index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Daniel Girtler <blackrabbit256@gmail.com> | 2023-06-14 08:26:15 +1000 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2023-06-14 00:26:15 +0200 |
commit | 92b0d0f8332f5006f9e242d33809cd2c7c2248ea (patch) | |
tree | 544b4d466cbf77140b7769fbead78a2e0872728d /archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po | |
parent | c8bb8d7a0c056979d2a86cacf78f5cd82faf3817 (diff) |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po | 66 |
diff --git a/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po index 0c3226ec..f1aa86ae 100644 --- a/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po @@ -791,18 +791,19 @@ msgstr "已配置的 {} 接口" msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation" msgstr "此選項啟用安裝期間可能發生的並行下載數" -#, python-brace-format +#, fuzzy msgid "" "Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" -" (Enter a value between 1 to {max_downloads})\n" +" (Enter a value between 1 to {})\n" "Note:" msgstr "" "輸入要啟用的並行下載數。\n" " (輸入一個 1 到 {max_downloads} 之間的值)\n" "提示:" -msgid " - Maximum value : {max_downloads} ( Allows {max_downloads} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" -msgstr " - 最大值:{max_downloads}(允許 {max_downloads} 个並行下載,同時允許 {max_downloads+1} 个下載)" +#, fuzzy +msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads at a time )" +msgstr " - 最小值:1(允許 1 个並行下載,同時允許 2 个下載)" msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )" msgstr " - 最小值:1(允許 1 个並行下載,同時允許 2 个下載)" @@ -1072,19 +1073,37 @@ msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" msgstr "選擇用於保存配置文件的目錄(或多個目錄)" #, fuzzy -msgid "Mirrors" -msgstr "鏡像區域" +msgid "Add a custom mirror" +msgstr "新增一個使用者" -msgid "Defined" +msgid "Change custom mirror" +msgstr "" + +msgid "Delete custom mirror" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Mirror regions" -msgstr "鏡像區域" +msgid "Enter name (leave blank to skip): " +msgstr "輸入用戶名(留空以跳過):" + +#, fuzzy +msgid "Enter url (leave blank to skip): " +msgstr "輸入用戶名(留空以跳過):" + +#, fuzzy +msgid "Select signature check option" +msgstr "選擇硬盤加密選項" + +#, fuzzy +msgid "Select signature option" +msgstr "選擇硬盤加密選項" msgid "Custom mirrors" msgstr "" +msgid "Defined" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Save user configuration (including disk layout)" msgstr "保存使用者配置" @@ -1106,27 +1125,24 @@ msgid "Saving {} configuration files to {}" msgstr "保存配置" #, fuzzy -msgid "Add a custom mirror" -msgstr "新增一個使用者" - -msgid "Change custom mirror" -msgstr "" - -msgid "Delete custom mirror" -msgstr "" +msgid "Mirrors" +msgstr "鏡像區域" #, fuzzy -msgid "Enter name (leave blank to skip): " -msgstr "輸入用戶名(留空以跳過):" +msgid "Mirror regions" +msgstr "鏡像區域" #, fuzzy -msgid "Enter url (leave blank to skip): " -msgstr "輸入用戶名(留空以跳過):" +msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" +msgstr " - 最大值:{max_downloads}(允許 {max_downloads} 个並行下載,同時允許 {max_downloads+1} 个下載)" #, fuzzy -msgid "Select signature check option" -msgstr "選擇硬盤加密選項" +msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" +msgstr "輸入無效! 請嘗試使用有效輸入重試 [1 到 {max_downloads},或 0 到禁用]" + +msgid "Locales" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Select signature option" -msgstr "選擇硬盤加密選項" +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" +msgstr "使用 NetworkManager(在 GNOME 和 KDE 透過圖形界面設置網際網路連線所需)" |