# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013 # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2015 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-14 12:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "archlinux-pacman/language/en_GB/)\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: scripts/makepkg.sh.in:120 scripts/makepkg.sh.in:1494 #: scripts/makepkg.sh.in:1498 scripts/library/output_format.sh:26 msgid "WARNING:" msgstr "WARNING:" #: scripts/makepkg.sh.in:125 scripts/library/output_format.sh:31 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" #: scripts/makepkg.sh.in:163 msgid "Cleaning up..." msgstr "Cleaning up..." #: scripts/makepkg.sh.in:198 msgid "Entering %s environment..." msgstr "Entering %s environment..." #: scripts/makepkg.sh.in:303 scripts/makepkg.sh.in:2873 msgid "Unknown download protocol: %s" msgstr "Unknown download protocol: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:304 scripts/makepkg.sh.in:313 #: scripts/makepkg.sh.in:377 scripts/makepkg.sh.in:441 #: scripts/makepkg.sh.in:470 scripts/makepkg.sh.in:501 #: scripts/makepkg.sh.in:516 scripts/makepkg.sh.in:521 #: scripts/makepkg.sh.in:544 scripts/makepkg.sh.in:552 #: scripts/makepkg.sh.in:587 scripts/makepkg.sh.in:593 #: scripts/makepkg.sh.in:610 scripts/makepkg.sh.in:618 #: scripts/makepkg.sh.in:642 scripts/makepkg.sh.in:680 #: scripts/makepkg.sh.in:689 scripts/makepkg.sh.in:694 #: scripts/makepkg.sh.in:728 scripts/makepkg.sh.in:738 #: scripts/makepkg.sh.in:876 scripts/makepkg.sh.in:1570 #: scripts/makepkg.sh.in:1578 scripts/makepkg.sh.in:2188 #: scripts/makepkg.sh.in:2874 scripts/makepkg.sh.in:3320 #: scripts/makepkg.sh.in:3368 scripts/makepkg.sh.in:3375 #: scripts/makepkg.sh.in:3388 scripts/makepkg.sh.in:3396 #: scripts/makepkg.sh.in:3405 scripts/makepkg.sh.in:3418 msgid "Aborting..." msgstr "Aborting..." #: scripts/makepkg.sh.in:312 msgid "The download program %s is not installed." msgstr "The download program %s is not installed." #: scripts/makepkg.sh.in:325 scripts/makepkg.sh.in:338 msgid "Found %s" msgstr "Found %s" #: scripts/makepkg.sh.in:328 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." msgstr "%s was not found in the build directory and is not a URL." #: scripts/makepkg.sh.in:357 msgid "Downloading %s..." msgstr "Downloading %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:376 msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Failure while downloading %s" #: scripts/makepkg.sh.in:432 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Extracting %s with %s" #: scripts/makepkg.sh.in:440 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Failed to extract %s" #: scripts/makepkg.sh.in:467 msgid "Branching %s ..." msgstr "Branching %s ..." #: scripts/makepkg.sh.in:469 msgid "Failure while branching %s" msgstr "Failure while branching %s" #: scripts/makepkg.sh.in:474 msgid "Pulling %s ..." msgstr "Pulling %s ..." #: scripts/makepkg.sh.in:478 msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Failure while pulling %s" #: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:609 #: scripts/makepkg.sh.in:679 scripts/makepkg.sh.in:727 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Unrecognised reference: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:509 scripts/makepkg.sh.in:578 #: scripts/makepkg.sh.in:669 scripts/makepkg.sh.in:760 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Creating working copy of %s %s repo..." #: scripts/makepkg.sh.in:515 scripts/makepkg.sh.in:586 #: scripts/makepkg.sh.in:688 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Failure while updating working copy of %s %s repo" #: scripts/makepkg.sh.in:520 scripts/makepkg.sh.in:592 #: scripts/makepkg.sh.in:617 scripts/makepkg.sh.in:693 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Failure while creating working copy of %s %s repo" #: scripts/makepkg.sh.in:541 scripts/makepkg.sh.in:639 #: scripts/makepkg.sh.in:734 msgid "Cloning %s %s repo..." msgstr "Cloning %s %s repo..." #: scripts/makepkg.sh.in:543 scripts/makepkg.sh.in:641 #: scripts/makepkg.sh.in:737 msgid "Failure while downloading %s %s repo" msgstr "Failure while downloading %s %s repo" #: scripts/makepkg.sh.in:551 msgid "%s is not a clone of %s" msgstr "%s is not a clone of %s" #: scripts/makepkg.sh.in:555 scripts/makepkg.sh.in:646 #: scripts/makepkg.sh.in:742 msgid "Updating %s %s repo..." msgstr "Updating %s %s repo..." #: scripts/makepkg.sh.in:558 scripts/makepkg.sh.in:650 #: scripts/makepkg.sh.in:746 msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Failure while updating %s %s repo" #: scripts/makepkg.sh.in:799 msgid "Retrieving sources..." msgstr "Retrieving sources..." #: scripts/makepkg.sh.in:851 msgid "pkgver() generated an invalid version: %s" msgstr "pkgver() generated an invalid version: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:858 msgid "Failed to update %s from %s to %s" msgstr "Failed to update %s from %s to %s" #: scripts/makepkg.sh.in:865 msgid "Updated version: %s" msgstr "Updated version: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:867 msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated" msgstr "%s is not writeable -- pkgver will not be updated" #: scripts/makepkg.sh.in:875 msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Unable to find source file %s." #: scripts/makepkg.sh.in:1055 msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" msgstr "'%s' returned a fatal error (%i): %s" #: scripts/makepkg.sh.in:1074 msgid "Installing missing dependencies..." msgstr "Installing missing dependencies..." #: scripts/makepkg.sh.in:1077 msgid "'%s' failed to install missing dependencies." msgstr "'%s' failed to install missing dependencies." #: scripts/makepkg.sh.in:1108 msgid "Missing dependencies:" msgstr "Missing dependencies:" #: scripts/makepkg.sh.in:1124 scripts/makepkg.sh.in:1138 msgid "Failed to remove installed dependencies." msgstr "Failed to remove installed dependencies." #: scripts/makepkg.sh.in:1213 msgid "Generating checksums for source files..." msgstr "Generating checksums for source files..." #: scripts/makepkg.sh.in:1216 msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." msgstr "" "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." #: scripts/makepkg.sh.in:1230 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified." #: scripts/makepkg.sh.in:1248 msgid "Skipped" msgstr "Skipped" #: scripts/makepkg.sh.in:1253 msgid "NOT FOUND" msgstr "NOT FOUND" #: scripts/makepkg.sh.in:1260 scripts/makepkg.sh.in:1491 msgid "Passed" msgstr "Passed" #: scripts/makepkg.sh.in:1262 scripts/makepkg.sh.in:1467 #: scripts/makepkg.sh.in:1485 scripts/makepkg.sh.in:1488 msgid "FAILED" msgstr "FAILED" #: scripts/makepkg.sh.in:1285 msgid "Validating source files with %s..." msgstr "Validating source files with %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:1292 msgid "One or more files did not pass the validity check!" msgstr "One or more files did not pass the validity check!" #: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." msgstr "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." #: scripts/makepkg.sh.in:1338 msgid "Integrity checks are missing." msgstr "Integrity checks are missing." #: scripts/makepkg.sh.in:1405 msgid "Verifying source file signatures with %s..." msgstr "Verifying source file signatures with %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:1430 msgid "SIGNATURE NOT FOUND" msgstr "SIGNATURE NOT FOUND" #: scripts/makepkg.sh.in:1443 msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "SOURCE FILE NOT FOUND" #: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "unknown public key" msgstr "unknown public key" #: scripts/makepkg.sh.in:1473 msgid "public key %s has been revoked" msgstr "public key %s has been revoked" #: scripts/makepkg.sh.in:1476 msgid "bad signature from public key" msgstr "bad signature from public key" #: scripts/makepkg.sh.in:1479 msgid "error during signature verification" msgstr "error during signature verification" #: scripts/makepkg.sh.in:1485 msgid "the public key %s is not trusted" msgstr "the public key %s is not trusted" #: scripts/makepkg.sh.in:1488 msgid "invalid public key" msgstr "invalid public key" #: scripts/makepkg.sh.in:1494 msgid "the signature has expired." msgstr "the signature has expired." #: scripts/makepkg.sh.in:1498 msgid "the key has expired." msgstr "the key has expired." #: scripts/makepkg.sh.in:1510 msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" msgstr "One or more PGP signatures could not be verified!" #: scripts/makepkg.sh.in:1515 msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." msgstr "Warnings have occurred while verifying the signatures." #: scripts/makepkg.sh.in:1516 msgid "Please make sure you really trust them." msgstr "Please make sure you really trust them." #: scripts/makepkg.sh.in:1522 msgid "Skipping all source file integrity checks." msgstr "Skipping all source file integrity checks." #: scripts/makepkg.sh.in:1524 msgid "Skipping verification of source file checksums." msgstr "Skipping verification of source file checksums." #: scripts/makepkg.sh.in:1527 msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." msgstr "Skipping verification of source file PGP signatures." #: scripts/makepkg.sh.in:1536 msgid "Extracting sources..." msgstr "Extracting sources..." #: scripts/makepkg.sh.in:1569 msgid "A failure occurred in %s()." msgstr "A failure occurred in %s()." #: scripts/makepkg.sh.in:1577 msgid "Failed to change to directory %s" msgstr "Failed to change to directory %s" #: scripts/makepkg.sh.in:1586 msgid "Failed to source %s" msgstr "Failed to source %s" #: scripts/makepkg.sh.in:1651 msgid "Starting %s()..." msgstr "Starting %s()..." #: scripts/makepkg.sh.in:1776 msgid "Tidying install..." msgstr "Tidying install..." #: scripts/makepkg.sh.in:1779 msgid "Removing doc files..." msgstr "Removing doc files..." #: scripts/makepkg.sh.in:1784 msgid "Purging unwanted files..." msgstr "Purging unwanted files..." #: scripts/makepkg.sh.in:1796 msgid "Removing %s files..." msgstr "Removing %s files..." #: scripts/makepkg.sh.in:1801 msgid "Removing static library files..." msgstr "Removing static library files..." #: scripts/makepkg.sh.in:1811 msgid "Removing empty directories..." msgstr "Removing empty directories..." #: scripts/makepkg.sh.in:1819 msgid "%s entry file not in package : %s" msgstr "%s entry file not in package : %s" #: scripts/makepkg.sh.in:1825 scripts/makepkg.sh.in:1828 msgid "Package contains reference to %s" msgstr "Package contains reference to %s" #: scripts/makepkg.sh.in:1832 msgid "Compressing man and info pages..." msgstr "Compressing man and info pages..." #: scripts/makepkg.sh.in:1860 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." #: scripts/makepkg.sh.in:1894 msgid "Compressing binaries with %s..." msgstr "Compressing binaries with %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:1899 msgid "Could not compress binary : %s" msgstr "Could not compress binary : %s" #: scripts/makepkg.sh.in:1956 msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s" msgstr "Library listed in %s is not required by any files: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:1985 msgid "Library listed in %s is not versioned: %s" msgstr "Library listed in %s is not versioned: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:1998 msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s" msgstr "Library listed in %s is not a shared object: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:2013 msgid "Cannot find library listed in %s: %s" msgstr "Cannot find library listed in %s: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:2127 scripts/makepkg.sh.in:2331 msgid "Generating %s file..." msgstr "Generating %s file..." #: scripts/makepkg.sh.in:2187 msgid "Missing %s directory." msgstr "Missing %s directory." #: scripts/makepkg.sh.in:2193 msgid "Creating package \"%s\"..." msgstr "Creating package \"%s\"..." #: scripts/makepkg.sh.in:2205 msgid "Adding %s file..." msgstr "Adding %s file..." #: scripts/makepkg.sh.in:2207 msgid "Failed to add %s file to package." msgstr "Failed to add %s file to package." #: scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Generating .MTREE file..." msgstr "Generating .MTREE file..." #: scripts/makepkg.sh.in:2233 msgid "Compressing package..." msgstr "Compressing package..." #: scripts/makepkg.sh.in:2248 scripts/makepkg.sh.in:2374 msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' is not a valid archive extension." #: scripts/makepkg.sh.in:2256 msgid "Failed to create package file." msgstr "Failed to create package file." #: scripts/makepkg.sh.in:2273 msgid "Failed to create symlink to package file." msgstr "Failed to create symlink to package file." #: scripts/makepkg.sh.in:2305 msgid "Signing package..." msgstr "Signing package..." #: scripts/makepkg.sh.in:2316 msgid "Created signature file %s." msgstr "Created signature file %s." #: scripts/makepkg.sh.in:2318 msgid "Failed to sign package file." msgstr "Failed to sign package file." #: scripts/makepkg.sh.in:2324 msgid "Creating source package..." msgstr "Creating source package..." #: scripts/makepkg.sh.in:2328 scripts/makepkg.sh.in:2341 msgid "Adding %s..." msgstr "Adding %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:2359 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Adding %s file (%s)..." #: scripts/makepkg.sh.in:2382 msgid "Compressing source package..." msgstr "Compressing source package..." #: scripts/makepkg.sh.in:2385 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Failed to create source package file." #: scripts/makepkg.sh.in:2402 msgid "Failed to create symlink to source package file." msgstr "Failed to create symlink to source package file." #: scripts/makepkg.sh.in:2414 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Installing package %s with %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:2416 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Installing %s package group with %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:2434 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Failed to install built package(s)." #: scripts/makepkg.sh.in:2529 scripts/makepkg.sh.in:2544 msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." msgstr "%s is not allowed to start with a hyphen." #: scripts/makepkg.sh.in:2539 scripts/makepkg.sh.in:2563 #: scripts/makepkg.sh.in:2852 msgid "%s is not allowed to be empty." msgstr "%s is not allowed to be empty." #: scripts/makepkg.sh.in:2548 msgid "%s is not allowed to start with a dot." msgstr "%s is not allowed to start with a dot." #: scripts/makepkg.sh.in:2552 scripts/makepkg.sh.in:2598 msgid "%s contains invalid characters: '%s'" msgstr "%s contains invalid characters: '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:2568 msgid "%s must be a decimal, not %s." msgstr "%s must be a decimal, not %s." #: scripts/makepkg.sh.in:2584 msgid "%s must be an integer, not %s." msgstr "%s must be an integer, not %s." #: scripts/makepkg.sh.in:2605 scripts/makepkg.sh.in:2615 msgid "%s is not available for the '%s' architecture." msgstr "%s is not available for the '%s' architecture." #: scripts/makepkg.sh.in:2606 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" msgstr "Note that many packages may need a line added to their %s" #: scripts/makepkg.sh.in:2607 msgid "such as %s." msgstr "such as %s." #: scripts/makepkg.sh.in:2645 msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." msgstr "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." #: scripts/makepkg.sh.in:2665 msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" msgstr "%s entry should not contain leading slash : %s" #: scripts/makepkg.sh.in:2698 msgid "Invalid syntax for %s: '%s'" msgstr "Invalid syntax for %s: '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:2711 msgid "%s file (%s) does not exist or is not a regular file." msgstr "%s file (%s) does not exist or is not a regular file." #: scripts/makepkg.sh.in:2764 msgid "%s array contains unknown option '%s'" msgstr "%s array contains unknown option '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:2775 msgid "Sparse arrays are not allowed for source" msgstr "Sparse arrays are not allowed for source" #: scripts/makepkg.sh.in:2785 msgid "Requested package %s is not provided in %s" msgstr "Requested package %s is not provided in %s" #: scripts/makepkg.sh.in:2798 msgid "Missing %s function in %s" msgstr "Missing %s function in %s" #: scripts/makepkg.sh.in:2804 msgid "Missing %s function for split package '%s'" msgstr "Missing %s function for split package '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:2845 msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." msgstr "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." #: scripts/makepkg.sh.in:2890 msgid "Cannot find the %s binary needed to check VCS source requirements." msgstr "Cannot find the %s binary needed to check VCS source requirements." #: scripts/makepkg.sh.in:2918 msgid "Cannot find the %s package needed to handle %s sources." msgstr "Cannot find the %s package needed to handle %s sources." #: scripts/makepkg.sh.in:2941 msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations." msgstr "Cannot find the %s binary required for dependency operations." #: scripts/makepkg.sh.in:2949 msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges." msgstr "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges." #: scripts/makepkg.sh.in:2956 msgid "Cannot find the %s binary." msgstr "Cannot find the %s binary." #: scripts/makepkg.sh.in:2964 msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." msgstr "Cannot find the %s binary required for signing packages." #: scripts/makepkg.sh.in:2972 msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." msgstr "Cannot find the %s binary required for verifying source files." #: scripts/makepkg.sh.in:2980 msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." msgstr "" "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." #: scripts/makepkg.sh.in:2988 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." msgstr "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." #: scripts/makepkg.sh.in:2996 msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." msgstr "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." #: scripts/makepkg.sh.in:3004 msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." msgstr "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." #: scripts/makepkg.sh.in:3012 msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." msgstr "Cannot find the %s binary required for object file stripping." #: scripts/makepkg.sh.in:3020 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." msgstr "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." #: scripts/makepkg.sh.in:3040 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "A package has already been built, installing existing package..." #: scripts/makepkg.sh.in:3044 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "A package has already been built. (use %s to overwrite)" #: scripts/makepkg.sh.in:3063 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "The package group has already been built, installing existing packages..." #: scripts/makepkg.sh.in:3067 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" #: scripts/makepkg.sh.in:3072 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" #: scripts/makepkg.sh.in:3142 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Make packages compatible for use with pacman" #: scripts/makepkg.sh.in:3144 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Usage: %s [options]" #: scripts/makepkg.sh.in:3146 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Options:" #: scripts/makepkg.sh.in:3147 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" #: scripts/makepkg.sh.in:3148 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Clean up work files after build" #: scripts/makepkg.sh.in:3149 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" #: scripts/makepkg.sh.in:3150 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Skip all dependency checks" #: scripts/makepkg.sh.in:3151 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" #: scripts/makepkg.sh.in:3152 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Overwrite existing package" #: scripts/makepkg.sh.in:3153 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" #: scripts/makepkg.sh.in:3154 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Show this help message and exit" #: scripts/makepkg.sh.in:3155 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Install package after successful build" #: scripts/makepkg.sh.in:3156 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Log package build process" #: scripts/makepkg.sh.in:3157 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Disable colourised output messages" #: scripts/makepkg.sh.in:3158 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Download and extract files only" #: scripts/makepkg.sh.in:3159 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" #: scripts/makepkg.sh.in:3160 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" #: scripts/makepkg.sh.in:3161 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" #: scripts/makepkg.sh.in:3162 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" #: scripts/makepkg.sh.in:3163 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" #: scripts/makepkg.sh.in:3164 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Show version information and exit" #: scripts/makepkg.sh.in:3165 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" #: scripts/makepkg.sh.in:3166 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Run the %s function in the %s" #: scripts/makepkg.sh.in:3167 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" #: scripts/makepkg.sh.in:3168 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Do not update VCS sources" #: scripts/makepkg.sh.in:3169 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" #: scripts/makepkg.sh.in:3170 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Do not create package archive" #: scripts/makepkg.sh.in:3171 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Do not run the %s function in the %s" #: scripts/makepkg.sh.in:3172 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Do not run the %s function in the %s" #: scripts/makepkg.sh.in:3173 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Do not create a signature for the package" #: scripts/makepkg.sh.in:3174 msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" msgstr " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" #: scripts/makepkg.sh.in:3175 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Sign the resulting package with %s" #: scripts/makepkg.sh.in:3176 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" #: scripts/makepkg.sh.in:3177 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" #: scripts/makepkg.sh.in:3178 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" #: scripts/makepkg.sh.in:3179 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" #: scripts/makepkg.sh.in:3181 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "These options can be passed to %s:" #: scripts/makepkg.sh.in:3183 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" #: scripts/makepkg.sh.in:3184 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" #: scripts/makepkg.sh.in:3185 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" #: scripts/makepkg.sh.in:3186 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" #: scripts/makepkg.sh.in:3188 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "If %s is not specified, %s will look for '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:3194 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 msgid "" "Copyright (c) 2006-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" "Copyright (c) 2006-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:3295 scripts/repo-add.sh.in:612 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s signal caught. Exiting..." #: scripts/makepkg.sh.in:3319 msgid "%s not found." msgstr "%s not found." #: scripts/makepkg.sh.in:3367 scripts/makepkg.sh.in:3374 msgid "You do not have write permission to create packages in %s." msgstr "You do not have write permission to create packages in %s." #: scripts/makepkg.sh.in:3387 msgid "You do not have write permission to store packages in %s." msgstr "You do not have write permission to store packages in %s." #: scripts/makepkg.sh.in:3395 msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." msgstr "You do not have write permission to store downloads in %s." #: scripts/makepkg.sh.in:3404 msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." msgstr "You do not have write permission to store source tarballs in %s." #: scripts/makepkg.sh.in:3417 msgid "You do not have write permission to store logs in %s." msgstr "You do not have write permission to store logs in %s." #: scripts/makepkg.sh.in:3430 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." msgstr "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." #: scripts/makepkg.sh.in:3436 msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." msgstr "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." #: scripts/makepkg.sh.in:3447 msgid "%s does not exist." msgstr "%s does not exist." #: scripts/makepkg.sh.in:3451 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contains %s characters and cannot be sourced." #: scripts/makepkg.sh.in:3456 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s must be in the current working directory." #: scripts/makepkg.sh.in:3537 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "The key %s does not exist in your keyring." #: scripts/makepkg.sh.in:3539 scripts/repo-add.sh.in:635 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "There is no key in your keyring." #: scripts/makepkg.sh.in:3553 scripts/makepkg.sh.in:3571 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Leaving %s environment." #: scripts/makepkg.sh.in:3575 msgid "Making package: %s" msgstr "Making package: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:3581 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" #: scripts/makepkg.sh.in:3600 msgid "Source package created: %s" msgstr "Source package created: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:3607 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Skipping dependency checks." #: scripts/makepkg.sh.in:3615 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Checking runtime dependencies..." #: scripts/makepkg.sh.in:3622 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Checking buildtime dependencies..." #: scripts/makepkg.sh.in:3634 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Could not resolve all dependencies." #: scripts/makepkg.sh.in:3645 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Using existing %s tree" #: scripts/makepkg.sh.in:3652 scripts/makepkg.sh.in:3673 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Removing existing %s directory..." #: scripts/makepkg.sh.in:3668 msgid "Sources are ready." msgstr "Sources are ready." #: scripts/makepkg.sh.in:3691 msgid "Package directory is ready." msgstr "Package directory is ready." #: scripts/makepkg.sh.in:3695 msgid "Finished making: %s" msgstr "Finished making: %s" #: scripts/makepkg-template.pl.in:55 #, perl-format msgid "can't create '%s': %s" msgstr "can't create '%s': %s" #: scripts/makepkg-template.pl.in:73 msgid "invalid key/value pair\n" msgstr "invalid key/value pair\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:82 msgid "invalid template line: can't find template name\n" msgstr "invalid template line: can't find template name\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:87 #, perl-format msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" msgstr "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:112 #, perl-format msgid "Couldn't detect version for template '%s'" msgstr "Couldn't detect version for template '%s'" #: scripts/makepkg-template.pl.in:131 #, perl-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "failed to open '%s': %s" #: scripts/makepkg-template.pl.in:148 #, perl-format msgid "Unknown template marker '%s'\n" msgstr "Unknown template marker '%s'\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:170 msgid "makepkg-template [options]\n" msgstr "makepkg-template [options]\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:172 msgid "Options:\n" msgstr "Options:\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:173 #, perl-format msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" msgstr " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:174 msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" msgstr " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:175 msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" msgstr " --newest, -n update templates to newest version\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:176 msgid "" " (default: use version specified in the template " "markers)\n" msgstr "" " (default: use version specified in the template " "markers)\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:177 msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" msgstr " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:178 #, perl-format msgid " (default: %s)\n" msgstr " (default: %s)\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:179 msgid " --help, -h This help message\n" msgstr " --help, -h This help message\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:180 msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Version information\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:189 msgid "" "Copyright (c) 2013-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Copyright (c) 2013-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Upgrade the local pacman database to a newer format" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "options:" msgstr "options:" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43 msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location" msgstr " -b, --dbpath <path> set an alternate database location" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:44 msgid " -h, --help show this help message and exit" msgstr " -h, --help show this help message and exit" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45 msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root" msgstr " -r, --root <path> set an alternate installation root" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46 msgid " -V, --version show version information and exit" msgstr " -V, --version show version information and exit" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47 msgid " --config <path> set an alternate configuration file" msgstr " --config <path> set an alternate configuration file" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48 msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor disable colourised output messages" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 msgid "" "Copyright (c) 2010-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" "Copyright (c) 2010-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:459 msgid "%s does not exist or is not a directory." msgstr "%s does not exist or is not a directory." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:136 msgid "%s is not a pacman database directory." msgstr "%s is not a pacman database directory." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:140 msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." msgstr "You must have correct permissions to upgrade the database." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:150 scripts/pacman-optimize.sh.in:119 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." msgstr "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:162 msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." msgstr "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:169 msgid "Done." msgstr "Done." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:173 msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..." msgstr "Pre-4.2 database format detected - upgrading..." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:195 msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required" msgstr "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required" #: scripts/pacman-key.sh.in:58 msgid "Usage: %s [options] operation [targets]" msgstr "Usage: %s [options] operation [targets]" #: scripts/pacman-key.sh.in:60 msgid "Manage pacman's list of trusted keys" msgstr "Manage pacman's list of trusted keys" #: scripts/pacman-key.sh.in:62 msgid "Operations:" msgstr "Operations:" #: scripts/pacman-key.sh.in:63 msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)" msgstr " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)" #: scripts/pacman-key.sh.in:64 msgid " -d, --delete Remove the specified keyids" msgstr " -d, --delete Remove the specified keyids" #: scripts/pacman-key.sh.in:65 msgid " -e, --export Export the specified or all keyids" msgstr " -e, --export Export the specified or all keyids" #: scripts/pacman-key.sh.in:66 msgid "" " -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids" msgstr " -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids" #: scripts/pacman-key.sh.in:67 msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys" msgstr " -l, --list-keys List the specified or all keys" #: scripts/pacman-key.sh.in:68 msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids" msgstr " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids" #: scripts/pacman-key.sh.in:69 msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" msgstr " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" #: scripts/pacman-key.sh.in:70 msgid "" " -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)" msgstr " -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)" #: scripts/pacman-key.sh.in:71 msgid "" " --edit-key Present a menu for key management task on keyids" msgstr "" " --edit-key Present a menu for key management task on keyids" #: scripts/pacman-key.sh.in:72 msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr " --import Imports pubring.gpg from dir(s)" #: scripts/pacman-key.sh.in:73 msgid "" " --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " "dir(s)" msgstr "" " --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " "dir(s)" #: scripts/pacman-key.sh.in:74 msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" msgstr " --init Ensure the keyring is properly initialised" #: scripts/pacman-key.sh.in:75 msgid " --list-sigs List keys and their signatures" msgstr " --list-sigs List keys and their signatures" #: scripts/pacman-key.sh.in:76 msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid" msgstr " --lsign-key Locally sign the specified keyid" #: scripts/pacman-key.sh.in:77 msgid "" " --populate Reload the default keys from the (given) keyrings" "\\n in '%s'" msgstr "" " --populate Reload the default keys from the (given) keyrings" "\\n in '%s'" #: scripts/pacman-key.sh.in:79 msgid "" " --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" " --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver" #: scripts/pacman-key.sh.in:82 msgid "" " --config <file> Use an alternate config file (instead of" "\\n '%s')" msgstr "" " --config <file> Use an alternate config file (instead of" "\\n '%s')" #: scripts/pacman-key.sh.in:84 msgid "" " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" "\\n of '%s')" msgstr "" " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" "\\n of '%s')" #: scripts/pacman-key.sh.in:86 msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary" msgstr " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary" #: scripts/pacman-key.sh.in:88 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Show this help message and exit" #: scripts/pacman-key.sh.in:89 msgid " -V, --version Show program version" msgstr " -V, --version Show program version" #: scripts/pacman-key.sh.in:130 msgid "Failed to lookup key by name:" msgstr "Failed to lookup key by name:" #: scripts/pacman-key.sh.in:138 msgid "Key name is ambiguous:" msgstr "Key name is ambiguous:" #: scripts/pacman-key.sh.in:181 msgid "The key identified by %s could not be found locally." msgstr "The key identified by %s could not be found locally." #: scripts/pacman-key.sh.in:224 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." #: scripts/pacman-key.sh.in:225 scripts/pacman-key.sh.in:232 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Use '%s' to correct the keyring permissions." #: scripts/pacman-key.sh.in:231 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "You do not have sufficient permissions to run this command." #: scripts/pacman-key.sh.in:239 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "There is no secret key available to sign with." #: scripts/pacman-key.sh.in:240 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Use '%s' to generate a default secret key." #: scripts/pacman-key.sh.in:259 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "No keyring files exist in %s." #: scripts/pacman-key.sh.in:266 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "The keyring file %s does not exist." #: scripts/pacman-key.sh.in:281 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Appending keys from %s.gpg..." #: scripts/pacman-key.sh.in:304 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Locally signing trusted keys in keyring..." #: scripts/pacman-key.sh.in:306 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importing owner trust values..." #: scripts/pacman-key.sh.in:324 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Disabling revoked keys in keyring..." #: scripts/pacman-key.sh.in:326 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Disabling key %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:334 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "A specified keyfile could not be added to the keyring." #: scripts/pacman-key.sh.in:342 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "A specified key could not be removed from the keyring." #: scripts/pacman-key.sh.in:352 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "The key identified by %s could not be edited." #: scripts/pacman-key.sh.in:364 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "A specified key could not be exported from the keyring." #: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "The fingerprint of a specified key could not be determined." #: scripts/pacman-key.sh.in:385 scripts/pacman-key.sh.in:404 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s could not be imported." #: scripts/pacman-key.sh.in:389 scripts/pacman-key.sh.in:408 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "File %s does not exist and could not be imported." #: scripts/pacman-key.sh.in:420 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "A specified key could not be listed." #: scripts/pacman-key.sh.in:428 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "A specified signature could not be listed." #: scripts/pacman-key.sh.in:438 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Locally signing key %s..." #: scripts/pacman-key.sh.in:442 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s could not be locally signed." #: scripts/pacman-key.sh.in:469 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Remote key not fetched correctly from keyserver." #: scripts/pacman-key.sh.in:477 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "A specified local key could not be updated from a keyserver." #: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "The signature identified by %s could not be verified." #: scripts/pacman-key.sh.in:495 msgid "Updating trust database..." msgstr "Updating trust database..." #: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Trust database could not be updated." #: scripts/pacman-key.sh.in:559 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Cannot find the %s binary required for all %s operations." #: scripts/pacman-key.sh.in:564 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s needs to be run as root for this operation." #: scripts/pacman-key.sh.in:570 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s configuration file '%s' not found." #: scripts/pacman-key.sh.in:591 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "no operation specified (use -h for help)" #: scripts/pacman-key.sh.in:596 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Multiple operations specified." #: scripts/pacman-key.sh.in:597 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Please run %s with each operation separately." #: scripts/pacman-key.sh.in:605 msgid "No targets specified" msgstr "No targets specified" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:38 msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]" msgstr "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:39 msgid "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" msgstr "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:42 msgid "" "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " "tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " "attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " "your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " "them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " "disk as much.\\n" msgstr "" "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " "tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " "attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " "your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " "them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " "disk as much.\\n" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:101 msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity." msgstr "Cannot find the %s binary required for verifying integrity." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:109 msgid "You must have correct permissions to optimize the database." msgstr "You must have correct permissions to optimise the database." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:125 msgid "Cannot create temporary directory for database building." msgstr "Cannot create temporary directory for database building." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:128 msgid "MD5sum'ing the old database..." msgstr "MD5sum'ing the old database..." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:133 msgid "Tar'ing up %s..." msgstr "Tar'ing up %s..." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:137 msgid "Tar'ing up %s failed." msgstr "Tar'ing up %s failed." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:141 msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." msgstr "Making and MD5sum'ing the new database..." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:146 msgid "Untar'ing %s failed." msgstr "Untar'ing %s failed." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:149 msgid "Syncing database to disk..." msgstr "Syncing database to disk..." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:155 msgid "Checking integrity..." msgstr "Checking integrity..." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:162 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." msgstr "Integrity check FAILED, reverting to old database." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:166 msgid "Rotating database into place..." msgstr "Rotating database into place..." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:175 msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories." msgstr "" "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:184 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgstr "Finished. Your pacman database has been optimised." #: scripts/pkgdelta.sh.in:51 msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" msgstr "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" #: scripts/pkgdelta.sh.in:53 msgid "" "pkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " "can then be added to a database using repo-add.\\n" msgstr "" "pkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " "can then be added to a database using repo-add.\\n" #: scripts/pkgdelta.sh.in:57 msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" msgstr "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" #: scripts/pkgdelta.sh.in:59 scripts/repo-add.sh.in:59 #: scripts/repo-add.sh.in:72 msgid "Options:\\n" msgstr "Options:\\n" #: scripts/pkgdelta.sh.in:60 scripts/repo-add.sh.in:78 msgid " -q, --quiet minimize output\\n" msgstr " -q, --quiet minimise output\\n" #: scripts/pkgdelta.sh.in:61 msgid " --nocolor remove color from output\\n" msgstr " --nocolor remove colour from output\\n" #: scripts/pkgdelta.sh.in:62 msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n" msgstr "" " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n" #: scripts/pkgdelta.sh.in:63 msgid "" " --max-delta-size percent of new package above which the delta will be " "discarded\\n" msgstr "" " --max-delta-size percent of new package above which the delta will be " "discarded\\n" #: scripts/pkgdelta.sh.in:68 msgid "" "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " "the extent permitted by law.\\n" msgstr "" "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " "the extent permitted by law.\\n" #: scripts/pkgdelta.sh.in:94 scripts/repo-add.sh.in:293 msgid "Invalid package file '%s'." msgstr "Invalid package file '%s'." #: scripts/pkgdelta.sh.in:120 msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" msgstr "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" #: scripts/pkgdelta.sh.in:125 msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" msgstr "The package names don't match : '%s' and '%s'" #: scripts/pkgdelta.sh.in:130 msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" msgstr "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" #: scripts/pkgdelta.sh.in:135 msgid "Both packages have the same version : '%s'" msgstr "Both packages have the same version : '%s'" #: scripts/pkgdelta.sh.in:139 msgid "Generating delta from version %s to version %s" msgstr "Generating delta from version %s to version %s" #: scripts/pkgdelta.sh.in:145 msgid "Delta could not be created." msgstr "Delta could not be created." #: scripts/pkgdelta.sh.in:152 msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." msgstr "Delta package larger than maximum size. Removing." #: scripts/pkgdelta.sh.in:157 msgid "Generated delta : '%s'" msgstr "Generated delta : '%s'" #: scripts/pkgdelta.sh.in:214 msgid "File '%s' does not exist" msgstr "File '%s' does not exist" #: scripts/pkgdelta.sh.in:220 scripts/repo-add.sh.in:513 msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" msgstr "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" #: scripts/repo-add.sh.in:53 msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" msgstr "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:55 msgid "" "repo-add will update a package database by reading a package file." "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" msgstr "" "repo-add will update a package database by reading a package file." "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:60 msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" msgstr " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:61 msgid "" " -n, --new only add packages that are not already in the database\\n" msgstr "" " -n, --new only add packages that are not already in the database\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:62 msgid "" " -R, --remove remove package file from disk when updating database " "entry\\n" msgstr "" " -R, --remove remove package file from disk when updating database " "entry\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:63 msgid " -f, --files update database's file list\\n" msgstr " -f, --files update database's file list\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:65 msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" msgstr "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:67 msgid "" "repo-remove will update a package database by removing the package name" "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" msgstr "" "repo-remove will update a package database by removing the package name" "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:74 msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" msgstr "Please move along, there is nothing to see here.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:77 msgid " --nocolor turn off color in output\\n" msgstr " --nocolor turn off colour in output\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:79 msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" msgstr " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:80 msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" msgstr " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:81 msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" msgstr " -v, --verify verify database's signature before update\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:82 msgid "" "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" msgstr "" "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:86 msgid "" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" msgstr "" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:88 msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:95 msgid "" "Copyright (c) 2006-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" "Copyright (c) 2006-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:143 msgid "No database entry for package '%s'." msgstr "No database entry for package '%s'." #: scripts/repo-add.sh.in:161 msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" msgstr "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" #: scripts/repo-add.sh.in:184 scripts/repo-add.sh.in:429 msgid "Removing existing entry '%s'..." msgstr "Removing existing entry '%s'..." #: scripts/repo-add.sh.in:187 msgid "Removing empty deltas file ..." msgstr "Removing empty deltas file ..." #: scripts/repo-add.sh.in:198 msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" msgstr "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" #: scripts/repo-add.sh.in:208 msgid "Signing database..." msgstr "Signing database..." #: scripts/repo-add.sh.in:217 msgid "Created signature file '%s'" msgstr "Created signature file '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:219 msgid "Failed to sign package database." msgstr "Failed to sign package database." #: scripts/repo-add.sh.in:228 msgid "Verifying database signature..." msgstr "Verifying database signature..." #: scripts/repo-add.sh.in:231 msgid "No existing signature found, skipping verification." msgstr "No existing signature found, skipping verification." #: scripts/repo-add.sh.in:236 msgid "Database signature file verified." msgstr "Database signature file verified." #: scripts/repo-add.sh.in:238 msgid "Database signature was NOT valid!" msgstr "Database signature was NOT valid!" #: scripts/repo-add.sh.in:252 msgid "'%s' does not have a valid archive extension." msgstr "'%s' does not have a valid archive extension." #: scripts/repo-add.sh.in:298 msgid "An entry for '%s' already existed" msgstr "An entry for '%s' already existed" #: scripts/repo-add.sh.in:315 msgid "Removing existing package '%s'" msgstr "Removing existing package '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:325 msgid "Invalid package signature file '%s'." msgstr "Invalid package signature file '%s'." #: scripts/repo-add.sh.in:328 msgid "Adding package signature..." msgstr "Adding package signature..." #: scripts/repo-add.sh.in:335 msgid "Computing checksums..." msgstr "Computing checksums..." #: scripts/repo-add.sh.in:353 scripts/repo-add.sh.in:380 #: scripts/repo-add.sh.in:395 msgid "Creating '%s' db entry..." msgstr "Creating '%s' db entry..." #: scripts/repo-add.sh.in:410 msgid "Old package file not found: %s" msgstr "Old package file not found: %s" #: scripts/repo-add.sh.in:467 msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Failed to acquire lockfile: %s." #: scripts/repo-add.sh.in:468 msgid "Held by process %s" msgstr "Held by process %s" #: scripts/repo-add.sh.in:478 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." msgstr "Repository file '%s' is not a proper pacman database." #: scripts/repo-add.sh.in:483 msgid "Extracting database to a temporary location..." msgstr "Extracting database to a temporary location..." #: scripts/repo-add.sh.in:488 msgid "Repository file '%s' was not found." msgstr "Repository file '%s' was not found." #: scripts/repo-add.sh.in:494 msgid "Repository file '%s' could not be created." msgstr "Repository file '%s' could not be created." #: scripts/repo-add.sh.in:505 msgid "File '%s' not found." msgstr "File '%s' not found." #: scripts/repo-add.sh.in:511 msgid "Adding delta '%s'" msgstr "Adding delta '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:525 msgid "'%s' is not a package file, skipping" msgstr "'%s' is not a package file, skipping" #: scripts/repo-add.sh.in:529 msgid "Adding package '%s'" msgstr "Adding package '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:537 msgid "Searching for delta '%s'..." msgstr "Searching for delta '%s'..." #: scripts/repo-add.sh.in:541 msgid "Delta matching '%s' not found." msgstr "Delta matching '%s' not found." #: scripts/repo-add.sh.in:547 msgid "Searching for package '%s'..." msgstr "Searching for package '%s'..." #: scripts/repo-add.sh.in:553 msgid "Package matching '%s' not found." msgstr "Package matching '%s' not found." #: scripts/repo-add.sh.in:601 msgid "Invalid command name '%s' specified." msgstr "Invalid command name '%s' specified." #: scripts/repo-add.sh.in:606 msgid "Cannot create temp directory for database building." msgstr "Cannot create temp directory for database building." #: scripts/repo-add.sh.in:686 msgid "Creating updated database file '%s'" msgstr "Creating updated database file '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:700 msgid "No packages remain, creating empty database." msgstr "No packages remain, creating empty database." #: scripts/repo-add.sh.in:737 msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "No packages modified, nothing to do." #: scripts/library/parseopts.sh:37 msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "option '%s' is ambiguous; possibilities:" #: scripts/library/parseopts.sh:56 scripts/library/parseopts.sh:119 msgid "invalid option" msgstr "invalid option" #: scripts/library/parseopts.sh:75 msgid "option requires an argument" msgstr "option requires an argument" #: scripts/library/parseopts.sh:89 msgid "option '%s' does not allow an argument" msgstr "option '%s' does not allow an argument" #: scripts/library/parseopts.sh:107 msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "option '%s' requires an argument"