Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/js/jscalendar/lang/calendar-pl.js
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Baumann <mail@andreasbaumann.cc>2020-02-01 09:05:48 +0100
committerAndreas Baumann <mail@andreasbaumann.cc>2020-02-01 09:05:48 +0100
commit6854cb3f4d8219cf1829e32122eb2502a916eae9 (patch)
tree350feb504587d932e02837a1442b059759927646 /js/jscalendar/lang/calendar-pl.js
initial checkin
Diffstat (limited to 'js/jscalendar/lang/calendar-pl.js')
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-pl.js133
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-pl.js b/js/jscalendar/lang/calendar-pl.js
new file mode 100644
index 0000000..c2846a3
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-pl.js
@@ -0,0 +1,133 @@
+// ** I18N
+
+// ** I18N
+// Calendar PL language
+// Original translator
+// Author: Artur Filipiak, <imagen@poczta.fm>
+// January, 2004
+// Encoding: UTF-8
+// Little modifications to help use this calendar translation with Flyspray:
+// Paweł W., <dawajpoczte@gmail.com>
+// May 2007.
+
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Niedziela",
+ "Poniedziałek",
+ "Wtorek",
+ "Środa",
+ "Czwartek",
+ "Piątek",
+ "Sobota",
+ "Niedziela");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Nie",
+ "Pon",
+ "Wto",
+ "Śr.",
+ "Czw",
+ "Pt.",
+ "Sb.",
+ "Nie");
+
+// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Styczeń",
+ "Luty",
+ "Marzec",
+ "Kwiecień",
+ "Maj",
+ "Czerwiec",
+ "Lipiec",
+ "Sierpień",
+ "Wrzesień",
+ "Październik",
+ "Listopad",
+ "Grudzień");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Sty",
+ "Lut",
+ "Mar",
+ "Kwi",
+ "Maj",
+ "Cze",
+ "Lip",
+ "Sie",
+ "Wrz",
+ "Paź",
+ "Lis",
+ "Gru");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Autor: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Wybór daty:\n" +
+"- Użyj przycisków \xab, \xbb aby wybrać rok year\n" +
+"- Uzyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " aby wybrać miesiąc\n" +
+"- aby przyspieszyć wybór przytrzymaj wciśnięty przycisk myszy nad ww. przyciskami.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Wybór czasu:\n" +
+"- aby zwiększyć wartość kliknij na dowolnym elemencie selekcji czasu\n" +
+"- aby zmniejszyć wartość użyj dodatkowo klawisza Shift\n" +
+"- możesz również poruszać myszkę w lewo i prawo wraz z wciśniętym lewym klawiszem.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprz. rok (przytrzymaj dla menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprz. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pokaż dziś";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nast. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nast. rok (przytrzymaj dla menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Kliknij aby przesunąć okienko";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dziś)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s jako pierwszy dzień tygodnia";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Dziś";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik | przyciśnij, aby zmienić wartość";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "wk";
+Calendar._TT["TIME"] = "Time:";