# Hungarian translations for libalpm package.
# Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the libalpm library.
# Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team:  <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: lib/libalpm/add.c:77
#, c-format
msgid "loading target '%s'"
msgstr "c�l bet�lt�se '%s'"

#: lib/libalpm/add.c:122
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
msgstr "a %s-%s-t lecser�li a %s a c�l list�ban"

#: lib/libalpm/add.c:131
#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
msgstr "az �jabb verzi� (%s-%s) m�r el�rhet� a c�l list�ban -- kihagy�s"

#: lib/libalpm/add.c:138
#, c-format
msgid "reading '%s' metadata"
msgstr "'%s' metaadat olvas�sa"

#: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "el�gtelen f�gg�s�gek keres�se"

#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475
msgid "looking for conflicts"
msgstr "konfliktusok keres�se"

#: lib/libalpm/add.c:208
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
msgstr "csomagok lecser�l�se m�g nem t�mogatott -A �s -U eset�n"

#: lib/libalpm/add.c:209
#, c-format
msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
msgstr "k�rem el�sz�r t�vol�tsa el '%s'-t a -Rd kapcsol�t haszn�lva"

#: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147
msgid "sorting by dependencies"
msgstr "rendez�s f�gg�s�gek szerint"

#: lib/libalpm/add.c:262
msgid "cleaning up"
msgstr "tiszt�t�s"

#: lib/libalpm/add.c:277
msgid "looking for file conflicts"
msgstr "f�jl konfliktusok keres�se"

#: lib/libalpm/add.c:346
#, c-format
msgid "upgrading package %s-%s"
msgstr "csomag friss�t�se: %s-%s"

#: lib/libalpm/add.c:370
#, c-format
msgid "adding package %s-%s"
msgstr "csomag hozz�ad�sa %s-%s"

#: lib/libalpm/add.c:383
#, c-format
msgid "removing old package first (%s-%s)"
msgstr "els�k�nt a r�gi csomag elt�vol�t�sa (%s-%s)"

#: lib/libalpm/add.c:411
#, c-format
msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily"
msgstr ""

#: lib/libalpm/add.c:429
msgid "extracting files"
msgstr "f�jlok kit�m�r�t�se"

#: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465
msgid "could not get current working directory"
msgstr "a jelenlegi munkak�nyvt�r nem kaphat� meg"

#: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501
#, c-format
msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
msgstr "%s a NoExtractben van, kit�m�r�t�s kihagy�sa"

#: lib/libalpm/add.c:508
#, c-format
msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
msgstr ""

#: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:704
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)"
msgstr "nem siker�lt kit�m�r�teni: %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:598
#, c-format
msgid "checking md5 hashes for %s"
msgstr "md5 �sszegek vizsg�lata a %s sz�m�ra"

#: lib/libalpm/add.c:600
#, c-format
msgid "checking sha1 hashes for %s"
msgstr "sha1 �sszegek vizsg�lata a %s sz�m�ra"

#: lib/libalpm/add.c:602
#, c-format
msgid "current:  %s"
msgstr "jelenlegi: %s"

#: lib/libalpm/add.c:603
#, c-format
msgid "new:      %s"
msgstr "�j:       %s"

#: lib/libalpm/add.c:604
#, c-format
msgid "original: %s"
msgstr "eredeti:  %s"

#: lib/libalpm/add.c:616
#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)"
msgstr "nem siker�lt �tnevezni: %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:617
#, c-format
msgid "error: could not rename %s (%s)"
msgstr "hiba: nem siker�lt �tnevezni: %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "nem siker�lt az ideiglenes f�jlt ide m�solni: %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:624
#, c-format
msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "hiba: nem siker�lt az ideiglenes f�jlt ide m�solni: %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247
#, c-format
msgid "%s saved as %s"
msgstr "a %s elmentve %s n�ven"

#: lib/libalpm/add.c:629
#, c-format
msgid "warning: %s saved as %s"
msgstr "figyelmeztet�s: a %s elmentve %s n�ven"

#: lib/libalpm/add.c:639
#, c-format
msgid "action: installing new file: %s"
msgstr "folyamat: �j f�jl telep�t�se: %s"

#: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660
msgid "action: leaving existing file in place"
msgstr "folyamat: a jelenlegi f�jl megtart�sa"

#: lib/libalpm/add.c:663
msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
msgstr ""
"folyamat: a jelenlegi f�jl megtart�sa �s az �j .pacnew v�gz�d�ssel val� "
"telep�t�se"

#: lib/libalpm/add.c:666
#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s"
msgstr "nem siker�lt telep�teni a %s-t %s-k�nt: %s"

#: lib/libalpm/add.c:667
#, c-format
msgid "error: could not install %s as %s: %s"
msgstr "hiba: nem siker�lt telep�teni a %s-t %s-k�nt: %s"

#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "%s installed as %s"
msgstr "a %s %s n�ven lett telep�tve"

#: lib/libalpm/add.c:670
#, c-format
msgid "warning: %s installed as %s"
msgstr "figyelmeztet�s: a %s n�ven %s lett telep�tve"

#: lib/libalpm/add.c:684
#, c-format
msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
msgstr "%s a NoUpgrade-ben van -- kihagy�s"

#: lib/libalpm/add.c:685
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "%s kit�m�r�t�se %s.pacnew n�ven"

#: lib/libalpm/add.c:686
#, c-format
msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "figyelmeztet�s: %s kit�m�r�t�se %s.pacnew n�ven"

#: lib/libalpm/add.c:689
#, c-format
msgid "extracting %s"
msgstr "a %s kit�m�r�t�se"

#: lib/libalpm/add.c:705
#, c-format
msgid "error: could not extract %s (%s)"
msgstr "hiba: nem siker�lt kit�m�r�teni: %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:717
#, c-format
msgid "appending backup entry for %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/add.c:749 lib/libalpm/add.c:751
#, c-format
msgid "errors occurred while %s %s"
msgstr "hiba %s k�zben: %s"

#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752
msgid "upgrading"
msgstr "friss�t�s"

#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752
msgid "installing"
msgstr "telep�t�s"

#: lib/libalpm/add.c:769
#, c-format
msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)"
msgstr ""

#: lib/libalpm/add.c:781
#, c-format
msgid "updating '%s' due to provision change (%s)"
msgstr ""

#: lib/libalpm/add.c:785 lib/libalpm/add.c:786
#, c-format
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336
msgid "updating database"
msgstr "az adatb�zis friss�t�se"

#: lib/libalpm/add.c:800
#, c-format
msgid "adding database entry '%s'"
msgstr "adatb�zis mez� hozz�ad�sa '%s'"

#: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s"
msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatb�zis-bejegyz�s friss�t�se"

#: lib/libalpm/add.c:811
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "sikertelen a '%s' bejegyz�s hozz�ad�sa a gyors�t�t�rhoz"

#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "az \"ldconfig -r %s\" futtat�sa"

#: lib/libalpm/alpm.c:116
#, c-format
msgid "removing DB %s, %d remaining..."
msgstr ""

#: lib/libalpm/alpm.c:181
#, c-format
msgid "unregistering database '%s'"
msgstr "adatb�zis elt�vol�t�sa: '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:186
#, c-format
msgid "closing database '%s'"
msgstr "adatb�zis bez�r�sa: '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:232
#, c-format
msgid ""
"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
msgstr ""
"�j szerver hozz�ad�sa a(z) '%s' adatb�zishoz: protokoll '%s', szerver '%s', "
"�t '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:236
#, c-format
msgid "serverlist flushed for '%s'"
msgstr "a szerverlista �r�tve a(z) '%s' sz�m�ra"

#: lib/libalpm/alpm.c:279
#, c-format
msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)"
msgstr ""
"nem siker�lt megkapni az utols� m�dos�t�si id�pontj�t a k�vetkez�nek: %s "
"(nincs sok es�ly)"

#: lib/libalpm/alpm.c:298
#, c-format
msgid "failed to sync db: %s [%d]"
msgstr "nem siker�lt szinkroniz�lni a(z) '%s' adatb�zist [%d]"

#: lib/libalpm/alpm.c:302
#, c-format
msgid "sync: new mtime for %s: %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/alpm.c:308
#, c-format
msgid "flushing database %s%s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/alpm.c:312
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s"
msgstr "sikertelen a %s%s adatb�zis-bejegyz�s elt�vol�t�sa"

#: lib/libalpm/alpm.c:481
#, c-format
msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
msgstr "sikertelen az sha1 ellen�rz� �sszeg el�r�se a %s-%s csomag sz�m�ra"

#: lib/libalpm/alpm.c:487
#, c-format
msgid "sha1sums for package %s-%s match"
msgstr "a %s-%s csomag sha1 ellen�rz� �sszegei megegyeznek"

#: lib/libalpm/alpm.c:490
#, c-format
msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
msgstr "%s-%s csomag sha1 ellen�rz� �sszegei nem egyeznek meg"

#: lib/libalpm/alpm.c:525
#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
msgstr "sikertelen az md5 ellen�rz� �sszeg el�r�se a %s-%s csomag sz�m�ra"

#: lib/libalpm/alpm.c:531
#, c-format
msgid "md5sums for package %s-%s match"
msgstr "a %s-%s csomag md5 ellen�rz� �sszegei megegyeznek"

#: lib/libalpm/alpm.c:534
#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "%s-%s csomag md5 ellen�rz� �sszegei nem egyeznek meg"

#: lib/libalpm/alpm.c:783
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "nem siker�lt a z�rol� f�jl (%s) elt�vol�t�sa"

#: lib/libalpm/alpm.c:784
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "figyelmeztet�s: nem siker�lt a z�rol� f�jl (%s) elt�vol�t�sa"

#: lib/libalpm/alpm.c:919
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "be�ll�t�sok: �j szekci� '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:948
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr "be�ll�t�sok: nopassiveftp"

#: lib/libalpm/alpm.c:951
msgid "config: usesyslog"
msgstr "be�ll�t�sok: usesyslog"

#: lib/libalpm/alpm.c:954
msgid "config: chomp"
msgstr "be�ll�t�sok: chomp"

#: lib/libalpm/alpm.c:957
msgid "config: usecolor"
msgstr "be�ll�t�sok: usecolor"

#: lib/libalpm/alpm.c:966
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr "be�ll�t�sok: a %s beolvas�sa"

#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr "be�ll�t�sok: noupgrade: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr "be�ll�t�sok: noextract: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr "be�ll�t�sok: ignorepkg: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr "be�ll�t�sok: holdpkg: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1027
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr "be�ll�t�sok: adatb�zis�tvonal: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1034
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr "be�ll�t�sok: gyors�t�t�rk�nyvt�r: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1037
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr "be�ll�t�sok: napl�f�jl: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1040
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr "be�ll�t�sok: xfercommand: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1045
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr "be�ll�t�sok: friss�t�s k�sleltet�se: %d"

#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107
msgid "checking for package replacements"
msgstr "csomagcser�k ellen�rz�se"

#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "csere vizsg�lata: '%s' -> '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s: friss�t�s figyelmen k�v�l hagy�sa (a %s-%s fogja lecser�lni)"

#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "a %s-%s kiv�lasztva friss�t�sre (a %s-%s fogja lecser�lni)"

#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr "a '%s' nem tal�lhat� a t�voli adatb�zisban -- kihagy�s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr "a '%s' m�r kijel�lve elt�vol�t�sra -- kihagy�s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1169
#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "a(z) %s kiv�lasztva friss�t�sre (%s => %s)"

#: lib/libalpm/be_files.c:61
#, c-format
msgid "unpacking database '%s'"
msgstr "a(z) '%s' adatb�zis kit�m�r�t�se"

#: lib/libalpm/be_files.c:78
#, c-format
msgid "opening database from path '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:182
#, c-format
msgid "db scan could not find package: %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:186
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'"
msgstr "�rv�nytelen n�v a '%s' adatb�zis-bejegyz�s sz�m�ra"

#: lib/libalpm/be_files.c:221
msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping"
msgstr "az _alpm_db_read nem �rv�nyes csomag bejegyz�st kapott, kihagy�s"

#: lib/libalpm/be_files.c:226
#, c-format
msgid ""
"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:239
#, c-format
msgid "loading package data for %s : level=%d"
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:247
#, c-format
msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
msgstr "nem tal�lhat� '%s-%s' a(z) '%s' adatb�zisban"

#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
#: lib/libalpm/package.c:206
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "nem siker�lt megnyitni a %s f�jlt: %s"

#: lib/libalpm/be_files.c:512
#, c-format
msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:602
#, c-format
msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:629
#, c-format
msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
msgstr ""

#: lib/libalpm/cache.c:59
#, c-format
msgid "loading package cache for repository '%s'"
msgstr "csomaggyors�t�t�r bet�lt�se '%s' rep� sz�m�ra"

#: lib/libalpm/cache.c:64
#, c-format
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
msgstr "a(z) '%s' csomag hozz�ad�sa a(z) '%s' adatb�zis csomaggyors�t�t�r�hoz"

#: lib/libalpm/cache.c:85
#, c-format
msgid "freeing package cache for repository '%s'"
msgstr "csomaggyors�t�t�r felszabad�t�sa a '%s' rep� sz�m�ra"

#: lib/libalpm/cache.c:109
#, c-format
msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/cache.c:129
#, c-format
msgid "adding entry '%s' in '%s' cache"
msgstr "a '%s' bejegyz�s hozz�ad�sa a '%s' gyors�t�t�rhoz"

#: lib/libalpm/cache.c:149
#, c-format
msgid "removing entry '%s' from '%s' cache"
msgstr "a '%s' bejegyz�s elt�vol�t�sa a '%s' gyors�t�t�rb�l"

#: lib/libalpm/cache.c:156
#, c-format
msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found"
msgstr ""
"nem siker�lt a '%s' bejegyz�s elt�vol�t�sa a '%s' gyors�t�t�rb�l: nem "
"tal�lhat�"

#: lib/libalpm/cache.c:178
#, c-format
msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache"
msgstr ""

#: lib/libalpm/cache.c:201
#, c-format
msgid "loading group cache for repository '%s'"
msgstr "csoportgyors�t�t�r bet�lt�se a '%s' rep� sz�m�ra"

#: lib/libalpm/conflict.c:69
#, c-format
msgid "   found conflict '%s' : package '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/conflict.c:78
#, c-format
msgid "   found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error"
msgstr "a(z) '%s' csomag �tk�zik saj�t mag�val - csomag hiba"

#: lib/libalpm/conflict.c:107
#, c-format
msgid "checkconflicts: target '%s' vs db"
msgstr "checkconflicts: c�l '%s' vs db"

#: lib/libalpm/conflict.c:149
#, c-format
msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets"
msgstr "checkconflicts: c�l '%s' vs �sszes c�l"

#: lib/libalpm/conflict.c:181
#, c-format
msgid "checkconflicts: db vs target '%s'"
msgstr "checkconflicts: db vs c�l '%s'"

#: lib/libalpm/conflict.c:201
#, c-format
msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts"
msgstr ""

#: lib/libalpm/conflict.c:257
#, c-format
msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719
#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc probl�ma: nem siker�lt allok�lni %d byte-ot"

#: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71
#, c-format
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc probl�ma: nem siker�lt allok�lni %d byte-ot"

#: lib/libalpm/db.c:167
msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
msgstr "k�s�rlet a 'local' adatb�zis �jraregisztr�l�s�ra"

#: lib/libalpm/db.c:175
#, c-format
msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
msgstr ""
"k�s�rlet a(z) '%s' adatb�zis �jraregisztr�l�s�ra, a jelenlegi haszn�lata"

#: lib/libalpm/db.c:181
#, c-format
msgid "registering database '%s'"
msgstr "adatb�zis regisztr�l�sa: '%s'"

#: lib/libalpm/db.c:186
#, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist, creating it"
msgstr "'%s' adatb�zis-k�nyvt�r nem l�tezik, l�trehoz�s"

#: lib/libalpm/db.c:197
#, c-format
msgid "opening database '%s'"
msgstr "adatb�zis megnyit�sa: '%s'"

#: lib/libalpm/deps.c:131
msgid "started sorting dependencies"
msgstr "a f�gg�s�gek rendez�se elkezd�d�tt"

#: lib/libalpm/deps.c:136
msgid "possible dependency cycle detected"
msgstr "lehets�ges k�rk�r�s f�gg�s�gi probl�ma �szlelve"

#: lib/libalpm/deps.c:183
msgid "sorting dependencies finished"
msgstr "a f�gg�s�gek rendez�se befejez�d�tt"

#: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310
msgid "null package found in package list"
msgstr ""

#: lib/libalpm/deps.c:230
#, c-format
msgid "cannot find package installed '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/deps.c:261
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/deps.c:280
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/deps.c:289
#, c-format
msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
msgstr "checkdeps: a friss�tett '%s' nem el�g�ti ki '%s' egy f�gg�s�g�t"

#: lib/libalpm/deps.c:359
#, c-format
msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
msgstr "hi�nyz� '%s' f�gg�s�g a '%s' csomagn�l"

#: lib/libalpm/deps.c:409
#, c-format
msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
msgstr "checkdeps: a %s ig�nyelt a %s �ltal"

#: lib/libalpm/deps.c:485
#, c-format
msgid "excluding %s -- explicitly installed"
msgstr "a %s kihagy�sa -- explicit m�don lett telep�tve"

#: lib/libalpm/deps.c:532
#, c-format
msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
msgstr "nem tal�lhat� a \"%s\" csomag �s nem is szolg�ltatja semmi!"

#: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551
#, c-format
msgid "adding '%s' to the targets"
msgstr "a '%s' hozz�ad�sa a c�lcsomagokhoz"

#: lib/libalpm/deps.c:583
msgid "started resolving dependencies"
msgstr "a f�gg�s�gek rendez�se elkezd�d�tt"

#: lib/libalpm/deps.c:601
#, c-format
msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
msgstr "a %s szolg�ltatja a %s f�gg�s�get -- kihagy�s"

#: lib/libalpm/deps.c:630
#, c-format
msgid ""
"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
msgstr ""
"nem siker�lt a f�gg�s�gek felold�sa a \"%s\" sz�m�ra (nem tal�lhat� a \"%s\" "
"a csomagok k�z�tt)"

#: lib/libalpm/deps.c:647
#, c-format
msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
msgstr "a %s f�gg�s�g m�r a c�lcsomagok k�z�tt szerepel -- kihagy�s"

#: lib/libalpm/deps.c:667
#, c-format
msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
msgstr "a %s f�gg�s�g behoz�sa (a %s ig�nyli)"

#: lib/libalpm/deps.c:671
#, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
msgstr "nem siker�lt feloldani a f�gg�s�geket a \"%s\" sz�m�ra"

#: lib/libalpm/deps.c:687
#, c-format
msgid "dependency cycle detected: %s"
msgstr "k�rk�r�s f�gg�s�g �szlelve: %s"

#: lib/libalpm/deps.c:691
msgid "finished resolving dependencies"
msgstr "a f�gg�s�gek rendez�se elkezd�d�tt"

#: lib/libalpm/error.c:40
msgid "out of memory!"
msgstr "elfogyott a mem�ria!"

#: lib/libalpm/error.c:42
msgid "unexpected system error"
msgstr "nemv�rt hiba"

#: lib/libalpm/error.c:44
msgid "insufficient privileges"
msgstr "el�gtelen jogosults�gok"

#: lib/libalpm/error.c:46
msgid "could not find or read file"
msgstr "nem tal�lhat� vagy nem olvashat� a f�jl"

#: lib/libalpm/error.c:48
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "rossz vagy NULL argumentum �rkezett"

#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "library not initialized"
msgstr "a k�nyvt�r nem inicializ�lt"

#: lib/libalpm/error.c:53
msgid "library already initialized"
msgstr "a k�nyvt�r m�r inicializ�lt"

#: lib/libalpm/error.c:55
msgid "unable to lock database"
msgstr "nem siker�lt z�rolni az adatb�zist"

#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "could not open database"
msgstr "nem siker�lt megnyitni az adatb�zist"

#: lib/libalpm/error.c:60
msgid "could not create database"
msgstr "nem siker�lt l�trehozni az adatb�zist"

#: lib/libalpm/error.c:62
msgid "database not initialized"
msgstr "az adatb�zis nem inicializ�lt"

#: lib/libalpm/error.c:64
msgid "database already registered"
msgstr "az adatb�zis m�r regisztr�lt"

#: lib/libalpm/error.c:66
msgid "could not find database"
msgstr "nem tal�lhat� az adatb�zis"

#: lib/libalpm/error.c:68
msgid "could not update database"
msgstr "nem siker�lt megnyitni az adatb�zist"

#: lib/libalpm/error.c:70
msgid "could not remove database entry"
msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani az adatb�zis-bejegyz�st"

#: lib/libalpm/error.c:73
msgid "invalid url for server"
msgstr "�rv�nytelen url"

#: lib/libalpm/error.c:80
msgid "could not set parameter"
msgstr "nem siker�lt be�ll�tani a param�tert"

#: lib/libalpm/error.c:83
msgid "transaction already initialized"
msgstr "a tranzakci� m�r inicializ�lt"

#: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89
msgid "transaction not initialized"
msgstr "a tranzakci� nem inicializ�lt"

#: lib/libalpm/error.c:87
msgid "duplicate target"
msgstr "k�t azonos c�lcsomag"

#: lib/libalpm/error.c:91
msgid "transaction not prepared"
msgstr "a tranzakci� nincs el�k�sz�tve"

#: lib/libalpm/error.c:93
msgid "transaction aborted"
msgstr "a tranzakci� f�lbeszak�tva"

#: lib/libalpm/error.c:95
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "a m�velet nem egyeztethet� �ssze a jelenlegi tranzakci�t�pussal"

#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986
msgid "could not commit transaction"
msgstr "nem siker�lt commitolni a tranzakci�t"

#: lib/libalpm/error.c:99
msgid "could not download all files"
msgstr "nem siker�lt let�lteni az �sszes f�jlt"

#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "could not find or read package"
msgstr "nem tal�lhat� vagy nem olvashat� a csomag"

#: lib/libalpm/error.c:104
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "nem �rv�nyes vagy s�r�lt csomag"

#: lib/libalpm/error.c:106
msgid "cannot open package file"
msgstr "nem siker�lt megnyitni a csomagf�jlt"

#: lib/libalpm/error.c:108
msgid "cannot load package data"
msgstr "nem siker�lt bet�lteni a csomagadatokat"

#: lib/libalpm/error.c:110
msgid "package already installed"
msgstr "a csomag m�r telep�tve van"

#: lib/libalpm/error.c:112
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr "a csomag nincs telep�tve vagy kisebb verzi�j�"

#: lib/libalpm/error.c:114
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a csomag �sszes f�jlj�t"

#: lib/libalpm/error.c:116
msgid "package name is not valid"
msgstr "nem �rv�nyes a csomagn�v"

#: lib/libalpm/error.c:118
msgid "corrupted package"
msgstr "s�r�lt csomag"

#: lib/libalpm/error.c:120
msgid "no such repository"
msgstr "nincs ilyen rep�"

#: lib/libalpm/error.c:123
msgid "group not found"
msgstr "a csoport nem tal�lhat�"

#: lib/libalpm/error.c:126
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nem siker�lt kiel�g�teni a f�gg�s�geket"

#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "�tk�z� f�gg�s�gek"

#: lib/libalpm/error.c:130
msgid "conflicting files"
msgstr "�tk�z� f�jlok"

#: lib/libalpm/error.c:133
msgid "user aborted the operation"
msgstr "felhaszn�l�i megszak�t�s"

#: lib/libalpm/error.c:135
msgid "internal error"
msgstr "bels� hiba"

#: lib/libalpm/error.c:137
msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive hiba"

#: lib/libalpm/error.c:139
msgid "not enough space on disk"
msgstr "nincs el�g hely"

#: lib/libalpm/error.c:142
msgid "not confirmed"
msgstr "nem meger�s�tett"

#: lib/libalpm/error.c:145
msgid "bad configuration section name"
msgstr ""

#: lib/libalpm/error.c:147
msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name"
msgstr "a 'local' n�v fenntartott �s nem haszn�lhat� rep�n�vk�nt"

#: lib/libalpm/error.c:149
msgid "syntax error in config file"
msgstr "szintaktikai hiba a be�ll�t�sf�jlban"

#: lib/libalpm/error.c:151
msgid "all directives must belong to a section"
msgstr "minden direkt�v�nak egy szekci�hoz kell tartoznia"

#: lib/libalpm/error.c:153
msgid "invalid regular expression"
msgstr "�rv�nytelen regul�ris kifejez�s"

#: lib/libalpm/error.c:156
msgid "connection to remote host failed"
msgstr "nem siker�lt csatlakozni a t�voli g�phez"

#: lib/libalpm/error.c:159
msgid "unexpected error"
msgstr "nemv�rt hiba"

#: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/handle.c:175
#, c-format
msgid "option 'root' = %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/handle.c:195
#, c-format
msgid "option 'dbpath' = %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/handle.c:211
#, c-format
msgid "option 'cachedir' = %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/md5driver.c:56
#, c-format
msgid "%s can't be opened\n"
msgstr "nem siker�lt megnyitni a k�vetkez�t: %s\n"

#: lib/libalpm/md5driver.c:74
#, c-format
msgid "md5(%s) = %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/package.c:150
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: er�ltetett friss�t�s a %s verzi�ra"

#: lib/libalpm/package.c:155
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: a helyi (%s) �jabb, mint %s (%s)"

#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
msgstr "%s-%s: a csomagfriss�t�s figyelmen k�v�l hagy�sa (%s)"

#: lib/libalpm/package.c:169
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: a csomag friss�t�s�nek k�sleltet�se (%s)"

#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr "%s: szintaktikai hiba a le�r�f�jl %d. sor�ban"

#: lib/libalpm/package.c:353
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "nem siker�lt �rtelmezni a csomagle�r� f�jlt"

#: lib/libalpm/package.c:357
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "hi�nyz� csomagn�v itt: %s"

#: lib/libalpm/package.c:361
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "hi�nyz� csomagverzi� itt: %s"

#: lib/libalpm/package.c:396
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a %s ideiglenes f�jlt"

#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "hiba a csomag olvas�sa k�zben: %s"

#: lib/libalpm/package.c:422
msgid "missing package metadata"
msgstr ""

#: lib/libalpm/package.c:429
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr ""

#: lib/libalpm/package.c:568
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/package.c:582
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr ""

#: lib/libalpm/remove.c:79
#, c-format
msgid "could not find %s in database"
msgstr "nem tal�lhat� a %s az adatb�zisban"

#: lib/libalpm/remove.c:93
#, c-format
msgid "adding %s in the targets list"
msgstr "a %s hozz�ad�sa a c�llist�hoz"

#: lib/libalpm/remove.c:121
#, c-format
msgid "pulling %s in the targets list"
msgstr "a %s behoz�sa a c�llist�ba"

#: lib/libalpm/remove.c:124
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping"
msgstr "nem tal�lhat� a %s az adatb�zisban -- kihagy�s"

#: lib/libalpm/remove.c:142
msgid "finding removable dependencies"
msgstr "elt�vol�that� f�gg�s�gek keres�se"

#: lib/libalpm/remove.c:175
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s"
msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a '%s' f�jlt : %s"

#: lib/libalpm/remove.c:213
#, c-format
msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade"
msgstr "A '%s' t�rl�s�nek kihagy�sa a NoUpgrade miatt"

#: lib/libalpm/remove.c:220
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "a %s f�jl neml�tezik"

#: lib/libalpm/remove.c:227
#, c-format
msgid "keeping directory %s"
msgstr "a %s k�nyvt�r megtart�sa"

#: lib/libalpm/remove.c:229
#, c-format
msgid "removing directory %s"
msgstr "a %s k�nyvt�r t�rl�se"

#: lib/libalpm/remove.c:236
#, c-format
msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal"
msgstr ""

#: lib/libalpm/remove.c:250
#, c-format
msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/remove.c:254
#, c-format
msgid "unlinking %s"
msgstr "a %s t�rl�se"

#: lib/libalpm/remove.c:261
#, c-format
msgid "cannot remove file %s: %s"
msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a %s f�jlt: %s"

#: lib/libalpm/remove.c:294
#, c-format
msgid "removing package %s-%s"
msgstr "a %s-%s csomag elt�vol�t�sa"

#: lib/libalpm/remove.c:309
#, c-format
msgid "not removing package '%s', can't remove all files"
msgstr ""
"nem t�vol�tom el a(z) '%s' csomagot, nem tudom elt�vol�tani az �sszes f�jlt"

#: lib/libalpm/remove.c:316
#, c-format
msgid "removing %d files"
msgstr "%d f�jl t�rl�se"

#: lib/libalpm/remove.c:337
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr "a '%s' adatb�zis-bejegyz�s elt�vol�t�sa"

#: lib/libalpm/remove.c:339
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a %s-%s adatb�zis-bejegyz�st"

#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a '%s' bejegyz�st a gyors�t�t�rb�l"

#: lib/libalpm/sha1.c:397
#, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr "sha2: nem siker�lt megnyitni a k�vetkez�t: %s\n"

#: lib/libalpm/sha1.c:412
#, c-format
msgid "sha1(%s) = %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/sync.c:183
msgid "checking for package upgrades"
msgstr "csomagfriss�t�sek vizsg�lata"

#: lib/libalpm/sync.c:215
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "a(z) %s-%s kiv�lasztva friss�t�sre (%s => %s)"

#: lib/libalpm/sync.c:262
#, c-format
msgid "searching for target in repo '%s'"
msgstr "c�l keres�se a '%s' rep�ban"

#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293
#, c-format
msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
msgstr "a(z) '%s' c�l nem tal�lhat� - szolg�lat�k keres�se"

#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
msgstr "a(z) '%s' szolg�ltatja a(z) '%s' csomagot"

#: lib/libalpm/sync.c:282
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "a(z) '%s' rep� nem tal�lhat�"

#: lib/libalpm/sync.c:323
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr "a(z) %s-%s naprak�sz -- kihagy�s"

#: lib/libalpm/sync.c:346
#, c-format
msgid "adding target '%s' to the transaction set"
msgstr "a '%s' hozz�ad�sa a tranzakci�hoz"

#: lib/libalpm/sync.c:394
msgid "resolving target's dependencies"
msgstr "a c�lok f�gg�s�geinek felold�sa"

#: lib/libalpm/sync.c:414
#, c-format
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
msgstr "a '%s-%s' hozz�ad�sa a c�lcsomagokhoz"

#: lib/libalpm/sync.c:455
msgid "looking for unresolvable dependencies"
msgstr "el�gtelen f�gg�s�gek keres�se"

#: lib/libalpm/sync.c:486
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
msgstr "a(z) '%s' csomag �tk�zik a(z) '%s' csomaggal"

#: lib/libalpm/sync.c:508
#, c-format
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
msgstr "a '%s' nem tal�lhat� a tranzakci�ban -- kihagy�s"

#: lib/libalpm/sync.c:519
#, c-format
msgid "package '%s' provides its own conflict"
msgstr "a(z) '%s' csomag saj�t mag�val �tk�zik"

#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547
#, c-format
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
msgstr "a(z) '%s' m�r a c�l list�ban -- megtart�s"

#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list"
msgstr "a(z) '%s' bejegyz�s elt�vol�t�sa a c�llist�b�l"

#: lib/libalpm/sync.c:568
#, c-format
msgid "resolving package '%s' conflict"
msgstr "konfliktus felold�sa a(z) '%s' csomag sz�m�ra"

#: lib/libalpm/sync.c:591
#, c-format
msgid "electing '%s' for removal"
msgstr "a(z) '%s' kiv�laszt�sa elt�vol�t�sra"

#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "feloldhatatlan csomag�tk�z�sek"

#: lib/libalpm/sync.c:670
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
msgstr "az elt�vol�tand� csomagok f�gg�s�geinek ellen�rz�se"

#: lib/libalpm/sync.c:684
msgid "something has gone horribly wrong"
msgstr "valami nagyon rosszul ment"

#: lib/libalpm/sync.c:704
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
msgstr "a(z) '%s' szolg�ltatja a(z) '%s' csomagot - konfliktus f�lbeszak�tva"

#: lib/libalpm/sync.c:800
#, c-format
msgid "%s is already in the cache\n"
msgstr "%s m�r a gyors�t�t�rban\n"

#: lib/libalpm/sync.c:811
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "nem l�tezik a(z) %s gyors�t�t�r. l�trehoz�s...\n"

#: lib/libalpm/sync.c:812
#, c-format
msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "figyelmeztet�s: a(z) %s gyors�t�t�r nem l�tezik. l�trehoz�s..."

#: lib/libalpm/sync.c:817
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nem siker�lt l�trehozni a csomag gyors�t�t�rat, a /tmp haszn�lata\n"

#: lib/libalpm/sync.c:818
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr ""
"figyelmeztet�s: nem siker�lt l�trehozni a csomag gyors�t�t�rat, a /tmp "
"haszn�lata"

#: lib/libalpm/sync.c:825
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "nem siker�lt n�h�ny f�jlt let�lteni innen: %s\n"

#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr ""
"sikertelen az md5 vagy sha1 ellen�rz� �sszeg el�r�se a %s csomag sz�m�ra\n"

#: lib/libalpm/sync.c:886
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "a(z) %s arch�vum s�r�lt volt (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n"

#: lib/libalpm/sync.c:888
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "a(z) %s arch�vum s�r�lt (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n"

#: lib/libalpm/sync.c:909
msgid "could not create removal transaction"
msgstr "nem siker�lt l�trehozni az elt�vol�t�si tranzakci�t"

#: lib/libalpm/sync.c:915
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "nem siker�lt inicializ�lni az elt�vol�t�si tranzakci�t"

#: lib/libalpm/sync.c:935
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "az �tk�z� �s lecser�lend� csomagok elt�vol�t�sa"

#: lib/libalpm/sync.c:937
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "nem siker�lt l�trehozni az elt�vol�t�si tranzakci�t"

#: lib/libalpm/sync.c:943
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "nem siker�lt commitolni az elt�vol�t� tranzakci�t"

#: lib/libalpm/sync.c:950
msgid "installing packages"
msgstr "csomagok telep�t�se"

#: lib/libalpm/sync.c:953
msgid "could not create transaction"
msgstr "nem siker�lt l�trehozni a tranzakci�t"

#: lib/libalpm/sync.c:958
msgid "could not initialize transaction"
msgstr "nem siker�lt inicializ�lni a tranzakci�t"

#: lib/libalpm/sync.c:981
msgid "could not prepare transaction"
msgstr "nem siker�lt el�k�sz�teni a tranzakci�t"

#: lib/libalpm/sync.c:993
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr "a lecser�lt csomagok f�gg�s�geinek friss�t�se az adatb�zisban"

#: lib/libalpm/sync.c:1022
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "sikertelen a %s-%s 'f�gg t�le' adatb�zis-bejegyz�s�nek friss�t�se"

#: lib/libalpm/sync.c:1031
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatb�zis-bejegyz�s friss�t�se"

#: lib/libalpm/sync.c:1071
#, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr ""

#: lib/libalpm/sync.c:1077
#, c-format
msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "a '%s' csomag nem tal�lhat� a t�voli adatb�zisban"

#: lib/libalpm/trans.c:270
#, c-format
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/trans.c:273
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
msgstr "a csomagnak nincsenek f�gg�s�gei, nincs t�bb friss�tend� csomag"

#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr "a '%s' csomag 'f�gg t�le' mez�j�nek friss�t�se"

#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr "sikertelen a %s-%s 'f�gg t�le' adatb�zis-bejegyz�s�nek friss�t�se"

#: lib/libalpm/trans.c:332
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "nem tal�lhat� a '%s' f�gg�s�g"

#: lib/libalpm/util.c:142
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
msgstr "nem siker�lt a '%s' �tvonal l�trehoz�sa: %s"

#: lib/libalpm/util.c:280
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "nem siker�lt megnyitni a %s f�jlt: %s\n"

#: lib/libalpm/util.c:293
#, c-format
msgid "could not extract %s: %s\n"
msgstr "nem siker�lt a(z) %s-t kit�m�r�teni: %s\n"

#: lib/libalpm/util.c:350
#, c-format
msgid "logaction called: %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/util.c:445
msgid "could not create temp directory"
msgstr "nem siker�lt l�trehozni az ideiglenes k�nyvt�rat"

#: lib/libalpm/util.c:472
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "nem siker�lt a(z) %s k�nyvt�rba v�ltani (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:476
#, c-format
msgid "executing %s script..."
msgstr "a(z) %s script v�grehajt�sa..."

#: lib/libalpm/util.c:489
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "nem siker�lt forkolni egy �j folyamatot (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:496
#, c-format
msgid "chrooting in %s"
msgstr "chrootol�s a k�vetkez� k�nyvt�rba: %s"

#: lib/libalpm/util.c:498
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "nem siker�lt a gy�k�rk�nyvt�rba v�ltani (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:502
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "nem siker�lt a k�nyvt�rat a /-re v�ltani (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:506
#, c-format
msgid "executing \"%s\""
msgstr "a(z) %s v�grehajt�sa"

#: lib/libalpm/util.c:509
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr "a popen h�v�s sikertelen (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:541
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "a waitpid h�v�s sikertelen (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:550
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a %s ideiglenes k�nyvt�rat"

#: lib/libalpm/util.c:607
#, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr "check_freespace: teljes csomagm�ret: %lld, lemezter�let: %lld"

#: lib/libalpm/versioncmp.c:279
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/versioncmp.c:284
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
msgstr ""