternatief installatiepad\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr "-r, --repo=<remote> zoek opties op voor een specifieke repo\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose uitvoerige uitvoer\n" +msgstr "-v, --verbose toon altijd instructienamen\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <repo> geef de lijst met pakketten in een repo weer\n" +msgstr "-l, --repo-list toon een lijst van ingestelde repositories\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr "-j, --help toon deze helpinformatie\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "--confirm vraag altijd om bevestiging\n" +msgstr "-C, --version toon versie-informatie\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "fout bij het instellen van rootdir '%s': onvoldoende geheugen\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "fout bij het lezen van '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "geen '%s' geconfigureerd\n" +msgstr "fout: repo '%s' is niet geconfigureerd\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "waarschuwing: '%s' instructies kunnen niet opgevraagd worden\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "waarschuwing: onbekende instructie '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "fout: instructies mogen niet opgegeven worden met %s\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1892,51 +1892,49 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Test de geldigheid van een pacman pakket.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Gebruik: testpkg <pakketbestand>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"fout bij het initialiseren van de alpm bibliotheek\n" -"(%s: %s)\n" -"\n" +msgstr "Kan alpm niet initialiseren: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Kan het opgegeven bestand niet vinden.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Kan het opgegeven bestand niet openen.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Pakket is ongeldig.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "libalpm fout: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Pakketten" +msgstr "Pakket is geldig.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "fout bij het afsluiten van alpm\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "" -#~ "Importeren van PGP sleutel %u%c/%s, \"%s\", aangemaakt: %s (herroepen)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: verwijderen van %s doorbreekt afhankelijkheid '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/pacman.pot b/src/pacman/po/pacman.pot index a3b4d42c..5fee0423 100644 --- a/src/pacman/po/pacman.pot +++ b/src/pacman/po/pacman.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -173,62 +173,67 @@ msgid "" "Do you want to delete it?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "" @@ -320,127 +325,127 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" "(%s: %s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1138,37 +1143,37 @@ msgstr "" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "" @@ -1228,9 +1233,9 @@ msgstr "" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 @@ -1375,11 +1380,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" diff --git a/src/pacman/po/pl.po b/src/pacman/po/pl.po index ae056b84..dcf72a21 100644 --- a/src/pacman/po/pl.po +++ b/src/pacman/po/pl.po @@ -18,13 +18,14 @@ # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013,2017-2018 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013 # Sebastian Jakubiak, 2019 +# Sebastian Jakubiak, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-14 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Sebastian Jakubiak\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -208,62 +209,67 @@ msgstr "" "Plik %s jest uszkodzony (%s).\n" "Czy chcesz go usunąć?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Zaimportować klucz PGP %u%c/%s, \"%s\", utworzony: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalowanie" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "aktualizowanie" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "przywracanie poprzedniej wersji" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "przeinstalowywanie" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "usuwanie" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "sprawdzanie konfliktów plików" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "sprawdzanie spójności pakietów" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "sprawdzanie kluczy w bazie" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "wczytywanie listy plików" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "pobieram %s…\n" @@ -361,7 +367,7 @@ msgstr[1] "%jd zmienione pliki\n" msgstr[2] "%jd zmienionych plików\n" msgstr[3] "%jd zmienionych plików\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -370,45 +376,45 @@ msgstr[1] "błąd malloc: nie udało się przydzielić %zu bajtów\n" msgstr[2] "błąd malloc: nie udało się przydzielić %zu bajtów\n" msgstr[3] "błąd malloc: nie udało się przydzielić %zu bajtów\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "nie udało się odnaleźć bieżącego katalogu roboczego\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "nie udało się zmienić katalogu na katalog pobierania %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "uruchamianie XferCommand: fork nieudany!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nie udało się zmienić nazwy z %s na %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "nie udało się przywrócić katalogu roboczego (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" "plik konfiguracyjny %s, linia %d: niewłaściwa wartość dla '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "plik konfiguracyjny %s, linia %d: opcja '%s' nieprawidłowa, brak wsparcia " "dla sygnatur\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -416,24 +422,24 @@ msgstr "" "plik konfiguracyjny %s, linia %d: dyrektywa '%s' w sekcji '%s' nie została " "rozpoznana.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "serwer lustrzany '%s' zawiera zmienną '%s', ale %s nie zostało " "zdefiniowane.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "nie można dodać URL serwera do bazy danych '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "nie udało się zarejestrować bazy danych '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -442,59 +448,59 @@ msgstr "" "Nie można zainicjować biblioteki alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "spróbuj uruchomić pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problem z ustawieniem pliku dziennika '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problem z ustawieniem katalogu gpg '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problem z dodaniem katalogu (hookdir) '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "nie ma skonfigurowanego '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Nie udało się zdać wpisu %s do libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "plik konfiguracyjny %s, linia %d: '%s' opcja '%s' nie została rozpoznana\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: dyrektywa %s potrzebuje wartości\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "parsowanie konfiguracji przekroczyło maksymalną głębokość rekurencji, %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "plik konfiguracyjny %s nie może zostać odczytany: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "plik %s, linia %d: Wszystkie dyrektywy muszą należeć do sekcji.\n" @@ -1249,37 +1255,37 @@ msgstr "nieprawidłowa opcja '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "nieprawidłowa opcja '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "tę operację wykonać można jedynie jako root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "błąd operacji chroot na '%s': (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "błąd odczytu argumentów ze standardowego wejścia: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "nie udało się ponownie otworzyć stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argument '-' określony z pustymi danymi wejściowymi\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argument '-' określony bez danych wejściowych na stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n" @@ -1339,10 +1345,10 @@ msgstr "pakiet %s nie został znaleziony\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: usuwanie %s łamie zależność '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "usunięcie %s uszkodzi zależność '%s' wymaganą przez %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1490,11 +1496,6 @@ msgstr "nie można spełnić zależności '%s' wymaganej przez %s\n" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "instalacja %s (%s) uszkodzi zależności '%s' wymagane przez %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "usunięcie %s uszkodzi zależność '%s' wymaganą przez %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1820,19 +1821,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opcje" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <path> ustaw alternatywny plik konfiguracji\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <path> ustaw alternatywną partycję systemową\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1840,14 +1841,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose pokaż więcej szczegółów\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <repo> pokaż listę pakietów w repozytorium \n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1855,9 +1856,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "--confirm zawsze pytaj o potwierdzenie\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1870,9 +1871,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "nie ma skonfigurowanego '%s'\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1902,11 +1903,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"Nie można zainicjować biblioteki alpm\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1929,9 +1928,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Pakiety" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1939,5 +1938,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Zaimportować klucz PGP %u%c/%s, \"%s\", utworzony: %s (cofnięty)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: usuwanie %s łamie zależność '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/pt.po b/src/pacman/po/pt.po index 24cc0ae7..1862b599 100644 --- a/src/pacman/po/pt.po +++ b/src/pacman/po/pt.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/pt/)\n" @@ -194,62 +194,67 @@ msgstr "" "O ficheiro %s está corrompido (%s).\n" "Deseja apagá-lo?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Importar chave PGP %u%c/%s, \"%s\", criada: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "a instalar" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "a atualizar" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "a desatualizar" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "a reinstalar" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "a remover" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "a verificar conflitos em ficheiros" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "a verificar espaço disponível no disco" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "a verificar integridade dos pacotes" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "a verificar chaves no chaveiro" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "a carregar ficheiros dos pacotes" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "a descarregar %s...\n" @@ -341,52 +346,52 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd ficheiro alterado\n" msgstr[1] "%jd ficheiro alterados\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc falhou: não foi possível alocar %zu byte\n" msgstr[1] "malloc falhou: não foi possível alocar %zu bytes\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "não foi possível enviar um chdir ao diretório de download %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "a executar XferCommand: erro no fork!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "não é possível restaurar diretório em trabalho (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" "ficheiro de configuração %s, linha %d: valor inválido para '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "ficheiro de configuração %s, linha %d: '%s' opção inválida, sem suporte para " "assinatura\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -394,23 +399,23 @@ msgstr "" "ficheiro de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' na secção '%s' não " "reconhecida.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "a alternativa '%s' contém a variável '%s', mas '%s' não está definida.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "não foi possível registrar a URL da base de dados '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "não foi possível registrar a base de dados '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -419,60 +424,60 @@ msgstr "" "falhou a inicialização da libraria alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "tente executar pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problema ao configurar logfile '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problema ao configurar gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problema ao adicionar hookdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "não está configurado '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Falha so passar a entrada %s para libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "no ficheiro de configurações %s, linha %d: '%s' opção '%s' não é " "reconhecida\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "no ficheiro de configuração %s, linha %d: '%s' necessita um valor\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "análise de configuração ultrapassou profundidade de recursão máxima de %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "ficheiro de configuração %s não pode ser lido: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1257,37 +1262,37 @@ msgstr "opção inválida '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "opção inválida '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "não pode realizar esta operação a não ser que seja o root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "falha ao reabrir o stdin para leitura: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "o argumento '-' apresentado com stdin inexistente\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argumento '-' especificado sem entrada em stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n" @@ -1347,10 +1352,10 @@ msgstr "alvo não encontrado: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "falhou ao preparar a transação (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: ao remover %s quebra a dependência '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1494,11 +1499,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1825,22 +1825,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opções" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" msgstr "" -" --config <path> definir um ficheiro de configuração alternativo\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" msgstr "" -" -r, --root <path> definir uma localização raiz diferente para a " -"instalação\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1848,15 +1845,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose ver informações detalhadas adicionais\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" msgstr "" -" -l, --list <repo> visualizar a lista dos pacotes num repositório\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1864,9 +1860,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm perguntar sempre por confirmação\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1879,9 +1875,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "não está configurado '%s'\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1911,11 +1907,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"falhou a inicialização da libraria alpm\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1938,9 +1932,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Pacotes" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1948,5 +1942,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Importar chave PGP %u%c/%s, \"%s\", criado: %s (revogada)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: ao remover %s quebra a dependência '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po index 9f745160..64ca47fe 100644 --- a/src/pacman/po/pt_BR.po +++ b/src/pacman/po/pt_BR.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-23 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:19+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" @@ -190,62 +190,67 @@ msgstr "" "Arquivo %s está corrompido (%s).\n" "Deseja apagá-lo?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "Importar a chave PGP %s, \"%s\"?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Importar chave PGP %u%c/%s, \"%s\", criada: %s?" +msgstr "Importar a chave PGP %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalando" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "atualizando" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "fazendo downgrade" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstalando" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "removendo" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "verificando conflitos de arquivos" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "verificando espaço em disco disponível" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "verificando integridade do pacote" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "verificando chaves no chaveiro" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "carregando arquivos do pacote" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "baixando %s...\n" @@ -337,52 +342,52 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd arquivo alterado\n" msgstr[1] "%jd arquivos alterados\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "falha no malloc: não foi possível alocar %zu byte\n" msgstr[1] "falha no malloc: não foi possível alocar %zu bytes\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "não foi possível mudar para o diretório de download %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "executando XferCommand: o fork falhou!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "não foi possível recuperar diretório de trabalho (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" "arquivo de configuração %s, linha %d: valor inválido para \"%s\" : \"%s\"\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "arquivo de configuração %s, linha %d: \"%s\" opção inválida, sem suporte a " "assinatura\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -390,25 +395,25 @@ msgstr "" "arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva \"%s\" na seção \"%s\" não " "foi reconhecida.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "espelho \"%s\" contém a variável \"%s\", mas nenhuma \"%s\" está definida.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "" "não foi possível adicionar a URL do servidor à base de dados \"%s\": %s " "(%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "não foi possível registrar a base de dados \"%s\" (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -417,61 +422,61 @@ msgstr "" "falha ao iniciar a biblioteca alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "tente executar pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problema ao configurar o logfile \"%s\" (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problema ao configurar o gpgdir \" %s\" (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problema ao adicionar o hookdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "nenhum \"%s\" configurado\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Falha ao passar entrada %s para libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "arquivo de configuração %s, linha %d: opção de \"%s\" %s não reconhecida\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva \"%s\" precisa de um valor\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "a análise da configuração ultrapassou a profundidade máxima de recursão de " "%d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "arquivo de configuração %s não pôde ser lido: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1264,37 +1269,37 @@ msgstr "opção inválida \"-%c\"\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "opção inválida \"--%s\"\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que seja root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot para \"%s\" falhou: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "falha ao ler os argumentos da entrada padrão: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "falha ao reabrir a entrada padrão para leitura: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argumento \"-\" especificado com entrada padrão vazia\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argumento \"-\" especificado sem entrada na entrada padrão\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nenhuma operação especificada (use -h para obter ajuda)\n" @@ -1354,10 +1359,10 @@ msgstr "alvo não encontrado: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "falha ao preparar a transação (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: a remoção de %s quebra a dependência \"%s\"\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "a remoção de %s quebra a dependência \"%s\" necessária por %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1502,11 +1507,6 @@ msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" "a instalação de %s (%s) quebra a dependência \"%s\" necessária por %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "a remoção de %s quebra a dependência \"%s\" necessária por %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1819,90 +1819,88 @@ msgstr "atenção: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - consulta o arquivo de configuração do pacman\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "uso: pacman-conf [opções] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opções" +msgstr "opções:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr "" -" --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n" +msgstr " -c, --config=<path> define um arquivo de configuração alternativo\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr "" -" -r, --root <caminho> define um diretório raiz de instalação alternativo\n" +msgstr " -R, --rootdir=<path> define uma raiz de instalação alternativa\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" +" -r, --repo=<remote> consulta opções para um repositório específico\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose mostra informações detalhadas\n" +msgstr " -v, --verbose sempre mostra nomes de diretivas\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "" -" -l, --list <repo> exibe uma lista dos pacotes em um repositório\n" +msgstr " -l, --repo-list lista os repositórios configurados\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help exibe essas informações de ajuda\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm sempre solicita confirmação\n" +msgstr " -V, --version exibe informações da versão\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "erro ao definir rootdir \"%s\": memória esgotada\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "erro ao analisar \"%s\"\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "nenhum \"%s\" configurado\n" +msgstr "erro: repositório \"%s\" não configurado\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "aviso: as diretivas \"%s\" não podem ser consultadas\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "aviso: diretiva desconhecida \"%s\"\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "erro: diretivas não podem ser especificadas com %s\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1910,49 +1908,49 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Testa a validade de um pacote do pacman.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Uso: testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"falha ao iniciar a biblioteca alpm\n" -"(%s: %s)\n" +msgstr "Não foi possível inicializar o alpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível localizar o arquivo dado.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo dado.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "O pacote é inválido.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erro no libalpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Pacotes" +msgstr "O pacote é válido.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "erro ao liberar o alpm\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Importar chave PGP %u%c/%s, \"%s\", criada: %s (revogada)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: a remoção de %s quebra a dependência \"%s\"\n" diff --git a/src/pacman/po/ro.po b/src/pacman/po/ro.po index 953788f3..bb797457 100644 --- a/src/pacman/po/ro.po +++ b/src/pacman/po/ro.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ro/)\n" @@ -196,62 +196,67 @@ msgstr "" "Fișierul %s este corupt (%s).\n" "Doriți să îl ștergeți?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Se importă cheia PGP %u%c/%s, \"%s\", creată: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "se instalează" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "se actualizează" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "se retrogradează" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "se reinstalează" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "se elimină" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "se caută conflicte între fișiere" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "se verifică spațiul disponibil pe disc" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "se verifică integritatea pachetului" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "se verifică cheile din inelul de chei" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "se încarcă fișierele pachetului" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "se descarcă %s...\n" @@ -346,7 +351,7 @@ msgstr[0] "%jd fișier modificat\n" msgstr[1] "%jd fișiere modificate\n" msgstr[2] "%jd de fișiere modificate\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -354,45 +359,45 @@ msgstr[0] "eșec malloc: nu s-a putut aloca %zu octet\n" msgstr[1] "eșec malloc: nu s-au putut aloca %zu octeți\n" msgstr[2] "eșec malloc: nu s-au putut aloca %zu de octeți\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "nu s-a putut determina dosarul de lucru curent\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "nu s-a putut schimba directorul în cel de descărcare %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "se rulează XferCommand: ramificarea a eșuat!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nu s-a putut redenumi %s în %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "nu s-a putut restabili directorul de lucru curent (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" "fișierul de configurare %s, linia %d: valoare nevalidă pentru '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "fișierul de configurare %s, linia %d: opțiunea '%s' nevalidă, fără suport " "pentru semnătură\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -400,24 +405,24 @@ msgstr "" "fișierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' din secțiunea '%s' nu a " "fost recunoscută.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "oglinda '%s' conține variabila '%s', dar nu este definit niciun '%s'.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "" "nu s-a putut adăuga adresa URL a serverului la baza de date '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "nu se poate înregistra '%s' baza de date (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -426,62 +431,62 @@ msgstr "" "eșec la inițializarea bibliotecii alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "încercați să rulați pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problemă la setarea fișierului de jurnal '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problemă la setarea gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problemă la adăugarea hookdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "niciun '%s' configurat\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Eșec la transmiterea intrării %s către libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "fișierul de configurare %s, linia %d: '%s' opțiunea '%s' nu a fost " "recunoscută\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "fișierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' are nevoie de o " "valoare\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "parcurgerea configurării a depășit adâncimea max de recursivitate %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "fișierul de configurare %s nu a putut fi citit: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1258,37 +1263,37 @@ msgstr "opțiune nevalidă '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "opțiune nevalidă '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "nu puteți efectua această operațiune decât dacă sunteți root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "eșec la redeschiderea stdin pentru citire: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argument '-' specificat cu stdin gol\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argument '-' specificat fără o intrare din stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nu este specificată nicio operațiune (folosiți -h pentru ajutor)\n" @@ -1348,10 +1353,10 @@ msgstr "nu s-a găsit ținta: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "eșec la pregătirea tranzacției (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: prin eliminarea %s se întrerupe dependența '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1496,11 +1501,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1826,19 +1826,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opțiuni" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <cale> setează un fișier de configurare alternativ\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <cale> setează o cale de instalare alternativă\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1846,14 +1846,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose mai detaliat\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <repo> vezi o listă a pachetelor dintr-un depozit\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1861,9 +1861,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm întotdeauna cere confirmare\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1876,9 +1876,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "niciun '%s' configurat\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1908,11 +1908,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"eșec la inițializarea bibliotecii alpm\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1935,9 +1933,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Pachete" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1945,5 +1943,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Se importă cheia PGP %u%c/%s, \"%s\", creată: %s (revocată)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: prin eliminarea %s se întrerupe dependența '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po index 0fb77358..4ae6d151 100644 --- a/src/pacman/po/ru.po +++ b/src/pacman/po/ru.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ru/)\n" @@ -203,62 +203,67 @@ msgstr "" "Файл %s поврежден (%s).\n" "Хотите его удалить?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Импортировать PGP ключ %u%c/%s, \"%s\", создан: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "установка" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "обновление" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "откат версии" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "переустановка" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "удаление" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "проверка конфликтов файлов" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "проверка доступного места" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "проверка целостности пакета" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "проверка ключей" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "загрузка файлов пакетов" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "загрузка %s...\n" @@ -356,7 +361,7 @@ msgstr[1] "%jd измененных файлов\n" msgstr[2] "%jd измененных файлов\n" msgstr[3] "%jd измененных файлов\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -365,65 +370,65 @@ msgstr[1] "ошибка malloc: не удалось выделить %zu бай msgstr[2] "ошибка malloc: не удалось выделить %zu байт\n" msgstr[3] "ошибка malloc: не удалось выделить %zu байт\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "не удалось перейти в каталог загрузок %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "запуск XferCommand: fork failed!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "не удалось переименовать %s в %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "не удалось восстановить рабочий каталог (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "файл %s, строка %d: недопустимое значение для '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "файл %s, строка %d: '%s' недопустимый параметр, поддержка подписей " "недоступна\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "файл %s, строка %d: параметр '%s' в секции '%s' не распознан.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "зеркало '%s' содержит переменную '%s', но '%s' не определена.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "не удалось добавить адрес сервера в базу данных '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "не удалось зарегистрировать базу данных '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -432,58 +437,58 @@ msgstr "" "не удалось инициализировать библиотеку alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "попробуйте запустить pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "не удалось использовать файл журнала '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "проблема при установке gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "не удалось добавить hookdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "'%s' не настроено\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Не удалось передать запись %s libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "файл %s, строка %d: параметр '%s' в секции '%s' не распознан.\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "файл %s, строка %d: параметр '%s' требует значения\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "достинут максимум вложенности при разборе конфигурационного файла %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "файл конфигурации %s не может быть прочитан: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1230,37 +1235,37 @@ msgstr "недопустимый параметр '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "недопустимый параметр '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "для выполнения этой операции требуются права root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "вызов chroot на '%s' завершился неудачно: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "не удалось прочитать аргументы из стандартного ввода: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "не удалось заново открыть stdin для чтения: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "аргумент '-' указан с пустым stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "аргумент '-' указан без ввода в stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "не указана операция (используйте -h для справки)\n" @@ -1320,10 +1325,10 @@ msgstr "не найдена цель: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "не удалось подготовить транзакцию (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: удаление %s ломает зависимость '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1471,11 +1476,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1801,19 +1801,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "параметры" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr "--config <путь> использовать альтернативный конфигурационный файл\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr "-r, --root <путь> указать альтернативный корневой каталог\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1821,14 +1821,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr "-v, --verbose выводить больше информации\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "-l, --list <repo> показать все пакеты из этого репозитория\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1836,9 +1836,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "--confirm всегда спрашивать подтверждения\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1851,9 +1851,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "'%s' не настроено\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1883,11 +1883,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"не удалось инициализировать библиотеку alpm\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1910,9 +1908,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Пакеты" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1920,5 +1918,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Импортировать PGP ключ %u%c/%s, \"%s\", создан: %s (отозван)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: удаление %s ломает зависимость '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po index 4175bbe7..6b75b991 100644 --- a/src/pacman/po/sk.po +++ b/src/pacman/po/sk.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sk/)\n" @@ -200,62 +200,67 @@ msgstr "" "Súbor %s je poškodený (%s).\n" "Chcete ho vymazať?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Importovať PGP kľúč %u%c/%s, \"%s\", vytvorený: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "inštalujem" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "aktualizujem" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "znižujem verziu" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinštalujem" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "odstraňujem" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "kontrolujem konflikty súborov" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "zisťujem voľné miesto na disku" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "kontrolujem integritu balíčkov" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "overujem kľúče v kľúčenke" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "načítavam súbory balíčkov" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "sťahujem %s...\n" @@ -353,7 +358,7 @@ msgstr[1] "%jd zmenené súbory\n" msgstr[2] "%jd zmenených súborov\n" msgstr[3] "%jd zmenených súborov\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -362,44 +367,44 @@ msgstr[1] "malloc chyba: nepodarilo sa alokovať %zu bajty\n" msgstr[2] "malloc chyba: nepodarilo sa alokovať %zu bajtov\n" msgstr[3] "malloc chyba: nepodarilo sa alokovať %zu bajtov\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "nepodarilo sa zistiť aktuálny pracovný adresár\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "nie je možné sa prepnúť do adresára pre sťahovanie %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "spustenie XferCommand: bolo neúspešné!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nepodarilo sa premenovať %s na %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "nie je možné obnoviť pracovný adresár (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: neplatná hodnota pre '%s' : '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "konfiguračný súbor %s, riadok %d: voľba '%s' nie je platná, cýba podpora " "pre podpisovanie\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -407,22 +412,22 @@ msgstr "" "konfiguračný súbor %s, riadok %d: direktíva '%s' v sekcii '%s' nebola " "rozpoznaná.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "zrkadlo '%s' obsahuje premmenú \"%s\", ale '%s' nie je definovaná.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "nebolo možné pridať URL servera k databáze '%s': %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "nie je možné zaregistrovať databázu '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -431,58 +436,58 @@ msgstr "" "zlyhala inicializácia knižnice alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "skúste spustiť pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problém s nastavením log súboru '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problém pri nastavovaní gpgdir '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problém počas pridávania adresára hákov \"%s\" (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "'%s' nie je nastavený\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Nepodarilo sa predať záznam %s do libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: '%s' voľba '%s' nebola rozpoznaná\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: direktíva '%s' vyžaduje hodnotu\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "parsovanie konfiguračného súboru prekročilo maximálnu hĺbku rekurzie %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "konfiguračný súbor %s nie je možné načítať: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1251,37 +1256,37 @@ msgstr "neplatná voľba '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "neplatná voľba '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "operáciu nie je možné uskutočniť, ak nie ste root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot do '%s' zlyhal: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "zlyhalo čítanie argumentov zo stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "nepodarilo sa znovuotvoriť štandardný vstup na čítanie: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argument '-' zadaný s prázdnym vstupom na stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argument '-' špecifikovaný bez vstupu na stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nebola špecifikovaná operácia (použite -h pre nápovedu)\n" @@ -1341,10 +1346,10 @@ msgstr "cieľ nebol nájdený: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "zlyhala príprava transakcie (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: odstránenie %s poruší závislosť '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "odstránenie %s poruší závislosť '%s' vyžadovanú balíčkom %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1491,11 +1496,6 @@ msgstr "nemožno splniť závislosť '%s' vyžadovanú balíčkom %s\n" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "inštalácia %s (%s) poruší závislosť '%s' vyžadovanú balíčkom %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "odstránenie %s poruší závislosť '%s' vyžadovanú balíčkom %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1821,19 +1821,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "voľby" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <path> nastaviť cestu ku konfiguračnému súboru\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <path> nastaviť iný koreňový adresár pre inštaláciu\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1841,14 +1841,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose zobraziť viac informácii\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <repo> zobraziť zoznam balíčkov v repozitári\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1856,9 +1856,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm vždy požaduj potvrdenie\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1871,9 +1871,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "'%s' nie je nastavený\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1903,11 +1903,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"zlyhala inicializácia knižnice alpm\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1930,9 +1928,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Balíčky" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1940,5 +1938,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Importovať PGP kľúč %u%c/%s, \"%s\", vytvorený: %s (odvolaný)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: odstránenie %s poruší závislosť '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/sl.po b/src/pacman/po/sl.po deleted file mode 100644 index 78cdb889..00000000 --- a/src/pacman/po/sl.po +++ /dev/null @@ -1,1926 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2014 -# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014 -# Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2014 -# Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2014 -# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014 -# Readage, 2014 -# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012 -# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012 -# Readage, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/sl/)\n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: src/pacman/callback.c:182 -#, c-format -msgid "Running pre-transaction hooks...\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/callback.c:184 -#, c-format -msgid "Running post-transaction hooks...\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/callback.c:197 -#, c-format -msgid "checking dependencies...\n" -msgstr "preverjanje odvisnosti...\n" - -#: src/pacman/callback.c:201 -#, c-format -msgid "checking for file conflicts...\n" -msgstr "preverjanje spornosti datoteke...\n" - -#: src/pacman/callback.c:205 -#, c-format -msgid "resolving dependencies...\n" -msgstr "razreševanje odvisnosti...\n" - -#: src/pacman/callback.c:208 -#, c-format -msgid "looking for conflicting packages...\n" -msgstr "iskanje spornih paketkov...\n" - -#: src/pacman/callback.c:211 -#, c-format -msgid "Processing package changes...\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/callback.c:218 -#, c-format -msgid "installing %s...\n" -msgstr "nameščanje: %s...\n" - -#: src/pacman/callback.c:221 -#, c-format -msgid "upgrading %s...\n" -msgstr "nadgrajevanje: %s...\n" - -#: src/pacman/callback.c:224 -#, c-format -msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "ponovno nameščanje %s...\n" - -#: src/pacman/callback.c:227 -#, c-format -msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "obnavljanje prejšnje različice %s...\n" - -#: src/pacman/callback.c:230 -#, c-format -msgid "removing %s...\n" -msgstr "odstranjevanje: %s...\n" - -#: src/pacman/callback.c:254 -#, c-format -msgid "checking package integrity...\n" -msgstr "" -"preverjanje celovitosti paketa...\n" -"\n" - -#: src/pacman/callback.c:259 -#, c-format -msgid "checking keyring...\n" -msgstr "preverjanje obroča ključev...\n" - -#: src/pacman/callback.c:263 -#, c-format -msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "prenašanje zahtevanih ključev...\n" - -#: src/pacman/callback.c:267 -#, c-format -msgid "loading package files...\n" -msgstr "nalaganje datoteke...\n" - -#: src/pacman/callback.c:274 -#, c-format -msgid "Retrieving packages...\n" -msgstr "Pridobivanje paketov...\n" - -#: src/pacman/callback.c:278 -#, c-format -msgid "checking available disk space...\n" -msgstr "preverjanje prostora na disku...\n" - -#: src/pacman/callback.c:285 -#, c-format -msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s izbirno potrebuje %s\n" - -#: src/pacman/callback.c:304 src/pacman/callback.c:310 -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacnew\n" -msgstr "%s nameščeno kot %s.pacnew\n" - -#: src/pacman/callback.c:320 src/pacman/callback.c:326 -#, c-format -msgid "%s saved as %s.pacsave\n" -msgstr "%s shranjeno kot %s.pacsave\n" - -#: src/pacman/callback.c:376 -#, c-format -msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Ali naj vseeno namestim?" - -#: src/pacman/callback.c:386 -#, c-format -msgid "Replace %s with %s/%s?" -msgstr "Ali zamenjam %s s/z %s/%s?" - -#: src/pacman/callback.c:398 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr "%s in %s sta v sporu. Ali naj odstranim %s?" - -#: src/pacman/callback.c:403 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr "%s in %s sta v sporu (%s). Ali naj odstranim %s?" - -#: src/pacman/callback.c:422 -#, c-format -msgid "" -"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" -msgid_plural "" -"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" -msgstr[0] "" -"Naslednji paket ne more biti nadgrajen, ker odvisnosti ni mogoče uspešno " -"razrešiti:\n" -msgstr[1] "" -"Naslednja paketa ne moreta biti nadgrajena, ker odvisnosti ni mogoče uspešno " -"razrešiti:\n" -msgstr[2] "" -"Naslednji paketi ne morejo biti nadgrajeni, ker odvisnosti ni mogoče uspešno " -"razrešiti:\n" -msgstr[3] "" -"Naslednji paketi ne morejo biti nadgrajeni, ker odvisnosti ni mogoče uspešno " -"razrešiti:\n" - -#: src/pacman/callback.c:428 -#, c-format -msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" -msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" -msgstr[0] "Ali želite pri tej nadgradnji zgornji paket izpustiti?" -msgstr[1] "Ali želite pri tej nadgradnji zgornja paketa izpustiti?" -msgstr[2] "Ali želite pri tej nadgradnji zgornje pakete izpustiti?" -msgstr[3] "Ali želite pri tej nadgradnji zgornje pakete izpustiti?" - -#: src/pacman/callback.c:439 -#, c-format -msgid "There is %zu provider available for %s\n" -msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/pacman/callback.c:450 -#, c-format -msgid "" -"File %s is corrupted (%s).\n" -"Do you want to delete it?" -msgstr "" -"Datoteka %s je poškodovana (%s).\n" -"Ali jo želite odstraniti?" - -#: src/pacman/callback.c:459 -#, c-format -msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "" - -#: src/pacman/callback.c:517 -#, c-format -msgid "installing" -msgstr "nameščanje:" - -#: src/pacman/callback.c:520 -#, c-format -msgid "upgrading" -msgstr "posodabljanje:" - -#: src/pacman/callback.c:523 -#, c-format -msgid "downgrading" -msgstr "obnavljam prejšnjo različico" - -#: src/pacman/callback.c:526 -#, c-format -msgid "reinstalling" -msgstr "ponovno nameščanje" - -#: src/pacman/callback.c:529 -#, c-format -msgid "removing" -msgstr "odstranjevanje:" - -#: src/pacman/callback.c:532 -#, c-format -msgid "checking for file conflicts" -msgstr "preverjanje spornosti datoteke" - -#: src/pacman/callback.c:535 -#, c-format -msgid "checking available disk space" -msgstr "preverjanje prostora na disku" - -#: src/pacman/callback.c:538 -#, c-format -msgid "checking package integrity" -msgstr "preverjanje celovitosti paketa" - -#: src/pacman/callback.c:541 -#, c-format -msgid "checking keys in keyring" -msgstr "preverjanje ključev v obroču ključev" - -#: src/pacman/callback.c:544 -#, c-format -msgid "loading package files" -msgstr "nalaganje datotek" - -#: src/pacman/callback.c:661 -#, c-format -msgid "downloading %s...\n" -msgstr "prenašanje %s...\n" - -#: src/pacman/check.c:63 src/pacman/check.c:232 -#, c-format -msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (neujemanje tipa datoteke)\n" - -#: src/pacman/check.c:82 -#, c-format -msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (neujemanje UID)\n" - -#: src/pacman/check.c:91 -#, c-format -msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (neujemanje GID)\n" - -#: src/pacman/check.c:101 -#, c-format -msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (neujemanje dovoljenj)\n" - -#: src/pacman/check.c:115 src/pacman/check.c:162 -#, c-format -msgid "backup file" -msgstr "varnostna kopija datoteke" - -#: src/pacman/check.c:117 src/pacman/check.c:123 -#, c-format -msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (neujemanje časa spremembe)\n" - -#: src/pacman/check.c:140 -#, c-format -msgid "unable to read symlink contents: %s\n" -msgstr "ni bilo mogoče prebrati vsebine simbolne povezave: %s\n" - -#: src/pacman/check.c:147 -#, c-format -msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (neujemanje poti simbolne povezave)\n" - -#: src/pacman/check.c:164 src/pacman/check.c:170 -#, c-format -msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (neujemanje velikosti)\n" - -#: src/pacman/check.c:207 src/pacman/check.c:222 src/pacman/check.c:266 -#: src/pacman/check.c:320 -#, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "pot je predolga: %s%s\n" - -#: src/pacman/check.c:242 src/pacman/check.c:385 -#, c-format -msgid "%s: %jd total file, " -msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/pacman/check.c:244 -#, c-format -msgid "%jd missing file\n" -msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" -"Manjkajoča datoteka %jd\n" -"\n" -msgstr[1] "Manjkajoči datoteki %jd\n" -msgstr[2] "Manjkajoče datoteke %jd\n" -msgstr[3] "" -"Manjkajoče datoteke %jd\n" -"\n" - -#: src/pacman/check.c:275 -#, c-format -msgid "%s: no mtree file\n" -msgstr "%s: ni mtree datoteke\n" - -#: src/pacman/check.c:312 -#, c-format -msgid "path too long: %slocal/%s-%s/%s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/check.c:339 -#, c-format -msgid "file type not recognized: %s%s\n" -msgstr "neznan tip datoteke: %s%s\n" - -#: src/pacman/check.c:387 -#, c-format -msgid "%jd altered file\n" -msgid_plural "%jd altered files\n" -msgstr[0] "%jd spremenjena datoteka\n" -msgstr[1] "%jd spremenjeni datoteki\n" -msgstr[2] "%jd spremenjenih datotek\n" -msgstr[3] "%jd spremenjenih datotek\n" - -#: src/pacman/conf.c:97 -#, c-format -msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" -msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/pacman/conf.c:250 -#, c-format -msgid "could not get current working directory\n" -msgstr "trenutnega delovnega imenik ni mogoče določiti\n" - -#: src/pacman/conf.c:255 -#, c-format -msgid "could not chdir to download directory %s\n" -msgstr "ni se bilo mogoče prestaviti v imenik prenosov: %s\n" - -#: src/pacman/conf.c:264 -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "running XferCommand: fork failed!\n" - -#: src/pacman/conf.c:276 -#, c-format -msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "ni mogoče preimenovati %s to %s (%s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:287 -#, c-format -msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "delovnega imenika (%s), ni mogoče obnoviti\n" - -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -msgstr "" -"nastavitvena datoteka %s, vrstica %d: neveljavna vrednost za '%s' : '%s'\n" - -#: src/pacman/conf.c:410 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" -msgstr "" -"nastavitvena datoteka %s, vrstica %d: neveljavna možnost '%s', ni podpore za " -"podpis\n" - -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 -#, c-format -msgid "" -"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" -msgstr "" -"konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: direktiva '%s' v odseku '%s' ni " -"bila prepoznana.\n" - -#: src/pacman/conf.c:598 -#, c-format -msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" -msgstr "" -"zrcalo '%s' vsebuje spremenljivko '%s', vendar ni definiran noben '%s'.\n" - -#: src/pacman/conf.c:622 -#, c-format -msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" -msgstr "URL strežnika ni bilo mogoče dodati v podatkovno bazo '%s': %s (%s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:637 -#, c-format -msgid "could not register '%s' database (%s)\n" -msgstr "ni mogoče registrirati '%s' podatkovna baza (%s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:673 -#, c-format -msgid "" -"failed to initialize alpm library\n" -"(%s: %s)\n" -msgstr "" -"napaka pri inicializaciji alpm knjižnice\n" -"(%s: %s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:676 -#, c-format -msgid "try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/conf.c:694 -#, c-format -msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" -msgstr "težava pri nastavitvi dnevniške datoteke '%s' (%s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:703 -#, c-format -msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" -msgstr "Problem nastavitve gpgdir '%s' (%s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:713 -#, c-format -msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/conf.c:735 -#, c-format -msgid "no '%s' configured\n" -msgstr " '%s' ni nastavljen\n" - -#: src/pacman/conf.c:764 -#, c-format -msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" -msgstr "" - -#: src/pacman/conf.c:804 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" -msgstr "" -"konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: '%s' možnost '%s' ni bila " -"prepoznana.\n" - -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" -msgstr "" -"konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: direktiva '%s' potrebuje vrednost\n" - -#: src/pacman/conf.c:884 -#, c-format -msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -msgstr "" -"razčlenjevanje nastavitev je preseglo maksimalno globino rekurzije %d.\n" - -#: src/pacman/conf.c:932 -#, c-format -msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "nastavitvene datoteke %s ni bilo mogoče prebrati: %s\n" - -#: src/pacman/conf.c:955 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" -msgstr "" -"konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: Vse direktive morajo pripadati " -"sekciji.\n" - -#: src/pacman/database.c:50 src/pacman/files.c:304 src/pacman/query.c:430 -#: src/pacman/remove.c:85 src/pacman/sync.c:943 src/pacman/upgrade.c:47 -#, c-format -msgid "no targets specified (use -h for help)\n" -msgstr "cilj ni določen (za pomoč uporabite stikalo -h)\n" - -#: src/pacman/database.c:59 -#, c-format -msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" -msgstr "podan ni bil noben namestitveni razlog (uporabite -h za pomoč)\n" - -#: src/pacman/database.c:73 -#, c-format -msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" -msgstr "ni bilo mogoče nastaviti namestitvenega razloga za paket %s (%s)\n" - -#: src/pacman/database.c:79 -#, c-format -msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" -msgstr "" -"%s: namestitveni razlog je bil nastavljen na 'nameščeno kot odvisnost'\n" - -#: src/pacman/database.c:81 -#, c-format -msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" -msgstr "%s: namestitveni razlog je bil nastavljen na 'izrecno nameščeno'\n" - -#: src/pacman/database.c:295 -#, c-format -msgid "No database errors have been found!\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/files.c:55 -#, c-format -msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/files.c:222 -#, c-format -msgid "invalid package: '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/files.c:254 src/pacman/query.c:484 src/pacman/sync.c:427 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found\n" -msgstr "paketa '%s' ni mogoče najti\n" - -#: src/pacman/files.c:290 src/pacman/sync.c:903 -#, c-format -msgid "Synchronizing package databases...\n" -msgstr "Sinhronizacija podatkovnih baz...\n" - -#: src/pacman/package.c:99 -#, c-format -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:100 -#, c-format -msgid "Backup Files" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:101 -#, c-format -msgid "Build Date" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:102 -#, c-format -msgid "Compressed Size" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:103 -#, c-format -msgid "Conflicts With" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:104 -#, c-format -msgid "Depends On" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:105 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:106 src/pacman/util.c:818 -#, c-format -msgid "Download Size" -msgstr "Velikost prenosa" - -#: src/pacman/package.c:107 -#, c-format -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:108 -#, c-format -msgid "Install Date" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:109 -#, c-format -msgid "Install Reason" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:110 -#, c-format -msgid "Install Script" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:111 -#, c-format -msgid "Installed Size" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:112 -#, c-format -msgid "Licenses" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:113 src/pacman/package.c:239 -#, c-format -msgid "MD5 Sum" -msgstr "Vsota MD5" - -#: src/pacman/package.c:114 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#: src/pacman/package.c:115 -#, c-format -msgid "Optional Deps" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:116 -#, c-format -msgid "Optional For" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:117 -#, c-format -msgid "Packager" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:118 -#, c-format -msgid "Provides" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:119 -#, c-format -msgid "Replaces" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:120 -#, c-format -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:121 -#, c-format -msgid "Required By" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:122 src/pacman/package.c:242 -#, c-format -msgid "SHA-256 Sum" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:123 -#, c-format -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:124 -#, c-format -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:125 -#, c-format -msgid "Validated By" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:126 -#, c-format -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:174 src/pacman/util.c:1223 -#, c-format -msgid " [installed]" -msgstr "[nameščeno]" - -#: src/pacman/package.c:223 -#, c-format -msgid "Explicitly installed" -msgstr "Izrecno nameščeno" - -#: src/pacman/package.c:226 -#, c-format -msgid "Installed as a dependency for another package" -msgstr "Nameščeno kot odvisnost drugega paketa" - -#: src/pacman/package.c:229 src/pacman/package.c:249 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Neznano" - -#: src/pacman/package.c:236 src/pacman/package.c:321 src/pacman/package.c:339 -#: src/pacman/util.c:486 src/pacman/util.c:672 src/pacman/util.c:712 -#: src/pacman/util.c:740 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Nič" - -#: src/pacman/package.c:245 -#, c-format -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" - -#: src/pacman/package.c:307 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: src/pacman/package.c:307 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: src/pacman/package.c:376 -#, c-format -msgid "could not calculate checksums for %s\n" -msgstr "ni bilo mogoče izračunati kontrolne vsote %s \n" - -#: src/pacman/package.c:423 -#, c-format -msgid "(none)\n" -msgstr "(nič)\n" - -#: src/pacman/package.c:460 -#, c-format -msgid "no changelog available for '%s'.\n" -msgstr "seznam sprememb ni na voljo za '%s' .\n" - -#: src/pacman/package.c:464 -#, c-format -msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "Dnevnik sprememb za %s:\n" - -#: src/pacman/package.c:489 src/pacman/package.c:491 -#, c-format -msgid "installed" -msgstr "nameščeno" - -#: src/pacman/pacman.c:100 -#, c-format -msgid "options" -msgstr "stikala" - -#: src/pacman/pacman.c:101 -#, c-format -msgid "file(s)" -msgstr "datoteka(ke)" - -#: src/pacman/pacman.c:102 -#, c-format -msgid "package(s)" -msgstr "paket(i)" - -#: src/pacman/pacman.c:103 -#, c-format -msgid "usage" -msgstr "uporaba" - -#: src/pacman/pacman.c:104 -#, c-format -msgid "operation" -msgstr "operacija" - -#: src/pacman/pacman.c:109 -#, c-format -msgid "operations:\n" -msgstr "operacije:\n" - -#: src/pacman/pacman.c:119 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" -msgstr "" -"\n" -"uporabite '%s {-h --help}' z operacijo in možnimi stikali\n" - -#: src/pacman/pacman.c:125 -#, c-format -msgid "" -" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" -msgstr "" -" -c, --cascade odstranitev paketov in vseh paketov, ki so odvisni od " -"njih\n" - -#: src/pacman/pacman.c:126 -#, c-format -msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" -msgstr "-n, --nosave odstranitev konfiguracijskih datotek\n" - -#: src/pacman/pacman.c:127 -#, c-format -msgid "" -" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" -" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" -msgstr "" -"-s, --recursive odstranitev nepotrebnih odvisnosti\n" -"(-ss vsebuje eksplicitne nameščene odvisnosti)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:129 -#, c-format -msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" -msgstr "-u, --unneeded odstrani neuporabljene pakete\n" - -#: src/pacman/pacman.c:132 src/pacman/pacman.c:167 -#, c-format -msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" -msgstr "--needed ne nameščaj ponovno paketov, ki so že posodobljeni\n" - -#: src/pacman/pacman.c:137 -#, c-format -msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" -msgstr " -c, --changelog ogled seznama sprememb paketa\n" - -#: src/pacman/pacman.c:138 -#, c-format -msgid "" -" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" -msgstr "" -" -d, --deps seznam paketov, nameščenih kot odvisni paketi " -"[filter]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:139 -#, c-format -msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" -msgstr "-e, --explicit seznam izrecno nameščenih paketov [filter]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:140 -#, c-format -msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" -msgstr " -g, --groups izpis vseh pripadnikov skupine paketa\n" - -#: src/pacman/pacman.c:141 -#, c-format -msgid "" -" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" -msgstr " -i, --info izpis podatkov o paketu (-ii rezervne kopije)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:142 -#, c-format -msgid "" -" -k, --check check that package files exist (-kk for file " -"properties)\n" -msgstr "" -" -k, --check preverjanje, če so datoteke, ki jih poseduje paket, na voljo (-" -"kk za lastnosti datotek)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:179 -#, c-format -msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n" -msgstr " -l, --list seznam vsebine poizvedenega paketa\n" - -#: src/pacman/pacman.c:144 -#, c-format -msgid "" -" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " -"[filter]\n" -msgstr "" -" -m, --foreign seznam nameščenih paketov, ki niso v sinh. podatkovni " -"bazi(ah) [filter]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:145 -#, c-format -msgid "" -" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " -"[filter]\n" -msgstr "" -"-n, --native seznam nameščenih paketov, najdenih le v sinh. podatkovni bazi " -"oz. bazah [filter]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:146 -#, c-format -msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" -msgstr "" -" -o, --owns <datoteka> paketna poizvedba paketa, ki poseduje <datoteko>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:147 -#, c-format -msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" -msgstr " -p, --file <paket> paketna poizvedba namesto podatkovno-bazna\n" - -#: src/pacman/pacman.c:148 src/pacman/pacman.c:161 src/pacman/pacman.c:180 -#, c-format -msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" -msgstr " -q, --quiet manj podrobni prikaz pri poizvedbi in iskanju\n" - -#: src/pacman/pacman.c:149 -#, c-format -msgid "" -" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " -"strings\n" -msgstr " -s, --search <izraz> iskanje nameščenih paketov po izrazu\n" - -#: src/pacman/pacman.c:150 -#, c-format -msgid "" -" -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" -" package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:152 -#, c-format -msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" -msgstr " -u, --upgrades seznam zastarelih paketov [filter]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:156 -#, c-format -msgid "" -" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " -"all)\n" -msgstr "" -" -c, --clean odstranitev starih paketov iz predpomnilniškega " -"imenika (-cc za vse)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:157 -#, c-format -msgid "" -" -g, --groups view all members of a package group\n" -" (-gg to view all groups and members)\n" -msgstr "" -"-g, --groups izpis vseh pripadnikov skupine paketa\n" -"(-gg izpis vseh skupin in pripadnikov)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:159 -#, c-format -msgid "" -" -i, --info view package information (-ii for extended " -"information)\n" -msgstr "-i, --info prikaže informacije o paketu (-ii razširiti informacije)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:160 -#, c-format -msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" -msgstr " -l, --list <skladišče> izpis seznama paketov skladišča\n" - -#: src/pacman/pacman.c:162 -#, c-format -msgid "" -" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" -msgstr " -s, --search <izraz> iskanje po oddaljenih skladiščih po izrazu\n" - -#: src/pacman/pacman.c:163 -#, c-format -msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n" -msgstr "" -" -u, --sysupgrade nadgradnja obstoječih paketov (-uu dovoljeno " -"degradiranje)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:164 -#, c-format -msgid "" -" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " -"anything\n" -msgstr " -w, --downloadonly prenos paketov, brez namestitve/posodobitve\n" - -#: src/pacman/pacman.c:165 src/pacman/pacman.c:182 -#, c-format -msgid "" -" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" -" (-yy to force a refresh even if up to date)\n" -msgstr "" -" -y, --refresh osvežitev podatkovnih baz preko strežnika (-yy prisili " -"osvežitev, tudi če je baza podatkov že posodobljeno)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:171 -#, c-format -msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" -msgstr "--asdeps označi pakete kot neizrecno nameščene\n" - -#: src/pacman/pacman.c:172 -#, c-format -msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" -msgstr "--asexplicit označi pakete kot izrecno nameščene\n" - -#: src/pacman/pacman.c:173 -#, c-format -msgid "" -" -k, --check test local database for validity (-kk for sync " -"databases)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:174 -#, c-format -msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:181 -#, c-format -msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:184 -#, c-format -msgid "" -" --machinereadable\n" -" produce machine-readable output\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:190 -#, c-format -msgid "" -" --overwrite <path>\n" -" overwrite conflicting files (can be used more than " -"once)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:192 -#, c-format -msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" -msgstr "--asdeps namesti pakete kot neizrecno nameščene\n" - -#: src/pacman/pacman.c:193 -#, c-format -msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" -msgstr "--asexplicit namesti pakete kot izrecno nameščene\n" - -#: src/pacman/pacman.c:194 -#, c-format -msgid "" -" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " -"once)\n" -msgstr "" -" --ignore <paket> prezri nadgradnje paketa (lahko se uporabi " -"večkrat)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:195 -#, c-format -msgid "" -" --ignoregroup <grp>\n" -" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" -msgstr "" -" --ignoregroup <skupina>\n" -" prezri nadgradnjo skupine (lahko se uporabi večkrat)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:199 -#, c-format -msgid "" -" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " -"checks)\n" -msgstr "" -"-d, --nodeps izpusti preverjanja različic odvisnosti (-dd za izpust vseh " -"preverjanj)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:200 -#, c-format -msgid "" -" --assume-installed <package=version>\n" -" add a virtual package to satisfy dependencies\n" -msgstr "" -"--assume-installed <package=version>\n" -"Dodaj virtualni paket za zadovoljevanje odvisnosti\n" - -#: src/pacman/pacman.c:202 -#, c-format -msgid "" -" --dbonly only modify database entries, not package files\n" -msgstr "" -"--dbonly spremeni le vnose podatkovnih baz, ne pa tudi datotek paketov\n" - -#: src/pacman/pacman.c:203 -#, c-format -msgid "" -" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" -msgstr "--noprogressbar pri prenosu datotek ne pokaži vrstice napredka\n" - -#: src/pacman/pacman.c:204 -#, c-format -msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" -msgstr "--noscriptlet ne izvedi scriptlet-a, če ta obstaja\n" - -#: src/pacman/pacman.c:205 -#, c-format -msgid "" -" -p, --print print the targets instead of performing the " -"operation\n" -msgstr " -p, --print izpis ciljev namesto izvajanja operacije\n" - -#: src/pacman/pacman.c:206 -#, c-format -msgid "" -" --print-format <string>\n" -" specify how the targets should be printed\n" -msgstr "" -" --print-format <niz>\n" -" določitev, kako naj se cilji izpiše\n" - -#: src/pacman/pacman.c:211 -#, c-format -msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" -msgstr "-b, -dbpath <path> nastavi alternativno mesto podatkovne baze\n" - -#: src/pacman/pacman.c:212 -#, c-format -msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" -msgstr "-r, --root <path> nastavi alternativni namestitveni koren\n" - -#: src/pacman/pacman.c:213 -#, c-format -msgid " -v, --verbose be verbose\n" -msgstr " -v, --verbose verbose način\n" - -#: src/pacman/pacman.c:214 -#, c-format -msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" -msgstr " --arch <arh> nastavitev alternativne arhitekture\n" - -#: src/pacman/pacman.c:215 -#, c-format -msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:216 -#, c-format -msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" -msgstr "" -" --cachedir <imenik> določitev alternativne lokacije predpomnilnika " -"paketov\n" - -#: src/pacman/pacman.c:217 -#, c-format -msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:218 -#, c-format -msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr "--color <kdaj> obarvaj izhod\n" - -#: src/pacman/pacman.c:219 -#, c-format -msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" -msgstr "" -" --config <pot> določitev alternativne konfiguracijske datoteke\n" - -#: src/pacman/pacman.c:220 -#, c-format -msgid " --debug display debug messages\n" -msgstr " --debug prikaz razhroščevalnih sporočil\n" - -#: src/pacman/pacman.c:221 -#, c-format -msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" -msgstr " --gpgdir <pot> določitev alternativnega imenika za GnuPG\n" - -#: src/pacman/pacman.c:222 -#, c-format -msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" -msgstr "--logfile <path> nastavi alternativno dnevniško datoteko\n" - -#: src/pacman/pacman.c:223 -#, c-format -msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" -msgstr "--noconfirm ne sprašuj za potrditve\n" - -#: src/pacman/pacman.c:224 -#, c-format -msgid " --confirm always ask for confirmation\n" -msgstr "--confirm vedno vprašaj za potrditev\n" - -#: src/pacman/pacman.c:225 -#, c-format -msgid "" -" --disable-download-timeout\n" -" use relaxed timeouts for download\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:245 -#, c-format -msgid "" -" This program may be freely redistributed under\n" -" the terms of the GNU General Public License.\n" -msgstr "" -" Program je mogoče prosto distribuirat pod\n" -" pogoji GNU General Public License.\n" - -#: src/pacman/pacman.c:278 -#, c-format -msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:310 -#, c-format -msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" -msgstr "neveljavno stikalo: '%s' in '%s' se ne sme uporabljati skupaj\n" - -#: src/pacman/pacman.c:394 -#, c-format -msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "neveljavna trditev '%s' za %s\n" - -#: src/pacman/pacman.c:417 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level\n" -msgstr "'%s' ni veljavna stopnja razhroščevalnika\n" - -#: src/pacman/pacman.c:961 -#, c-format -msgid "only one operation may be used at a time\n" -msgstr "" -"hkrati se lahko uporabi samo eno stikalo\n" -"\n" -"\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1019 -#, c-format -msgid "invalid option '-%c'\n" -msgstr "neveljavno stikalo '-%c'\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1021 -#, c-format -msgid "invalid option '--%s'\n" -msgstr "neveljavno stikalo '--%s'\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1146 -#, c-format -msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" -msgstr "to operacijo je možno izvesti samo kot skrbnik.\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1152 -#, c-format -msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:1186 -#, c-format -msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:1191 -#, c-format -msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" -msgstr "neuspelo ponovno odpiranje stdin za branje: (%s)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1196 -#, c-format -msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" -msgstr "argument '-' je bil podan brez vhoda na stdin\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1201 -#, c-format -msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "argument '-' je bil podan brez vhoda na stdin\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1278 -#, c-format -msgid "no operation specified (use -h for help)\n" -msgstr "nobeno stikalo ni določena (za pomoč uporabite stikalo -h )\n" - -#: src/pacman/query.c:87 -#, c-format -msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/query.c:149 -#, c-format -msgid "no file was specified for --owns\n" -msgstr "nobena datoteka ni bila določena za stikalo --owns\n" - -#: src/pacman/query.c:170 -#, c-format -msgid "empty string passed to file owner query\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/query.c:197 src/pacman/query.c:219 -#, c-format -msgid "No package owns %s\n" -msgstr "Noben paket ne poseduje %s\n" - -#: src/pacman/query.c:206 -#, c-format -msgid "path too long: %s/\n" -msgstr "pot je predolga: %s/\n" - -#: src/pacman/query.c:336 -#, c-format -msgid "[ignored]" -msgstr "[prezri]" - -#: src/pacman/query.c:387 -#, c-format -msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "skupine '%s' ni mogoče najti\n" - -#: src/pacman/query.c:473 -#, c-format -msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "ni bilo možno naložiti paketa '%s': %s\n" - -#: src/pacman/query.c:487 -#, c-format -msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "'%s' je datoteka, poskusite uporabiti %s.\n" - -#: src/pacman/remove.c:57 src/pacman/sync.c:555 -#, c-format -msgid "target not found: %s\n" -msgstr "cilja ni mogoče najti: %s\n" - -#: src/pacman/remove.c:112 src/pacman/sync.c:751 -#, c-format -msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" -msgstr "priprava na prenos je spodletela (%s)\n" - -#: src/pacman/remove.c:119 -#, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/remove.c:138 -#, c-format -msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" -msgstr "%s je označen kot HoldPkg.\n" - -#: src/pacman/remove.c:143 -#, c-format -msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" -msgstr "HoldPkg je bil najden v ciljnem seznamu. Ali želite nadaljevati?" - -#: src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:794 -#, c-format -msgid " there is nothing to do\n" -msgstr "ni novih posodobitev\n" - -#: src/pacman/remove.c:163 -#, c-format -msgid "Do you want to remove these packages?" -msgstr "Ali želite odstraniti te pakete?" - -#: src/pacman/remove.c:169 src/pacman/sync.c:821 -#, c-format -msgid "failed to commit transaction (%s)\n" -msgstr "izvedba prenosa je spodletela(%s)\n" - -#: src/pacman/sync.c:47 src/pacman/sync.c:89 src/pacman/sync.c:94 -#, c-format -msgid "could not remove %s: %s\n" -msgstr "ni mogoče odstraniti %s: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:63 -#, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "" -"dostop do imenika podatkovne baze in mogoč\n" -"\n" - -#: src/pacman/sync.c:137 -#, c-format -msgid "Database directory: %s\n" -msgstr "Imenik podatkovne baze: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:138 -#, c-format -msgid "Do you want to remove unused repositories?" -msgstr "Ali želite odstraniti neuporabljena skladišča?" - -#: src/pacman/sync.c:141 -#, c-format -msgid "removing unused sync repositories...\n" -msgstr "odstranjevanje neuporabljenih sinh. skladišč...\n" - -#: src/pacman/sync.c:167 -#, c-format -msgid "Packages to keep:\n" -msgstr "Paketi, ki se bodo ohranili:\n" - -#: src/pacman/sync.c:169 -#, c-format -msgid " All locally installed packages\n" -msgstr "Vsi krajevno nameščeni paketi\n" - -#: src/pacman/sync.c:172 -#, c-format -msgid " All current sync database packages\n" -msgstr "Vsi paketi trenutno sinh. podatkovnih baz\n" - -#: src/pacman/sync.c:182 -#, c-format -msgid "Cache directory: %s\n" -msgstr "Predpomnilniški imenik: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:185 -#, c-format -msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" -msgstr "Ali želite odstraniti vse ostale pakete iz predpomnilnika?" - -#: src/pacman/sync.c:189 -#, c-format -msgid "removing old packages from cache...\n" -msgstr "odstranjevanje starih paketov iz predpomnilnika...\n" - -#: src/pacman/sync.c:191 -#, c-format -msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" -msgstr "Ali želite odstraniti VSE datoteke iz predpomnilnika?" - -#: src/pacman/sync.c:195 -#, c-format -msgid "removing all files from cache...\n" -msgstr "odstranjevanje vseh datotek iz predpomnilnika...\n" - -#: src/pacman/sync.c:201 -#, c-format -msgid "could not access cache directory %s\n" -msgstr "dostop do imenika predpomnilnika %s ni mogoč\n" - -#: src/pacman/sync.c:422 -#, c-format -msgid "repository '%s' does not exist\n" -msgstr "skladišče '%s' ne obstaja\n" - -#: src/pacman/sync.c:468 -#, c-format -msgid "repository \"%s\" was not found.\n" -msgstr "skladišča \"%s\" ni bilo mogoče najti.\n" - -#: src/pacman/sync.c:570 -#, c-format -msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" -msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/pacman/sync.c:620 -#, c-format -msgid "skipping target: %s\n" -msgstr "skipping target: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:649 -#, c-format -msgid "database not found: %s\n" -msgstr "podatkovne baze ni mogoče najti: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:677 -#, c-format -msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "'%s' je datoteka, ali ste mislili %s namesto %s?\n" - -#: src/pacman/sync.c:708 -#, c-format -msgid "Starting full system upgrade...\n" -msgstr " Zagon popolne nadgradnje sistema...\n" - -#: src/pacman/sync.c:729 -#, c-format -msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:733 -#, c-format -msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:757 -#, c-format -msgid "package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr "paket %s ni veljavne arhitekture\n" - -#: src/pacman/sync.c:772 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict\n" -msgstr "%s in %s sta v sporu\n" - -#: src/pacman/sync.c:776 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr "%s in %s sta v sporu (%s)\n" - -#: src/pacman/sync.c:810 -#, c-format -msgid "Proceed with download?" -msgstr "Nadaljujem s prenosom?" - -#: src/pacman/sync.c:812 -#, c-format -msgid "Proceed with installation?" -msgstr "Nadaljevanje namestitve?" - -#: src/pacman/sync.c:829 -#, c-format -msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" -msgstr "%s obstaja v '%s' in v '%s'\n" - -#: src/pacman/sync.c:834 -#, c-format -msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:837 -#, c-format -msgid "%s: %s exists in filesystem\n" -msgstr "%s: %s obstaja v podatkovnem sistemu\n" - -#: src/pacman/sync.c:850 -#, c-format -msgid "%s is invalid or corrupted\n" -msgstr "%s je neveljaven ali pokvarjen\n" - -#: src/pacman/sync.c:858 -#, c-format -msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" -msgstr "preverjanje integritete paketa...\n" - -#: src/pacman/upgrade.c:56 -#, c-format -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "pomnilnik izčrpan\n" - -#: src/pacman/upgrade.c:87 -#, c-format -msgid "loading packages...\n" -msgstr "nalaganje paketov...\n" - -#: src/pacman/util.c:81 -#, c-format -msgid "failed to init transaction (%s)\n" -msgstr "spodletelo začenjanje transakcije (%s)\n" - -#: src/pacman/util.c:85 -#, c-format -msgid "could not lock database: %s\n" -msgstr "ni bilo možno zakleniti podatkovne baze: %s\n" - -#: src/pacman/util.c:88 -#, c-format -msgid "" -" if you're sure a package manager is not already\n" -" running, you can remove %s\n" -msgstr "" -"če ste prepričani, da upravljalnik paketov ni\n" -"v teku, lahko odstranite %s\n" - -#: src/pacman/util.c:97 -#, c-format -msgid "failed to release transaction (%s)\n" -msgstr "spodletela sprostitev transakcije (%s)\n" - -#: src/pacman/util.c:133 -#, c-format -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "paketno skladišče ni nastavljeno.\n" - -#: src/pacman/util.c:142 -#, c-format -msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" -msgstr "podatkovna baza '%s' ni veljavna (%s)\n" - -#: src/pacman/util.c:161 -#, c-format -msgid "failed to update %s (%s)\n" -msgstr "spodletela posodobitev %s (%s)\n" - -#: src/pacman/util.c:165 -#, c-format -msgid " %s is up to date\n" -msgstr "%s: ni novih posodobitev\n" - -#: src/pacman/util.c:170 -#, c-format -msgid "failed to synchronize all databases\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/util.c:636 -#, c-format -msgid "insufficient columns available for table display\n" -msgstr "nezadostno število stolpcev za prikaz tabele\n" - -#: src/pacman/util.c:757 -#, c-format -msgid "Valid" -msgstr "Veljavno" - -#: src/pacman/util.c:760 -#, c-format -msgid "Key expired" -msgstr "Ključ je potekel" - -#: src/pacman/util.c:763 -#, c-format -msgid "Expired" -msgstr "Poteklo" - -#: src/pacman/util.c:766 -#, c-format -msgid "Invalid" -msgstr "Neveljavno" - -#: src/pacman/util.c:769 -#, c-format -msgid "Key unknown" -msgstr "Neznan ključ" - -#: src/pacman/util.c:772 -#, c-format -msgid "Key disabled" -msgstr "Ključ onemogočen" - -#: src/pacman/util.c:775 -#, c-format -msgid "Signature error" -msgstr "Napaka podpisa" - -#: src/pacman/util.c:780 -#, c-format -msgid "full trust" -msgstr "polno zaupanje" - -#: src/pacman/util.c:783 -#, c-format -msgid "marginal trust" -msgstr "minimalno zaupanje" - -#: src/pacman/util.c:786 -#, c-format -msgid "never trust" -msgstr "ne zaupaj" - -#: src/pacman/util.c:790 -#, c-format -msgid "unknown trust" -msgstr "neznano zaupanje" - -#: src/pacman/util.c:794 -#, c-format -msgid "%s, %s from \"%s\"" -msgstr "%s, %s od \"%s\"" - -#: src/pacman/util.c:812 -#, c-format -msgid "Package" -msgstr "Paket" - -#: src/pacman/util.c:815 -#, c-format -msgid "Old Version" -msgstr "Prejšnja različica" - -#: src/pacman/util.c:816 -#, c-format -msgid "New Version" -msgstr "Nova različica" - -#: src/pacman/util.c:817 -#, c-format -msgid "Net Change" -msgstr "Neto sprememba" - -#: src/pacman/util.c:915 -#, c-format -msgid "removal" -msgstr "odstranitev" - -#: src/pacman/util.c:921 -#, c-format -msgid "Packages" -msgstr "Paketi" - -#: src/pacman/util.c:942 -#, c-format -msgid "Total Download Size:" -msgstr "Skupna velikost prenosa:" - -#: src/pacman/util.c:946 -#, c-format -msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Skupna velikost namestitve:" - -#: src/pacman/util.c:949 -#, c-format -msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Skupna velikost odstranitve:" - -#: src/pacman/util.c:953 -#, c-format -msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Neto velikost nadgradnje:" - -#: src/pacman/util.c:1225 -#, c-format -msgid " [pending]" -msgstr "[na čakanju]" - -#: src/pacman/util.c:1249 -#, c-format -msgid "New optional dependencies for %s\n" -msgstr "Nove neobvezne odvisnosti za %s\n" - -#: src/pacman/util.c:1271 -#, c-format -msgid "Optional dependencies for %s\n" -msgstr "Neobvezne odvisnosti za %s\n" - -#: src/pacman/util.c:1285 -#, c-format -msgid "Repository %s%s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/util.c:1326 -#, c-format -msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" -msgstr "neveljavna vrednost: %d ni med %d in %d\n" - -#: src/pacman/util.c:1333 -#, c-format -msgid "invalid number: %s\n" -msgstr "neveljavna številka: %s\n" - -#: src/pacman/util.c:1419 -#, c-format -msgid "Enter a selection (default=all)" -msgstr "Vnesite izbor (privzeto=vse)" - -#: src/pacman/util.c:1486 -#, c-format -msgid "Enter a number (default=%d)" -msgstr "Vnesite številko (privzeto=%d)" - -#: src/pacman/util.c:1570 -#, c-format -msgid "[Y/n]" -msgstr "[D/n]" - -#: src/pacman/util.c:1572 -#, c-format -msgid "[y/N]" -msgstr "[d/N]" - -#: src/pacman/util.c:1597 -#, c-format -msgid "Y" -msgstr "D" - -#: src/pacman/util.c:1597 -#, c-format -msgid "YES" -msgstr "DA" - -#: src/pacman/util.c:1599 -#, c-format -msgid "N" -msgstr "N" - -#: src/pacman/util.c:1599 -#, c-format -msgid "NO" -msgstr "NE" - -#: src/pacman/util.c:1666 -#, c-format -msgid "failed to allocate string\n" -msgstr "dodelitev niza ni uspela\n" - -#: src/pacman/util.c:1703 src/pacman/util.c:1753 src/util/testpkg.c:34 -#, c-format -msgid "error: " -msgstr "napaka: " - -#: src/pacman/util.c:1707 src/pacman/util.c:1757 src/util/testpkg.c:35 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "opozorilo: " - -#: src/pacman/pacman-conf.c:41 -#, c-format -msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:42 -#, c-format -msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:43 -#, c-format -msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "stikala" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr "" -" --config <pot> določitev alternativne konfiguracijske datoteke\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr "-r, --root <path> nastavi alternativni namestitveni koren\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:47 -#, c-format -msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format -msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose verbose način\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format -msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <skladišče> izpis seznama paketov skladišča\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:50 -#, c-format -msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format -msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "--confirm vedno vprašaj za potrditev\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:80 -#, c-format -msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:110 -#, c-format -msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr " '%s' ni nastavljen\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 -#, c-format -msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 -#, c-format -msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:423 -#, c-format -msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:55 -#, c-format -msgid "" -"Test a pacman package for validity.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:56 -#, c-format -msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"napaka pri inicializaciji alpm knjižnice\n" -"(%s: %s)\n" - -#: src/util/testpkg.c:77 -#, c-format -msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:80 -#, c-format -msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:84 -#, c-format -msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:87 -#, c-format -msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paketi" - -#: src/util/testpkg.c:98 -#, c-format -msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/sr.po b/src/pacman/po/sr.po index 48bac48e..1afc5d80 100644 --- a/src/pacman/po/sr.po +++ b/src/pacman/po/sr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sr/)\n" @@ -190,62 +190,67 @@ msgstr "" "Фајл %s је неисправан (%s).\n" "Желите ли да га обришете?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Увести ПГП кључ %u%c/%s, \"%s\", створен: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "инсталирам" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "надограђујем" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "разграђујем" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "поново инсталирам" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "уклањам" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "проверавам сукобе фајлова" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "проверавам доступан простор на диску" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "проверавам интегритет пакета" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "проверавам кључеве у привеску" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "учитавам фајлове пакета" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "преузимам %s...\n" @@ -340,7 +345,7 @@ msgstr[0] "%jd измењен фајл\n" msgstr[1] "%jd измењена фајла\n" msgstr[2] "%jd измењених фајлова\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -348,66 +353,66 @@ msgstr[0] "грешка у додели меморије: не могу да д msgstr[1] "грешка у додели меморије: не могу да доделим %zu бајта\n" msgstr[2] "грешка у додели меморије: не могу да доделим %zu бајтова\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "не могу да одредим тренутну радну фасциклу\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "не могу да пређем у фасциклу преузимања %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "извршавање XferCommand: неуспело рачвање!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "не могу да преименујем %s у %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "не могу да повратим радну фасциклу (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "фајл поставки %s, линија %d: неисправна вредност за „%s“ : „%s“\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "фајл поставки %s, линија %d: опција „%s“ је неисправна, нема подршке за " "потписе\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "" "фајл поставки %s, линија %d: директива „%s“ у одељку „%s“ није препозната.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "мирор „%s“ садржи промењиву „%s“, али нема дефинисано „%s“.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "не могу да додам УРЛ сервера у базу „%s“: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "не могу да региструјем базу „%s“ (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -416,58 +421,58 @@ msgstr "" "неуспела иницијелизација alpm библиотеке\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "покрените pacman-db-upgrade\\n\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "проблем при постављању дневника „%s“ (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "проблем при постављању гпг фасцикле „%s“ (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "проблем при додавању фасцикле копчи „%s“ (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "„%s“ није подешено\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Неуспело прослеђивање уноса %s у libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "фајл поставки %s, линија %d: '%s' опција '%s' није препозната\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "фајл поставки %s, линија %d: директиви „%s“ је потребна вредност.\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "при обради фајла поставки премашена је максимална дубина рекурзије од %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "не могу да прочитам фајл поставки %s: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1231,37 +1236,37 @@ msgstr "неисправна опција \"-%c\"\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "неисправна опција \"--%s\"\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "не можете извршити ову операцију ако нисте корени корисник.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "неуспешан chroot на „%s“: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "неуспешно читање аргумената из stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "грешка при поновном отварању стандардног улаза за читање: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "аргумент „-“је задат са празним улазом\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "аргумент „-“ назначен без уносу на stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "није назначена операција (употребите -h за помоћ)\n" @@ -1321,10 +1326,10 @@ msgstr "циљ није нађен: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "неуспело припремање преноса (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: уклањање %s ломи зависност „%s“\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "уклањање %s ломи зависност „%s“ захтевану од %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1469,11 +1474,6 @@ msgstr "не могу да задовољим зависност „%s“ зах msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "инсталација %s (%s) ломи зависност „%s“ захтевану од %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "уклањање %s ломи зависност „%s“ захтевану од %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1801,19 +1801,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "опције" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <путања> поставља алтернативни фајл поставки\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <путања> поставља алтернативни корен инсталације\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1821,14 +1821,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose детаљнији излаз\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <ризница> приказује списак свих пакета из ризнице\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1836,9 +1836,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm увек тражи потврду\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1851,9 +1851,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "„%s“ није подешено\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1883,11 +1883,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"неуспела иницијелизација alpm библиотеке\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1910,9 +1908,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Пакети" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1920,5 +1918,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Увести ПГП кључ %u%c/%s, \"%s\", створен: %s (повучен)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: уклањање %s ломи зависност „%s“\n" diff --git a/src/pacman/po/sr@latin.po b/src/pacman/po/sr@latin.po index da682453..384af025 100644 --- a/src/pacman/po/sr@latin.po +++ b/src/pacman/po/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/sr@latin/)\n" @@ -189,62 +189,67 @@ msgstr "" "Fajl %s je neispravan (%s).\n" "Želite li da ga obrišete?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Uvesti PGP ključ %u%c/%s, \"%s\", stvoren: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "instaliram" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "nadograđujem" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "razgrađujem" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "ponovo instaliram" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "uklanjam" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "proveravam sukobe fajlova" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "proveravam dostupan prostor na disku" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "proveravam integritet paketa" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "proveravam ključeve u privesku" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "učitavam fajlove paketa" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "preuzimam %s...\n" @@ -339,7 +344,7 @@ msgstr[0] "%jd izmenjen fajl\n" msgstr[1] "%jd izmenjena fajla\n" msgstr[2] "%jd izmenjenih fajlova\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -347,66 +352,66 @@ msgstr[0] "greška u dodeli memorije: ne mogu da dodelim %zu bajt\n" msgstr[1] "greška u dodeli memorije: ne mogu da dodelim %zu bajta\n" msgstr[2] "greška u dodeli memorije: ne mogu da dodelim %zu bajtova\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "ne mogu da odredim trenutnu radnu fasciklu\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "ne mogu da pređem u fasciklu preuzimanja %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "izvršavanje XferCommand: neuspelo račvanje!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da preimenujem %s u %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "ne mogu da povratim radnu fasciklu (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "fajl postavki %s, linija %d: neispravna vrednost za „%s“ : „%s“\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "fajl postavki %s, linija %d: opcija „%s“ je neispravna, nema podrške za " "potpise\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "" "fajl postavki %s, linija %d: direktiva „%s“ u odeljku „%s“ nije prepoznata.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "miror „%s“ sadrži promenjivu „%s“, ali nema definisano „%s“.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da dodam URL servera u bazu „%s“: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "ne mogu da registrujem bazu „%s“ (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -415,58 +420,58 @@ msgstr "" "neuspela inicijelizacija alpm biblioteke\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "pokrenite pacman-db-upgrade\\n\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problem pri postavljanju dnevnika „%s“ (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problem pri postavljanju gpg fascikle „%s“ (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "problem pri dodavanju fascikle kopči „%s“ (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "„%s“ nije podešeno\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Neuspelo prosleđivanje unosa %s u libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "fajl postavki %s, linija %d: '%s' opcija '%s' nije prepoznata\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "fajl postavki %s, linija %d: direktivi „%s“ je potrebna vrednost.\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "pri obradi fajla postavki premašena je maksimalna dubina rekurzije od %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "ne mogu da pročitam fajl postavki %s: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1232,37 +1237,37 @@ msgstr "neispravna opcija \"-%c\"\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "neispravna opcija \"--%s\"\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "ne možete izvršiti ovu operaciju ako niste koreni korisnik.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "neuspešan chroot na „%s“: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "neuspešno čitanje argumenata iz stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "greška pri ponovnom otvaranju standardnog ulaza za čitanje: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "argument „-“je zadat sa praznim ulazom\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argument „-“ naznačen bez unosu na stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nije naznačena operacija (upotrebite -h za pomoć)\n" @@ -1322,10 +1327,10 @@ msgstr "cilj nije nađen: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "neuspelo pripremanje prenosa (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: uklanjanje %s lomi zavisnost „%s“\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "uklanjanje %s lomi zavisnost „%s“ zahtevanu od %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1470,11 +1475,6 @@ msgstr "ne mogu da zadovoljim zavisnost „%s“ zahtevanu od %s\n" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "instalacija %s (%s) lomi zavisnost „%s“ zahtevanu od %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "uklanjanje %s lomi zavisnost „%s“ zahtevanu od %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1802,19 +1802,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "opcije" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <putanja> postavlja alternativni fajl postavki\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <putanja> postavlja alternativni koren instalacije\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1822,14 +1822,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose detaljniji izlaz\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <riznica> prikazuje spisak svih paketa iz riznice\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1837,9 +1837,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm uvek traži potvrdu\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1852,9 +1852,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "„%s“ nije podešeno\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1884,11 +1884,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"neuspela inicijelizacija alpm biblioteke\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1911,9 +1909,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paketi" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1921,5 +1919,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Uvesti PGP ključ %u%c/%s, \"%s\", stvoren: %s (povučen)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: uklanjanje %s lomi zavisnost „%s“\n" diff --git a/src/pacman/po/sv.po b/src/pacman/po/sv.po index f0bc5bd3..ad2de7ed 100644 --- a/src/pacman/po/sv.po +++ b/src/pacman/po/sv.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # 0x9fff00 , 2019 +# 0x9fff00 , 2019 # Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013,2015 # Johan R. <jreinhed@protonmail.com>, 2019 # Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2011-2012 @@ -15,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-26 13:32+0000\n" -"Last-Translator: 0x9fff00 \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -185,62 +186,67 @@ msgstr "" "Filen %s är korrumperad (%s).\n" "Vill du ta bort den?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Vill du importera PGP-nyckeln %u%c/%s, \"%s\", skapad %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "Installerar" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "Uppgraderar" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "Nedgraderar" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "Installerar om" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "Tar bort" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "Letar efter krockar mellan filer" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "Kontrollerar tillgängligt lagringsutrymme" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "Kontrollerar paketintegriteten" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "Kontrollerar nycklarna i nyckelringen" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "Läser in paketfiler" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "Hämtar %s...\n" @@ -332,51 +338,51 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd ändrad fil\n" msgstr[1] "%jd ändrade filer\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc misslyckades: kunde inte allokera %zu byte\n" msgstr[1] "malloc misslyckades: Kunde inte allokera %zu byte\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "Kunde inte ta reda på aktuell arbetskatalog\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "Kunde inte flytta till nedladdningskatalogen %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "Vid körning av XferCommand: Kunde inte starta ny tråd!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "Kunde inte återställa arbetskatalogen (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "Konfigurationsfilen %s, rad %d: Ogiltigt värde på \"%s\" : \"%s\"\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "Konfigurationsfilen %s, rad %d: Alternativet \"%s\" är ogiltigt, inget " "signaturstöd finns\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" @@ -384,24 +390,24 @@ msgstr "" "Konfigurationsfilen %s, rad %d: Direktivet \"%s\" i sektionen \"%s\" känns " "inte igen.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "Spegeln \"%s\" innehåller variabeln \"%s\", men \"%s\" har inte " "definierats.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "Kunde inte lägga till serveradressen i databasen \"%s\": %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "Kunde inte registrera databasen \"%s\" (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -410,58 +416,58 @@ msgstr "" "Kunde inte initiera alpm-biblioteket\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "Prova att köra pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "Kunde inte ange \"%s\" som loggfil (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "Kunde inte ange \"%s\" som GPG-katalog (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "Kunde inte lägga till \"%s\" som krokkatalog (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "\"%s\" har inte konfigurerats\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Kunde inte skicka posten \"%s\" vidare till alpm-biblioteket" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "Konfigurationsfilen %s, rad %d: \"%s\" har inget alternativ vid namn \"%s\"\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "Konfigurationsfilen %s, rad %d: Direktivet \"%s\" behöver ett värde\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "Konfigureringsparsningen överskred högsta rekursionsdjupet på %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "Konfigurationsfilen %s kunde inte läsas in: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" @@ -1228,37 +1234,37 @@ msgstr "Parametern \"-%c\" är ogiltig\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "Parametern \"--%s\" är ogiltig\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "Bara root kan utföra den åtgärden.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot till '%s' misslyckades (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "Kunde inte läsa argument från stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "Kunde inte återöppna stdin i läsningsläge: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "Parametern \"-\" angavs men stdin är tom\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "Parametern \"-\" angavs men det finns ingen indata i stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "Ingen åtgärd har angetts (skriv -h för att få hjälp)\n" @@ -1318,10 +1324,10 @@ msgstr "Kunde inte hitta målet %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "Kunde inte förbereda transaktionen (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: Att ta bort %s kommer att förstöra beroendet \"%s\"\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1465,11 +1471,6 @@ msgstr "" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1795,19 +1796,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "parametrar" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <path> ange en alternativ konfigurationsfil\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <path> ange en alternativ installations root\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1815,15 +1816,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose var tydlig\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" msgstr "" -" -l, --list <c.kat.> Visa en lista över alla paket i en centralkatalog\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1831,9 +1831,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "--confirm Be alltid om bekräftelse\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1846,9 +1846,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "\"%s\" har inte konfigurerats\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1878,11 +1878,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"Kunde inte initiera alpm-biblioteket\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1905,9 +1903,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paket" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1915,6 +1913,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "" -#~ "Vill du importera PGP-nyckeln %u%c/%s, \"%s\", skapad %s (har upphävts)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: Att ta bort %s kommer att förstöra beroendet \"%s\"\n" diff --git a/src/pacman/po/tr.po b/src/pacman/po/tr.po index ed62f9b0..08f0c2bf 100644 --- a/src/pacman/po/tr.po +++ b/src/pacman/po/tr.po @@ -3,20 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Arda Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2018 +# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2018 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011-2015 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2012 +# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2019 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016 +# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2019 # Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011,2013 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-10 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" @@ -187,62 +189,67 @@ msgstr "" "%s dosyası bozuk (%s).\n" "Silinmesini istiyor musunuz?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "Şu PGP anahtarını içeri aktarmak istiyor musunuz? %s, \"%s\"" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "%u%c/%s, PGP anahtarı içe aktarılıyor, \"%s\", oluşturuldu: %s?" +msgstr "Şu PGP anahtarını içeri aktarmak istiyor musunuz? %s, \"%s\"" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "yükleniyor" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "güncelleniyor" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "eski sürüme çekiliyor" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "tekrar kuruluyor" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "kaldırılıyor" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "dosya çakışmaları kontrol ediliyor" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "disk alanı kontrol ediliyor" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "paket bütünlüğü kontrol ediliyor" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "anahtarlıktaki anahtarlar kontrol ediliyor" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "paket dosyaları yükleniyor" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "%s indiriliyor...\n" @@ -334,71 +341,71 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd değiştirilmiş dosya\n" msgstr[1] "%jd değiştirilmiş dosya\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "tahsis hatası: %zu bayt yer ayrılmadı\n" msgstr[1] "tahsis hatası: %zu bayt yer ayrılmadı\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "mevcut çalışma dizini alınamadı\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "indirme dizini %s dizinine geçilemedi\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "XferCommand çalıştırılıyor: çatallanma başarısız!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s ismi %s olarak değiştirilemedi (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "çalışma dizini geri konulamadı (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "%s yapılandırma dosyası, satır %d: '%s' için geçersiz değer: '%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "%s yapılandırma dosyası, satır %d: '%s' seçeneği geçersiz, imza desteği yok\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: '%s' direktifi '%s' bölümü için geçersiz.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "'%s' yansısı '%s' değişkenini içeriyor fakat '%s' tanımlı değil.\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "sunucu adresi '%s' veritabanına eklenemedi: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "veritabanı (%s) kaydedilemedi (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -407,62 +414,62 @@ msgstr "" "alpm kütüphanesi başlatılamadı\n" "(%s. %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "pacman-db-upgrade komutunu çalıştırmayı deneyin\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "kayıt dosyasını '%s' (%s) ayarlama sorunu\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "'%s' gpg dizini ayarlanırken sorun oluştu (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "bağlama sorunu ekleniyor '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "herhangi bir '%s' yapılandırılmamış\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "libalpm için %s girdisi başarısız oldu" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" "ayar dosyası %s, satır %d: '%s' seçeneği '%s' bölümü tanınmıyor\n" "\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" "yapılandırma dosyası %s, satır %d: '%s' direktifine bir değer atanmalı\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "yapılandırma yorumlaması izin verilen maksimum çözümleme değeri olan %d " "değerini aştı.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "yapılandırma dosyası %s okunamadı: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: Tüm direktifler bir bölüme ait olmalı.\n" @@ -1223,39 +1230,39 @@ msgstr "Geçersiz seçenek '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "Geçersiz seçenek '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "yönetici yetkileri olmadan bu işlemi gerçekleştiremezsiniz.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "\"%s\" hedefine chroot başarısız oldu: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "stdin'den işlemler alınamadı: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "stdin okunmak için açılamadı: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "" "'-' parametresi stdin üzerinde boş girdi ile kullanıldı\n" "\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "'-' parametresi stdin üzerinde girdi olmadan kullanıldı\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "herhangi bir işlem belirlenmedi (yardım için -h kullanın)\n" @@ -1315,10 +1322,11 @@ msgstr "hedef bulunamadı: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "işlem hazırlığı başarısız oldu (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: '%s' bağımlılığı sağlanamadı %s kaldırılıyor\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "" +"%s paketini kaldırmak şu paketin istediği \"%s\" bağımlılığını bozuyor: %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1464,12 +1472,6 @@ msgstr "" "%s (%s) paketini kurmak şu paket tarafından istenen \"%s\" bağımlılığını " "bozuyor: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" -"%s paketini kaldırmak şu paketin istediği \"%s\" bağımlılığını bozuyor: %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1782,87 +1784,87 @@ msgstr "uyarı: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - pacman'in yapılandırma dosyasında sorgulama\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "kullanım: pacman-conf [seçenekler] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "seçenekler" +msgstr "seçenekler:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <yol> farklı bir ayar dosyası seç\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" msgstr " -r, --root <yol> farklı bir kurulum kök dizini ayarla\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --repo=<remote> özel bir depo için sorgu seçenekleri\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose ayrıntı göster\n" +msgstr " -v, --verbose her zaman yönerge adlarını göster\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <depo> depodaki paket listesini göster\n" +msgstr " -l, --list <depo> eklenmiş depoları listele\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help bu yardım iletisini göster\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm her zaman onay iste\n" +msgstr " -V, --version sürüm bilgisini göster\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "kök dizini \"%s\" ayarlarken hata: bellek yetersiz\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" incelenirken hata\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "herhangi bir '%s' yapılandırılmamış\n" +msgstr "hata: \"%s\" deposu yapılandırılmadı\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "uyarı: \"%s\" talimatları sorgulanamaz\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "uyarı: bilinmeyen talimat: \"%s\"\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "hata: talimatlar %s ile belirtilemez\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1870,51 +1872,49 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Bir pacman paketinin geçerliliğini test et.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "Kullanım: testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"alpm kütüphanesi başlatılamadı\n" -"(%s. %s)\n" +msgstr "alpm başlatılamadı: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Verilen dosya bulunamadı.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Verilen dosya açılamadı.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Paket geçerli değil.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "libalpm hatası: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Paketler" +msgstr "Paket geçerli.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "alpm bırakılırken hata\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "" -#~ "%u%c/%s, PGP anahtarı içe aktarılıyor, \"%s\", oluşturuldu: %s (iptal " -#~ "edilsin mi)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: '%s' bağımlılığı sağlanamadı %s kaldırılıyor\n" diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po index 4c34eef6..a26be99f 100644 --- a/src/pacman/po/uk.po +++ b/src/pacman/po/uk.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/uk/)\n" @@ -194,62 +194,67 @@ msgstr "" "Файл %s пошкоджено (%s).\n" "Вилучити його?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "Імпортувати ключ PGP %u%c/%s, «%s», створено: %s?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "встановлення" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "оновлення" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "пониження версії" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "перевстановлення" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "вилучення" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "перевіряння файлових конфліктів" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "перевіряння доступного місця на диску" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "перевіряння цілісності пакунків" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "перевіряння ключів у зв’язці" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "завантаження файлів пакунка" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "звантаження %s...\n" @@ -347,7 +352,7 @@ msgstr[1] "%jd змінених файлів\n" msgstr[2] "%jd змінених файлів\n" msgstr[3] "%jd змінених файлів\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" @@ -356,66 +361,66 @@ msgstr[1] "помилка malloc: неможливо розмістити %zu б msgstr[2] "помилка malloc: неможливо розмістити %zu байтів\n" msgstr[3] "помилка malloc: неможливо розмістити %zu байтів\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "неможливо добратись до поточного робочого каталогу\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "неможливо перейти до каталогу звантаження %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "виконання XferCommand: не вдалось зробити fork!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "неможливо відновити робочий каталог (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "файл налаштувань %s, рядок %d: недійсне значення для «%s» : «%s»\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" "файл налаштувань %s, рядок %d: недійсний параметр «%s», без підтримування " "підписів\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "" "файл налаштувань %s, рядок %d: каталог «%s» у секції «%s» не розпізнано.\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "дзеркало «%s» містить змінну «%s», але не визначено «%s».\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "неможливо додати адресу сервера до бази даних «%s»: %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "неможливо зареєструвати базу даних «%s» (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -424,57 +429,57 @@ msgstr "" "не вдалося запустити бібліотеку alpm\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "спробуйте запустити pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "проблема встановлення «%s» файлом журналу (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "проблемне налаштування gpgdir «%s» (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "проблема додавання теки перехоплення «%s» (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "не налаштовано «%s»\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "Не вдалося передати запис %s у libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "файл налаштування %s, рядок %d: «%s» параметр «%s» не розпізнано\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "файл налаштувань %s, рядок %d: каталог «%s» потребує значення\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "розбирання налаштувань досягнуло максимальної глибини рекурсії %d.\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "неможливо прочитати файл налаштувань %s: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "файл налаштувань %s, рядок %d: Всі каталоги повинні належати секції.\n" @@ -1239,37 +1244,37 @@ msgstr "помилковий параметр «-%c»\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "помилковий параметр «--%s»\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "ви можете виконати цю операцію тільки як адміністратор.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot до '%s' не вдався: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "помилка читання аргументів зі вводу: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "не вдалось знову відкрити stdin для читання: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "аргумент «-» вказано з порожнім stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "аргумент «-» вказаний без вводу на стандартний ввід\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "не вказано операцію (використайте -h для довідки)\n" @@ -1329,10 +1334,10 @@ msgstr "цілі не знайдено: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "не вдалось підготувати операцію (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: вилучення %s створить конфлікт залежностей «%s»\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "вилучення %s створить конфлікт залежностей '%s', які вимагає %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1481,11 +1486,6 @@ msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" "встановлення %s (%s) створить конфлікт залежностей '%s', які вимагає %s\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "вилучення %s створить конфлікт залежностей '%s', які вимагає %s\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1811,21 +1811,19 @@ msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "параметри" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <path> використати альтернативний файл налаштувань\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" msgstr "" -" -r, --root <path> використати альтернативний кореневий каталог " -"встановлення\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format @@ -1833,14 +1831,14 @@ msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose показувати подробиці\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <repo> показати список пакунків у сховищі\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1848,9 +1846,9 @@ msgid " -h, --help display this help information\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "--confirm завжди прохати підтвердження\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1863,9 +1861,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "не налаштовано «%s»\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1895,11 +1893,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"не вдалося запустити бібліотеку alpm\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1922,9 +1918,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Пакунки" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1932,5 +1928,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "Імпортувати ключ PGP %u%c/%s, «%s», створено: %s (скасовано)?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s: вилучення %s створить конфлікт залежностей «%s»\n" diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po index 1d11eca0..ddd89604 100644 --- a/src/pacman/po/zh_CN.po +++ b/src/pacman/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2014 # Blask <blaskyy@gmail.com>, 2013 # Blask <blaskyy@gmail.com>, 2013 -# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2018 +# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2018-2019 # Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2015 # Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2018-2019 # leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011,2013 @@ -30,9 +30,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-09 09:00+0000\n" +"Last-Translator: leonfeng <chaofeng111@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -195,62 +195,67 @@ msgstr "" "文件 %s 已损坏 (%s).\n" "打算删除吗?" -#: src/pacman/callback.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "导入 PGP 密匙 %u%c/%s,\"%s\",创建 %s 吗?" +msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "正在安装" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "正在更新" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "正在降级" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "正在重新安装" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "正在删除" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "正在检查文件冲突" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "正在检查可用存储空间" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "正在检查软件包完整性" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "正在检查密钥环里的密钥" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "正在加载软件包文件" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "正在下载 %s...\n" @@ -339,69 +344,69 @@ msgid "%jd altered file\n" msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd 变化的文件\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc 失败:无法分配 %zu 字节\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "无法获取当前的工作目录\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "无法 chdir 到下载目录 %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "运行 XferCommand 创建进程失败!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "无法将 %s 重命名为 %s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "无法恢复工作目录 (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:无有效值 '%s':'%s'\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:'%s' 选项无效,无签名支持\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s'(位于章节 '%s' 中) 无法识别。\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "镜像 '%s' 包含可变参数 '%s' ,但是没有定义 '%s'。\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "无法添加服务器 URL 到数据库 '%s':%s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "无法注册 '%s' 数据库 (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -410,57 +415,57 @@ msgstr "" "初始化 alpm 库失败\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "请尝试运行 pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "设定日志文件 '%s' (%s) 时出现问题\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "设定 gpgdir '%s' 时出现问题 (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "添加 hookdir '%s' 时出现问题 (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "没有配置 '%s' \n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "传递 %s 条目至 libalpm 失败" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:'%s' 选项 '%s' 无法识别\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s' 需要赋值\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "配置解析时超过最大 %d 的递归深度。\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "无法读取配置文件 %s: %s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:所有的命令必须属于同一章节。\n" @@ -1183,37 +1188,37 @@ msgstr "无效选项 '-%c'\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "无效选项 '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "非 root (根用户) 无法执行指定操作。\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot 到 '%s' 失败:(%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "从标准输入读取参数失败:(%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "无法打开 stdin 以读取:(%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "有参数 '-' 但标准输入流为空\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "有参数 '-' 但标准输入流中没有输入\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "没有指定操作 (使用 -h 获取帮助) \n" @@ -1273,10 +1278,10 @@ msgstr "未找到目标:%s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "无法准备事务处理 (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s:移除 %s 将破坏依赖关系 '%s'\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "删除 %s 破坏依赖 '%s' (%s 需要)\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1419,11 +1424,6 @@ msgstr "无法满足依赖 '%s' (%s 需要)\n" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "安装 %s (%s) 破坏依赖 '%s' (%s 需要)\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "删除 %s 破坏依赖 '%s' (%s 需要)\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1736,57 +1736,57 @@ msgstr "警告:" #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - 查询 pacman 的配置文件\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "用法: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "选项" +msgstr "选项:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <路径> 指定另外的配置文件\n" +msgstr " -c, --config=<path> 设置要使用的配置文件\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <路径> 指定另外的安装根目录\n" +msgstr " -R, --rootdir=<path> 设置安装根目录\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --repo=<remote> 在某个特定的仓库中查询\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose 显示详细信息\n" +msgstr " -v, --verbose 总是显示指令名称\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <repo> 查看在该软件库中的软件包清单\n" +msgstr " -l, --repo-list 列出配置的仓库\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help 显示此帮助信息\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm 总是询问确认\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format @@ -1799,9 +1799,9 @@ msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "没有配置 '%s' \n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format @@ -1831,11 +1831,9 @@ msgid "Usage: testpkg <package file>\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" msgstr "" -"初始化 alpm 库失败\n" -"(%s: %s)\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format @@ -1858,9 +1856,9 @@ msgid "libalpm error: %s\n" msgstr "" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "软件包" +msgstr "" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format @@ -1868,5 +1866,5 @@ msgid "error releasing alpm\n" msgstr "" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "导入 PGP 密匙 %u%c/%s,\"%s\",创建 %s (已吊销) 吗?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s:移除 %s 将破坏依赖关系 '%s'\n" diff --git a/src/pacman/po/zh_TW.po b/src/pacman/po/zh_TW.po index d76471a0..7836c1e5 100644 --- a/src/pacman/po/zh_TW.po +++ b/src/pacman/po/zh_TW.po @@ -15,13 +15,14 @@ # Huei-Horng Yo <hiroshiyui@gmail.com>, 2012 # 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014-2016,2018 # byStarTW (pan93412) <pan93412@gmail.com>, 2019 +# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 00:40+0000\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -185,62 +186,67 @@ msgstr "" " %s 檔案毀損(%s)。\n" "你要刪除它嗎?" -#: src/pacman/callback.c:459 +#: src/pacman/callback.c:461 #, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "匯入 PGP 金鑰 %s,「%s」?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "匯入建立於:%5$s 的 PGP 金鑰 %1$u%2$c/%3$s,「%4$s」?" +msgstr "匯入 PGP 金鑰 %s,「%s」?" -#: src/pacman/callback.c:517 +#: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" msgstr "正在安裝" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "正在更新" -#: src/pacman/callback.c:523 +#: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "正在降級" -#: src/pacman/callback.c:526 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "正在重裝" -#: src/pacman/callback.c:529 +#: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" msgstr "正在刪除" -#: src/pacman/callback.c:532 +#: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "正在檢查檔案衝突" -#: src/pacman/callback.c:535 +#: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "正在檢查可用磁碟空間" -#: src/pacman/callback.c:538 +#: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "正在檢查軟體包完整性" -#: src/pacman/callback.c:541 +#: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "正在檢查鑰匙圈中的鑰匙" -#: src/pacman/callback.c:544 +#: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "正在載入軟體包檔案" -#: src/pacman/callback.c:661 +#: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "正在下載 %s…\n" @@ -329,71 +335,71 @@ msgid "%jd altered file\n" msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd 個檔案經修改\n" -#: src/pacman/conf.c:97 +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "記憶體配置失敗:無法對齊 %zu 位元組\n" -#: src/pacman/conf.c:250 +#: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "無法取得目前的工作目錄\n" -#: src/pacman/conf.c:255 +#: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "無法 chdir 到下載目錄 %s\n" -#: src/pacman/conf.c:264 +#: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "正在運行 XferCommand:fork 失敗!\n" -#: src/pacman/conf.c:276 +#: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "" "不能將 %s 重命名為 %s (%s)\n" "\n" -#: src/pacman/conf.c:287 +#: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "無法回復工作目錄(%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "組態檔 %s 的第 %d 列:不正確的值「%s」:「%s」\n" -#: src/pacman/conf.c:410 +#: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "組態檔 %s 的第 %d 列: '%s' 選項不正確, 不支援此種簽署方式\n" -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "組態檔 %s,第 %d 列:指令「%s」(位於區段「%s」中)無法識別。\n" -#: src/pacman/conf.c:598 +#: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "鏡像檔案「%s」含有「%s」變數,但未定義「%s」。\n" -#: src/pacman/conf.c:622 +#: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "無法添加伺服器 URL 到資料庫「%s」:%s (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:637 +#: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "無法註冊「%s」資料庫 (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:673 +#: src/pacman/conf.c:769 #, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" @@ -402,57 +408,57 @@ msgstr "" "alpm 函式庫初始化失敗\n" "(%s: %s)\n" -#: src/pacman/conf.c:676 +#: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" msgstr "請嘗試執行 pacman-db-upgrade\n" -#: src/pacman/conf.c:694 +#: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "設定日誌檔案「%s」(%s) 時出現問題\n" -#: src/pacman/conf.c:703 +#: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "設定 gpgdir 「%s」 發生問題 (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:713 +#: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" msgstr "問題已加入掛鉤目錄「%s」 (%s)\n" -#: src/pacman/conf.c:735 +#: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" msgstr "「%s」未設定\n" -#: src/pacman/conf.c:764 +#: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" msgstr "無法傳遞 %s 項目給 libalpm" -#: src/pacman/conf.c:804 +#: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "設定檔 %s,第 %d 行:「%s」選項「%s」無法識別\n" -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "組態檔 %s,第 %d 列:指令「%s」需要賦值\n" -#: src/pacman/conf.c:884 +#: src/pacman/conf.c:980 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "解析組態檔超出最大遞迴深度 %d\n" -#: src/pacman/conf.c:932 +#: src/pacman/conf.c:1028 #, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "組態檔 %s 無法讀取:%s\n" -#: src/pacman/conf.c:955 +#: src/pacman/conf.c:1051 #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "組態檔 %s,第 %d 列:所有的命令必須屬於同一區段。\n" @@ -1178,37 +1184,37 @@ msgstr "無效選項「-%c」\n" msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "無效選項「--%s」\n" -#: src/pacman/pacman.c:1146 +#: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "非 root(超級使用者)無法執行指定操作。\n" -#: src/pacman/pacman.c:1152 +#: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "chroot 至 「%s」 失敗:(%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1186 +#: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "自 stdin 讀取參數失敗:(%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1191 +#: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "無法打開 stdin 以讀取:(%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1196 +#: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "指定參數「-」但沒有標準輸入資料\n" -#: src/pacman/pacman.c:1201 +#: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "引數「-」指定卻無附上 stdin 中的輸入\n" -#: src/pacman/pacman.c:1278 +#: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "沒有指定的操作(使用 -h 取得協助) \n" @@ -1268,10 +1274,10 @@ msgstr "未找到目標:%s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "無法準備事務處理 (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:119 +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s:移除 %s 會破壞依賴之「%s」\n" +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "正在移除的 %1$s 破壞了 %3$s 需要的依賴關係「%2$s」\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1414,11 +1420,6 @@ msgstr "無法滿足 %2$s 需要的依賴關係「%1$s」\n" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "正在安裝的 %1$s (%2$s) 破壞了 %4$s 需要的依賴關係「%3$s」\n" -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "正在移除的 %1$s 破壞了 %3$s 需要的依賴關係「%2$s」\n" - #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1731,137 +1732,135 @@ msgstr "警告:" #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - 查詢 pacman 的設定檔\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" +msgstr "用法:pacman-conf [選項] [<directive>...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options:\n" -msgstr "選項" +msgstr "選項:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <路徑> 指定另外的組態檔\n" +msgstr " -c, --config=<path> 設定替代用的設定檔\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <路徑> 指定另外的安裝根目錄\n" +msgstr " -R, --rootdir=<path> 設定替代用的安裝根目錄\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --repo=<remote> 查詢特定軟體庫的選項\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose 顯示詳細訊息\n" +msgstr " -v, --verbose 總是顯示指令名稱\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr " -l, --list <軟體庫> 查看在該軟體庫中的軟體包清單\n" +msgstr " -l, --repo-list 列出已設定的軟體庫\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help 顯示說明資訊\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm 永遠詢問確認\n" +msgstr " -V, --version 顯示版本資訊\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "設定根目錄「%s」錯誤:記憶體耗盡\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "解析「%s」錯誤\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "「%s」未設定\n" +msgstr "錯誤:軟體庫「%s」未設定\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "警告:「%s」指令無法查詢\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "警告:未知的指令「%s」\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "錯誤:指令可能未指定 %s\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "測試 pacman 軟體包有效性。\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" +msgstr "用法:testpkg <package file>\n" #: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"alpm 函式庫初始化失敗\n" -"(%s: %s)\n" +msgstr "無法初始化 alpm:%s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "找不到給定的檔案。\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "無法開啟給定的檔案。\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "軟體包無效。\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "libalpm 錯誤:%s\n" #: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "軟體包" +msgstr "軟體包有效。\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "釋出 alpm 錯誤\n" #, c-format -#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -#~ msgstr "匯入建立於:%5$s (已撤銷)的 PGP 金鑰 %1$u%2$c/%3$s,「%4$s」,?" +#~ msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" +#~ msgstr "%s:移除 %s 會破壞依賴之「%s」\n" |