Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorReza <3228126+i2@users.noreply.github.com>2022-05-16 18:11:09 -0300
committerGitHub <noreply@github.com>2022-05-16 23:11:09 +0200
commitbdf11913d4bbfa84a6008b3a0b707edb78a1c210 (patch)
treef9ce81a92e0e6dcb40a0aa70353304d7152a7de1 /archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES
parentac609b637c8e1f54a9076466ee032a659be24739 (diff)
Fix lengthy translations in Main Menu (Important) (#1195)
* Fix lengthy translations in Main Menu * rename 'Additional repositories' to 'Optional repositories' * rename 'Drives' to 'Drive(s)' * rename 'Choose keyboard layout' to 'Select keyboard layout'
Diffstat (limited to 'archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po
index dfddabde..1e98c159 100644
--- a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po
@@ -167,8 +167,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "Escreve o tipo de sistema de ficheiros desejado para a partição: "
-msgid "Select Archinstall language"
-msgstr "Seleciona o idioma do Archinstall"
+msgid "Archinstall language"
+msgstr "Idioma do Archinstall"
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
msgstr "Limpar todos os discos selecionados e usar um esquema de partições padrão de melhor desempenho"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Seleciona o que desejas fazer com os dispositivos de bloco selecionados"
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "Esta é uma lista de perfis pré-programados, podem facilitar a instalação de ambientes de trabalho"
-msgid "Select Keyboard layout"
+msgid "Select keyboard layout"
msgstr "Seleciona o esquema de teclado"
msgid "Select one of the regions to download packages from"
@@ -239,20 +239,20 @@ msgstr "Erro: Listando os perfis em URL \"{}\" resulta em:"
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "Erro: Não foi possível decodificar \"{}\" como JSON:"
-msgid "Select keyboard layout"
-msgstr "Seleciona o esquema do teclado"
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Esquema do teclado"
-msgid "Select mirror region"
-msgstr "Seleciona a região do mirror"
+msgid "Mirror region"
+msgstr "Região do mirror"
-msgid "Select locale language"
-msgstr "Seleciona o idioma de localização"
+msgid "Locale language"
+msgstr "Idioma de localização"
-msgid "Select locale encoding"
-msgstr "Seleciona a codificação de localização"
+msgid "Locale encoding"
+msgstr "Codificação de localização"
-msgid "Select harddrives"
-msgstr "Seleciona os discos rígidos"
+msgid "Drive(s)"
+msgstr "Discos rígidos"
msgid "Select disk layout"
msgstr "Seleciona o esquema de disco"
@@ -260,38 +260,38 @@ msgstr "Seleciona o esquema de disco"
msgid "Set encryption password"
msgstr "Define a palavra-passe de encriptação"
-msgid "Use swap"
-msgstr "Usar swap"
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-msgid "Select bootloader"
-msgstr "Seleciona o carregador de arranque (bootloader)"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Carregador de arranque"
-msgid "Set root password"
-msgstr "Define a palavra-passe de root"
+msgid "root password"
+msgstr "Palavra-passe de root"
-msgid "Specify superuser account"
-msgstr "Especifica a conta de superusuário"
+msgid "Superuser account"
+msgstr "Conta de superusuário"
-msgid "Specify user account"
-msgstr "Especifica a conta de usuário"
+msgid "User account"
+msgstr "Conta de usuário"
-msgid "Specify profile"
-msgstr "Especifica o perfil"
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
-msgid "Select audio"
-msgstr "Seleciona o áudio"
+msgid "Audio"
+msgstr "Áudio"
-msgid "Select kernels"
-msgstr "Seleciona os kernels"
+msgid "Kernels"
+msgstr "Kernels"
-msgid "Additional packages to install"
-msgstr "Pacotes adicionais para instalar"
+msgid "Additional packages"
+msgstr "Pacotes adicionais"
-msgid "Configure network"
+msgid "Network configuration"
msgstr "Configuração de rede"
-msgid "Set automatic time sync (NTP)"
-msgstr "Define a sincronização automática de tempo (NTP)"
+msgid "Automatic time sync (NTP)"
+msgstr "Sincronização automática de tempo (NTP)"
msgid "Install ({} config(s) missing)"
msgstr "Instalar ({} configuração(s) em falta)"
@@ -337,14 +337,14 @@ msgstr "Definir o sistema de ficheiros desejado para uma partição"
msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"
-msgid "Specify hostname"
-msgstr "Especificar nome do computador (hostname)"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome do computador"
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "Não configurado, indisponível a não ser que seja configurado manualmente"
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Selecionar fuso horário"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso horário"
msgid "Set/Modify the below options"
msgstr "Definir/Modificar as opções abaixo"
@@ -541,8 +541,8 @@ msgid "are you sure you want to use it?"
msgstr "tens a certeza que quer usar?"
#, fuzzy
-msgid "Additional repositories to enable"
-msgstr "Repositórios adicionais a ativar"
+msgid "Optional repositories"
+msgstr "Repositórios adicionais"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"