Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Girtler <blackrabbit256@gmail.com>2023-06-05 18:47:14 +1000
committerGitHub <noreply@github.com>2023-06-05 10:47:14 +0200
commit91ee3575d369becdf1f0b93a259929b6662170c7 (patch)
treeec9519a51a0caccd759e51ff3313d2e2d9affae1 /archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po
parent7af5490fef7e9d33103c0dad94a45ff118ac18d4 (diff)
Fix 1749 (#1840)
Co-authored-by: Daniel Girtler <girtler.daniel@gmail.com> Co-authored-by: Anton Hvornum <anton@hvornum.se>
Diffstat (limited to 'archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po')
-rw-r--r--archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po20
1 files changed, 13 insertions, 7 deletions
diff --git a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po
index f2c7737c..a700c126 100644
--- a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po
@@ -793,18 +793,17 @@ msgstr "Налаштовані інтерфейси {}"
msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation"
msgstr "Цей параметр вмикає кількість паралельних завантажень, які можуть відбуватися під час встановлення"
-#, python-brace-format
msgid ""
"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n"
-" (Enter a value between 1 to {max_downloads})\n"
+" (Enter a value between 1 to {})\n"
"Note:"
msgstr ""
"Введіть кількість паралельних завантажень, які потрібно ввімкнути.\n"
-" (Введіть значення від 1 до {max_downloads})\n"
+" (Введіть значення від 1 до {})\n"
"Примітка:"
-msgid " - Maximum value : {max_downloads} ( Allows {max_downloads} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )"
-msgstr " - Максимальне значення : {max_downloads} ( Дозволяє {max_downloads} паралельних завантажень, дозволяє {max_downloads+1} завантажень за раз )"
+msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads at a time )"
+msgstr " - Максимальне значення : {} ( Дозволяє {} паралельних завантажень, дозволяє {} завантажень за раз )"
msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )"
msgstr " - Мінімальне значення : 1 ( дозволяє 1 паралельне завантаження, дозволяє 2 завантаження одночасно )"
@@ -812,9 +811,9 @@ msgstr " - Мінімальне значення : 1 ( дозволяє 1 па
msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )"
msgstr " - Вимкнути/Типово : 0 ( Вимикає паралельне завантаження, дозволяє лише 1 завантаження за раз )"
-#, python-brace-format
+#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]"
-msgstr "Некоректне введення! Повторіть спробу з валідним введенням [від 1 до {max_downloads} або 0 для вимкнення]"
+msgstr "Некоректне введення! Повторіть спробу з валідним введенням [від 1 до {} або 0 для вимкнення]"
msgid "Parallel Downloads"
msgstr "Паралельні Завантаження"
@@ -1167,3 +1166,10 @@ msgstr "Регіон дзеркала"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Регіон дзеркала"
+
+#, fuzzy
+msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )"
+msgstr " - Максимальне значення : {} ( Дозволяє {} паралельних завантажень, дозволяє {} завантажень за раз )"
+
+msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]"
+msgstr "Некоректне введення! Повторіть спробу з валідним введенням [від 1 до {} або 0 для вимкнення]"