Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGiovanni <82442402+gdonisi@users.noreply.github.com>2022-10-03 16:25:05 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2022-10-03 16:25:05 +0200
commitc7275e7e100e415ae7685b0aea88597a8cf81f18 (patch)
tree5c8f736ab95eb4908228cbb3909e3b824f06025f
parentfcb53e4d56b9f0ec78825f27a5224425245455c8 (diff)
Update Italian translation (#1490)
-rw-r--r--archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.mobin23841 -> 27015 bytes
-rw-r--r--archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po67
2 files changed, 34 insertions, 33 deletions
diff --git a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.mo
index c6d984c3..e1dccd81 100644
--- a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.mo
+++ b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.mo
Binary files differ
diff --git a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po
index 905ad7cf..d122b87f 100644
--- a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
msgstr "[!] Un file di log è stato creato qui: {} {}"
@@ -659,7 +659,6 @@ msgstr "Un'installazione molto semplice che ti consente di personalizzare Arch L
msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb"
msgstr "Fornisce una selezione di vari pacchetti server da installare e abilitare, per esempio httpd, nginx, mariadb"
-#, fuzzy
msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be done"
msgstr "Scegli quali server installare, se nessuno verrà eseguita un'installazione minima"
@@ -752,56 +751,47 @@ msgstr "Spazio libero"
msgid "Bus-type"
msgstr "Tipo di bus"
-#, fuzzy
msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be specified"
-msgstr "È necessario specificare la password di root o almeno 1 superuser"
+msgstr "È necessario specificare la password di root o almeno 1 utente con privilegi sudo"
-#, fuzzy
msgid "Enter username (leave blank to skip): "
-msgstr "Inserisci un nome utente per creare un utente aggiuntivo (lascia vuoto per saltare): "
+msgstr "Inserisci il nome utente (lascia vuoto per saltare): "
msgid "The username you entered is invalid. Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Il nome utente inserito non è valido. Riprova"
-#, fuzzy
msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?"
-msgstr "{} dovrebbe essere un superutente? (sudoer)"
+msgstr "\"{}\" dovrebbe essere un superutente? (sudo)"
-#, fuzzy
msgid "Select which partitions to encrypt:"
-msgstr ""
-"{}\n"
-"\n"
-"Seleziona quale partizione contrassegnare come crittografata"
+msgstr "Seleziona le partizioni da crittografare:"
msgid "very weak"
-msgstr ""
+msgstr "molto debole"
msgid "weak"
-msgstr ""
+msgstr "debole"
msgid "moderate"
-msgstr ""
+msgstr "discreto"
msgid "strong"
-msgstr ""
+msgstr "forte"
-#, fuzzy
msgid "Add subvolume"
-msgstr " Sottovolume :{:16}"
+msgstr "Aggiungi sottovolume"
msgid "Edit subvolume"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica sottovolume"
-#, fuzzy
msgid "Delete subvolume"
-msgstr "Elimina utente"
+msgstr "Elimina sottovolume"
msgid "Configured {} interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Configurate {} interfacce"
msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation"
-msgstr ""
+msgstr "Questa opzione consente di impostare il numero di download paralleli che possono avvenire durante l'installazione"
#, python-brace-format
msgid ""
@@ -809,29 +799,40 @@ msgid ""
" (Enter a value between 1 to {max_downloads})\n"
"Note:"
msgstr ""
+"Inserisci il numero di download paralleli da abilitare.\n"
+" (Inserisci un valore compreso tra 1 e {max_downloads})\n"
+"Nota:"
msgid " - Maximum value : {max_downloads} ( Allows {max_downloads} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )"
-msgstr ""
+msgstr " - Valore massimo : {max_downloads} ( Consente {max_downloads} download parallelo, consente {max_downloads+1} download alla volta )"
msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )"
-msgstr ""
+msgstr " - Valore minimo : 1 ( Consente 1 download parallelo, consente 2 download alla volta )"
msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )"
-msgstr ""
+msgstr " - Disabilita/Predefinito : 0 ( Disabilita il download parallelo, consente solo 1 download alla volta )"
#, python-brace-format
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]"
-msgstr ""
+msgstr "Input non valido! Riprova con un input valido [da 1 a {max_downloads}, o 0 per disabilitare]."
msgid "Parallel Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Download paralleli"
-#, fuzzy
msgid "ESC to skip"
msgstr "Usa ESC per saltare"
msgid "CTRL+C to reset"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL+C per resettare"
msgid "TAB to select"
-msgstr ""
+msgstr "TAB per selezionare"
+
+msgid "[Default value: 0] > "
+msgstr "[Valore predefinito: 0] > "
+
+msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language."
+msgstr "Per poter utilizzare questa traduzione, installa manualmente un font che supporti la lingua."
+
+msgid "The font should be stored as {}"
+msgstr "Il carattere dovrebbe essere memorizzato come {}"