index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Farhan Ghani <13787498+mfgbhatti@users.noreply.github.com> | 2022-03-28 12:57:04 +0100 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2022-03-28 13:57:04 +0200 |
commit | f2ad219d8ef5dd198c4cadc1574b7dc5f5f14fbe (patch) | |
tree | 98d49e6758fb568ce7d8365a5296cd01f35cb6f8 /archinstall | |
parent | 4b4473632df0fbc92e85f6e32f6e940ad4fb6fa7 (diff) |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.mo | bin | 0 -> 22349 bytes | |||
-rw-r--r-- | archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po | 896 |
diff --git a/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..31f242dd --- /dev/null +++ b/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po new file mode 100644 index 00000000..fbd946a7 --- /dev/null +++ b/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po @@ -0,0 +1,896 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ur\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" + +#: lib/installer.py:144 lib/installer.py:152 +msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" +msgstr "[!] یہاں ایک لاگ فائل بنائی گئی ہے: {} {}" + +#: lib/installer.py:145 lib/installer.py:153 +msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +msgstr " براہ کرم یہ مسئلہ (اور فائل) https://github.com/archlinux/archinstall/issues پراپلوڈکریں" + +#: lib/user_interaction.py:83 lib/user_interaction.py:96 +msgid "Do you really want to abort?" +msgstr "کیا آپ واقعی بند کرنا چاہتے ہیں؟" + +#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:104 +#: lib/user_interaction.py:146 +msgid "And one more time for verification: " +msgstr "تصدیق کے لیے ایک بار اور:" + +#: lib/user_interaction.py:272 lib/user_interaction.py:275 +#: lib/user_interaction.py:318 +msgid "Would you like to use swap on zram?" +msgstr "کیا آپ زی ریم پر سواپ استعمال کرنا چاہیں گے؟" + +#: lib/user_interaction.py:285 lib/user_interaction.py:288 +#: lib/user_interaction.py:335 +msgid "Desired hostname for the installation: " +msgstr "انسٹالیشن کے لیے منتخب ہوسٹ کا نام:" + +#: lib/user_interaction.py:290 lib/user_interaction.py:293 +msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " +msgstr "sudo کے ساتھ مطلوبہ سپر یوزر کے لیے صارف نام:" + +#: lib/user_interaction.py:310 lib/user_interaction.py:313 +#: lib/user_interaction.py:346 +msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " +msgstr "انسٹال کے لیے کوئی اضافی صارف (نہ ہونے کی صورت میں خالی چھوڑ دیں):" + +#: lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction.py:327 +msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?" +msgstr "کیا اس صارف کو سپر یوزر (sudoer) ہونا چاہیے؟" + +#: lib/user_interaction.py:340 lib/user_interaction.py:343 +#: lib/user_interaction.py:346 lib/user_interaction.py:356 +msgid "Select a timezone" +msgstr "ٹائم زون کا انتخاب کریں" + +#: lib/user_interaction.py:354 lib/user_interaction.py:357 +#: lib/user_interaction.py:360 lib/user_interaction.py:359 +#: lib/user_interaction.py:378 +msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?" +msgstr "کیا آپ GRUB کو systemd-boot کے بجائے بوٹ لوڈر کے طور پر استعمال کرنا چاہیں گے؟" + +#: lib/user_interaction.py:364 lib/user_interaction.py:367 +#: lib/user_interaction.py:370 lib/user_interaction.py:369 +#: lib/user_interaction.py:389 +msgid "Choose a bootloader" +msgstr "بوٹ لوڈرکا انتخاب کریں" + +#: lib/user_interaction.py:380 lib/user_interaction.py:383 +#: lib/user_interaction.py:386 lib/user_interaction.py:385 +#: lib/user_interaction.py:405 +msgid "Choose an audio server" +msgstr "آڈیو سرور کا انتخاب کریں" + +#: lib/user_interaction.py:391 lib/user_interaction.py:394 +#: lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction.py:396 +#: lib/user_interaction.py:416 +msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed." +msgstr "صرف پیکیج جیسے کہ بیس، بیس ڈیول، لینکس، لینکس فرم ویئر، efibootmgr اور اختیاری پروفائل پیکجز انسٹال ہیں۔" + +#: lib/user_interaction.py:392 lib/user_interaction.py:395 +#: lib/user_interaction.py:398 lib/user_interaction.py:397 +#: lib/user_interaction.py:417 +msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt." +msgstr "اگر آپ ویب براؤزر جیسےکہ فائر فاکس یا کرومیم چاہتے ہیں، تو آپ اسے اگلے پرامپٹ میں بتا سکتے ہیں۔" + +#: lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction.py:399 +#: lib/user_interaction.py:402 lib/user_interaction.py:401 +#: lib/user_interaction.py:422 +msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "انسٹال کرنےکے لیے اضافی پیکجز لکھیں (الگ الگ لیکھیں، نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں):" + +#: lib/user_interaction.py:419 lib/user_interaction.py:422 +#: lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction.py:424 +#: lib/user_interaction.py:451 +msgid "Copy ISO network configuration to installation" +msgstr "آئی ایس او نیٹ ورک کنفیگریشن کو انسٹالیشن میں کاپی کریں" + +#: lib/user_interaction.py:420 lib/user_interaction.py:423 +#: lib/user_interaction.py:426 lib/user_interaction.py:425 +#: lib/user_interaction.py:452 +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" +msgstr "نیٹ ورک مینجر کا استعمال کریں (GNOME اور KDE میں انٹرنیٹ کو گرافیکلی ترتیب دینے کے لیے ضروری ہے)" + +#: lib/user_interaction.py:428 lib/user_interaction.py:431 +#: lib/user_interaction.py:434 lib/user_interaction.py:433 +#: lib/user_interaction.py:469 +msgid "Select one network interface to configure" +msgstr "کنفیگر کرنے کے لیے ایک نیٹ ورک انٹرفیس منتخب کریں" + +#: lib/user_interaction.py:441 lib/user_interaction.py:444 +#: lib/user_interaction.py:447 lib/user_interaction.py:446 +#: lib/user_interaction.py:495 +msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" +msgstr "منتخب کریں کہ کون سا موڈ \"{}\" کے لیے کنفیگر کرنا ہے یا ڈیفالٹ موڈ \"{}\" استعمال کرنے کے لیےخالی چھوڑ دیں۔" + +#: lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction.py:449 +#: lib/user_interaction.py:452 lib/user_interaction.py:451 +#: lib/user_interaction.py:500 +msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " +msgstr "{} کے لیے IP اور ذیلی نیٹ درج کریں (مثلاً: 192.168.0.5/24):" + +#: lib/user_interaction.py:461 lib/user_interaction.py:464 +#: lib/user_interaction.py:467 lib/user_interaction.py:466 +#: lib/user_interaction.py:515 +msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " +msgstr "اپنےگیٹ وے (راؤٹر) آئی پی ایڈریس درج کریں یا نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں:" + +#: lib/user_interaction.py:476 lib/user_interaction.py:479 +#: lib/user_interaction.py:482 lib/user_interaction.py:481 +#: lib/user_interaction.py:534 +msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " +msgstr "اپنےڈی این ایس سرورز درج کریں (الگ الگ لیکھیں،نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں):" + +#: lib/user_interaction.py:510 lib/user_interaction.py:513 +#: lib/user_interaction.py:516 lib/user_interaction.py:515 +#: lib/user_interaction.py:572 +msgid "Select which filesystem your main partition should use" +msgstr "اپنے مین پارٹیشن کیلیے فائل سسٹم کا انتخاب کریں" + +#: lib/user_interaction.py:556 lib/user_interaction.py:559 +#: lib/user_interaction.py:562 lib/user_interaction.py:561 +#: lib/user_interaction.py:618 +msgid "Current partition layout" +msgstr "موجودہ پارٹیشن کی ترتیب" + +#: lib/user_interaction.py:607 lib/user_interaction.py:614 +#: lib/user_interaction.py:617 lib/user_interaction.py:620 +#: lib/user_interaction.py:619 lib/user_interaction.py:676 +msgid "" +"Select what to do with\n" +"{}" +msgstr "" +"منتخب کریں کہ اس کا کیا کرنا ہے۔\n" +"{}" + +#: lib/user_interaction.py:624 lib/user_interaction.py:709 +#: lib/user_interaction.py:631 lib/user_interaction.py:716 +#: lib/user_interaction.py:634 lib/user_interaction.py:719 +#: lib/user_interaction.py:637 lib/user_interaction.py:722 +#: lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:721 +#: lib/user_interaction.py:693 lib/user_interaction.py:778 +msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" +msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں" + +#: lib/user_interaction.py:626 lib/user_interaction.py:633 +#: lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:639 +#: lib/user_interaction.py:638 lib/user_interaction.py:695 +msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "اسٹارٹ سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، ڈیفالٹ: {}):" + +#: lib/user_interaction.py:635 lib/user_interaction.py:642 +#: lib/user_interaction.py:645 lib/user_interaction.py:648 +#: lib/user_interaction.py:647 lib/user_interaction.py:704 +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +msgstr "پارٹیشن کا آخری سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، مثال کے طور پر: {}):" + +#: lib/user_interaction.py:661 lib/user_interaction.py:668 +#: lib/user_interaction.py:671 lib/user_interaction.py:674 +#: lib/user_interaction.py:673 lib/user_interaction.py:730 +msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" +msgstr "{} پارٹیشنزکے گروپ پر مشتمل ہے، یہ ان کو مٹا دے گا، کیا آپ پر اعتماد ہیں؟" + +#: lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:681 +#: lib/user_interaction.py:684 lib/user_interaction.py:687 +#: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:743 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select by index which partitions to delete" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"انڈیکس کے ذریعہ منتخب کریں کہ کون سے پارٹیشنز کو حذف کرنا ہے" + +#: lib/user_interaction.py:682 lib/user_interaction.py:689 +#: lib/user_interaction.py:692 lib/user_interaction.py:695 +#: lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction.py:751 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select by index which partition to mount where" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"انڈیکس کے ذریعہ منتخب کریں کہ کون سا پارٹیشن کہاں ماؤنٹ کرنا ہے" + +#: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:693 +#: lib/user_interaction.py:696 lib/user_interaction.py:699 +#: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:755 +msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr "* پارٹیشن ماؤنٹ پوائنٹس انسٹالیشن کی نسبت سے ہیں، بوٹ مثال کے طور /boot پرہوگا۔" + +#: lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:694 +#: lib/user_interaction.py:697 lib/user_interaction.py:700 +#: lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction.py:756 +msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " +msgstr "منتخب کریں کہ پارٹیشن کہاں ماؤنٹ کرنا ہے (ماؤنٹ پوائنٹ کو ہٹانے کے لیے جگہ خالی چھوڑیں):" + +#: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:705 +#: lib/user_interaction.py:708 lib/user_interaction.py:711 +#: lib/user_interaction.py:710 lib/user_interaction.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to mask for formatting" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"فارمیٹنگ کے لیے کس پارٹیشن کو ماسک کرنا ہے" + +#: lib/user_interaction.py:717 lib/user_interaction.py:724 +#: lib/user_interaction.py:727 lib/user_interaction.py:730 +#: lib/user_interaction.py:729 lib/user_interaction.py:786 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to mark as encrypted" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"منتخب کریں کہ کس پارٹیشن کو انکرپٹڈ یا خفیہ رکھنا ہے" + +#: lib/user_interaction.py:725 lib/user_interaction.py:732 +#: lib/user_interaction.py:735 lib/user_interaction.py:738 +#: lib/user_interaction.py:737 lib/user_interaction.py:794 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to mark as bootable" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"منتخب کریں کہ کس پارٹیشن کو بوٹ ایبل رکھنا ہے" + +#: lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:739 +#: lib/user_interaction.py:742 lib/user_interaction.py:745 +#: lib/user_interaction.py:744 lib/user_interaction.py:801 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to set a filesystem on" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"فائل سسٹم کو کس پارٹیشن پر سیٹ کرنا ہے" + +#: lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:746 +#: lib/user_interaction.py:749 lib/user_interaction.py:752 +#: lib/user_interaction.py:751 lib/user_interaction.py:808 +msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " +msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں" + +#: lib/user_interaction.py:760 lib/menu/selection_menu.py:141 +#: lib/user_interaction.py:767 lib/menu/selection_menu.py:139 +#: lib/menu/selection_menu.py:143 lib/user_interaction.py:770 +#: lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:772 +#: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:415 +#: lib/menu/selection_menu.py:445 lib/user_interaction.py:829 +msgid "Select Archinstall language" +msgstr "آرچ انسٹال کے لیے زبان کا انتخاب کریں" + +#: lib/user_interaction.py:765 lib/user_interaction.py:772 +#: lib/user_interaction.py:775 lib/user_interaction.py:778 +#: lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:834 +msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" +msgstr "تمام منتخب ڈرائیوز کو صاف کریں اور ایک بہترین ڈیفالٹ پارٹیشن لے آؤٹ استعمال کریں" + +#: lib/user_interaction.py:766 lib/user_interaction.py:773 +#: lib/user_interaction.py:776 lib/user_interaction.py:779 +#: lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction.py:835 +msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" +msgstr "منتخب کریں کہ ہر انفرادی ڈرائیو کے ساتھ کیا کرنا ہے (اس کے بعد پارٹیشن کا استعمال)" + +#: lib/user_interaction.py:769 lib/user_interaction.py:770 +#: lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:780 +#: lib/user_interaction.py:783 lib/user_interaction.py:782 +#: lib/user_interaction.py:839 +msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" +msgstr "انتخاب کریں کہ آپ منتخب بلاک ڈیوائسز کے ساتھ کیا کرنا چاہتے ہیں" + +#: lib/user_interaction.py:822 lib/user_interaction.py:823 +#: lib/user_interaction.py:830 lib/user_interaction.py:833 +#: lib/user_interaction.py:836 lib/user_interaction.py:835 +#: lib/user_interaction.py:892 +msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "یہ پہلے سے پروگرام شدہ پروفائلز کی فہرست ہے، وہ ڈیسک ٹاپ انسٹالیشن جیسی چیزوں کو آسان بناتے ہیں" + +#: lib/user_interaction.py:846 lib/user_interaction.py:847 +#: lib/user_interaction.py:854 lib/user_interaction.py:857 +#: lib/user_interaction.py:860 lib/user_interaction.py:859 +#: lib/user_interaction.py:916 +msgid "Select Keyboard layout" +msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو منتخب کریں" + +#: lib/user_interaction.py:861 lib/user_interaction.py:862 +#: lib/user_interaction.py:869 lib/user_interaction.py:872 +#: lib/user_interaction.py:875 lib/user_interaction.py:874 +#: lib/user_interaction.py:934 +msgid "Select one of the regions to download packages from" +msgstr "پیکیجز ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے علاقوں میں سے ایک کو منتخب کریں" + +#: lib/user_interaction.py:883 lib/user_interaction.py:884 +#: lib/user_interaction.py:891 lib/user_interaction.py:894 +#: lib/user_interaction.py:897 lib/user_interaction.py:896 +#: lib/user_interaction.py:962 +msgid "Select one or more hard drives to use and configure" +msgstr "استعمال کرنے اور کنفیگر کے لیے ایک یا زیادہ ہارڈ ڈرائیوز منتخب کریں" + +#: lib/user_interaction.py:910 lib/user_interaction.py:911 +#: lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:921 +#: lib/user_interaction.py:924 lib/user_interaction.py:923 +#: lib/user_interaction.py:990 +msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options." +msgstr "اپنے AMD ہارڈویئر کے ساتھ بہترین مطابقت کے لیے، آپ یا تو تمام اوپن سورس یا AMD/ATI آپشنز استعمال کرنا چاہیں گے" + +#: lib/user_interaction.py:912 lib/user_interaction.py:913 +#: lib/user_interaction.py:920 lib/user_interaction.py:923 +#: lib/user_interaction.py:926 lib/user_interaction.py:925 +#: lib/user_interaction.py:992 +msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n" +msgstr "اپنے intel ہارڈویئر کے ساتھ بہترین مطابقت کے لیے، آپ یا تو تمام اوپن سورس یا intel آپشنز استعمال کرنا چاہیں گے۔\n" + +#: lib/user_interaction.py:914 lib/user_interaction.py:915 +#: lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:925 +#: lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:927 +#: lib/user_interaction.py:994 +msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n" +msgstr "اپنے Nvidia ہارڈویئر کے ساتھ بہترین مطابقت کے لیے، آپ Nvidia کے ملکیتی ڈرائیور کو استعمال کرنا چاہیں گے۔\n" + +#: lib/user_interaction.py:917 lib/user_interaction.py:918 +#: lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 +#: lib/user_interaction.py:931 lib/user_interaction.py:930 +#: lib/user_interaction.py:997 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"ایک گرافکس ڈرائیور منتخب کریں یا تمام اوپن سورس ڈرائیورز کو انسٹال کرنے کے لیے خالی چھوڑ دیں" + +#: lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:922 +#: lib/user_interaction.py:929 lib/user_interaction.py:932 +#: lib/user_interaction.py:935 lib/user_interaction.py:934 +#: lib/user_interaction.py:1001 +msgid "All open-source (default)" +msgstr "سبھی اوپن سورس (ڈیفالٹ)" + +#: lib/user_interaction.py:940 lib/user_interaction.py:941 +#: lib/user_interaction.py:948 lib/user_interaction.py:951 +#: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:953 +#: lib/user_interaction.py:1020 +msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" +msgstr "منتخب کریں کہ کن کنلز کو استعمال کرنا ہے یا ڈیفالٹ \"{}\" کے لیے خالی چھوڑ دیں" + +#: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:955 +#: lib/user_interaction.py:962 lib/user_interaction.py:965 +#: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:967 +#: lib/user_interaction.py:1058 +msgid "Choose which locale language to use" +msgstr "منتخب کریں کہ کون سی مقامی زبان استعمال کرنی ہے" + +#: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:969 +#: lib/user_interaction.py:976 lib/user_interaction.py:979 +#: lib/user_interaction.py:982 lib/user_interaction.py:981 +#: lib/user_interaction.py:1073 +msgid "Choose which locale encoding to use" +msgstr "منتخب کریں کہ کون سا مقامی انکوڈنگ استعمال کرنا ہے" + +#: lib/user_interaction.py:1009 lib/user_interaction.py:1010 +#: lib/user_interaction.py:1017 lib/user_interaction.py:1020 +#: lib/user_interaction.py:1023 lib/user_interaction.py:1022 +#: lib/user_interaction.py:1115 +msgid "Select one of the values shown below: " +msgstr "ذیل میں دکھائی گئی قدروں میں سے ایک کو منتخب کریں:" + +#: lib/user_interaction.py:1050 lib/user_interaction.py:1051 +#: lib/user_interaction.py:1058 lib/user_interaction.py:1061 +#: lib/user_interaction.py:1064 lib/user_interaction.py:1063 +#: lib/user_interaction.py:1156 +msgid "Select one or more of the options below: " +msgstr "ذیل میں سے ایک یا زیادہ اختیارات کو منتخب کریں:" + +#: lib/disk/filesystem.py:86 lib/disk/filesystem.py:87 +msgid "Adding partition...." +msgstr "پارٹیشن شامل ہو رہی ہے..." + +#: lib/disk/filesystem.py:139 lib/disk/filesystem.py:141 +#: lib/disk/filesystem.py:142 +msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's." +msgstr "جاری رکھنے کے لیے آپ کو ایک درست fs-typeدرج کرنے کی ضرورت ہے۔ درست fs-types کے لیے 'man parted' دیکھیں۔" + +#: lib/profiles.py:89 lib/profiles.py:90 +msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" +msgstr "خرابی: URL \"{}\" پر پروفائلز کی فہرست بنانے کا نتیجہ یہ ہوا:" + +#: lib/profiles.py:92 lib/profiles.py:93 +msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" +msgstr "خرابی: \"{}\" نتیجہ کو JSON کے بطور ڈی کوڈ نہیں کیا جا سکا:" + +#: lib/menu/selection_menu.py:146 lib/menu/selection_menu.py:144 +#: lib/menu/selection_menu.py:148 lib/menu/selection_menu.py:412 +#: lib/menu/selection_menu.py:420 lib/menu/selection_menu.py:450 +msgid "Select keyboard layout" +msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو منتخب کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:149 lib/menu/selection_menu.py:147 +#: lib/menu/selection_menu.py:151 lib/menu/selection_menu.py:415 +#: lib/menu/selection_menu.py:423 lib/menu/selection_menu.py:453 +msgid "Select mirror region" +msgstr "متبادل علاقہ منتخب کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:152 +#: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:420 +#: lib/menu/selection_menu.py:428 lib/menu/selection_menu.py:458 +msgid "Select locale language" +msgstr "منتخب کریں کہ کون سی مقامی زبان استعمال کرنی ہے" + +#: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:154 +#: lib/menu/selection_menu.py:158 lib/menu/selection_menu.py:422 +#: lib/menu/selection_menu.py:430 lib/menu/selection_menu.py:460 +msgid "Select locale encoding" +msgstr "منتخب کریں کہ کون سا مقامی انکوڈنگ استعمال کرنا ہے" + +#: lib/menu/selection_menu.py:159 lib/menu/selection_menu.py:157 +#: lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:425 +#: lib/menu/selection_menu.py:433 lib/menu/selection_menu.py:463 +msgid "Select harddrives" +msgstr "ہارڈ ڈرائیوز کو منتخب کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:163 lib/menu/selection_menu.py:161 +#: lib/menu/selection_menu.py:165 lib/menu/selection_menu.py:429 +#: lib/menu/selection_menu.py:437 lib/menu/selection_menu.py:467 +msgid "Select disk layout" +msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:171 lib/menu/selection_menu.py:169 +#: lib/menu/selection_menu.py:173 lib/menu/selection_menu.py:437 +#: lib/menu/selection_menu.py:445 lib/menu/selection_menu.py:475 +msgid "Set encryption password" +msgstr "انکرپشن پاس ورڈ سیٹ کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:177 lib/menu/selection_menu.py:175 +#: lib/menu/selection_menu.py:179 lib/menu/selection_menu.py:443 +#: lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:481 +msgid "Use swap" +msgstr "سواپ کا استعمال کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:182 lib/menu/selection_menu.py:180 +#: lib/menu/selection_menu.py:184 lib/menu/selection_menu.py:448 +#: lib/menu/selection_menu.py:456 lib/menu/selection_menu.py:486 +msgid "Select bootloader" +msgstr "بوٹ لوڈرکا انتخاب کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:188 lib/menu/selection_menu.py:186 +#: lib/menu/selection_menu.py:190 lib/menu/selection_menu.py:454 +#: lib/menu/selection_menu.py:462 lib/menu/selection_menu.py:497 +msgid "Set root password" +msgstr "روٹ پاس ورڈ سیٹ کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:193 lib/menu/selection_menu.py:191 +#: lib/menu/selection_menu.py:195 lib/menu/selection_menu.py:459 +#: lib/menu/selection_menu.py:467 lib/menu/selection_menu.py:502 +msgid "Specify superuser account" +msgstr "سپر یوزر اکاؤنٹ کی وضاحت کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:199 lib/menu/selection_menu.py:197 +#: lib/menu/selection_menu.py:201 lib/menu/selection_menu.py:465 +#: lib/menu/selection_menu.py:473 lib/menu/selection_menu.py:509 +msgid "Specify user account" +msgstr "یوزر اکاؤنٹ کی وضاحت کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:205 lib/menu/selection_menu.py:203 +#: lib/menu/selection_menu.py:207 lib/menu/selection_menu.py:471 +#: lib/menu/selection_menu.py:479 lib/menu/selection_menu.py:516 +msgid "Specify profile" +msgstr "پروفائل کی وضاحت کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:208 +#: lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:476 +#: lib/menu/selection_menu.py:484 lib/menu/selection_menu.py:521 +msgid "Select audio" +msgstr "آڈیو کا انتخاب کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:214 lib/menu/selection_menu.py:212 +#: lib/menu/selection_menu.py:216 lib/menu/selection_menu.py:480 +#: lib/menu/selection_menu.py:488 lib/menu/selection_menu.py:525 +msgid "Select kernels" +msgstr "کرنلز منتخب کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:219 lib/menu/selection_menu.py:217 +#: lib/menu/selection_menu.py:221 lib/menu/selection_menu.py:485 +#: lib/menu/selection_menu.py:493 lib/menu/selection_menu.py:530 +msgid "Additional packages to install" +msgstr "انسٹال کرنے کے لیے اضافی پیکجز" + +#: lib/menu/selection_menu.py:224 lib/menu/selection_menu.py:222 +#: lib/menu/selection_menu.py:226 lib/menu/selection_menu.py:490 +#: lib/menu/selection_menu.py:498 lib/menu/selection_menu.py:541 +msgid "Configure network" +msgstr "نیٹ ورک ترتیب دیں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:232 lib/menu/selection_menu.py:230 +#: lib/menu/selection_menu.py:234 lib/menu/selection_menu.py:498 +#: lib/menu/selection_menu.py:506 lib/menu/selection_menu.py:552 +msgid "Set automatic time sync (NTP)" +msgstr "خودکار وقت کی مطابقت سیٹ کریں (NTP)" + +#: lib/menu/selection_menu.py:310 lib/menu/selection_menu.py:308 +#: lib/menu/selection_menu.py:315 lib/menu/selection_menu.py:527 +#: lib/menu/selection_menu.py:535 lib/menu/selection_menu.py:589 +msgid "Install ({} config(s) missing)" +msgstr "انسٹال کریں ({} کنفیگریشنز غائب ہیں)" + +#: lib/menu/selection_menu.py:373 lib/menu/selection_menu.py:371 +#: lib/menu/selection_menu.py:378 lib/menu/selection_menu.py:591 +#: lib/menu/selection_menu.py:599 lib/menu/selection_menu.py:651 +msgid "" +"You decided to skip harddrive selection\n" +"and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n" +"WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"آپ نے ہارڈ ڈرائیو کا انتخاب چھوڑنے کا فیصلہ کیا۔\n" +"اور جو بھی ڈرائیو سیٹ اپ {} (تجرباتی) پر ماؤنٹ کیا گیا ہے اسے استعمال کرے گا۔\n" +"انتباہ: آرچ انسٹال اس سیٹ اپ کی مناسبیت کی جانچ نہیں کرے گا۔\n" +"کیا آپ جاری رکھنا چاہتے ہیں؟" + +#: lib/disk/filesystem.py:97 lib/disk/filesystem.py:98 +msgid "Re-using partition instance: {}" +msgstr "پارٹیشن کو دوبارہ استعمال کرنا: {}" + +#: lib/user_interaction.py:590 lib/user_interaction.py:593 +#: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:595 +#: lib/user_interaction.py:652 +msgid "Create a new partition" +msgstr "ایک نیا پارٹیشن بنائیں" + +#: lib/user_interaction.py:592 lib/user_interaction.py:595 +#: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:597 +#: lib/user_interaction.py:654 +msgid "Delete a partition" +msgstr "ایک پارٹیشن کو حذف کریں" + +#: lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 +#: lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:598 +#: lib/user_interaction.py:655 +msgid "Clear/Delete all partitions" +msgstr "تمام پارٹیشنز کو صاف/حذف کریں" + +#: lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 +#: lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:599 +#: lib/user_interaction.py:656 +msgid "Assign mount-point for a partition" +msgstr "پارٹیشن کے لیے ماؤنٹ پوائنٹ تفویض کریں" + +#: lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 +#: lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:600 +#: lib/user_interaction.py:657 +msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" +msgstr "فارمیٹ کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک /انمارک کریں (ڈیٹا صاف کرتا ہے)" + +#: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 +#: lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction.py:601 +#: lib/user_interaction.py:658 +msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" +msgstr "انکرپٹڈ کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک /انمارک کریں" + +#: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 +#: lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction.py:602 +#: lib/user_interaction.py:659 +msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" +msgstr "بوٹ ایبل کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک/ انمارک کریں(/boot)" + +#: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 +#: lib/user_interaction.py:604 lib/user_interaction.py:603 +#: lib/user_interaction.py:660 +msgid "Set desired filesystem for a partition" +msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:239 lib/menu/selection_menu.py:237 +#: lib/menu/selection_menu.py:241 lib/menu/selection_menu.py:270 +#: lib/menu/selection_menu.py:507 lib/menu/selection_menu.py:515 +#: lib/menu/selection_menu.py:569 +msgid "Abort" +msgstr "ختم کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:183 lib/menu/selection_menu.py:187 +#: lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:459 +#: lib/menu/selection_menu.py:491 +msgid "Specify hostname" +msgstr "میزبان نام کی وضاحت کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:228 lib/menu/selection_menu.py:492 +#: lib/menu/selection_menu.py:500 lib/menu/selection_menu.py:543 +msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" +msgstr "کنفیگر نہیں، دستیاب نہیں جب تک کہ دستی طور پر سیٹ اپ نہ کیا جائے" + +#: lib/menu/selection_menu.py:231 lib/menu/selection_menu.py:495 +#: lib/menu/selection_menu.py:503 lib/menu/selection_menu.py:547 +msgid "Select timezone" +msgstr "ٹائم زون کا انتخاب کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:266 lib/menu/selection_menu.py:294 +msgid "Set/Modify the below options" +msgstr "ذیل کے اختیارات کو سیٹ/ترمیم کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:272 +msgid "Install" +msgstr "انسٹال" + +#: lib/menu/menu.py:68 lib/menu/menu.py:75 lib/menu/menu.py:119 +msgid "" +"Use ESC to skip\n" +"\n" +msgstr "" +"چھوڑنے کے لیے ESC استعمال کریں\n" +"\n" + +#: lib/user_interaction.py:591 lib/user_interaction.py:594 +#: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:596 +#: lib/user_interaction.py:653 +msgid "Suggest partition layout" +msgstr "پارٹیشن لے آؤٹ تجویز کریں" + +#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:136 +msgid "Enter a password: " +msgstr "پاس ورڈ درج کریں:" + +#: lib/disk/filesystem.py:117 lib/disk/filesystem.py:118 +msgid "Enter a encryption password for {}" +msgstr "{} کے لیے ایک انکرپشن پاس ورڈ درج کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:174 lib/menu/selection_menu.py:567 +#: lib/menu/selection_menu.py:575 lib/menu/selection_menu.py:627 +msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " +msgstr "ڈسک انکرپشن پاس ورڈ درج کریں (انکرپشن کو غیر فعال کرنے کے لیے خالی چھوڑ دیں):" + +#: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:617 +#: lib/menu/selection_menu.py:625 +msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " +msgstr "sudo مراعات کے ساتھ ایک مطلوبہ سپر صارف بنائیں:" + +#: lib/menu/selection_menu.py:347 lib/menu/selection_menu.py:554 +#: lib/menu/selection_menu.py:562 lib/menu/selection_menu.py:622 +msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " +msgstr "روٹ پاس ورڈ درج کریں (روٹ کو غیر فعال کرنے کے لیے خالی چھوڑ دیں):" + +#: lib/user_interaction.py:307 lib/user_interaction.py:324 +#: lib/user_interaction.py:1231 lib/user_interaction.py:1263 +msgid "Password for user \"{}\": " +msgstr "صارف \"{}\" کے لیے پاس ورڈ:" + +#: lib/user_interaction.py:405 lib/user_interaction.py:408 +#: lib/user_interaction.py:407 lib/user_interaction.py:433 +msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" +msgstr "اس بات کی تصدیق ہو رہی ہےکہ اضافی پیکجز موجود ہیں (اس میں چند سیکنڈ لگ سکتے ہیں)" + +#: lib/user_interaction.py:281 lib/user_interaction.py:324 +msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n" +msgstr "کیا آپ ڈیفالٹ ٹائم سرورز کے ساتھ آٹومیٹک ٹائم سنکرونائزیشن (NTP) استعمال کرنا چاہیں گے؟\n" + +#: lib/user_interaction.py:282 lib/user_interaction.py:325 +msgid "" +"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n" +"For more information, please check the Arch wiki" +msgstr "" +"NTP کے کام کرنے کے لیے ہارڈ ویئر کا وقت اور کنفیگریشن کے بعد کے دیگر اقدامات درکار ہو سکتے ہیں۔\n" +"مزید معلومات کے لیے، براہ کرم آرک ویکی کو دیکھیں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:411 lib/menu/selection_menu.py:621 +#: lib/menu/selection_menu.py:629 +msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " +msgstr "ایک اضافی صارف بنانے کے لیے صارف نام درج کریں (چھوڑنے کے لیے خالی چھوڑیں):" + +#: lib/configuration.py:75 +msgid "" +"\n" +"This is your chosen configuration:" +msgstr "" +"\n" +"یہ آپ کی منتخب کردہ ترتیب ہے:" + +#: lib/menu/list_manager.py:121 +msgid "Choose an object from the list" +msgstr "فہرست سے ایک آبجیکٹ منتخب کریں۔" + +#: lib/menu/list_manager.py:131 +msgid "Cancel" +msgstr "منسوخ کریں" + +#: lib/menu/list_manager.py:132 +msgid "Confirm and exit" +msgstr "تصدیق کریں اور باہر نکلیں" + +#: lib/menu/list_manager.py:136 lib/menu/list_manager.py:229 +#: lib/menu/list_manager.py:252 lib/menu/list_manager.py:277 +msgid "Add" +msgstr "شامل" + +#: lib/menu/list_manager.py:136 lib/menu/list_manager.py:232 +#: lib/menu/list_manager.py:256 +msgid "Copy" +msgstr "کاپی" + +#: lib/menu/list_manager.py:136 lib/menu/list_manager.py:238 +#: lib/menu/list_manager.py:262 +msgid "Edit" +msgstr "ترمیم" + +#: lib/menu/list_manager.py:136 lib/menu/list_manager.py:243 +#: lib/menu/list_manager.py:265 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: lib/menu/list_manager.py:186 +msgid "Select an action for < {} >" +msgstr "< {} > کے لیے ایک عمل منتخب کریں" + +#: lib/menu/list_manager.py:230 +msgid "Add :" +msgstr "شامل:" + +#: lib/menu/list_manager.py:234 +msgid "Copy to :" +msgstr "اس میں کاپی :" + +#: lib/menu/list_manager.py:241 +msgid "Edite :" +msgstr "ترمیم:" + +#: lib/menu/list_manager.py:253 +msgid "Key :" +msgstr "کلید:" + +#: lib/menu/list_manager.py:254 +msgid "Value :" +msgstr "قدر:" + +#: lib/menu/list_manager.py:258 +msgid "Copy to new key:" +msgstr "نئی کلید میں کاپی کریں:" + +#: lib/menu/list_manager.py:263 +#, python-brace-format +msgid "Edit {origkey} :" +msgstr "ترمیم {origkey} :" + +#: lib/menu/menu.py:116 +msgid "Use ESC to skip\n" +msgstr "چھوڑنے کے لیے ESC استعمال کریں\n" + +#: lib/menu/selection_menu.py:536 +msgid "Additional repositories to enable" +msgstr "اضافی ریپوزٹریزکو فعال" + +#: lib/menu/selection_menu.py:557 +msgid "Save configuration" +msgstr "ترتیب کو محفوظ کریں" + +#: lib/menu/selection_menu.py:594 +msgid "Missing configurations:\n" +msgstr "لاپتہ کنفیگریشنز:\n" + +#: lib/menu/selection_menu.py:612 +msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" +msgstr "روٹ پاس ورڈ یا کم از کم ۱ سپر یوزر کی وضاحت ہونی چاہیے" + +#: lib/menu/selection_menu.py:677 +msgid "Manage superuser accounts: " +msgstr "سپر یوزر اکاؤنٹس کا نظم کریں:" + +#: lib/menu/selection_menu.py:681 +msgid "Manage ordinary user accounts: " +msgstr "عام صارف اکاؤنٹس کا نظم کریں:" + +#: lib/models/network_configuration.py:53 +msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}" +msgstr "نامعلوم nic قسم: {}۔ ممکنہ قدریں ہیں {}" + +#: lib/pacman.py:18 +msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." +msgstr "Pacman پہلے ہی چل رہا ہے، اس کے ختم ہونے کے لیے زیادہ سے زیادہ 10 منٹ انتظار " + +#: lib/pacman.py:25 +msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall." +msgstr "پہلے سے موجود پیک مین لاک کبھی نہیں نکلا۔ براہ کرم archinstall استعمال کرنے سے پہلے کسی بھی موجودہ pacman سیشن کو صاف کریں۔" + +#: lib/user_interaction.py:125 +msgid "The password you are using seems to be weak," +msgstr "آپ جو پاس ورڈ استعمال کر رہے ہیں وہ کمزور لگ رہا ہے،" + +#: lib/user_interaction.py:126 +msgid "are you sure you want to use it?" +msgstr "کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا چاہتے ہیں؟" + +#: lib/user_interaction.py:340 +msgid "Define users with sudo privilege: " +msgstr "sudo استحقاق کے ساتھ صارفین کی وضاحت کریں:" + +#: lib/user_interaction.py:450 +msgid "No network configuration" +msgstr "کوئی نیٹ ورک کنفیگریشن نہیں ہے" + +#: lib/user_interaction.py:1040 +msgid "Choose which optional additional repositories to enable" +msgstr "منتخب کریں کہ کون سے اختیاری اضافی ریپوزیٹریز کو فعال کرنا ہے" + +#: lib/user_interaction.py:1180 +msgid "Add an user" +msgstr "ایک صارف شامل کریں" + +#: lib/user_interaction.py:1181 +msgid "Change password" +msgstr "پاس ورڈ تبدیل کریں" + +#: lib/user_interaction.py:1182 +msgid "Promote/Demote user" +msgstr "صارف کو پروموٹ/ڈیموٹ کریں" + +#: lib/user_interaction.py:1183 +msgid "Delete User" +msgstr "صارف کو حذف کریں" + +#: lib/user_interaction.py:1238 +msgid "" +"\n" +"Define a new user\n" +msgstr "" +"\n" +"ایک نئے صارف کی وضاحت کریں۔\n" + +#: lib/user_interaction.py:1239 +msgid "User Name : " +msgstr "صارف کا نام:" + +#: lib/user_interaction.py:1255 +msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?" +msgstr "کیا {} کو سپر یوزر (sudoer) ہونا چاہیے؟" + +#: lib/user_interaction.py:1293 lib/user_interaction.py:1298 +msgid "No configuration" +msgstr "کوئی کنفیگریشن نہیں" + +#: lib/user_interaction.py:1311 +msgid "Save user configuration" +msgstr "صارف کنفیگریشن کو محفوظ کریں" + +#: lib/user_interaction.py:1312 +msgid "Save user credentials" +msgstr "صارف کی اسناد کو محفوظ کریں" + +#: lib/user_interaction.py:1313 +msgid "Save disk layout" +msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو محفوظ کریں" + +#: lib/user_interaction.py:1314 +msgid "Save all" +msgstr "سب کو محفوظ کریں" + +#: lib/user_interaction.py:1318 +msgid "Choose which configuration to save" +msgstr "منتخب کریں کہ کون سی کنفیگریشن محفوظ کرنی ہے" + +#: lib/user_interaction.py:1330 +msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: " +msgstr "محفوظ کیے جانے والے کنفیگریشن کے لیے ایک ڈائرکٹری درج کریں:" + +#: lib/user_interaction.py:1334 +msgid "Not a valid directory: {}" +msgstr "درست ڈائریکٹری نہیں ہے: {}" |