index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Daniel Girtler <blackrabbit256@gmail.com> | 2023-04-19 20:55:42 +1000 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2023-04-19 12:55:42 +0200 |
commit | 00b0ae7ba439a5a420095175b3bedd52c569db51 (patch) | |
tree | f02d081e361d5e65603f74dea3873dcc6606cf7c /archinstall/locales/zh-CN | |
parent | 5253e57e9f26cf3e59cb2460544af13f56e485bb (diff) |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po | 246 |
diff --git a/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po index d957204b..f1cee304 100644 --- a/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po @@ -836,6 +836,125 @@ msgstr "为了能够使用此翻译,请手动安装支持该语言的字体。 msgid "The font should be stored as {}" msgstr "字体应存储为 {}" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "为“{}”选择一个操作" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "选择一个或多个硬盘驱动器来使用和配置" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "如果您重置硬盘驱动器选择,这也将重置当前磁盘布局。 你确定吗?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "添加分区...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "删除一个分区" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "输入要保存配置的目录: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "/home 分区的最小容量:{}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Arch Linux 分区的最小容量:{}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "这是预编程配置文件的列表,它们可能使安装桌面环境之类的东西变得更容易" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "当前分区布局" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "创建新分区" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "为分区分配挂载点" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "标记/取消标记要格式化的分区(擦除数据)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "将分区标记/取消标记为压缩(仅限 btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "删除子卷" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "删除一个分区" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * 分区挂载点是相对于安装内部的,例如 boot 应该为 /boot。" + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "不是有效的目录:{}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "输入起始扇区(百分比或块号,默认:{}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "输入分区的结束扇区(百分比或块号,例如:{}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "加密密码" @@ -857,24 +976,135 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} 包含排队分区,这将删除这些分区,您确定吗?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "擦除所有选定的驱动器并使用最优的默认分区布局" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "手动配置" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "无配置" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "无配置" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Root 密码" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} 包含排队分区,这将删除这些分区,您确定吗?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "附加包" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "配置文件" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "配置文件" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "删除接口" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "配置文件" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "您输入的用户名无效。 再试一次" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "编写要安装的附加软件包(空格分隔,留空跳过): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "编写要安装的附加软件包(空格分隔,留空跳过): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"选择图形驱动程序或留空以安装所有开源驱动程序" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "输入起始扇区(百分比或块号,默认:{}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "无配置" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "输入分区的结束扇区(百分比或块号,例如:{}): " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "配置文件" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "选择一个或多个硬盘驱动器来使用和配置" |