index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Daniel Girtler <blackrabbit256@gmail.com> | 2023-09-17 22:12:34 +1000 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2023-09-17 22:12:34 +1000 |
commit | 91c2906f3cc30903986b77a320e086856f05d080 (patch) | |
tree | 61cc1778e332f8fa729f23a32122da5b7a466d2c /archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po | |
parent | 15e52b77683f266ee843def2bb35ed02cd8e559d (diff) |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po | 62 |
diff --git a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po index d9aa0ad6..36dd029d 100644 --- a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po @@ -1182,3 +1182,65 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" msgstr "Usa NetworkManager (necessario per configurare graficamente Internet in GNOME e KDE)" + +msgid "Total: {} / {}" +msgstr "" + +msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..." +msgstr "" + +msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enter start (default: sector {}): " +msgstr "Inserisci il settore iniziale (percentuale o numero di blocco, predefinito: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter end (default: {}): " +msgstr "Inserisci il settore iniziale (percentuale o numero di blocco, predefinito: {}): " + +msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?" +msgstr "" + +msgid "Path" +msgstr "" + +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +msgid "Product" +msgstr "" + +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "Invalid configuration: {error}" +msgstr "Configurazione manuale" + +msgid "Type" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads" +msgstr "Questa opzione consente di impostare il numero di download paralleli che possono avvenire durante l'installazione" + +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" +"\n" +"Note:\n" +msgstr "" +"Inserisci il numero di download paralleli da abilitare.\n" +" (Inserisci un valore compreso tra 1 e {})\n" +"Nota:" + +#, fuzzy +msgid " - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" +msgstr " - Valore massimo : {} ( Consente {} download parallelo, consente {} download alla volta )" + +#, fuzzy +msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )\n" +msgstr " - Disabilita/Predefinito : 0 ( Disabilita il download parallelo, consente solo 1 download alla volta )" + +#, fuzzy +msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]" +msgstr "Input non valido! Riprova con un input valido [da 1 a {}, o 0 per disabilitare]." |