Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/de
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Girtler <blackrabbit256@gmail.com>2022-05-11 00:20:53 +1000
committerGitHub <noreply@github.com>2022-05-10 16:20:53 +0200
commitf80144e7c709013184c7a5536ac2ae9487af690f (patch)
treedc5507ea1979983021851346efd6696f973ac782 /archinstall/locales/de
parent1320057218ea575bca2854e2f349a684369fc7c9 (diff)
Fixes #1048 and translation updates (#1156)
* Remove comments from translation files * Add german translations Co-authored-by: Daniel Girtler <girtler.daniel@gmail.com>
Diffstat (limited to 'archinstall/locales/de')
-rw-r--r--archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.mobin14323 -> 24066 bytes
-rw-r--r--archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po467
2 files changed, 202 insertions, 265 deletions
diff --git a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.mo
index da89e7b1..b687fee7 100644
--- a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.mo
+++ b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.mo
Binary files differ
diff --git a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po
index 5be554b7..4fe7904d 100644
--- a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po
@@ -9,109 +9,83 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: lib/installer.py:144 lib/installer.py:152
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
msgstr "[!] Eine Logdatei wurde erstellt: {} {}"
-#: lib/installer.py:145 lib/installer.py:153
msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
msgstr "Bitte melden sie das Problem mit der erstellten Datei auf https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
-#: lib/user_interaction.py:83 lib/user_interaction/utils.py:86
msgid "Do you really want to abort?"
msgstr "Wollen Sie wirklich abbrechen?"
-#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:104 lib/user_interaction/utils.py:53
msgid "And one more time for verification: "
msgstr "Und nocheinmal zur Besätigung: "
-#: lib/user_interaction.py:272 lib/user_interaction.py:275 lib/user_interaction/system_conf.py:142
msgid "Would you like to use swap on zram?"
msgstr "Möchten Sie swap mit zram verwenden?"
-#: lib/user_interaction.py:285 lib/user_interaction.py:288 lib/user_interaction/general_conf.py:33
msgid "Desired hostname for the installation: "
msgstr "Gewnüschter Hostname für die Installation: "
-#: lib/user_interaction.py:290 lib/user_interaction.py:293
msgid "Username for required superuser with sudo privileges: "
msgstr "Benutzername für den erforderlichen superuser mit sudo Rechten: "
-#: lib/user_interaction.py:310 lib/user_interaction.py:313 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:167
msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): "
msgstr "Geben Sie weitere Benutzernamen ein die installiert werden sollen (leer lassen für keine weiteren Benutzer): "
-#: lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction.py:327
msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?"
msgstr "Soll dieser Benutzer ein superuser sein (sudoer)?"
-#: lib/user_interaction.py:340 lib/user_interaction.py:343 lib/user_interaction.py:346 lib/user_interaction/general_conf.py:41
msgid "Select a timezone"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Zeitzone aus"
-#: lib/user_interaction.py:354 lib/user_interaction.py:357 lib/user_interaction.py:360 lib/user_interaction.py:359 lib/user_interaction/system_conf.py:115
msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?"
msgstr "Möchten Sie GRUB als bootloader anstelle von system-boot verwenden?"
-#: lib/user_interaction.py:364 lib/user_interaction.py:367 lib/user_interaction.py:370 lib/user_interaction.py:369 lib/user_interaction/system_conf.py:125
msgid "Choose a bootloader"
msgstr "Bitte wählen Sie einen bootloader aus"
-#: lib/user_interaction.py:380 lib/user_interaction.py:383 lib/user_interaction.py:386 lib/user_interaction.py:385 lib/user_interaction/general_conf.py:53
msgid "Choose an audio server"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Audio server aus"
-#: lib/user_interaction.py:391 lib/user_interaction.py:394 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction/general_conf.py:138
msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
msgstr "Nur die Packete base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr und optionale Profilpackete werden installiert"
-#: lib/user_interaction.py:392 lib/user_interaction.py:395 lib/user_interaction.py:398 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction/general_conf.py:139
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
msgstr "Wenn Sie einen Webbrowser, z.B. Firefox oder Chromium, installieren möchten, können Sie diese nun eingeben."
-#: lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction.py:399 lib/user_interaction.py:402 lib/user_interaction.py:401 lib/user_interaction/general_conf.py:143
msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): "
msgstr "Schreiben Sie zusätzliche Packete die installiert werden sollen mit einem Leerzeichen getrennt (zum Überspringen leer lassen): "
-#: lib/user_interaction.py:419 lib/user_interaction.py:422 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction.py:424 lib/user_interaction/network_conf.py:25
msgid "Copy ISO network configuration to installation"
msgstr "ISO netzwerk Einstellungen in die Installation kopieren"
-#: lib/user_interaction.py:420 lib/user_interaction.py:423 lib/user_interaction.py:426 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction/network_conf.py:26
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
msgstr "NetworkManager benutzen (notwendig um Internet auf graphische Weise in GNOME und KDE einzustellen)"
-#: lib/user_interaction.py:428 lib/user_interaction.py:431 lib/user_interaction.py:434 lib/user_interaction.py:433 lib/user_interaction/network_conf.py:43
msgid "Select one network interface to configure"
msgstr "Bitte wählen Sie ein netzwerk zur Konfiguration aus"
-#: lib/user_interaction.py:441 lib/user_interaction.py:444 lib/user_interaction.py:447 lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction/network_conf.py:70
msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\""
msgstr "Bitte wählen Sie einen Modus zur Konfiguration von \"{}\" aus oder Überspringen um mit dem voreingestellten Modus \"{}\" fortzufahren"
-#: lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction.py:449 lib/user_interaction.py:452 lib/user_interaction.py:451 lib/user_interaction/network_conf.py:75
msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): "
msgstr "Bitte geben Sie eine IP Adresse und ein Subnet für {} ein (z.B. 192.168.0.5/24)"
-#: lib/user_interaction.py:461 lib/user_interaction.py:464 lib/user_interaction.py:467 lib/user_interaction.py:466 lib/user_interaction/network_conf.py:86
msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: "
msgstr "Bitte geben Sie eine gateway (router) IP Adresse ein (leer lassen für kein Adresse): "
-#: lib/user_interaction.py:476 lib/user_interaction.py:479 lib/user_interaction.py:482 lib/user_interaction.py:481 lib/user_interaction/network_conf.py:102
msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): "
msgstr "Bitte geben Sie die DNS server ein (mit Leerzeichen getrennt oder leer lassen für keinen server): "
-#: lib/user_interaction.py:510 lib/user_interaction.py:513 lib/user_interaction.py:516 lib/user_interaction.py:515 lib/user_interaction/disk_conf.py:23
msgid "Select which filesystem your main partition should use"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Dateisystem aus, welches für die Hauptpartition verwendet werden soll"
-#: lib/user_interaction.py:556 lib/user_interaction.py:559 lib/user_interaction.py:562 lib/user_interaction.py:561 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:64 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:63
msgid "Current partition layout"
msgstr "Momentanes Partitionslayout"
-#: lib/user_interaction.py:607 lib/user_interaction.py:614 lib/user_interaction.py:617 lib/user_interaction.py:620 lib/user_interaction.py:619 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:145 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:146
msgid ""
"Select what to do with\n"
"{}"
@@ -119,23 +93,18 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie eine Aktion aus für\n"
"{}"
-#: lib/user_interaction.py:624 lib/user_interaction.py:709 lib/user_interaction.py:631 lib/user_interaction.py:716 lib/user_interaction.py:634 lib/user_interaction.py:719 lib/user_interaction.py:637 lib/user_interaction.py:722 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:721 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:162 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:255 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:165 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:260
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Dateisystemtyp für die Partition aus"
-#: lib/user_interaction.py:626 lib/user_interaction.py:633 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:639 lib/user_interaction.py:638 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:164 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:167
msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): "
msgstr "Bitte geben Sie den start Sektor ein (in Prozent oder Blocknummer, default: {}): "
-#: lib/user_interaction.py:635 lib/user_interaction.py:642 lib/user_interaction.py:645 lib/user_interaction.py:648 lib/user_interaction.py:647 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:174 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:177
msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): "
msgstr "Bitte geben Sie den end Sektor ein (in Prozent oder Blocknummer, default: {}): "
-#: lib/user_interaction.py:661 lib/user_interaction.py:668 lib/user_interaction.py:671 lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:673 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:203 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:208
msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
msgstr "{} enthält Partitionen in der Warteschlange, dies werden damit entfernt, sind sie sicher?"
-#: lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:681 lib/user_interaction.py:684 lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:216 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:221
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -145,7 +114,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Wählen sie anhand vom index welche Partitionen gelöscht werden sollen"
-#: lib/user_interaction.py:682 lib/user_interaction.py:689 lib/user_interaction.py:692 lib/user_interaction.py:695 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:226 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -155,15 +123,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wählen sie anhand vom index welche Partitionen zu mounten"
-#: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:693 lib/user_interaction.py:696 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:236
msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example."
msgstr " * Die Mountorte sind relativ zur Installation, zum Beispiel boot würde gemountet auf /boot"
-#: lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction.py:697 lib/user_interaction.py:700 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:233 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:238
msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): "
msgstr "Bitte geben sie an wo die Partition gemounted werden soll (leer lassen um den Mountort zu entfernen): "
-#: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:705 lib/user_interaction.py:708 lib/user_interaction.py:711 lib/user_interaction.py:710 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:244 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:249
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -173,7 +138,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte wählen sie welche Partition formatiert werden soll"
-#: lib/user_interaction.py:717 lib/user_interaction.py:724 lib/user_interaction.py:727 lib/user_interaction.py:730 lib/user_interaction.py:729 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:265 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:270
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -183,7 +147,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte wählen sie welche Partition verschlüsselt werden soll"
-#: lib/user_interaction.py:725 lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:735 lib/user_interaction.py:738 lib/user_interaction.py:737 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:274 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:279
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -193,7 +156,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte wählen sie welche Partition bootbar ist"
-#: lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:742 lib/user_interaction.py:745 lib/user_interaction.py:744 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:282 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:287
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -203,55 +165,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte wählen sie auf welche Partition ein Dateisystem eingerichtet werden soll"
-#: lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:746 lib/user_interaction.py:749 lib/user_interaction.py:752 lib/user_interaction.py:751 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:289 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:294
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "Bitte geben sie einen gewünschten Dateisystemtyp für die Partition ein: "
-#: lib/user_interaction.py:760 lib/menu/selection_menu.py:141 lib/user_interaction.py:767 lib/menu/selection_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:143 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:772 lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:17 lib/user_interaction/general_conf.py:105 lib/user_interaction/global_menu.py:43 lib/menu/selection_menu.py:53 lib/menu/selection_menu.py:463 lib/menu/global_menu.py:43
msgid "Select Archinstall language"
msgstr "Sprache für Archinstall"
-#: lib/user_interaction.py:765 lib/user_interaction.py:772 lib/user_interaction.py:775 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction/disk_conf.py:40
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
msgstr "Alle Laufwerke löschen und ein vorgegebenes Partitionenlayout verwenden"
-#: lib/user_interaction.py:766 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:776 lib/user_interaction.py:779 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction/disk_conf.py:41
msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)"
msgstr "Bitte geben sie an was mit jedem individuellem Laufwerk geschehen soll"
-#: lib/user_interaction.py:769 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:780 lib/user_interaction.py:783 lib/user_interaction.py:782 lib/user_interaction/disk_conf.py:45
msgid "Select what you wish to do with the selected block devices"
msgstr "Bitte wählen sie was mit dem ausgewählten Gerät geschehen soll"
-#: lib/user_interaction.py:822 lib/user_interaction.py:823 lib/user_interaction.py:830 lib/user_interaction.py:833 lib/user_interaction.py:836 lib/user_interaction.py:835 lib/user_interaction/general_conf.py:126
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "Dies ist eine Liste von bereits programmierten Profilen, diese ermöglichen es einfacher Desktop Umgebungen einzustellen"
-#: lib/user_interaction.py:846 lib/user_interaction.py:847 lib/user_interaction.py:854 lib/user_interaction.py:857 lib/user_interaction.py:860 lib/user_interaction.py:859 lib/user_interaction/general_conf.py:71
msgid "Select Keyboard layout"
msgstr "Bitte wählen sie ein Tastaturlayout aus"
-#: lib/user_interaction.py:861 lib/user_interaction.py:862 lib/user_interaction.py:869 lib/user_interaction.py:872 lib/user_interaction.py:875 lib/user_interaction.py:874 lib/user_interaction/general_conf.py:92
msgid "Select one of the regions to download packages from"
msgstr "Bitte wählen sie eine Region zum downloaden von Packeten aus"
-#: lib/user_interaction.py:883 lib/user_interaction.py:884 lib/user_interaction.py:891 lib/user_interaction.py:894 lib/user_interaction.py:897 lib/user_interaction.py:896 lib/user_interaction/system_conf.py:52
msgid "Select one or more hard drives to use and configure"
msgstr "Bitte wählen sie eine oder mehrere Laufwerke aus die konfiguriert werden sollen"
-#: lib/user_interaction.py:910 lib/user_interaction.py:911 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:924 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction/system_conf.py:80
msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options."
msgstr "Für die beste kompabilität mit ihrer AMD hardware, sollten sie womöglich die open-source oder AMD / ATI optionen verwenden"
-#: lib/user_interaction.py:912 lib/user_interaction.py:913 lib/user_interaction.py:920 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction.py:926 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction/system_conf.py:84
msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n"
msgstr "Für die beste kompabilität mit ihrer Intel hardware, sollten sie womöglich die open-source oder Intel optionen verwenden.\n"
-#: lib/user_interaction.py:914 lib/user_interaction.py:915 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:927 lib/user_interaction/system_conf.py:88
msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n"
msgstr "Für die beste kompabilität mit ihrer Nvidia hardware, sollten sie womöglich die Nvidia proprietary driver option verwenden.\n"
-#: lib/user_interaction.py:917 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:931 lib/user_interaction.py:930 lib/user_interaction/system_conf.py:92
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -261,123 +210,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte wählen sie einen Grafiktreiber aus oder leer lassen um alle open-source Treiber zu installieren"
-#: lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:929 lib/user_interaction.py:932 lib/user_interaction.py:935 lib/user_interaction.py:934 lib/user_interaction/system_conf.py:96
msgid "All open-source (default)"
msgstr "Alle open-source (default)"
-#: lib/user_interaction.py:940 lib/user_interaction.py:941 lib/user_interaction.py:948 lib/user_interaction.py:951 lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:953 lib/user_interaction/system_conf.py:28
msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\""
msgstr "Bitte wählen sie welche Kernel benutzt werden sollen oder leer lassen für default \"{}\""
-#: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:955 lib/user_interaction.py:962 lib/user_interaction.py:965 lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:967 lib/user_interaction/locale_conf.py:16
msgid "Choose which locale language to use"
msgstr "Bitte wählen sie eine lokale Sprache aus"
-#: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:969 lib/user_interaction.py:976 lib/user_interaction.py:979 lib/user_interaction.py:982 lib/user_interaction.py:981 lib/user_interaction/locale_conf.py:29
msgid "Choose which locale encoding to use"
msgstr "Bitte wählen sie eine lokale Kodierung aus"
-#: lib/user_interaction.py:1009 lib/user_interaction.py:1010 lib/user_interaction.py:1017 lib/user_interaction.py:1020 lib/user_interaction.py:1023 lib/user_interaction.py:1022 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:49
msgid "Select one of the values shown below: "
msgstr "Bitte wählen sie einen der folgenden Werte aus:"
-#: lib/user_interaction.py:1050 lib/user_interaction.py:1051 lib/user_interaction.py:1058 lib/user_interaction.py:1061 lib/user_interaction.py:1064 lib/user_interaction.py:1063 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:88
msgid "Select one or more of the options below: "
msgstr "Bitte wählen sie eine oder mehrere Optionen aus: "
-#: lib/disk/filesystem.py:86 lib/disk/filesystem.py:87
msgid "Adding partition...."
msgstr "Partitionen werden hinzugefügt..."
-#: lib/disk/filesystem.py:139 lib/disk/filesystem.py:141 lib/disk/filesystem.py:142
msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's."
msgstr "Bitte geben sie einen gültigen Dateisystemtyp ein um fortzufahren. Wenden sie sich an \"man parted\" für eine Liste von gültigen Typen."
-#: lib/profiles.py:89 lib/profiles.py:90
msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:"
msgstr "Fehler: Auflistung von Profilen mit URL \"{}\":"
-#: lib/profiles.py:92 lib/profiles.py:93
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "Fehler: \"{}\" konnte nicht in ein JSON format dekodiert werden:"
-#: lib/menu/selection_menu.py:146 lib/menu/selection_menu.py:144 lib/menu/selection_menu.py:148 lib/menu/selection_menu.py:412 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/user_interaction/global_menu.py:48 lib/menu/selection_menu.py:468 lib/menu/global_menu.py:48
msgid "Select keyboard layout"
msgstr "Tastaturlayout auswählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:149 lib/menu/selection_menu.py:147 lib/menu/selection_menu.py:151 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:423 lib/user_interaction/global_menu.py:51 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/global_menu.py:51
msgid "Select mirror region"
msgstr "Mirror-region auswählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:152 lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/menu/selection_menu.py:428 lib/user_interaction/global_menu.py:56 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/global_menu.py:56
msgid "Select locale language"
msgstr "Lokale Sprache auswählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:158 lib/menu/selection_menu.py:422 lib/menu/selection_menu.py:430 lib/user_interaction/global_menu.py:58 lib/menu/selection_menu.py:478 lib/menu/global_menu.py:58
msgid "Select locale encoding"
msgstr "Lokale Kodierung auswählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:159 lib/menu/selection_menu.py:157 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:425 lib/menu/selection_menu.py:433 lib/user_interaction/global_menu.py:61 lib/menu/selection_menu.py:481 lib/menu/global_menu.py:61
msgid "Select harddrives"
msgstr "Laufwerke auswählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:163 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:165 lib/menu/selection_menu.py:429 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/user_interaction/global_menu.py:65 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/global_menu.py:65
msgid "Select disk layout"
msgstr "Laufwerke-layout auswählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:171 lib/menu/selection_menu.py:169 lib/menu/selection_menu.py:173 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/menu/selection_menu.py:445 lib/user_interaction/global_menu.py:73 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/menu/global_menu.py:73
msgid "Set encryption password"
msgstr "Verschlüsselungspasswort angeben"
-#: lib/menu/selection_menu.py:177 lib/menu/selection_menu.py:175 lib/menu/selection_menu.py:179 lib/menu/selection_menu.py:443 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/user_interaction/global_menu.py:79 lib/menu/selection_menu.py:499 lib/menu/global_menu.py:79
msgid "Use swap"
msgstr "Swap benützen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:182 lib/menu/selection_menu.py:180 lib/menu/selection_menu.py:184 lib/menu/selection_menu.py:448 lib/menu/selection_menu.py:456 lib/user_interaction/global_menu.py:84 lib/menu/selection_menu.py:504 lib/menu/global_menu.py:84
msgid "Select bootloader"
msgstr "Bootloader auswählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:188 lib/menu/selection_menu.py:186 lib/menu/selection_menu.py:190 lib/menu/selection_menu.py:454 lib/menu/selection_menu.py:462 lib/user_interaction/global_menu.py:95 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/menu/global_menu.py:95
msgid "Set root password"
msgstr "Root Passwort wählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:193 lib/menu/selection_menu.py:191 lib/menu/selection_menu.py:195 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/menu/selection_menu.py:467 lib/user_interaction/global_menu.py:100 lib/menu/selection_menu.py:520 lib/menu/global_menu.py:100
msgid "Specify superuser account"
msgstr "Superuser Konto wählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:199 lib/menu/selection_menu.py:197 lib/menu/selection_menu.py:201 lib/menu/selection_menu.py:465 lib/menu/selection_menu.py:473 lib/user_interaction/global_menu.py:107 lib/menu/selection_menu.py:528 lib/menu/global_menu.py:107
msgid "Specify user account"
msgstr "Benutzerkonto wählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:205 lib/menu/selection_menu.py:203 lib/menu/selection_menu.py:207 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/selection_menu.py:479 lib/user_interaction/global_menu.py:114 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/menu/global_menu.py:114
msgid "Specify profile"
msgstr "Profile auswählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:208 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/selection_menu.py:484 lib/user_interaction/global_menu.py:119 lib/menu/selection_menu.py:540 lib/menu/global_menu.py:119
msgid "Select audio"
msgstr "Audio auswählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:214 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:216 lib/menu/selection_menu.py:480 lib/menu/selection_menu.py:488 lib/user_interaction/global_menu.py:123 lib/menu/selection_menu.py:544 lib/menu/global_menu.py:123
msgid "Select kernels"
msgstr "Kernel auswählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:219 lib/menu/selection_menu.py:217 lib/menu/selection_menu.py:221 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/user_interaction/global_menu.py:128 lib/menu/selection_menu.py:549 lib/menu/global_menu.py:128
msgid "Additional packages to install"
msgstr "Zus. Packete für die Installation"
-#: lib/menu/selection_menu.py:224 lib/menu/selection_menu.py:222 lib/menu/selection_menu.py:226 lib/menu/selection_menu.py:490 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/user_interaction/global_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:560 lib/menu/global_menu.py:139
msgid "Configure network"
msgstr "Netzwerkonfiguration"
-#: lib/menu/selection_menu.py:232 lib/menu/selection_menu.py:230 lib/menu/selection_menu.py:234 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/menu/selection_menu.py:506 lib/user_interaction/global_menu.py:150 lib/menu/selection_menu.py:571 lib/menu/global_menu.py:150
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
msgstr "Autom. Zeitsynchronisierung (NTP)"
-#: lib/menu/selection_menu.py:310 lib/menu/selection_menu.py:308 lib/menu/selection_menu.py:315 lib/menu/selection_menu.py:527 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/user_interaction/global_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:608 lib/menu/global_menu.py:187
msgid "Install ({} config(s) missing)"
msgstr "Installieren ({} konfiguration(en) ausständig)"
-#: lib/menu/selection_menu.py:373 lib/menu/selection_menu.py:371 lib/menu/selection_menu.py:378 lib/menu/selection_menu.py:591 lib/menu/selection_menu.py:599 lib/user_interaction/global_menu.py:249 lib/menu/selection_menu.py:669 lib/menu/global_menu.py:249
msgid ""
"You decided to skip harddrive selection\n"
"and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n"
@@ -389,67 +308,51 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Archinstall wird die Kompabilität der Einstellung nicht überprüfen\n"
"Wollen sie trotzdem fortfahren?"
-#: lib/disk/filesystem.py:97 lib/disk/filesystem.py:98
msgid "Re-using partition instance: {}"
msgstr "Wiederverwenden der Partitionsinstanz: {}"
-#: lib/user_interaction.py:590 lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:119 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120
msgid "Create a new partition"
msgstr "Neue Partition erstellen"
-#: lib/user_interaction.py:592 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122
msgid "Delete a partition"
msgstr "Partition löschen"
-#: lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123
msgid "Clear/Delete all partitions"
msgstr "Alle partitionen löschen"
-#: lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124
msgid "Assign mount-point for a partition"
msgstr "Mountort für Partition angeben"
-#: lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125
msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)"
msgstr "Markieren welche Partition formattiert werden soll (alle Daten werden gelöscht)"
-#: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126
msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted"
msgstr "Markieren welche Partitionen verschlüsselt werden sollen"
-#: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127
msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)"
msgstr "Markieren welche Partition bootbar ist (automatisch für /boot)"
-#: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:604 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128
msgid "Set desired filesystem for a partition"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Dateisystemtyp für die Partition aus"
-#: lib/menu/selection_menu.py:239 lib/menu/selection_menu.py:237 lib/menu/selection_menu.py:241 lib/menu/selection_menu.py:270 lib/menu/selection_menu.py:507 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/user_interaction/global_menu.py:167 lib/menu/selection_menu.py:588 lib/menu/global_menu.py:167
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:183 lib/menu/selection_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/user_interaction/global_menu.py:89 lib/menu/selection_menu.py:509 lib/menu/global_menu.py:89
msgid "Specify hostname"
msgstr "Hostnamen wählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:228 lib/menu/selection_menu.py:492 lib/menu/selection_menu.py:500 lib/user_interaction/global_menu.py:141 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/menu/global_menu.py:141
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "Nicht konfiguriert, unverfügbar wenn nicht selber eingestellt"
-#: lib/menu/selection_menu.py:231 lib/menu/selection_menu.py:495 lib/menu/selection_menu.py:503 lib/user_interaction/global_menu.py:145 lib/menu/selection_menu.py:566 lib/menu/global_menu.py:145
msgid "Select timezone"
msgstr "Zeitzone wählen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:266 lib/menu/selection_menu.py:276 lib/menu/selection_menu.py:312
msgid "Set/Modify the below options"
msgstr "Setzen sie die unten stehenden Einstellungen"
-#: lib/menu/selection_menu.py:272
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: lib/menu/menu.py:68 lib/menu/menu.py:75 lib/menu/menu.py:119
msgid ""
"Use ESC to skip\n"
"\n"
@@ -457,43 +360,33 @@ msgstr ""
"ESC um zu Überspringen\n"
"\n"
-#: lib/user_interaction.py:591 lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121
msgid "Suggest partition layout"
msgstr "Ein Partitionslayout vorschlagen"
-#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction/utils.py:43
msgid "Enter a password: "
msgstr "Passwort eingeben: "
-#: lib/disk/filesystem.py:117 lib/disk/filesystem.py:118
msgid "Enter a encryption password for {}"
msgstr "Verschlüsselungspasswort angeben für {}"
-#: lib/menu/selection_menu.py:174 lib/menu/selection_menu.py:567 lib/menu/selection_menu.py:575 lib/user_interaction/global_menu.py:225 lib/menu/selection_menu.py:646 lib/menu/global_menu.py:225
msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): "
msgstr "Geben sie ein Verschlüsselungspasswort ein (leer lassen um zu Überspringen): "
-#: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:617 lib/menu/selection_menu.py:625
msgid "Create a required super-user with sudo privileges: "
msgstr "Geben sie einen super-user mit sudo Privilegien an: "
-#: lib/menu/selection_menu.py:347 lib/menu/selection_menu.py:554 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/user_interaction/global_menu.py:220 lib/menu/selection_menu.py:641 lib/menu/global_menu.py:220
msgid "Enter root password (leave blank to disable root): "
msgstr "Geben sie ein Root passwort ein (leer lassen um Root zu deaktivieren): "
-#: lib/user_interaction.py:307 lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:86 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:121
msgid "Password for user \"{}\": "
msgstr "Passwort für Benutzer \"{}\": "
-#: lib/user_interaction.py:405 lib/user_interaction.py:408 lib/user_interaction.py:407 lib/user_interaction/general_conf.py:152
msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)"
msgstr "Angegebene Packete werden verifiziert (dies könnte einige Sekunden dauern)"
-#: lib/user_interaction.py:281 lib/user_interaction/general_conf.py:22
msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n"
msgstr "Möchten sie automatische Zeitsynchronisierung mit dem default Server einschalten?\n"
-#: lib/user_interaction.py:282 lib/user_interaction/general_conf.py:23
msgid ""
"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n"
"For more information, please check the Arch wiki"
@@ -501,155 +394,96 @@ msgstr ""
"Hardware Zeit und andere Einstellungsschritte könnten notwendig sein um NTP zu benutzen.\n"
"Für weitere Informationen wenden sie sich bitte an das Arch wiki"
-#: lib/menu/selection_menu.py:411 lib/menu/selection_menu.py:621 lib/menu/selection_menu.py:629
msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): "
msgstr "Geben sie einen weiteren Benutzernamen an der angelegt werden soll (leer lassen um zu Überspringen): "
-#: lib/menu/menu.py:116
-#, fuzzy
msgid "Use ESC to skip\n"
-msgstr ""
-"ESC um zu Überspringen\n"
-"\n"
+msgstr "ESC um zu Überspringen\n"
-#: lib/menu/list_manager.py:117
msgid ""
"\n"
" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute"
msgstr ""
+"\n"
+" Wählen sie ein Object aus der Liste aus und wählen sie anschließend eine Aktion dafür aus "
-#: lib/menu/list_manager.py:130 lib/user_interaction/subvolume_config.py:90
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
-#: lib/menu/list_manager.py:131
-#, fuzzy
msgid "Confirm and exit"
-msgstr "Netzwerkonfiguration"
+msgstr "Bestätigen und Schließen"
-#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:228 lib/menu/list_manager.py:251 lib/menu/list_manager.py:276 lib/user_interaction/subvolume_config.py:12 lib/user_interaction/subvolume_config.py:44 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzufügen"
-#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:231 lib/menu/list_manager.py:255 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieren"
-#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:237 lib/menu/list_manager.py:261 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeiten"
-#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:242 lib/menu/list_manager.py:264 lib/user_interaction/subvolume_config.py:40
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
-#: lib/menu/list_manager.py:185
-#, fuzzy
msgid "Select an action for < {} >"
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine Aktion aus für\n"
-"{}"
-
-#: lib/menu/list_manager.py:229
-msgid "Add :"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen sie eine Aktion aus für < {} >"
-#: lib/menu/list_manager.py:233
-msgid "Copy to :"
-msgstr ""
-
-#: lib/menu/list_manager.py:240
-msgid "Edite :"
-msgstr ""
-
-#: lib/menu/list_manager.py:252
-msgid "Key :"
-msgstr ""
-
-#: lib/menu/list_manager.py:253
-msgid "Value :"
-msgstr ""
-
-#: lib/menu/list_manager.py:257
msgid "Copy to new key:"
-msgstr ""
-
-#: lib/menu/list_manager.py:262
-#, python-brace-format
-msgid "Edit {origkey} :"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieren nach neuem Schlüssel:"
-#: lib/models/network_configuration.py:53 lib/models/network_configuration.py:74
msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht erkannter Netzwerinterfacecontroller: {}. Erlaubte Werte {}"
-#: lib/configuration.py:75
msgid ""
"\n"
"This is your chosen configuration:"
msgstr ""
+"\n"
+"Das ist ihre gewählte Konfiguration:"
-#: lib/pacman.py:18
msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate."
-msgstr ""
+msgstr "Pacman läuft bereits, warten für maximal 10min auf Beendigung."
-#: lib/pacman.py:25
msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall."
-msgstr ""
+msgstr "Existierendes Pacman lock wurde nicht beendet. Bitte beenden sie existierende Pacman Sessions um archinstall benützen zu können."
-#: lib/user_interaction/general_conf.py:174
msgid "Choose which optional additional repositories to enable"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen sie welche zusätzlichen Repositories eingeschaltet werden sollen"
-#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:32
-msgid "Add an user"
-msgstr ""
+msgid "Add a user"
+msgstr "Benutzerkonto hinzufügen"
-#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:33
-#, fuzzy
msgid "Change password"
-msgstr "Passwort eingeben: "
+msgstr "Passwort ändern"
-#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:34
msgid "Promote/Demote user"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerkonto Berechtigen/Einschränken"
-#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:35
msgid "Delete User"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerkonto löschen"
-#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:99
msgid ""
"\n"
"Define a new user\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Neues Benutzerkonto anlegen\n"
-#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:100
msgid "User Name : "
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername: "
-#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:115
-#, fuzzy
msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?"
-msgstr "Soll dieser Benutzer ein superuser sein (sudoer)?"
+msgstr "Soll {} ein superuser sein (sudoer)?"
-#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161
-#, fuzzy
msgid "Define users with sudo privilege: "
-msgstr "Geben sie einen super-user mit sudo Privilegien an: "
+msgstr "Geben sie super-user mit sudo Privilegien an: "
-#: lib/user_interaction/network_conf.py:24
-#, fuzzy
msgid "No network configuration"
-msgstr "ISO netzwerk Einstellungen in die Installation kopieren"
+msgstr "Keine Netzwerkkonfiguration"
-#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:129
-#, fuzzy
msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition"
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Dateisystemtyp für die Partition aus"
+msgstr "Bitte wählen Sie subvolumes für die Btrfs Partition"
-#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:296 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:303
-#, fuzzy
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -657,135 +491,238 @@ msgid ""
msgstr ""
"{}\n"
"\n"
-"Bitte wählen sie auf welche Partition ein Dateisystem eingerichtet werden soll"
+"Bitte wählen sie auf welcher Partition subvolumes eingerichtet werden sollen"
-#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:305 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:312
msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeiten von Btrfs subvolumes für die aktuelle Partition"
-#: lib/user_interaction/save_conf.py:24 lib/user_interaction/save_conf.py:29
msgid "No configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Konfiguration"
-#: lib/user_interaction/save_conf.py:42
msgid "Save user configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerkonfiguration speichern"
-#: lib/user_interaction/save_conf.py:43
msgid "Save user credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzeranmeldedaten speichern"
-#: lib/user_interaction/save_conf.py:44
-#, fuzzy
msgid "Save disk layout"
-msgstr "Laufwerke-layout auswählen"
+msgstr "Laufwerke-layout speichern"
-#: lib/user_interaction/save_conf.py:45
msgid "Save all"
-msgstr ""
+msgstr "Alle speichern"
-#: lib/user_interaction/save_conf.py:48
-#, fuzzy
msgid "Choose which configuration to save"
-msgstr "Bitte wählen sie eine lokale Sprache aus"
+msgstr "Bitte wählen sie eine Konfiguration aus welche gespeichert werden soll"
-#: lib/user_interaction/save_conf.py:59
msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: "
-msgstr ""
+msgstr "Geben sie eine Ordner an wo die Konfigurationen gespeichert werden sollen: "
-#: lib/user_interaction/save_conf.py:63
msgid "Not a valid directory: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ordner existiert nicht: {}"
-#: lib/user_interaction/utils.py:32
msgid "The password you are using seems to be weak,"
-msgstr ""
+msgstr "Das gewählte Passwort ist sehr schwach,"
-#: lib/user_interaction/utils.py:33
-#, fuzzy
msgid "are you sure you want to use it?"
-msgstr "Wollen Sie wirklich abbrechen?"
+msgstr "wollen sie dieses wirklich verwenden?"
-#: lib/user_interaction/global_menu.py:134 lib/menu/selection_menu.py:555 lib/menu/global_menu.py:134
-#, fuzzy
msgid "Additional repositories to enable"
-msgstr "Zus. Packete für die Installation"
+msgstr "Zus. Repositories einzuschalten"
-#: lib/user_interaction/global_menu.py:155 lib/menu/selection_menu.py:576 lib/menu/global_menu.py:155
msgid "Save configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration speichern"
-#: lib/user_interaction/global_menu.py:192 lib/menu/selection_menu.py:613 lib/menu/global_menu.py:192
msgid "Missing configurations:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ausständige Konfigurationen:\n"
-#: lib/user_interaction/global_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:631 lib/menu/global_menu.py:210
msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Entweder root Passwort oder wenigstens 1 super-user muss konfiguriert sein"
-#: lib/user_interaction/global_menu.py:275 lib/menu/selection_menu.py:695 lib/menu/global_menu.py:275
-#, fuzzy
msgid "Manage superuser accounts: "
-msgstr "Superuser Konto wählen"
+msgstr "Superuser Konto bearbeiten: "
-#: lib/user_interaction/global_menu.py:279 lib/menu/selection_menu.py:699 lib/menu/global_menu.py:279
-#, fuzzy
msgid "Manage ordinary user accounts: "
-msgstr "Benutzerkonto wählen"
+msgstr "Benutzerkonten bearbeiten: "
-#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:17
msgid " Subvolume :{:16}"
-msgstr ""
+msgstr " Subvolume :{:16}"
-#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:19 lib/user_interaction/subvolume_config.py:22
msgid " mounted at {:16}"
-msgstr ""
+msgstr " Mounted an {:16}"
-#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:26
msgid " with option {}"
-msgstr ""
+msgstr "mit option {}"
-#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:46
msgid ""
"\n"
" Fill the desired values for a new subvolume \n"
msgstr ""
+"\n"
+" Geben sie die gewünschten Werte für ein neues Subvolumen an \n"
-#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:77
msgid "Subvolume name "
-msgstr ""
+msgstr "Subvolumen name"
-#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:81
msgid "Subvolume mountpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Subvolumen mountpunkt"
-#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:84
msgid "Subvolume options"
-msgstr ""
+msgstr "Subvolumen Optionen"
-#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:87
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern"
-#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:121
msgid "Subvolume name :"
-msgstr ""
+msgstr "Subvolumen name :"
-#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:124
-#, fuzzy
msgid "Select a mount point :"
-msgstr "Bitte wählen Sie eine Zeitzone aus"
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Mountpunkt aus"
-#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:128
msgid "Select the desired subvolume options "
-msgstr ""
+msgstr "Wählen sie die gewünschte Subvolumen Optionen"
-#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161
-#, fuzzy
msgid "Define users with sudo privilege, by username: "
-msgstr "Geben sie einen super-user mit sudo Privilegien an: "
+msgstr "Geben sie Benutzer mit sudo Privilegien an: "
-#: lib/installer.py:152
-#, fuzzy
msgid "[!] A log file has been created here: {}"
-msgstr "[!] Eine Logdatei wurde erstellt: {} {}"
+msgstr "[!] Eine Logdatei wurde erstellt: {}"
+
+msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?"
+msgstr "Möchten sie Btrfs Subvolumen mit vorgebener Struktur?"
+
+msgid "Would you like to use BTRFS compression?"
+msgstr "Möchten sie Btrfs kompression?"
+
+msgid "Would you like to create a separate partition for /home?"
+msgstr "Möchten sie eine separate Partition für /home?"
+
+msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n"
+msgstr "Die ausgewählten Laufwerke haben nicht genug Speicherplatz für eine automatische Vorgabe\n"
+
+msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n"
+msgstr "Minimaler Speicherplatz für /home Partition: {}GB\n"
+
+msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB"
+msgstr "Minimaler Speicherplatz für Arch Linux Partition: {}GB"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiter"
+
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+msgid "no"
+msgstr "nein"
+
+msgid "set: {}"
+msgstr "gewählt: {}"
+
+msgid "Manual configuration setting must be a list"
+msgstr "Manuelle Konfiguration muss eine Liste sein"
+
+msgid "No iface specified for manual configuration"
+msgstr "Kein Verbindung angegeben für eine manuelle Konfiguration"
+
+msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address"
+msgstr "Manuelle Konfiguration für Netzwerverbindung mit keinem auto DHCP benötigt eien IP Addresse"
+
+msgid "Add interface"
+msgstr "Verbindung hinzufügen"
+
+msgid "Edit interface"
+msgstr "Verbindung bearbeiten"
+
+msgid "Delete interface"
+msgstr "Verbindung löschen"
+
+msgid "Select interface to add"
+msgstr "Wählen sie eine Verbindung welche hinzugefügt werden soll"
+
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Manuelle konfiguration"
+
+msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)"
+msgstr "Markieren/Unmarkieren Kompression von einer Partition (nur Btrfs) "
+
+msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?"
+msgstr "Das gewählte Passwort ist schwach, möchten sie trotzdem fortfahren?"
+
+msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway"
+msgstr "Auswahl von Desktopumgebungen und tiling window managern, z.B. gnome, kde, sway"
+
+msgid "Select your desired desktop environment"
+msgstr "Wählen sie eine Desktopumgebung aus"
+
+msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit."
+msgstr "Eine sehr minimale Installation welche es erlaubt Arch Linux weitgehend anzupassen"
+
+msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb"
+msgstr "Auswahl von Serverpaketen welche installiert werden sollen, z.B. httpd, nginx, mariadb"
+
+msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation wil be done"
+msgstr "Wählen sie die gewünschten Server aus welche installiert werden sollen"
+
+msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers."
+msgstr "Installiert ein minimales System inklusive xorg und Graphiktreibern"
+
+msgid "Press Enter to continue."
+msgstr "Drücken sie Enter um fortzufahren."
+
+msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?"
+msgstr "Möchten sie chroot in das neu installierte System um noch weitere manuelle Konfigurationen forzunehmen?"
+
+msgid "Are you sure you want to reset this setting?"
+msgstr "Wollen Sie wirklich diese Konfiguration zurücksetzen?"
+
+msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n"
+msgstr "Bitte wählen sie eine oder mehrere Laufwerke aus die konfiguriert werden sollen\n"
+
+msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!"
+msgstr "Modifikationen zur momentanen Konfiguration führen zu einem Löschen der Laufwerkskonfiguration!"
+
+msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?"
+msgstr "Wenn sie die Laufwerkkonfiguration ändern, dann wird die Laufwer-layout zurückgesetzt. Sind sie sicher?"
+
+msgid "Save and exit"
+msgstr "Speichern und zurück"
+
+msgid ""
+"{}\n"
+"contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
+msgstr ""
+"{}\n"
+"enthält Partitionen in der Warteschlange, dies werden damit entfernt, sind sie sicher?"
+
+msgid "No audio server"
+msgstr "Kein Audio server"
+
+msgid "(default)"
+msgstr "(vorgegeben)"
+
+msgid "Use ESC to skip"
+msgstr "ESC drücken um zu überspringen"
+
+msgid ""
+"Use CTRL+C to reset current selection\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ctrl+C drücken um die Einstellungen zurückzusetzen\n"
+"\n"
+
+msgid "Copy to: "
+msgstr "Kopieren nach: "
+
+msgid "Edit: "
+msgstr "Bearbeiten: "
+
+msgid "Key: "
+msgstr "Schlüssel: "
+
+msgid "Edit {}: "
+msgstr "Bearbeiten {}: "
+
+msgid "Add :"
+msgstr "Hinzufügen :"
+
+msgid "Value :"
+msgstr "Wert :"