Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/js/jscalendar/lang/calendar-big5.js
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Baumann <mail@andreasbaumann.cc>2020-02-01 09:05:48 +0100
committerAndreas Baumann <mail@andreasbaumann.cc>2020-02-01 09:05:48 +0100
commit6854cb3f4d8219cf1829e32122eb2502a916eae9 (patch)
tree350feb504587d932e02837a1442b059759927646 /js/jscalendar/lang/calendar-big5.js
initial checkin
Diffstat (limited to 'js/jscalendar/lang/calendar-big5.js')
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-big5.js123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-big5.js b/js/jscalendar/lang/calendar-big5.js
new file mode 100644
index 0000000..a589358
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-big5.js
@@ -0,0 +1,123 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar big5 language
+// Author: Gary Fu, <gary@garyfu.idv.tw>
+// Encoding: big5
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("星期日",
+ "星期一",
+ "星期二",
+ "星期三",
+ "星期四",
+ "星期五",
+ "星期六",
+ "星期日");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("日",
+ "一",
+ "二",
+ "三",
+ "四",
+ "五",
+ "六",
+ "日");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("一月",
+ "二月",
+ "三月",
+ "四月",
+ "五月",
+ "六月",
+ "七月",
+ "八月",
+ "九月",
+ "十月",
+ "十一月",
+ "十二月");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("一月",
+ "二月",
+ "三月",
+ "四月",
+ "五月",
+ "六月",
+ "七月",
+ "八月",
+ "九月",
+ "十月",
+ "十一月",
+ "十二月");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "關於";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"日期選擇方法:\n" +
+"- 使用 \xab, \xbb 按鈕可選擇年份\n" +
+"- 使用 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按鈕可選擇月份\n" +
+"- 按住上面的按鈕可以加快選取";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"時間選擇方法:\n" +
+"- 點擊任何的時間部份可增加其值\n" +
+"- 同時按Shift鍵再點擊可減少其值\n" +
+"- 點擊並拖曳可加快改變的值";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上一年 (按住選單)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "下一年 (按住選單)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "到今日";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "上一月 (按住選單)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一月 (按住選單)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "選擇日期";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖曳";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "將 %s 顯示在前";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "關閉";
+Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "點擊or拖曳可改變時間(同時按Shift為減)";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "週";
+Calendar._TT["TIME"] = "Time:";