index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Andreas Baumann <mail@andreasbaumann.cc> | 2023-04-02 13:50:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Andreas Baumann <mail@andreasbaumann.cc> | 2023-04-02 13:50:24 +0200 |
commit | af7ab9833c9f9944874f0162ae0975175ddc628d (patch) | |
tree | c486d4948b5994125f95c8aa1d61a059c1351127 /archinstall/locales/id/LC_MESSAGES | |
parent | 2caad35a885f9be30d5bf79a47f5456f276ae67b (diff) | |
parent | 6e3c6f8863041b54f6d8cf7af37f9719c493eadd (diff) |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo | bin | 26367 -> 27433 bytes | |||
-rw-r--r-- | archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po | 61 |
diff --git a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex c02df9eb..6e707237 100644 --- a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po index 85479389..6cc19cbf 100644 --- a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" msgstr "[!] File log telah dibuat di sini: {} {}" @@ -96,14 +96,14 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Masukkan jenis filesystem yang diinginkan untuk partisi" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Masukkan sektor awal (persentase atau nomor blok, default: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "Masukkan lokasi awal (dalam satuan parted: s, GB, %, dll. ; default: {}): " -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Masukkan sektor akhir partisi (persentase atau nomor blok, mis: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "Masukkan lokasi akhir (dalam satuan parted: s, GB, %, dll. ; cth: {}): " msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" -msgstr "{} berisi partisi yang mengantri, ini akan menghapusnya, apakah Anda yakin?" +msgstr "{} berisi partisi yang telah di-queue, tindakan ini akan menghapusnya, apakah Anda yakin?" msgid "" "{}\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "Isi nilai yang diinginkan untuk subvolume baru\n" msgid "Subvolume name " -msgstr " Nama subvolume" +msgstr "Nama subvolume " msgid "Subvolume mountpoint" msgstr "Titik mount subvolume" @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be spec msgstr "Baik kata sandi root atau setidaknya 1 pengguna dengan hak sudo harus ditentukan" msgid "Enter username (leave blank to skip): " -msgstr " Masukkan nama pengguna (kosongkan untuk melewati):" +msgstr "Masukkan nama pengguna (kosongkan untuk melewati): " msgid "The username you entered is invalid. Try again" msgstr "Nama pengguna yang Anda masukkan tidak valid. Coba lagi" @@ -830,3 +830,48 @@ msgstr "TAB untuk memilih" msgid "[Default value: 0] > " msgstr "[Nilai default: 0] > " + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "Untuk dapat menggunakan terjemahan ini, silakan instal font yang mendukung bahasa tersebut secara manual." + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "Font harus disimpan sebagai {}" + +msgid "Encryption type" +msgstr "Tipe enkripsi" + +msgid "Partitions" +msgstr "Partisi" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "Tidak ada perangkat HSM yang tersedia" + +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Partisi yang akan dienkripsi" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "Pilih opsi enkripsi disk" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "Pilih perangkat FID02 yang akan digunakan untuk HSM" + +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "Semua pengaturan akan direset, apakah Anda yakin?" + +msgid "Back" +msgstr "Kembali" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "Enkripsi disk" + +msgid "Password" +msgstr "Kata sandi" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "Enkripsi partisi" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Masukkan sektor awal (persentase atau nomor blok, default: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Masukkan sektor akhir partisi (persentase atau nomor blok, mis: {}): " |