index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.mo | bin | 35636 -> 35078 bytes | |||
-rw-r--r-- | archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po | 36 |
diff --git a/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex d4a59283..24e91a77 100644 --- a/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po index ca97f57c..6a1b9238 100644 --- a/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po @@ -806,18 +806,19 @@ msgstr "Konfigureeritud {} liidesed" msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation" msgstr "See valik võimaldab installimise ajal valida paralleelsete allalaadimiste arvu" -#, python-brace-format +#, fuzzy msgid "" "Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" -" (Enter a value between 1 to {max_downloads})\n" +" (Enter a value between 1 to {})\n" "Note:" msgstr "" "Sisestage lubatavate paralleelsete allalaadimiste arv.\n" " (Sisestage väärtus vahemikus 1 kuni {max_downloads})\n" "note:" -msgid " - Maximum value : {max_downloads} ( Allows {max_downloads} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" -msgstr " - Maksimaalne väärtus : {max_downloads} ( Võimaldab {max_downloads} paralleelset allalaadimist, lubab {max_downloads+1} allalaadimist korraga )" +#, fuzzy +msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads at a time )" +msgstr " - Minimaalne väärtus : 1 ( Võimaldab 1 paralleelset allalaadimist, võimaldab 2 allalaadimist korraga )" msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )" msgstr " - Minimaalne väärtus : 1 ( Võimaldab 1 paralleelset allalaadimist, võimaldab 2 allalaadimist korraga )" @@ -1112,12 +1113,6 @@ msgstr "Kohandatud peegel" msgid "Defined" msgstr "Defineeritud" -msgid "Mirrors" -msgstr "Peeglid" - -msgid "Mirror regions" -msgstr "Peegel regioonid" - msgid "Save user configuration (including disk layout)" msgstr "Salvesta kasutaja konfiguratsioon (kaasa arvatud plaadi paigutus)" @@ -1139,3 +1134,24 @@ msgstr "" msgid "Saving {} configuration files to {}" msgstr "{} konfiguratsioonifailide salvestamine {}" + +msgid "Mirrors" +msgstr "Peeglid" + +msgid "Mirror regions" +msgstr "Peegel regioonid" + +#, fuzzy +msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" +msgstr " - Maksimaalne väärtus : {max_downloads} ( Võimaldab {max_downloads} paralleelset allalaadimist, lubab {max_downloads+1} allalaadimist korraga )" + +#, fuzzy +msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" +msgstr "Vale sisestus! Proovige uuesti kehtiva sisendiga [1 {max_downloads} või 0 keelamiseks]." + +msgid "Locales" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" +msgstr "Kasutage NetworkManagerit (vajalik interneti graafiliseks konfigureerimiseks GNOME-s ja KDE-s)." |