From e910d45ac075df4c33eb873d2c475b1982b56178 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sat, 30 Jan 2016 10:13:55 +1000 Subject: Update translations Signed-off-by: Allan McRae --- scripts/po/LINGUAS | 1 + scripts/po/ar.po | 14 +- scripts/po/ast.po | 66 +- scripts/po/az_AZ.po | 14 +- scripts/po/bg.po | 20 +- scripts/po/br.po | 33 +- scripts/po/ca.po | 36 +- scripts/po/cs.po | 42 +- scripts/po/da.po | 30 +- scripts/po/de.po | 34 +- scripts/po/el.po | 63 +- scripts/po/en_GB.po | 28 +- scripts/po/eo.po | 30 +- scripts/po/es.po | 93 +-- scripts/po/es_419.po | 39 +- scripts/po/eu.po | 80 +- scripts/po/fi.po | 32 +- scripts/po/fr.po | 38 +- scripts/po/gl.po | 36 +- scripts/po/hr.po | 16 +- scripts/po/hu.po | 30 +- scripts/po/id.po | 90 +- scripts/po/is.po | 1810 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ scripts/po/it.po | 49 +- scripts/po/ja.po | 27 +- scripts/po/ka.po | 14 +- scripts/po/kk.po | 30 +- scripts/po/ko.po | 34 +- scripts/po/lt.po | 157 ++-- scripts/po/nb.po | 29 +- scripts/po/nl.po | 48 +- scripts/po/pacman-scripts.pot | 12 +- scripts/po/pl.po | 38 +- scripts/po/pt.po | 94 ++- scripts/po/pt_BR.po | 34 +- scripts/po/ro.po | 28 +- scripts/po/ru.po | 37 +- scripts/po/sk.po | 36 +- scripts/po/sl.po | 30 +- scripts/po/sr.po | 29 +- scripts/po/sr@latin.po | 28 +- scripts/po/sv.po | 30 +- scripts/po/tr.po | 30 +- scripts/po/uk.po | 30 +- scripts/po/uz.po | 20 +- scripts/po/zh_CN.po | 28 +- scripts/po/zh_TW.po | 41 +- 47 files changed, 2578 insertions(+), 1030 deletions(-) create mode 100644 scripts/po/is.po (limited to 'scripts/po') diff --git a/scripts/po/LINGUAS b/scripts/po/LINGUAS index 8f44e4df..05dcc615 100644 --- a/scripts/po/LINGUAS +++ b/scripts/po/LINGUAS @@ -17,6 +17,7 @@ gl hr hu id +is it ja ka diff --git a/scripts/po/ar.po b/scripts/po/ar.po index 682f91a2..3325092c 100644 --- a/scripts/po/ar.po +++ b/scripts/po/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ar/)\n" @@ -697,23 +697,23 @@ msgstr "يجري فحص اعتماديات زمن البناء..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "تعذّر حلحلة جميع الاعتماديات." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "يجري حذف الدليل %s ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "المصادر جاهزة." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "تم بناء : %s" diff --git a/scripts/po/ast.po b/scripts/po/ast.po index 034eec3c..4789a2dd 100644 --- a/scripts/po/ast.po +++ b/scripts/po/ast.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# enolp , 2015 +# enolp , 2015-2016 # Ḷḷumex03 , 2014 # Ḷḷumex03 , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:58+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-12 03:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-21 23:34+0000\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "pkgver() xeneró una versión non valida: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:185 msgid "Failed to update %s from %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Fallu al anovar %s de %s a %s" #: scripts/makepkg.sh.in:192 msgid "Updated version: %s" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1485 msgid "Cannot find the %s package needed to handle %s sources." -msgstr "" +msgstr "Nun pue alcontrase'l paquete %s necesariu pa remanar les fontes %s." #: scripts/makepkg.sh.in:1508 msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations." -msgstr "" +msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu riquíu %s pa les operaciones de dependencies." #: scripts/makepkg.sh.in:1516 msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges." @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu riquíu %s pa verificar ficheros fonte." #: scripts/makepkg.sh.in:1547 msgid "" "Cannot find the %s binary required for validating source file checksums." -msgstr "" +msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu riquíu %s pa validar les sumes de comprobación de ficheros fonte." #: scripts/makepkg.sh.in:1555 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu riquíu %s pa comprimir paquetes." #: scripts/makepkg.sh.in:1563 msgid "Cannot find the %s binary required for optimizing PNG images." -msgstr "" +msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu riquíu %s pa optimizar semeyes PNG." #: scripts/makepkg.sh.in:1571 msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1595 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." -msgstr "" +msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu riquíu %s pa comprimir les páxines man y d'información." #: scripts/makepkg.sh.in:1615 msgid "A package has already been built, installing existing package..." -msgstr "" +msgstr "Yá se construyó un paquete, instalándo'l paquete esistente..." #: scripts/makepkg.sh.in:1619 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Si nun s'especifica %s, %s guetará '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 msgid "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team .\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " ".\\n\\nThis is free software; see the source for " "copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " @@ -655,15 +655,15 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1998 msgid "%s must be in the current working directory." -msgstr "" +msgstr "%s tien de tar nel direutoriu de trabayu actual." #: scripts/makepkg.sh.in:2078 msgid "The key %s does not exist in your keyring." -msgstr "" +msgstr "La clave %s nun esiste nel to aniellu claves." #: scripts/makepkg.sh.in:2080 scripts/repo-add.sh.in:225 msgid "There is no key in your keyring." -msgstr "" +msgstr "Nun hai claves nel to aniellu claves" #: scripts/makepkg.sh.in:2104 scripts/makepkg.sh.in:2123 msgid "Leaving %s environment." @@ -675,19 +675,19 @@ msgstr "Faciendo paquete: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:2133 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Yá se construyó un paquete fonte. (usa %s pa sobrescribir)" #: scripts/makepkg.sh.in:2152 msgid "Source package created: %s" -msgstr "" +msgstr "Creóse'l paquete fonte: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:2158 msgid "Skipping dependency checks." -msgstr "" +msgstr "Saltando comprobaciones de dependencies." #: scripts/makepkg.sh.in:2166 msgid "Checking runtime dependencies..." -msgstr "" +msgstr "Comprobando dependencies de rutines..." #: scripts/makepkg.sh.in:2173 msgid "Checking buildtime dependencies..." @@ -695,25 +695,25 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:2185 msgid "Could not resolve all dependencies." -msgstr "" +msgstr "Nun puen resolvese toles dependencies." #: scripts/makepkg.sh.in:2196 msgid "Using existing %s tree" -msgstr "" +msgstr "Usando l'árbol esistente %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2224 +#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 msgid "Removing existing %s directory..." -msgstr "" +msgstr "Desaniciando'l direutoriu esistente %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2219 +#: scripts/makepkg.sh.in:2220 msgid "Sources are ready." msgstr "Les fontes tán preparaes." -#: scripts/makepkg.sh.in:2245 +#: scripts/makepkg.sh.in:2246 msgid "Package directory is ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2249 +#: scripts/makepkg.sh.in:2250 msgid "Finished making: %s" msgstr "" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg-template.pl.in:136 #, perl-format msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "fallu al abrir «%s»: %s\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:153 #, perl-format @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 msgid "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team .\\nThis is free software; see the source for copying " "conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:224 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." -msgstr "" +msgstr "Nun tienes permisos abondos pa lleer l'aniellu claves %s." #: scripts/pacman-key.sh.in:225 scripts/pacman-key.sh.in:232 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:605 msgid "No targets specified" -msgstr "" +msgstr "Nun s'especificaron oxetivos" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:38 msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]" @@ -1164,11 +1164,11 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:109 msgid "You must have correct permissions to optimize the database." -msgstr "" +msgstr "Tienes d'iguar los permisos pa optimizar la base de datos." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:125 msgid "Cannot create temporary directory for database building." -msgstr "" +msgstr "Nun pue crease'l direutoriu temporal pa la construcción de la base de datos." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:128 msgid "MD5sum'ing the old database..." @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:96 msgid "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team \\n\\nThis is free software; see the source for copying " "conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" diff --git a/scripts/po/az_AZ.po b/scripts/po/az_AZ.po index a34d0bac..dbee79e9 100644 --- a/scripts/po/az_AZ.po +++ b/scripts/po/az_AZ.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/az_AZ/)\n" @@ -692,23 +692,23 @@ msgstr "" msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "" diff --git a/scripts/po/bg.po b/scripts/po/bg.po index e8a66846..1a29e964 100644 --- a/scripts/po/bg.po +++ b/scripts/po/bg.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:58+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Ако %s не е зададен, %s ще търси за '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 msgid "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team .\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " ".\\n\\nThis is free software; see the source for " "copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " @@ -699,19 +699,19 @@ msgstr "Немогат да се решат всички зависимости. msgid "Using existing %s tree" msgstr "Използване на съществуващо %s дърво" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2224 +#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Премахване на съществуваща %s директория..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2219 +#: scripts/makepkg.sh.in:2220 msgid "Sources are ready." msgstr "Източниците са готови." -#: scripts/makepkg.sh.in:2245 +#: scripts/makepkg.sh.in:2246 msgid "Package directory is ready." msgstr "Директорията на пакета е готова." -#: scripts/makepkg.sh.in:2249 +#: scripts/makepkg.sh.in:2250 msgid "Finished making: %s" msgstr "Завърши създаването: %s" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "--version Информация отностно версията\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "--nocolor забрани оцветени изходни съобщен #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 msgid "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team .\\nThis is free software; see the source for copying " "conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:96 msgid "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team \\n\\nThis is free software; see the source for copying " "conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" diff --git a/scripts/po/br.po b/scripts/po/br.po index 8e7b0b5f..4139a3a5 100644 --- a/scripts/po/br.po +++ b/scripts/po/br.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-17 23:59+0000\n" -"Last-Translator: Gwenn M \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/br/)\n" "Language: br\n" @@ -623,17 +623,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ma n'eo ket erspizet %s e vo klasket gant %s war-lec'h '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." -"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nUr meziant " -"frank eo; sellit ouzh an tarzh evit an diferadennoù.\\nN'eus GWARANT EBET, " -"d'an astenn aotreet gant al lezenn.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -727,23 +722,23 @@ msgstr "O wiriañ amzalc'hoù ar c'hempunadur..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "N'haller ket diskoulmañ an holl amzalc'hoù." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Oc'h implijout ar wezenn %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "O tilemel ar c'havlec'h %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Prest eo an tarzhioù." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Prest eo ar pakad kavlec'hioù." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Echuet eo savadur %s" @@ -832,15 +827,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr "--version Titouroù handelv\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" -"Ur meziant frank eo; sellit ouzh an tarzh evit an diferadennoù.\n" -"N'eus GWARANT EBET, d'an astenn aotreet gant al lezenn.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -875,15 +866,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "--nocolor Diweredekaat ar c'hemennadennoù ec'hankad livet" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team .\n" -"Ur meziant frank eo; sellit ouzh an tarzh evit an diferadennoù.\n" -"N'eus GWARANT EBET, d'an astenn aotreet gant al lezenn.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1462,15 +1449,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Skouer: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team .\n" -"Ur meziant frank eo; sellit ouzh an tarzh evit an diferadennoù.\n" -"N'eus GWARANT EBET, d'an astenn aotreet gant al lezenn.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index 32df58aa..44234c93 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Hector Mtz-Seara , 2011-2013 # Josep , 2013 # Josep , 2013 -# Davidmp , 2015 +# Davidmp , 2015-2016 # Ramon Buldó , 2014-2015 # xanb , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 16:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-18 16:13+0000\n" "Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" @@ -655,16 +655,15 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Si %s no s'ha especificat, %s buscarà \"%s\"" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nAixò és " -"programari lliure; consulteu el codi font per a les condicions de còpia." +"programari lliure. Consulteu el codi font per a les condicions de còpia." "\\nNO hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 @@ -760,23 +759,23 @@ msgstr "S'estan comprovant de dependències per a l'assemblatge ..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "No s'han pogut resoldre totes les dependències." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "S'està usant l'arbre existent %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "S'està esborrant el directori %s existent..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Les fonts estan preparades." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "El directori del paquet està llest." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "S'ha acabat de fer: %s" @@ -876,14 +875,13 @@ msgstr "" "\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" -"Això és programari lliure; consulteu el codi font per a les condicions de " +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" +"Això és programari lliure. Consulteu el codi font per a les condicions de " "còpia.\n" "NO hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\n" @@ -921,14 +919,13 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor inhabilita els missatges de sortida acolorits" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team ." -"\\nAixò és programari lliure; consulteu el codi font per a les condicions de " +"Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." +"\\nAixò és programari lliure. Consulteu el codi font per a les condicions de " "còpia.\\nNO hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 @@ -1539,14 +1536,13 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Exemple: repo-remove /ruta/a/repositori.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team \\n" -"\\nAixò és programari lliure; consulteu el codi font per a les condicions de " +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." +"\\nAixò és programari lliure. Consulteu el codi font per a les condicions de " "còpia.\\nNO hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 diff --git a/scripts/po/cs.po b/scripts/po/cs.po index 2825944e..fde9a58f 100644 --- a/scripts/po/cs.po +++ b/scripts/po/cs.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Dan McGee , 2011 -# Jaroslav Lichtblau , 2014-2015 +# Jaroslav Lichtblau , 2014-2016 # Jaroslav Lichtblau , 2014 # Marek Otahal , 2011 # mmm , 2013 @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-12 18:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-24 21:55+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr " --nosign Nepodepisovat balíček" #: scripts/makepkg.sh.in:1728 msgid "" " --packagelist Only list packages that would be produced, without PKGEXT" -msgstr "" +msgstr " --packagelist Vypsat pouze vytvářené balíčky, bez PKGEXT" #: scripts/makepkg.sh.in:1729 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" @@ -609,14 +609,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Když není zadáno %s, %s bude hledat '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nToto je " "svobodný software; nahlédněte do zdrojového kódu pro podmínky kopírování." "\\nNejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n" @@ -713,23 +712,23 @@ msgstr "Kontrola buildtime závislostí..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nelze vyřešit všechny závislosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Používám existující %s strom" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Odstraňuje se existující adresář %s ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Zdroje jsou připraveny." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Adresář balíčků je připraven." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Dokončeno vytváření: %s" @@ -759,7 +758,7 @@ msgstr "Nelze detekovat verzi pro šablonu '%s'\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:125 #, perl-format msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Selhalo nalezení souboru šablony odpovídající '%s'\n" +msgstr "Selhalo vyhledání souboru šablony odpovídající '%s'\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:136 #, perl-format @@ -819,13 +818,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Verze programu\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "Toto je svobodný software; nahlédněte do zdrojového kódu pro podmínky " "kopírování.\n" "Nejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\n" @@ -864,13 +862,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor vypnout barevné zvýraznění výstupu" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nToto je svobodný software; nahlédněte do zdrojového kódu pro podmínky " "kopírování.\\nNejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem." "\\n" @@ -1438,13 +1435,12 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Příklad: repo-remove /cesta/k/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\n\\nToto je svobodný software; nahlédněte do zdrojového kódu pro podmínky " "kopírování.\\nNejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem." "\\n" @@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Záznam pro '%s' již existuje" #: scripts/repo-add.sh.in:368 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze použít armored podpisy pro balíčky: %s" #: scripts/repo-add.sh.in:373 msgid "Invalid package signature file '%s'." @@ -1611,7 +1607,7 @@ msgstr "Nebyl změněn žádný balíček, není co dělat." #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issue..." -msgstr "Kontrola chyb balení..." +msgstr "Kontrola chyb při balení..." #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:33 #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 @@ -1700,17 +1696,17 @@ msgstr "%s soubor (%s) neexistuje nebo není normální soubor." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 msgid "%s should be an array" -msgstr "" +msgstr "%s má být proměnná" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:92 msgid "%s_%s should be an array" -msgstr "" +msgstr "%s_%s má být proměnná" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:100 msgid "%s should not be an array" -msgstr "" +msgstr "%s nemá být proměnná" #: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40 msgid "Retrieving sources..." diff --git a/scripts/po/da.po b/scripts/po/da.po index c4b6c15a..056eb855 100644 --- a/scripts/po/da.po +++ b/scripts/po/da.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/da/)\n" @@ -629,16 +629,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Hvis %s ikke er angivet, vil %s kigge efter '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nDette er fri " -"software; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\\nDer er INGEN GARANTI " -"i det omfang det er tilladt ved lov.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -732,23 +728,23 @@ msgstr "Tjekker buildtime-afhængigheder..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kunne ikke løse alle afhængigheder." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "benytter eksisterende %s træ" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Fjerner eksisterende %s mappe..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Kilder er klar." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakkemappe er klar." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Færdig med fremstilling: %s" @@ -837,15 +833,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " -v, --version Versionsinformation\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nDette er fri " -"software; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\\nDer er INGEN GARANTI " -"i det omfang det er tilladt ved lov.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -880,15 +872,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor deaktiver farvede output-tekst" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nDette er fri " -"software; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\\nDer er INGEN GARANTI " -"i det omfang det er tilladt ved lov.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1453,15 +1441,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Eksempel: repo-remove /sti/til/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nDette er fri " -"software; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\\nDer er INGEN GARANTI " -"i det omfang det er tilladt ved lov.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index bcb6732b..d67f4c55 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -4,9 +4,9 @@ # # Translators: # Alexander Griesbaum , 2014 -# Frank Theile, 2014 -# Frank Theile, 2014 -# J5lx , 2014-2015 +# Frank Theile, 2014,2016 +# Frank Theile, 2014,2016 +# Jakob Gahde (J5lx) , 2014-2015 # mar77i , 2013 # mar77i , 2013 # martinkalcher , 2012 @@ -31,9 +31,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 14:11+0000\n" -"Last-Translator: J5lx \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 20:04+0000\n" +"Last-Translator: Matthias Gorissen \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -671,14 +671,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Falls %s nicht angegeben, wird %s nach '%s' suchen" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Entwicklergruppe ." +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Entwicklergruppe ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nDies ist " "freie Software; siehe den Quellcode für Urheberrechtsbestimmungen.\\nEs " "besteht KEINE GARANTIE, soweit es die gültige Rechtsgebung zulässt.\\n" @@ -779,23 +778,23 @@ msgstr "Prüfe Buildtime-Abhängigkeiten..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Verwende bestehenden %s Baum" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Entferne existierendes %s Verzeichnis..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Quellen sind fertig." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketverzeichnis ist bereit." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Beendete Erstellung: %s" @@ -885,13 +884,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Versionshinweise\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Entwicklergruppe .\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "Dies ist freie Software; siehe den Quellcode für Urheberrechtsbestimmungen.\n" "Es besteht KEINE GARANTIE, soweit es die gültige Rechtsgebung zulässt.\n" @@ -930,13 +928,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor Deaktiviere farbige Ausgabe aller Mitteilungen" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Entwicklergruppe ." +"Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nDies ist freie Software; siehe den Quellcode für " "Urheberrechtsbestimmungen.\\nEs besteht KEINE GARANTIE, soweit es die " "gültige Rechtsgebung zulässt.\\n" @@ -1563,13 +1560,12 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Beispiel: repo-remove /Pfad/zum/Repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Entwicklergruppe \\n" +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nDies ist freie Software; siehe den Quellcode für " "Urheberrechtsbestimmungen.\\nEs besteht KEINE GARANTIE, soweit es die " "gültige Rechtsgebung zulässt.\\n" diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po index 56392750..251fd462 100644 --- a/scripts/po/el.po +++ b/scripts/po/el.po @@ -7,18 +7,18 @@ # Achilleas Pipinellis, 2013 # Axilleas P , 2011 # Achilleas Pipinellis, 2013 -# Christos Nouskas , 2011-2015 +# Christos Nouskas , 2011-2016 # Christos Nouskas , 2013 +# ifaigios , 2013,2015-2016 # ifaigios , 2013,2015 -# ifaigios , 2013 # th_ts , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 08:50+0000\n" -"Last-Translator: ifaigios \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 10:44+0000\n" +"Last-Translator: Christos Nouskas \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/el/)\n" "Language: el\n" @@ -630,18 +630,17 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Εάν το %s δεν καθοριστεί, το %s θα αναζητήσει το '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman ." -"\\nCopyright (c) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nΤο παρόν " -"αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι αναπαραγωγής βρίσκονται στον πηγαίο " -"κώδικα. Δεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, στον βαθμό που αυτό επιτρέπεται από το " -"νόμο.\\n" +"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2006-2016 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman .\\nCopyright (c) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nΤο παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι αναπαραγωγής " +"βρίσκονται στον πηγαίο κώδικα. Δεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, στον επιτρεπτό " +"από τον νόμο βαθμό.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -735,23 +734,23 @@ msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων μεταγλώττισης..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Αδυναμία επίλυσης εξαρτήσεων." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Χρήση υπάρχοντος δέντρου %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Διαγραφή υπάρχοντος καταλόγου %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Πηγαίος κώδικας έτοιμος." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Κατάλογος πακέτου έτοιμος." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Τέλος δημιουργίας: %s" @@ -838,16 +837,16 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Πληροφορίες έκδοσης\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman .\n" +"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2013-2016 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman .\n" "Το παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι αναπαραγωγής βρίσκονται στον " "πηγαίο κώδικα.\n" -"Δεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, στον βαθμό που αυτό επιτρέπεται από το νόμο.\n" +"Δεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, στον επιτρεπτό από τον νόμο βαθμό.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -882,16 +881,15 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor Απενεργοποίηση χρώματος μηνυμάτων" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman .\n" -"Το παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι αναπαραγωγής βρίσκονται στον " -"πηγαίο κώδικα.\n" -"Δεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, στον βαθμό που αυτό επιτρέπεται από το νόμο.\n" +"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2010-2016 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman .\\nΤο παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι " +"αναπαραγωγής βρίσκονται στον πηγαίο κώδικα.\\nΔεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, " +"στον επιτρεπτό από τον νόμο βαθμό.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1340,10 +1338,10 @@ msgid "" "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " "the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2009 Xavier Chantry .\\nΑυτό " -"είναι ελεύθερο λογισμικό, οι όροι αντιγραφής βρίσκονται στον πηγαίο" -"\\nκώδικα. ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, στον βαθμό που δια νόμου επιτρέπεται." -"\\n" +"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nΤο " +"παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι αναπαραγωγής βρίσκονται στον " +"πηγαίο κώδικα.\\nΔεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, στον επιτρεπτό από τον νόμο " +"βαθμό.\\n" #: scripts/pkgdelta.sh.in:94 scripts/repo-add.sh.in:346 msgid "Invalid package file '%s'." @@ -1473,16 +1471,15 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Παράδειγμα: repo-remove /διαδρομή/προς/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman .\n" -"Το παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι αναπαραγωγής βρίσκονται στον " -"πηγαίο κώδικα.\n" -"Δεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, στον βαθμό που αυτό επιτρέπεται από το νόμο.\n" +"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2006-2016 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman .\\n\\nΤο παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι " +"αναπαραγωγής βρίσκονται στον πηγαίο κώδικα.\\nΔεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, " +"στον επιτρεπτό από τον νόμο βαθμό.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/en_GB.po b/scripts/po/en_GB.po index 3c6f714c..cdad228f 100644 --- a/scripts/po/en_GB.po +++ b/scripts/po/en_GB.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Allan McRae , 2013 -# Allan McRae , 2013-2015 +# Allan McRae , 2013-2016 # Dan McGee , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:39+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/en_GB/)\n" @@ -612,14 +612,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "If %s is not specified, %s will look for '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" @@ -716,23 +715,23 @@ msgstr "Checking buildtime dependencies..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Could not resolve all dependencies." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Using existing %s tree" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Removing existing %s directory..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Sources are ready." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Package directory is ready." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Finished making: %s" @@ -821,13 +820,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Version information\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -864,13 +862,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor disable colourised output messages" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" @@ -1439,13 +1436,12 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team \\n" +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" diff --git a/scripts/po/eo.po b/scripts/po/eo.po index af6bf1c8..352094c1 100644 --- a/scripts/po/eo.po +++ b/scripts/po/eo.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Translators: # pizzaiolo, 2015 # pizzaiolo, 2015 -# pizzaiolo, 2015 +# pizzaiolo, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-25 12:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-27 11:49+0000\n" "Last-Translator: pizzaiolo\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/eo/)\n" @@ -615,14 +615,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s ne estos difinita, %s serĉos '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Kopirajto (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." +"Kopirajto (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nKopirajto (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nĈi tiu " "estas libera programo; vidu la fonton por kopiaj kondiĉoj.\\nNE estas " "GARANTIOJ, kiom tiom la leĝo eblas.\\n" @@ -719,23 +718,23 @@ msgstr "Kontrolado de dependecoj dum konstruado..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ne eblis solvi ĉiujn dependencojn." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Uzante estantan arbon %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Forviŝante estantan dosierujon %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "La fontoj estas pretaj." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "La pakaĵa dosierujo estas preta." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Finis faradon de %s" @@ -824,13 +823,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Versia informo\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Kopirajto (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" +"Kopirajto (c) 2006-2016 Pacman Development Team .\n" "Ĉi tiu estas libera programo; vidu la fonton por kopiaj kondiĉoj.\n" "NE estas GARANTIOJ, kiom tiom la leĝo eblas.\n" @@ -867,13 +865,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor malebligi kolorajn eligajn mesaĝojn" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Kopirajto (c) 2010-2015 Pacman Development Team ." +"Kopirajto (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nĈi tiu estas libera programo; vidu la fonton por kopiaj kondiĉoj.\\nNE " "estas GARANTIOJ, kiom tiom la leĝo eblas.\\n" @@ -1464,14 +1461,13 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Ekzemple: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Kopirajto (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." -"\\nĈi tiu estas libera programo; vidu la fonton por kopiaj kondiĉoj.\\nNE " +"Kopirajto (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." +"\\n\\nĈi tiu estas libera programo; vidu la fonton por kopiaj kondiĉoj.\\nNE " "estas GARANTIOJ, kiom tiom la leĝo eblas.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po index e58261fe..97e67656 100644 --- a/scripts/po/es.po +++ b/scripts/po/es.po @@ -12,17 +12,17 @@ # Leonel , 2013 # Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes , 2013 # Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes , 2013-2015 -# Pedro Román , 2013-2015 -# picodotdev , 2015 +# Pedro Román , 2013-2016 +# picodotdev , 2015-2016 # Pedro Román , 2013 # Swyter , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Swyter \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-18 16:40+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Román \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Entrando en entorno %s…" #: scripts/makepkg.sh.in:178 msgid "pkgver() generated an invalid version: %s" -msgstr "pkgver() genera una versión no válida: %s" +msgstr "pkgver() ha generado una versión no válida: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:185 msgid "Failed to update %s from %s to %s" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "HA FALLADO" #: scripts/makepkg.sh.in:478 msgid "Validating %s files with %s..." -msgstr "Validando %s fuentes con %s…" +msgstr "Validando los archivos %s con %s…" #: scripts/makepkg.sh.in:485 msgid "One or more files did not pass the validity check!" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "La clave pública %s ha sido revocada." #: scripts/makepkg.sh.in:669 msgid "bad signature from public key" -msgstr "Firma no válida en la clave pública" +msgstr "Firma viciada en relación con la clave pública" #: scripts/makepkg.sh.in:672 msgid "error during signature verification" @@ -209,9 +209,7 @@ msgstr "¡Una o más firmas PGP no pudieron ser verificadas!" #: scripts/makepkg.sh.in:708 msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." -msgstr "" -"Se han producido avisos de problemas durante las verificaciones de las " -"firmas." +msgstr "Se han advertido errores al verificar las firmas." #: scripts/makepkg.sh.in:709 msgid "Please make sure you really trust them." @@ -469,8 +467,7 @@ msgstr " -c, --clean Limpia los archivos tras la compilación" #: scripts/makepkg.sh.in:1703 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" -msgstr "" -" -C, --cleanbuild Elimina el directorio %s antes de compilar el paquete" +msgstr " -C, --cleanbuild Quita el directorio %s antes de compilar el paquete" #: scripts/makepkg.sh.in:1704 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" @@ -518,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" -" -r, --rmdeps Elimina las dependencias instaladas tras una compilación " +" -r, --rmdeps Quita las dependencias instaladas tras una compilación " "exitosa." #: scripts/makepkg.sh.in:1715 @@ -653,14 +650,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Si no se especifica %s, %s intentará utilizar «%s»" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Derechos de autor (c) 2006-2015 Equipo desarrollador de pacman \\nDerechos de autor (c) 2002-2006 Judit Vinet " "\\n\\nEsto es software libre; véase el código fuente " "para condiciones de copia.\\nNo se ofrece NINGUNA GARANTÍA sobre el " @@ -724,7 +720,7 @@ msgstr "La clave %s no existe en el depósito." #: scripts/makepkg.sh.in:2080 scripts/repo-add.sh.in:225 msgid "There is no key in your keyring." -msgstr "No hay ninguna clave en el dpósito." +msgstr "No hay ninguna clave en el depósito." #: scripts/makepkg.sh.in:2104 scripts/makepkg.sh.in:2123 msgid "Leaving %s environment." @@ -758,23 +754,23 @@ msgstr "Comprobando dependencias mientras se compila…" msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "No se pudieron resolver todas las dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Usando el árbol existente %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Eliminando el directorio %s…" -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Las fuentes están listas." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "El directorio del paquete está ya listo." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilación terminada: %s" @@ -785,12 +781,12 @@ msgstr "no se pudo crear «%s»: %s" #: scripts/makepkg-template.pl.in:73 msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "par clave/valor inválido\n" +msgstr "emparejamiento clave/valor no válido\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:82 msgid "invalid template line: can't find template name\n" msgstr "" -"la línea plantilla no es válida: no se pudo encontrar el nombre de la " +"la línea «template» no es válida: no se pudo encontrar el nombre de la " "plantilla\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:87 @@ -808,7 +804,7 @@ msgstr "No se pudo detectar la versión de la plantilla «%s»\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:125 #, perl-format msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "no se pudo encontrar archivos de plantilla que coincidan con «%s»\n" +msgstr "no se pudo encontrar el archivo de plantilla que coincidan con «%s»\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:136 #, perl-format @@ -872,13 +868,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Información de la versión\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Derechos de autor (c) 2013-2015 Equipo desarrollador de pacman .\n" "Esto es software libre; véase el código fuente para condiciones de copia.\n" "No se ofrece NINGUNA GARANTÍA sobre el programa, hasta lo permitido por las " @@ -920,13 +915,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor desactiva los mensajes de salida coloreados" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Derechos de autor (c) 2010-2015 Equipo desarrollador de pacman .\\nEsto es software libre; véase el código fuente para " "condiciones de copia.\\nNo se ofrece NINGUNA GARANTÍA sobre el programa, " "hasta lo permitido por las leyes aplicables.\\n" @@ -974,7 +968,7 @@ msgstr "Uso: %s [opciones] operación [objetivos]" #: scripts/pacman-key.sh.in:60 msgid "Manage pacman's list of trusted keys" -msgstr "Administre la lista de claves de confianza de pacman" +msgstr "Administrar la lista de claves de confianza de pacman" #: scripts/pacman-key.sh.in:62 msgid "Operations:" @@ -984,13 +978,11 @@ msgstr "Operaciones:" msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)" msgstr "" " -a, --add Añade las claves especificadas (vacío para la " -"entrada)" +"entrada estándar)" #: scripts/pacman-key.sh.in:64 msgid " -d, --delete Remove the specified keyids" -msgstr "" -" -d, --delete Elimina los identificadores de claves (keyids) " -"especificados" +msgstr " -d, --delete Quita los identificadores de claves especificados" #: scripts/pacman-key.sh.in:65 msgid " -e, --export Export the specified or all keyids" @@ -1013,8 +1005,8 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:68 msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids" msgstr "" -" -r, --recv-keys Obtiene los identificadores de claves " -"especificados" +" -r, --recv-keys Recupera los identificadores de las claves " +"especificadas" #: scripts/pacman-key.sh.in:69 msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" @@ -1047,7 +1039,7 @@ msgid "" "dir(s)" msgstr "" " --import-trustdb Importa los valores de los propietarios de " -"confianza desde trustdb.gpg en el directorio(s)" +"confianza desde trustdb.gpg al directorio(s)" #: scripts/pacman-key.sh.in:74 msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" @@ -1331,7 +1323,7 @@ msgstr "Hubo fallos al desempaquetar %s." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:149 msgid "Syncing database to disk..." -msgstr "Sincronizando la base de datos al disco…" +msgstr "Sincronizando la base de datos del disco…" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:155 msgid "Checking integrity..." @@ -1340,11 +1332,11 @@ msgstr "Comprobando la integridad…" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:162 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." msgstr "" -"HA FALLADO el control de integridad, volviéndose a la base de datos antigua." +"HA FALLADO el control de integridad, restaurando la base de datos antigua." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:166 msgid "Rotating database into place..." -msgstr "Rotando la base de datos en su ubicación…" +msgstr "Rotando la base de datos de lugar…" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:175 msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories." @@ -1354,7 +1346,7 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-optimize.sh.in:184 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." -msgstr "Finalizado. Su base de datos de pacman ha sido optimizada." +msgstr "Finalizado. La base de datos de pacman ha sido optimizada." #: scripts/pkgdelta.sh.in:51 msgid "Usage: pkgdelta [options] \\n" @@ -1385,7 +1377,7 @@ msgstr "" #: scripts/pkgdelta.sh.in:61 msgid " --nocolor remove color from output\\n" -msgstr " --nocolor quita el color de la salida\\n" +msgstr "--nocolor quita el color de los mensajes de salida\\n" #: scripts/pkgdelta.sh.in:62 msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n" @@ -1486,8 +1478,8 @@ msgid "" " -R, --remove remove old package file from disk after updating database" "\\n" msgstr "" -" -R, --remove elimina el paquete obsoleto del disco tras actualizar la " -"base de datos\\n" +"-R, --remove quita el paquete obsoleto del disco tras actualizar la base de " +"datos\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:66 msgid "Usage: repo-remove [options] ...\\n" @@ -1501,8 +1493,8 @@ msgid "" "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" msgstr "" -"repo-remove actualiza una base de datos de paquetes al eliminar el nombre " -"del paquete\\nespecificado en la linea de órdenes de la base de datos del " +"repo-remove actualiza una base de datos de paquetes al quitar el nombre del " +"paquete\\nespecificado en la linea de órdenes de la base de datos del " "repositorio en cuestión. Es posible\\nquitar varios paquetes especificándolo " "en la línea de órdenes.\\n" @@ -1549,13 +1541,12 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Ejemplo: repo-remove /ruta/hasta/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Derechos de autor (c) 2006-2015 Equipo desarrollador de pacman \\n\\nEsto es software libre; véase el código fuente para " "condiciones de copia.\\nNo se ofrece NINGUNA GARANTÍA sobre el programa, " "hasta lo permitido por las leyes aplicables.\\n" @@ -1618,7 +1609,7 @@ msgstr "Ya existía una entrada para «%s» " #: scripts/repo-add.sh.in:368 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" -msgstr "No se pueden usar firmas con armadura para los paquetes: %s" +msgstr "No se pueden usar firmas blindadas para los paquetes: %s" #: scripts/repo-add.sh.in:373 msgid "Invalid package signature file '%s'." @@ -1699,7 +1690,7 @@ msgstr "Buscando el paquete «%s»…" #: scripts/repo-add.sh.in:612 msgid "Package matching '%s' not found." -msgstr "No fueron encontrados paquetes que coincidan con «%s»." +msgstr "No se encontraron paquetes que coincidan con «%s»." #: scripts/repo-add.sh.in:676 msgid "No packages remain, creating empty database." @@ -1782,7 +1773,7 @@ msgstr "%s no puede comenzar con un punto." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkglist.sh.in:38 msgid "Requested package %s is not provided in %s" -msgstr "El paquete %s solicitado no se proporciona en %s" +msgstr "El paquete %s solicitado no se proporciona por %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:37 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:34 diff --git a/scripts/po/es_419.po b/scripts/po/es_419.po index 2548b04e..a4020062 100644 --- a/scripts/po/es_419.po +++ b/scripts/po/es_419.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Jenn , 2012 # juantascon , 2011 +# Julio Nadal , 2016 # Leonel , 2013 # Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes , 2013,2015 # Pedro Román , 2013 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-24 04:12+0000\n" +"Last-Translator: Julio Nadal \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/es_419/)\n" "Language: es_419\n" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Imposible encontrar el archivo fuente %s." #: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:130 #: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:139 msgid "Aborting..." -msgstr "Cancelando…" +msgstr "Abortando…" #: scripts/makepkg.sh.in:247 msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" @@ -641,17 +642,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Si %s no es especificado, %s buscará «%s»" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Derechos de autor (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nEsto " -"es software libre; véase el código fuente para condiciones de copia.\\nNo se " -"ofrece NINGUNA GARANTÍA sobre el programa, hasta lo permitido por las leyes " -"aplicables.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -745,23 +741,23 @@ msgstr "Comprobando dependencia mientras se compila…" msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "No se pudieron resolver todas las dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Usando el árbol existente %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Eliminando el directorio %s…" -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Las fuentes están listas." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "El directorio del paquete está ya listo." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilación terminada: %s" @@ -858,16 +854,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Información de la versión\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Derechos de autor (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nEsto " -"es software libre; véase el código fuente para condiciones de copia.\\nNo se " -"ofrece NINGUNA GARANTÍA sobre el programa, hasta lo permitido por las leyes " -"aplicables.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -905,16 +896,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor desactiva los mensajes de salida coloreados" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Derechos de autor (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nEsto " -"es software libre; véase el código fuente para condiciones de copia.\\nNo se " -"ofrece NINGUNA GARANTÍA sobre el programa, hasta lo permitido por las leyes " -"aplicables.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1527,16 +1513,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Ejemplo: repo-remove /ruta/hasta/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Derechos de autor (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nEsto " -"es software libre; véase el código fuente para condiciones de copia.\\nNo se " -"ofrece NINGUNA GARANTÍA sobre el programa, hasta lo permitido por las leyes " -"aplicables.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/eu.po b/scripts/po/eu.po index ec6c1512..409dad57 100644 --- a/scripts/po/eu.po +++ b/scripts/po/eu.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Osoitz , 2013-2015 +# Osoitz , 2013-2016 # Osoitz , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:58+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-24 18:49+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "HUTS EGIN DU" #: scripts/makepkg.sh.in:478 msgid "Validating %s files with %s..." -msgstr "" +msgstr "Balioztatzen %s fitxategiak %s bidez..." #: scripts/makepkg.sh.in:485 msgid "One or more files did not pass the validity check!" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Osotasun egiaztaketak (%s) tamainan desberdinak dira iturburu taularekik #: scripts/makepkg.sh.in:531 msgid "Integrity checks are missing for: %s" -msgstr "" +msgstr "Osotasun egiaztaketak falta dira hemen: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:598 msgid "Verifying source file signatures with %s..." @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Ezin da aurkitu iturburu fitxategiak egiaztatzeko beharrezkoa den %s bit #: scripts/makepkg.sh.in:1547 msgid "" "Cannot find the %s binary required for validating source file checksums." -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da %s bitarra aurkitu iturburu fitxategien egiaztaketa batura balioztatzeko." #: scripts/makepkg.sh.in:1555 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Ezin izan da aurkitu bitarrak trinkotzeko beharrezkoa den %s bitarra." #: scripts/makepkg.sh.in:1563 msgid "Cannot find the %s binary required for optimizing PNG images." -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da %s bitarra aurkitu PNG irudiak optimizatzeko." #: scripts/makepkg.sh.in:1571 msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr " --nosign Ez sortu sinadura bat paketearentzat" #: scripts/makepkg.sh.in:1728 msgid "" " --packagelist Only list packages that would be produced, without PKGEXT" -msgstr "" +msgstr " --packagelist Zerrendatu sortuko liratekeen paketeak besterik gabe, PKGEXT gabe" #: scripts/makepkg.sh.in:1729 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" -msgstr "" +msgstr " --printsrcinfo Bistaratu sortutako SRCINFO eta irten" #: scripts/makepkg.sh.in:1730 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" @@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "%s zehaztu ez bada, %sek %s bilatuko du" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 msgid "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team .\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " ".\\n\\nThis is free software; see the source for " "copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " "law.\\n" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team .\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\Hau software librea da; Begiratu iturburua kopiatzeko baldintzak ikusteko.\\n EZ DAGO GARANTIARIK, legeak baimentzen duen heinean.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -700,19 +700,19 @@ msgstr "Ezin izan dira menpekotasun guztiak ebatzi." msgid "Using existing %s tree" msgstr "Badagoen %s zuhaitza erabiltzen" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2224 +#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Ezabatzen badagoen %s direktorioa..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2219 +#: scripts/makepkg.sh.in:2220 msgid "Sources are ready." msgstr "Iturburuak prest daude." -#: scripts/makepkg.sh.in:2245 +#: scripts/makepkg.sh.in:2246 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakete direktorioa prest dago." -#: scripts/makepkg.sh.in:2249 +#: scripts/makepkg.sh.in:2250 msgid "Finished making: %s" msgstr "Egiten bukatua: %s" @@ -737,17 +737,17 @@ msgstr "baliogabeko karaktereak izenean '%s'. baimenduta: [:alnum:]+_.@-\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:114 #, perl-format msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da txantiloiaren bertsioa antzeman: '%s'\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:125 #, perl-format msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da aurkitu '%s' bilaketarekin bat datorren txantiloirik\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:136 #, perl-format msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "ezin izan da '%s' ireki: %s\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:153 #, perl-format @@ -800,10 +800,10 @@ msgstr "--version Bertsio informazioa\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\nHau software librea da; Begiratu iturburua kopiatzeko baldintzak ikusteko.\nEZ DAGO GARANTIARIK, legeak baimentzen duen heinean.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -839,10 +839,10 @@ msgstr "--nocolor desgaitu koloredun irteera mezuak" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 msgid "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team .\\nThis is free software; see the source for copying " "conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team \\nHau software librea da; Begiratu iturburua kopiatzeko baldintzak ikusteko.\\n EZ DAGO GARANTIARIK, legeak baimentzen duen heinean.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr " -n, --new soilik gehitu dagoeneko datu-basean ez dauden pakete msgid "" " -R, --remove remove old package file from disk after updating " "database\\n" -msgstr "" +msgstr " -R, --remove ezabatu pakete fitxategi zaharra diskotik datu-basea eguneratu eta gero\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:66 msgid "Usage: repo-remove [options] ...\\n" @@ -1375,10 +1375,10 @@ msgstr "Adibidea: repo-remove /bidea/hona/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 msgid "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team \\n\\nThis is free software; see the source for copying " "conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n.\\n\\Hau software librea da; Begiratu iturburua kopiatzeko baldintzak ikusteko.\\n EZ DAGO GARANTIARIK, legeak baimentzen duen heinean.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Ezabatzen badagoen %s sarrera..." #: scripts/repo-add.sh.in:195 msgid "Removing empty deltas file..." -msgstr "" +msgstr "Delta fitxategi hutsa ezabatzen..." #: scripts/repo-add.sh.in:216 msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Ezin izan da aurkitu gpg bitarra. GnuPG instalatuta dago?" #: scripts/repo-add.sh.in:261 msgid "Signing database '%s'..." -msgstr "" +msgstr "'%s' datu-basea sinatzen..." #: scripts/repo-add.sh.in:270 msgid "Created signature file '%s'" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "'%s' sinadura fitxategia sortu da" #: scripts/repo-add.sh.in:272 msgid "Failed to sign package database file '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' pakete datu-base fitxategia sinatzean huts egin du." #: scripts/repo-add.sh.in:281 msgid "Verifying database signature..." @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Datu-base sinadura EZ da baliagarria!" #: scripts/repo-add.sh.in:305 msgid "'%s' does not have a valid database archive extension." -msgstr "" +msgstr "'%s' ez du datu-base artxibo luzapen baliagarria." #: scripts/repo-add.sh.in:351 msgid "An entry for '%s' already existed" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "'%s' sarrera bazegoen aurretik" #: scripts/repo-add.sh.in:368 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" -msgstr "" +msgstr "Ezin dira blindatutako sinadurak erabili paketeetan: %s" #: scripts/repo-add.sh.in:373 msgid "Invalid package signature file '%s'." @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Pakete fitxategi zaharra ez da aurkitu: %s" #: scripts/repo-add.sh.in:461 msgid "Removing old package file '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' pakete zaharra ezabatzen" #: scripts/repo-add.sh.in:522 msgid "Failed to acquire lockfile: %s." @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Ez da paketerik aldatu, ez dago ezer egiteko." #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issue..." -msgstr "" +msgstr "Paketatze arazoa egiaztatzen..." #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:33 #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 @@ -1631,17 +1631,17 @@ msgstr "%s fitxategia (%s) ez dago edo ez da ohiko fitxategi bat." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 msgid "%s should be an array" -msgstr "" +msgstr "%s array bat izan beharko luke" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:92 msgid "%s_%s should be an array" -msgstr "" +msgstr "%s_%s array bat izan beharko luke" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:100 msgid "%s should not be an array" -msgstr "" +msgstr "%s ez luke array bat izan behar" #: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40 msgid "Retrieving sources..." @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Iturburuak erauzten..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:47 msgid "Branching %s..." -msgstr "" +msgstr "%s adarrarazten..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:49 msgid "Failure while branching %s" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Huts egin du %s adarrarazten" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:54 msgid "Pulling %s..." -msgstr "" +msgstr "%s deskargatzen..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:58 msgid "Failure while pulling %s" @@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr "%s fitxategi ezabatzen..." #: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:35 msgid "Optimizing PNG images..." -msgstr "" +msgstr "PNG irudiak optimizatzen..." #: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:40 msgid "Could not optimize PNG image : %s" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da PNG irudia optimizatu: %s" #: scripts/libmakepkg/tidy/purge.sh.in:35 msgid "Purging unwanted files..." diff --git a/scripts/po/fi.po b/scripts/po/fi.po index 3d040f7f..bfbd1a6c 100644 --- a/scripts/po/fi.po +++ b/scripts/po/fi.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fi/)\n" "Language: fi\n" @@ -621,16 +621,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Jos tiedostoa ei anneta %s-valitsimella, %s etsii tiedostoa \"%s\"" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Tekijänoikeudet (c) 2009 Xavier Chantry \\n\\nTämä on " -"vapaa ohjelmisto; katso kopiointiehdot lähdekoodista.\\nMitään takuita ei " -"anneta, lain rajoissa.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -724,23 +720,23 @@ msgstr "Tarkastetaan käännönaikaisia riippuvuuksia..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kaikkia riippuvuuksia ei pystytty selvittämään." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Poistetaan jo olemassaolevaa %s-kansiota..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Lähdetiedostot ovat valmiita." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakettihakemisto on valmis." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Saatiin valmiiksi paketti: %s" @@ -827,15 +823,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Kertoo ohjelman version\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Tekijänoikeudet (c) 2009 Xavier Chantry \\n\\nTämä on " -"vapaa ohjelmisto; katso kopiointiehdot lähdekoodista.\\nMitään takuita ei " -"anneta, lain rajoissa.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -870,15 +862,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Tekijänoikeudet (c) 2009 Xavier Chantry \\n\\nTämä on " -"vapaa ohjelmisto; katso kopiointiehdot lähdekoodista.\\nMitään takuita ei " -"anneta, lain rajoissa.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1439,15 +1427,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Esimerkki: repo-remove /polku/varastoon/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Tekijänoikeudet (c) 2009 Xavier Chantry \\n\\nTämä on " -"vapaa ohjelmisto; katso kopiointiehdot lähdekoodista.\\nMitään takuita ei " -"anneta, lain rajoissa.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index abca0b70..2870c0b6 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Antoine Lubineau , 2012 # Antoine Lubineau , 2012-2013,2015 # Cedric Girard , 2012,2014 -# Charles Monzat , 2015 +# Charles Monzat , 2015-2016 # Dan McGee , 2011 # Élie Bouttier , 2013 # Élie Bouttier , 2013 @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 22:03+0000\n" -"Last-Translator: Antoine Lubineau \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Charles Monzat \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -662,14 +662,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Si %s n’est pas spécifié, %s cherchera « %s »" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Droits d'auteur (c) 2006-2015 Équipe de développement de Pacman .\\nDroits d'auteur (C) 2002-2006 Judd Vinet " ".\\n\\nCeci est un logiciel libre ; voir les sources " "pour les conditions sur la copie.\\nIl n'y a AUCUNE GARANTIE, dans les " @@ -775,23 +774,23 @@ msgstr "Vérification des dépendances pour la compilation..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Échec de résolution des dépendances." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Utilisation de l’arbre %s existant" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Suppression du répertoire %s existant..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Les sources sont prêtes." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Le répertoire des paquets est prêt." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Création finie : %s" @@ -881,13 +880,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr "--version Informations de version\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Droits d'auteur (c) 2013-2015 Équipe de développement de Pacman .\n" "Ceci est un logiciel libre ; voir les sources pour les conditions sur la " "copie.\n" @@ -929,16 +927,15 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "--nocolor Ne pas colorer les messages de sortie" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Droits d'auteur (c) 2010-2015 Équipe de développement de Pacman .\\nCeci est un logiciel libre ; voir les sources pour les " "conditions sur la copie.\\nIl n'y a AUCUNE GARANTIE, dans les limites " -"permises par la loi.\\n\n" +"permises par la loi.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1567,16 +1564,15 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Exemple : repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." -"\\n\\nCeci est un logiciel libre ; voir les sources pour les conditions sur " -"la copie.\\nIl n'y a AUCUNE GARANTIE, dans les limites permises par la loi." -"\\n" +"Copyright (c) 2006-2016 Équipe de développement de Pacman .\\n\\nCeci est un logiciel libre ; voir les sources pour " +"les conditions sur la copie.\\nIl n'y a AUCUNE GARANTIE, dans les limites " +"permises par la loi.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/gl.po b/scripts/po/gl.po index 22bc5ecf..8fb1f477 100644 --- a/scripts/po/gl.po +++ b/scripts/po/gl.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Adrián Chaves Fernández , 2013 # Adrián Chaves Fernández , 2013-2015 # Adrián Chaves Fernández , 2015 +# Daniel, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Daniel\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/gl/)\n" "Language: gl\n" @@ -662,16 +663,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se non se usa o parámetro «%s», «%s» buscará un ficheiro co nome «%s»." #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"© 2009 Xavier Chantry .\\n\\nIsto é software libre. Nas " -"fontes atopará os termos da licenza.\\nNon se ofrecen garantías que non " -"esixa a lei.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -766,23 +763,23 @@ msgstr "Comprobando as dependencias en tempo de construción…" msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Non puideron satisfacerse todas as dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Usando a árbore existente «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Eliminando o cartafol existente «%s»…" -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "As fontes están listas." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "O cartafol do paquete está listo." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Rematouse a creación de «%s»." @@ -881,15 +878,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Información da versión.\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"© 2009 Xavier Chantry .\\n\\nIsto é software libre. Nas " -"fontes atopará os termos da licenza.\\nNon se ofrecen garantías que non " -"esixa a lei.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -927,15 +920,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor Desactiva o uso de cores nas mensaxes de saída." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"© 2009 Xavier Chantry .\\n\\nIsto é software libre. Nas " -"fontes atopará os termos da licenza.\\nNon se ofrecen garantías que non " -"esixa a lei.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1557,15 +1546,14 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Exemplo: repo-remove /ruta/a/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"© 2009 Xavier Chantry .\\n\\nIsto é software libre. Nas " -"fontes atopará os termos da licenza.\\nNon se ofrecen garantías que non " -"esixa a lei.\\n" +"© 2006-2016 Equipo de desenvolvemento de Pacman \\n" +"\\nIsto é software libre. Nas fontes atopará os termos da licenza.\\nNon se " +"ofrecen garantías que non esixa a lei.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/hr.po b/scripts/po/hr.po index 2eb655d1..602ab4ba 100644 --- a/scripts/po/hr.po +++ b/scripts/po/hr.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-12 22:07+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/hr/)\n" "Language: hr\n" @@ -693,23 +693,23 @@ msgstr "" msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ne mogu riješiti sve zavisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Uklanjam postojeći %s direktorij..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "" diff --git a/scripts/po/hu.po b/scripts/po/hu.po index a37a11c2..0ac2567d 100644 --- a/scripts/po/hu.po +++ b/scripts/po/hu.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/hu/)\n" @@ -629,16 +629,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ha %s nincs megadva, %s a '%s'-et fogja keresni" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nEz egy szabad " -"szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS GARANCIA, a " -"jog által engedélyezett mértékig.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -739,23 +735,23 @@ msgstr "Fordítási függőségek ellenőrzése..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nem sikerült teljesíteni az összes függőséget." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Meglévő %s könyvtár használata" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Meglévő %s könyvtár eltávolítása..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "A források készen állnak." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "A csomagkönyvtár kész." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Létrehozás befejezve: %s" @@ -849,15 +845,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Verzióinformáció\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nEz egy szabad " -"szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS GARANCIA, a " -"jog által engedélyezett mértékig.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -892,15 +884,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor színezett kimeneti üzenetek kikapcsolása" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nEz egy szabad " -"szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS GARANCIA, a " -"jog által engedélyezett mértékig.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1494,15 +1482,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Példa: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nEz egy szabad " -"szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS GARANCIA, a " -"jog által engedélyezett mértékig.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/id.po b/scripts/po/id.po index fe412979..67ba7ad3 100644 --- a/scripts/po/id.po +++ b/scripts/po/id.po @@ -8,15 +8,16 @@ # Ibnu Daru Aji, 2013-2015 # Hasan Al Banna, 2013 # Ibnu Daru Aji, 2013 +# Ibnu Daru Aji, 2016 # Mohamad Hasan Al Banna , 2013 # Mohamad Hasan Al Banna , 2013,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-01 23:09+0000\n" -"Last-Translator: Mohamad Hasan Al Banna \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 06:00+0000\n" +"Last-Translator: Ibnu Daru Aji\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/id/)\n" "Language: id\n" @@ -379,6 +380,8 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot find the %s binary required for validating source file checksums." msgstr "" +"Tidak dapat menemukan binari %s yang dibutuhkan untuk validasi chekcsum " +"berkas sumber." #: scripts/makepkg.sh.in:1555 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." @@ -388,6 +391,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1563 msgid "Cannot find the %s binary required for optimizing PNG images." msgstr "" +"Tidak dapat mencari binari %s yang dibutuhkan untuk optimasi citra PNG." #: scripts/makepkg.sh.in:1571 msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." @@ -567,11 +571,11 @@ msgstr "--nosign Jangan buat signature untuk paket" #: scripts/makepkg.sh.in:1728 msgid "" " --packagelist Only list packages that would be produced, without PKGEXT" -msgstr "" +msgstr "--packagelist Hanya daftar paket yang dibuat, tanpa PKGEXT" #: scripts/makepkg.sh.in:1729 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" -msgstr "" +msgstr "--printsrcinfo Cetak SRCINFO yang dibuat dan keluar" #: scripts/makepkg.sh.in:1730 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" @@ -628,16 +632,16 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Jika %s tidak dispesifikkan, %s akan mencari '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Hak Cipta (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\n Ini merupakan " -"perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk kondisi penyalinan.\\nTIDAK ADA " -"GARANSI, untuk memperpanjang izin oleh hukum.\\n" +"Hak Cipta (c) 2006-2016 Tim Pengembang Pacman ." +"\\nHakCipta (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nProgram ini " +"adalah software bebas; lihat kode sumber untuk persyaratan penyalinan." +"\\nProgram ini TANPA GARANSI, sesuai yang ditentukan oleh hukum.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -731,23 +735,23 @@ msgstr "Memeriksa dependensi saat pembuatan..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Tidak dapat memuaskan semua dependensi." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Menggunakan tree %s yang sudah ada" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Menghapus direktori %s yang ada..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Sumber sudah siap." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Direktori paket siap." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Selesai membuat: %s" @@ -774,17 +778,17 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg-template.pl.in:114 #, perl-format msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mendeteksi versi untuk templat '%s'\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:125 #, perl-format msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Gagal mencari templat berkas yang sesuai dengan '%s'\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:136 #, perl-format msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "gagal membuka '%s': %s\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:153 #, perl-format @@ -836,15 +840,15 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr "--version Informasi versi\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Hak Cipta (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\n Ini merupakan " -"perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk kondisi penyalinan.\\nTIDAK ADA " -"GARANSI, untuk memperpanjang izin oleh hukum.\\n" +"Hak cipta (c) 2013-2016 Tim Pengembangan Pacman \n" +"Software ini merupakan perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk persyaratan " +"penyalinan.\n" +"TAK ADA GARANSI, sampai pada batas yang ditentukan oleh hukum.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -879,15 +883,14 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "--nocolor lumpuhkan pesan keluaran berwarna" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Hak Cipta (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\n Ini merupakan " -"perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk kondisi penyalinan.\\nTIDAK ADA " -"GARANSI, untuk memperpanjang izin oleh hukum.\\n" +"Hak Cipta (c) 2010-2016 Tim Pengembang Pacman ." +"\\nIni merupakan perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk syarat menyalin." +"\\n TIDAK ADA JAMINAN, yang diizinkan oleh hukum.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1399,6 +1402,8 @@ msgid "" " -R, --remove remove old package file from disk after updating database" "\\n" msgstr "" +"-R, --remove menghapus paket lama dari diska setelah pemutakhiran basis data" +"\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:66 msgid "Usage: repo-remove [options] ...\\n" @@ -1451,15 +1456,14 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Contoh: repo-remove /path/ke/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Hak Cipta (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\n Ini merupakan " -"perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk kondisi penyalinan.\\nTIDAK ADA " -"GARANSI, untuk memperpanjang izin oleh hukum.\\n" +"Hak Cipta (c) 2006-2016 Tim Pengembang Pacman \\n" +"\\nIni merupakan perangkat lunak bebas; lihat sumber untuk syarat menyalin." +"\\n TIDAK ADA JAMINAN, yang diizinkan oleh hukum.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." @@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr "Menghapus masukan yang ada '%s'..." #: scripts/repo-add.sh.in:195 msgid "Removing empty deltas file..." -msgstr "" +msgstr "Menghapus berkas delta kosong..." #: scripts/repo-add.sh.in:216 msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" @@ -1483,7 +1487,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan binary gpg! Apakah GnuPG terinstall?" #: scripts/repo-add.sh.in:261 msgid "Signing database '%s'..." -msgstr "" +msgstr "Menandai basis data '%s'..." #: scripts/repo-add.sh.in:270 msgid "Created signature file '%s'" @@ -1491,7 +1495,7 @@ msgstr "Signature berkas '%s' dibuat" #: scripts/repo-add.sh.in:272 msgid "Failed to sign package database file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Gagal menandai berkas basis data '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:281 msgid "Verifying database signature..." @@ -1511,7 +1515,7 @@ msgstr "Signature database TIDAK valid!" #: scripts/repo-add.sh.in:305 msgid "'%s' does not have a valid database archive extension." -msgstr "" +msgstr "'%s' tidak memiliki ekstensi arsip basis data yang valid." #: scripts/repo-add.sh.in:351 msgid "An entry for '%s' already existed" @@ -1519,7 +1523,7 @@ msgstr "Masukan untuk '%s' sudah ada" #: scripts/repo-add.sh.in:368 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menggunakan tanda yang diperkuat untuk paket: %s" #: scripts/repo-add.sh.in:373 msgid "Invalid package signature file '%s'." @@ -1543,7 +1547,7 @@ msgstr "Paket lama tidak ditemukan: %s" #: scripts/repo-add.sh.in:461 msgid "Removing old package file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Menghapus berkas paket lama '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:522 msgid "Failed to acquire lockfile: %s." @@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr "Tidak ada paket diubah, tidak ada yang harus dilakukan." #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issue..." -msgstr "" +msgstr "Memeriksa masalah pemaketan..." #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:33 #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 @@ -1712,17 +1716,17 @@ msgstr "berkas %s (%s) tidak ada atau bukan merupakan berkas biasa" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 msgid "%s should be an array" -msgstr "" +msgstr "%s harus berupa array" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:92 msgid "%s_%s should be an array" -msgstr "" +msgstr "%s_%s harus berupa array" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:100 msgid "%s should not be an array" -msgstr "" +msgstr "%s tidak boleh berupa array" #: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40 msgid "Retrieving sources..." @@ -1734,7 +1738,7 @@ msgstr "Mengekstrak sumber..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:47 msgid "Branching %s..." -msgstr "" +msgstr "Branching %s ..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:49 msgid "Failure while branching %s" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Gagal ketika branching %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:54 msgid "Pulling %s..." -msgstr "" +msgstr "Pulling %s..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:58 msgid "Failure while pulling %s" @@ -1839,11 +1843,11 @@ msgstr "Menghapus berkas %s..." #: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:35 msgid "Optimizing PNG images..." -msgstr "" +msgstr "Pengoptimasian citra PNG..." #: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:40 msgid "Could not optimize PNG image : %s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mengoptimasi citra PNG: %s" #: scripts/libmakepkg/tidy/purge.sh.in:35 msgid "Purging unwanted files..." diff --git a/scripts/po/is.po b/scripts/po/is.po new file mode 100644 index 00000000..54c12c3c --- /dev/null +++ b/scripts/po/is.po @@ -0,0 +1,1810 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Kristján Magnússon, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-27 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Kristján Magnússon\n" +"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" +"pacman/language/is/)\n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:135 +msgid "Cleaning up..." +msgstr "Hreinsa upp..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:169 +msgid "Entering %s environment..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:178 +msgid "pkgver() generated an invalid version: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:185 +msgid "Failed to update %s from %s to %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:192 +msgid "Updated version: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:194 +msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:202 +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:203 scripts/makepkg.sh.in:735 +#: scripts/makepkg.sh.in:1174 scripts/makepkg.sh.in:1441 +#: scripts/makepkg.sh.in:1876 scripts/makepkg.sh.in:1910 +#: scripts/makepkg.sh.in:1917 scripts/makepkg.sh.in:1930 +#: scripts/makepkg.sh.in:1938 scripts/makepkg.sh.in:1947 +#: scripts/makepkg.sh.in:1960 scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:50 +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:81 +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:96 +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:47 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:55 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:47 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:85 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:58 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:68 +#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:139 +msgid "Aborting..." +msgstr "Hætta við..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:247 +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:266 +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:269 +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:300 +msgid "Missing dependencies:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:316 scripts/makepkg.sh.in:330 +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:405 +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:408 +msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:422 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:440 +msgid "Skipped" +msgstr "Slept" + +#: scripts/makepkg.sh.in:445 +msgid "NOT FOUND" +msgstr "EKKI FUNDIÐ" + +#: scripts/makepkg.sh.in:452 scripts/makepkg.sh.in:684 +msgid "Passed" +msgstr "Náðist" + +#: scripts/makepkg.sh.in:454 scripts/makepkg.sh.in:660 +#: scripts/makepkg.sh.in:678 scripts/makepkg.sh.in:681 +msgid "FAILED" +msgstr "MISTÓKST" + +#: scripts/makepkg.sh.in:478 +msgid "Validating %s files with %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:485 +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:489 +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:531 +msgid "Integrity checks are missing for: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:598 +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:623 +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:636 +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:663 +msgid "unknown public key" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:666 +msgid "public key %s has been revoked" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:669 +msgid "bad signature from public key" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:672 +msgid "error during signature verification" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:678 +msgid "the public key %s is not trusted" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:681 +msgid "invalid public key" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:687 scripts/makepkg.sh.in:691 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh:63 scripts/library/output_format.sh:26 +msgid "WARNING:" +msgstr "AÐVÖRUN:" + +#: scripts/makepkg.sh.in:687 +msgid "the signature has expired." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:691 +msgid "the key has expired." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:703 +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:708 +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:709 +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:715 +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:717 +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:720 +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:734 +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:743 +msgid "Failed to source %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:804 +msgid "Starting %s()..." +msgstr "Byrja %s()..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:938 +msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:967 +msgid "Library listed in %s is not versioned: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:980 +msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:995 +msgid "Cannot find library listed in %s: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1109 scripts/makepkg.sh.in:1153 +#: scripts/makepkg.sh.in:1318 +msgid "Generating %s file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1173 +msgid "Missing %s directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1179 +msgid "Creating package \"%s\"..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1192 +msgid "Adding %s file..." +msgstr "Bæti við %s skrá..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:1194 +msgid "Failed to add %s file to package." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1214 +msgid "Generating .MTREE file..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1220 +msgid "Compressing package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1361 +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1243 +msgid "Failed to create package file." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1260 +msgid "Failed to create symlink to package file." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1292 +msgid "Signing package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1303 +msgid "Created signature file %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +msgid "Failed to sign package file." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1311 +msgid "Creating source package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1328 +msgid "Adding %s..." +msgstr "Bæti við %s..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:1346 +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "Bæti við %s skrá (%s)..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:1369 +msgid "Compressing source package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1372 +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1389 +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1401 +msgid "Installing package %s with %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +msgid "Installing %s package group with %s..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1421 +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1440 scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:129 +msgid "Unknown download protocol: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1457 +msgid "Cannot find the %s binary needed to check VCS source requirements." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1485 +msgid "Cannot find the %s package needed to handle %s sources." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1508 +msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1516 +msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1523 +msgid "Cannot find the %s binary." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1531 +msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1539 +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1547 +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for validating source file checksums." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1555 +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1563 +msgid "Cannot find the %s binary required for optimizing PNG images." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1571 +msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1579 +msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1587 +msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1595 +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1615 +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1619 +msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1638 +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1642 +msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1647 +msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1696 +msgid "Make packages compatible for use with pacman" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1698 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "Notkun: %s [valmöguleikar]" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1700 scripts/pacman-key.sh.in:81 +msgid "Options:" +msgstr "Valmöguleikar:" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1701 +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1702 +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1703 +msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1704 +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1705 +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1706 +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1707 +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1708 +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1709 +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1710 +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1711 +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1712 +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1713 +msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1714 +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1715 +msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1716 +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1717 +msgid "" +" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1718 +msgid " -V, --version Show version information and exit" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1719 +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1720 +msgid " --check Run the %s function in the %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1721 +msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1722 +msgid " --holdver Do not update VCS sources" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1723 +msgid "" +" --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1724 +msgid " --noarchive Do not create package archive" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1725 +msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1726 +msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1727 +msgid " --nosign Do not create a signature for the package" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1728 +msgid "" +" --packagelist Only list packages that would be produced, without PKGEXT" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1729 +msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1730 +msgid " --sign Sign the resulting package with %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1731 +msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1732 +msgid "" +" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1733 +msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1734 +msgid "" +" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " +"checks" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1736 +msgid "These options can be passed to %s:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1738 +msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1739 +msgid "" +" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1740 +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1741 +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1743 +msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." +"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " +"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " +"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 +msgid "%s signal caught. Exiting..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1875 +msgid "%s not found." +msgstr "%s ekki fundið." + +#: scripts/makepkg.sh.in:1909 scripts/makepkg.sh.in:1916 +msgid "You do not have write permission to create packages in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1929 +msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1937 +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1946 +msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1959 +msgid "You do not have write permission to store logs in %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1972 +msgid "" +"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " +"damage to your system." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1978 +msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1989 +msgid "%s does not exist." +msgstr "%s er ekki til." + +#: scripts/makepkg.sh.in:1993 +msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1998 +msgid "%s must be in the current working directory." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2078 +msgid "The key %s does not exist in your keyring." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2080 scripts/repo-add.sh.in:225 +msgid "There is no key in your keyring." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2104 scripts/makepkg.sh.in:2123 +msgid "Leaving %s environment." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2127 +msgid "Making package: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2133 +msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2152 +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2158 +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2166 +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2173 +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2185 +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 +msgid "Using existing %s tree" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 +msgid "Removing existing %s directory..." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 +msgid "Package directory is ready." +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 +msgid "Finished making: %s" +msgstr "Klárað að gera: %s" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 +#, perl-format +msgid "can't create '%s': %s" +msgstr "get ekki búið til '%s': %s" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 +msgid "invalid key/value pair\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 +msgid "invalid template line: can't find template name\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 +#, perl-format +msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 +#, perl-format +msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 +#, perl-format +msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 +#, perl-format +msgid "failed to open '%s': %s\n" +msgstr "mistókst að opna '%s': %s\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 +#, perl-format +msgid "Unknown template marker '%s'\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 +msgid "makepkg-template [options]\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 +msgid "Options:\n" +msgstr "Valmöguleikar:\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 +#, perl-format +msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 +msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 +msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 +msgid "" +" (default: use version specified in the template " +"markers)\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 +msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 +#, perl-format +msgid " (default: %s)\n" +msgstr "(sjálfgefið: %s)\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 +msgid " --help, -h This help message\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 +msgid " --version Version information\n" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 +msgid "" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" +"This is free software; see the source for copying conditions.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 +msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +msgid "options:" +msgstr "valmöguleikar:" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43 +msgid " -b, --dbpath set an alternate database location" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:44 +msgid " -h, --help show this help message and exit" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45 +msgid " -r, --root set an alternate installation root" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46 +msgid " -V, --version show version information and exit" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47 +msgid " --config set an alternate configuration file" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48 +msgid " --nocolor disable colorized output messages" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 +msgid "" +"Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." +"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 +#: scripts/repo-add.sh.in:514 +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:136 +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:140 +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:150 scripts/pacman-optimize.sh.in:119 +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:162 +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:169 +msgid "Done." +msgstr "Lokið." + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:173 +msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:195 +msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:58 +msgid "Usage: %s [options] operation [targets]" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:60 +msgid "Manage pacman's list of trusted keys" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:62 +msgid "Operations:" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:63 +msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:64 +msgid " -d, --delete Remove the specified keyids" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:65 +msgid " -e, --export Export the specified or all keyids" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:66 +msgid "" +" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:67 +msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:68 +msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:69 +msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:70 +msgid "" +" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:71 +msgid "" +" --edit-key Present a menu for key management task on keyids" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:72 +msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:73 +msgid "" +" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:74 +msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:75 +msgid " --list-sigs List keys and their signatures" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:76 +msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:77 +msgid "" +" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings" +"\\n in '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:79 +msgid "" +" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:82 +msgid "" +" --config Use an alternate config file (instead of" +"\\n '%s')" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:84 +msgid "" +" --gpgdir Set an alternate directory for GnuPG (instead" +"\\n of '%s')" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:86 +msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:88 +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:89 +msgid " -V, --version Show program version" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:130 +msgid "Failed to lookup key by name:" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:138 +msgid "Key name is ambiguous:" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:181 +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:224 +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:225 scripts/pacman-key.sh.in:232 +msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:231 +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:239 +msgid "There is no secret key available to sign with." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:240 +msgid "Use '%s' to generate a default secret key." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:259 +msgid "No keyring files exist in %s." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:266 +msgid "The keyring file %s does not exist." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:281 +msgid "Appending keys from %s.gpg..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:304 +msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:306 +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:324 +msgid "Disabling revoked keys in keyring..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:326 +msgid "Disabling key %s..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:334 +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:342 +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:352 +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:364 +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 scripts/pacman-key.sh.in:404 +msgid "%s could not be imported." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:389 scripts/pacman-key.sh.in:408 +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:420 +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:428 +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:438 +msgid "Locally signing key %s..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:442 +msgid "%s could not be locally signed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:469 +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:477 +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 +msgid "The signature identified by %s could not be verified." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:495 +msgid "Updating trust database..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:559 +msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:564 +msgid "%s needs to be run as root for this operation." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:570 +msgid "%s configuration file '%s' not found." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +msgid "no operation specified (use -h for help)" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:596 +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:605 +msgid "No targets specified" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:38 +msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:39 +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42 +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " +"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:101 +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:109 +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125 +msgid "Cannot create temporary directory for database building." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:128 +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:133 +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:137 +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:141 +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:146 +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149 +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:155 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:162 +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:166 +msgid "Rotating database into place..." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:175 +msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories." +msgstr "" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:184 +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:51 +msgid "Usage: pkgdelta [options] \\n" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:53 +msgid "" +"pkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:57 +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:59 scripts/repo-add.sh.in:61 +#: scripts/repo-add.sh.in:73 +msgid "Options:\\n" +msgstr "Valmöguleikar:\\n" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:60 scripts/repo-add.sh.in:79 +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:61 +msgid " --nocolor remove color from output\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:62 +msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:63 +msgid "" +" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be " +"discarded\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:68 +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:94 scripts/repo-add.sh.in:346 +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:120 +msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:125 +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:130 +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:135 +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:139 +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:145 +msgid "Delta could not be created." +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:152 +msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:157 +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:214 +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "Skrá '%s' er ekki til" + +#: scripts/pkgdelta.sh.in:220 scripts/repo-add.sh.in:250 +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:55 +msgid "Usage: repo-add [options] ...\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:57 +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package file." +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:62 +msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:63 +msgid "" +" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:64 +msgid "" +" -R, --remove remove old package file from disk after updating database" +"\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:66 +msgid "Usage: repo-remove [options] ...\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:68 +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package name" +"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:75 +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:78 +msgid " --nocolor turn off color in output\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:80 +msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:81 +msgid " -k, --key use the specified key to sign the database\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:82 +msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:83 +msgid "" +"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:87 +msgid "" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:89 +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:96 +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" +"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:146 +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:164 +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:192 scripts/repo-add.sh.in:479 +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:195 +msgid "Removing empty deltas file..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:216 +msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:261 +msgid "Signing database '%s'..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:270 +msgid "Created signature file '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:272 +msgid "Failed to sign package database file '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:281 +msgid "Verifying database signature..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:284 +msgid "No existing signature found, skipping verification." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:289 +msgid "Database signature file verified." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:291 +msgid "Database signature was NOT valid!" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:305 +msgid "'%s' does not have a valid database archive extension." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:351 +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:368 +msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:373 +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:376 +msgid "Adding package signature..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:383 +msgid "Computing checksums..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:401 scripts/repo-add.sh.in:455 +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:446 +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:461 +msgid "Removing old package file '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:522 +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:523 +msgid "Held by process %s" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:536 +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:541 +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:549 +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:556 +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:568 +msgid "File '%s' not found." +msgstr "Skrá '%s' ekki fundin." + +#: scripts/repo-add.sh.in:574 +msgid "Adding delta '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:584 +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:588 +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:596 +msgid "Searching for delta '%s'..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:600 +msgid "Delta matching '%s' not found." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:606 +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:612 +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:676 +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:729 +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:734 +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:812 +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/repo-add.sh.in:816 +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 +msgid "Checking for packaging issue..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:33 +#: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35 +msgid "%s entry file not in package : %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:42 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgbase.sh.in:44 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:50 +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:49 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:57 +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/backup.sh.in:45 +msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/epoch.sh.in:34 +msgid "%s must be an integer, not %s." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/optdepends.sh.in:58 +msgid "Invalid syntax for %s: '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/options.sh.in:52 +msgid "%s array contains unknown option '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 +msgid "Missing %s function in %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:44 +msgid "Missing %s function for split package '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgbase.sh.in:36 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:42 +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgbase.sh.in:40 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:46 +msgid "%s is not allowed to start with a dot." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkglist.sh.in:38 +msgid "Requested package %s is not provided in %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:37 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:34 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:34 +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:39 +msgid "%s must be a decimal, not %s." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:39 +msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:56 +msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/source.sh.in:36 +msgid "Sparse arrays are not allowed for source" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/util.sh.in:34 +msgid "%s file (%s) does not exist or is not a regular file." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:47 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 +msgid "%s should be an array" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:61 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:92 +msgid "%s_%s should be an array" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:100 +msgid "%s should not be an array" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40 +msgid "Retrieving sources..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source.sh.in:88 +msgid "Extracting sources..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:47 +msgid "Branching %s..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:49 +msgid "Failure while branching %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:54 +msgid "Pulling %s..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:58 +msgid "Failure while pulling %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:80 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:112 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:84 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:57 +msgid "Unrecognized reference: %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:89 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:81 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:74 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:90 +msgid "Creating working copy of %s %s repo..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:95 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 +msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:95 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:98 +msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:36 +#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:36 +msgid "Found %s" +msgstr "Fann %s" + +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:55 +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Sæki %s..." + +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:74 +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:44 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:44 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:64 +msgid "Cloning %s %s repo..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:46 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:46 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:67 +msgid "Failure while downloading %s %s repo" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:54 +msgid "%s is not a clone of %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:58 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:72 +msgid "Updating %s %s repo..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:55 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:76 +msgid "Failure while updating %s %s repo" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39 +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/tidy.sh.in:41 +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/tidy/docs.sh.in:34 +msgid "Removing doc files..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/tidy/emptydirs.sh.in:35 +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/tidy/libtool.sh.in:35 +msgid "Removing %s files..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:35 +msgid "Optimizing PNG images..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:40 +msgid "Could not optimize PNG image : %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/tidy/purge.sh.in:35 +msgid "Purging unwanted files..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/tidy/staticlibs.sh.in:35 +msgid "Removing static library files..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:85 +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/tidy/upx.sh.in:35 +msgid "Compressing binaries with %s..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/tidy/upx.sh.in:41 +msgid "Could not compress binary : %s" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/tidy/zipman.sh.in:35 +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh:68 scripts/library/output_format.sh:31 +msgid "ERROR:" +msgstr "VILLA:" + +#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:138 +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +#: scripts/library/parseopts.sh:37 +msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "" + +#: scripts/library/parseopts.sh:56 scripts/library/parseopts.sh:119 +msgid "invalid option" +msgstr "" + +#: scripts/library/parseopts.sh:75 +msgid "option requires an argument" +msgstr "" + +#: scripts/library/parseopts.sh:89 +msgid "option '%s' does not allow an argument" +msgstr "" + +#: scripts/library/parseopts.sh:107 +msgid "option '%s' requires an argument" +msgstr "" diff --git a/scripts/po/it.po b/scripts/po/it.po index 7b3c7414..8e043631 100644 --- a/scripts/po/it.po +++ b/scripts/po/it.po @@ -7,14 +7,15 @@ # Andrea Scarpino , 2014 # Andrea Scarpino , 2014 # Giovanni Scafora , 2011-2013,2015 +# Saverio , 2016 # ~Smlb , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-19 14:24+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Scafora \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Saverio \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/it/)\n" "Language: it\n" @@ -637,17 +638,16 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s non è stato specificato, %s cercherà '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." -"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " -"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " -"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (c) 2006-2016 Team di Sviluppo per Pacman .\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n" +"\\nQuesto è un software libero; vedere il codice sorgente per le condizioni " +"di copia.\\nNon c'è GARANZIA, nei termini di legge.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -742,23 +742,23 @@ msgstr "Controllo delle dipendenze durante la compilazione in corso..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Impossibile risolvere tutte le dipendenze." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Sto usando il tree esistente di %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Rimozione dell'esistente directory %s in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "I sorgenti sono pronti." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "La directory del pacchetto è pronta." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilazione terminata: %s" @@ -850,15 +850,16 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr "--version Informazioni sulla versione\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Team di Sviluppo per Pacman .\n" +"Questo è un software libero; vedere il codice sorgente per le condizioni di " +"copia.\n" +"Non c'è GARANZIA, nei termini di legge.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -893,15 +894,14 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "--nocolor disabilita la visualizzazione dei messaggi colorati" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team ." -"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " -"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (c) 2010-2016 Team di Sviluppo per Pacman .\\nQuesto è un software libero; vedere il codice sorgente per le " +"condizioni di copia.\\nNon c'è GARANZIA, nei termini di legge.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1495,15 +1495,14 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Esempio: repo-remove /path/al/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team \\n" -"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " -"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (c) 2006-2016 Team di Sviluppo per Pacman .\\n\\nQuesto è un software libero; vedere il codice sorgente per le " +"condizioni di copia.\\nNon c'è GARANZIA, nei termini di legge.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/ja.po b/scripts/po/ja.po index d5af023a..e5dda1eb 100644 --- a/scripts/po/ja.po +++ b/scripts/po/ja.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # kusakata , 2015 +# kusakata , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 12:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 07:11+0000\n" "Last-Translator: kusakata \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ja/)\n" @@ -619,14 +620,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s が指定されていない場合、%s は '%s' を探します" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" @@ -724,23 +724,23 @@ msgstr "ビルドタイムの依存関係を確認..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "全ての依存関係を解決できませんでした。" -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "既存の %s ツリーを使用" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "既存の %s ディレクトリを削除..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "ソースの準備ができました。" -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "パッケージディレクトリの準備ができました。" -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "作成完了: %s" @@ -830,13 +830,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version バージョン情報\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -873,13 +872,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor メッセージの出力をカラーにしない" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" @@ -1454,13 +1452,12 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "例: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team \\n" +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" diff --git a/scripts/po/ka.po b/scripts/po/ka.po index 2a60b1a7..394b012e 100644 --- a/scripts/po/ka.po +++ b/scripts/po/ka.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ka/)\n" @@ -692,23 +692,23 @@ msgstr "" msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "" diff --git a/scripts/po/kk.po b/scripts/po/kk.po index 8776f4ec..3e3263b7 100644 --- a/scripts/po/kk.po +++ b/scripts/po/kk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/kk/)\n" @@ -601,16 +601,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nБұл еркін " -"бағдарламалық қамтама; көшірме жасау шарттарын кодтан қараңыз.\\nЗаңмен " -"рұқсат етілген шегінде ешбір КЕПІЛДЕМЕ берілмейді.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -702,23 +698,23 @@ msgstr "Жасау кезіндегі тәуелділіктерді тексе msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Барлық тәуелділіктерді шешу мүмкін емес." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Бастапқы файлдар дайын." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Жинау аяқталды: %s" @@ -805,15 +801,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr "" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nБұл еркін " -"бағдарламалық қамтама; көшірме жасау шарттарын кодтан қараңыз.\\nЗаңмен " -"рұқсат етілген шегінде ешбір КЕПІЛДЕМЕ берілмейді.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -848,15 +840,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nБұл еркін " -"бағдарламалық қамтама; көшірме жасау шарттарын кодтан қараңыз.\\nЗаңмен " -"рұқсат етілген шегінде ешбір КЕПІЛДЕМЕ берілмейді.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1399,15 +1387,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nБұл еркін " -"бағдарламалық қамтама; көшірме жасау шарттарын кодтан қараңыз.\\nЗаңмен " -"рұқсат етілген шегінде ешбір КЕПІЛДЕМЕ берілмейді.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/ko.po b/scripts/po/ko.po index 5f5e8476..33df7418 100644 --- a/scripts/po/ko.po +++ b/scripts/po/ko.po @@ -10,14 +10,14 @@ # Sungjin Kang , 2013 # Sungjin Kang , 2013 # Sungjin Kang , 2012-2014 -# Taegil Bae , 2014-2015 +# Taegil Bae , 2014-2016 # Sungjin Kang , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 11:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-18 12:04+0000\n" "Last-Translator: Taegil Bae \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ko/)\n" @@ -611,17 +611,16 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s를 지정하지 않으면, %s는 %s를 찾습니다" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\n이것은 자유" "소프트웨어입니다. 복제조건에 대해서는 소스코드를 참조하십시오.\\n법이 허용하" -"는 한에서 어떤 것도 보증하지 않습니다.\\n" +"는 한에서 어떤 보증도 하지 않습니다.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -715,23 +714,23 @@ msgstr "빌드 시간 의존성 검사중..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "모든 의존성을 해결할 수 없습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "기존의 %s 트리를 사용합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "기존의 %s 디렉터리 제거중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "원본이 준비되었습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "꾸러미 디렉터리가 준비되었습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "만들기 완료: %s" @@ -820,13 +819,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version 버전 정보 표시\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "이것은 자유소프트웨어입니다. 복제조건에 대해서는 소스코드를 참조하십시오.\n" "법이 허용하는 한에서 어떤 보증도 하지 않습니다.\n" @@ -863,13 +861,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor 출력 메시지의 색 구분 기능을 끕니다" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\n이것은 자유소프트웨어입니다. 복제조건에 대해서는 소스코드를 참조하십시오." "\\n법이 허용하는 한에서 어떤 보증도 하지 않습니다.\\n" @@ -1440,15 +1437,14 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "예시: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team \\n" -"\\n이것은 자유소프트웨어입니다. 복제조건에 대해서는 소스코드를 참조하십시오." -"\\n법이 허용하는 한에서 어떤 보증도 하지 않습니다.\\n" +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" +"\\n이것은 자유소프트웨어입니다.\\n법이 허용하는 한에서 어떤 보증도 하지 않습" +"니다.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/lt.po b/scripts/po/lt.po index 3e963f51..bc947f4b 100644 --- a/scripts/po/lt.po +++ b/scripts/po/lt.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-21 23:26+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/lt/)\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "pkgver() sugeneravo neteisingą versiją: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:185 msgid "Failed to update %s from %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko atnaujinti %s iš %s į %s" #: scripts/makepkg.sh.in:192 msgid "Updated version: %s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "NEPAVYKO" #: scripts/makepkg.sh.in:478 msgid "Validating %s files with %s..." -msgstr "" +msgstr "Tikrinami %s failai su %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:485 msgid "One or more files did not pass the validity check!" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Vientisumo patikros dydis (%s) skiriasi nuo pradinio kodo masyvo." #: scripts/makepkg.sh.in:531 msgid "Integrity checks are missing for: %s" -msgstr "" +msgstr "Vientisumo patikrinimų trūksta paketams: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:598 msgid "Verifying source file signatures with %s..." @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "nežinomas viešas raktas" #: scripts/makepkg.sh.in:666 msgid "public key %s has been revoked" -msgstr "" +msgstr "viešas raktas %s buvo atšauktas" #: scripts/makepkg.sh.in:669 msgid "bad signature from public key" -msgstr "" +msgstr "blogas parašas iš viešo rakto" #: scripts/makepkg.sh.in:672 msgid "error during signature verification" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "klaida, parašo patikrinimo metu" #: scripts/makepkg.sh.in:678 msgid "the public key %s is not trusted" -msgstr "" +msgstr "viešas raktas %s nėra patikimas" #: scripts/makepkg.sh.in:681 msgid "invalid public key" @@ -346,10 +346,12 @@ msgstr "Nežinomas parsiuntimo protokolas: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:1457 msgid "Cannot find the %s binary needed to check VCS source requirements." msgstr "" +"Nepavyksta rasti %s sukompiliuotos programos, reikalingos patikrinti VCS " +"šaltinių reikalavimus." #: scripts/makepkg.sh.in:1485 msgid "Cannot find the %s package needed to handle %s sources." -msgstr "" +msgstr "Nepavyksta rasti %s paketo, reikalingo apdoroti %s šaltinius." #: scripts/makepkg.sh.in:1508 msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations." @@ -365,7 +367,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1523 msgid "Cannot find the %s binary." -msgstr "" +msgstr "Nepavyksta rasti %s sukompiliuotos programos." #: scripts/makepkg.sh.in:1531 msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." @@ -382,6 +384,8 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot find the %s binary required for validating source file checksums." msgstr "" +"Nepavyksta rasti %s sukompiliuotos programos, reikalingos šaltinio failo " +"kontrolinės sumos patikrinimui." #: scripts/makepkg.sh.in:1555 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." @@ -392,6 +396,8 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1563 msgid "Cannot find the %s binary required for optimizing PNG images." msgstr "" +"Nepavyksta rasti %s sukompiliuotos programos, reikalingos PNG paveikslų " +"optimizavimui." #: scripts/makepkg.sh.in:1571 msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." @@ -556,7 +562,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1724 msgid " --noarchive Do not create package archive" -msgstr "" +msgstr " --noarchive Nekurti paketo archyvo" #: scripts/makepkg.sh.in:1725 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" @@ -564,7 +570,7 @@ msgstr " --nocheck Nevykdyti funkcijos %s %s" #: scripts/makepkg.sh.in:1726 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" -msgstr "" +msgstr " --noprepare Nevykdyti %s funkcijos ties %s" #: scripts/makepkg.sh.in:1727 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" @@ -574,10 +580,11 @@ msgstr " --nosign Nekurti paketo parašo" msgid "" " --packagelist Only list packages that would be produced, without PKGEXT" msgstr "" +" --packagelist Išvardinti tik paketus, kurie būtų sukurti, be PKGEXT" #: scripts/makepkg.sh.in:1729 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" -msgstr "" +msgstr " --printsrcinfo Parodyti sugeneruotą SRCINFO ir išeiti" #: scripts/makepkg.sh.in:1730 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" @@ -631,16 +638,17 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Jei %s nenurodytas, %s ieškos „%s“" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Autorinės teisės (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nTai " -"nemokama programa; peržiūrėk pradinį kodą platinimo sąlygom.\\nNėra JOKIOS " -"GARANTIJOS, tiek kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\\n" +"Autorių teisės (c) 2006-2016 Pacman kūrimo komanda .\\nAutorių teisės (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n" +"\\nTai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie kopijavimo " +"sąlygas, žiūrėkite pirminį kodą.\\nNėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, kiek tai " +"leidžiama pagal įstatymus.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -675,6 +683,8 @@ msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." msgstr "" +"%s vykdymas \"root\" teisėmis nėra leidžiamas, kadangi jis gali sukelti " +"ilgalaikę,\\npražūtingą žalą jūsų sistemai." #: scripts/makepkg.sh.in:1978 msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." @@ -732,23 +742,23 @@ msgstr "Tikrinama kūrimo laiko priklausomybės..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Neįmanoma išspręsti visų priklausomybių." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Naudojamas esamas %s medis" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Šalinamas egzistuojantis %s aplankas..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Pradiniai kodai paruošti." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketo katalogas paruoštas." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Sukurta: %s" @@ -759,16 +769,17 @@ msgstr "nepavyksta sukurti \"%s\": %s" #: scripts/makepkg-template.pl.in:73 msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "" +msgstr "neteisinga rakto/reikšmės pora\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:82 msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "" +msgstr "neteisinga šablono eilutė: nepavyksta rasti šablono pavadinimo\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:87 #, perl-format msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" msgstr "" +"pavadinime panaudoti neteisingi simboliai \"%s\". leidžiami: [:alnum:]+_.@-\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:114 #, perl-format @@ -780,7 +791,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg-template.pl.in:125 #, perl-format msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko rasti šablono failą, kuris atitiktų \"%s\"\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:136 #, perl-format @@ -790,11 +801,11 @@ msgstr "nepavyko atverti \"%s\": %s\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:153 #, perl-format msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Nežinoma šablono žymė \"%s\"\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:175 msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "" +msgstr "makepkg-template [pasirinktys]\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:177 msgid "Options:\n" @@ -804,29 +815,35 @@ msgstr "Pasirinktys:\n" #, perl-format msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" msgstr "" +" --input, -p Kūrimo scenarijus, kurį skaityti (numatytasis: " +"%s)\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:179 msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" msgstr "" +" --output, -o failas, į kurį išvesti informaciją (numatytasis: " +"įvesties failas)\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:180 msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "" +msgstr " --newest, -n atnaujinti šablonus į naujausią versiją\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:181 msgid "" " (default: use version specified in the template " "markers)\n" msgstr "" +" (pagal numatymą: naudoti versiją, nurodytą šablono " +"žymėse)\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:182 msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "" +msgstr " --template-dir katalogas, kuriame ieškoti šablonų\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:183 #, perl-format msgid " (default: %s)\n" -msgstr "" +msgstr " (pagal numatymą: %s)\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:184 msgid " --help, -h This help message\n" @@ -837,19 +854,20 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Versijos informacija\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Autorinės teisės (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nTai " -"nemokama programa; peržiūrėk pradinį kodą platinimo sąlygom.\\nNėra JOKIOS " -"GARANTIJOS, tiek kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\\n" +"Autorių teisės (c) 2013-2016 Pacman kūrimo komanda .\n" +"Tai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie kopijavimo sąlygas, " +"žiūrėkite pirminį kodą.\n" +"Nėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti vietinę pacman duomenų bazę į naujesnį formatą" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "options:" @@ -857,7 +875,7 @@ msgstr "pasirinktys:" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43 msgid " -b, --dbpath set an alternate database location" -msgstr "" +msgstr " -b, --dbpath nustatyti alternatyvią duomenų bazės vietą" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:44 msgid " -h, --help show this help message and exit" @@ -866,29 +884,30 @@ msgstr " -h, --help parodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45 msgid " -r, --root set an alternate installation root" msgstr "" +" -r, --root nustatyti alternatyvų įdiegimo šakninį katalogą" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46 msgid " -V, --version show version information and exit" -msgstr "" +msgstr " -V, --version parodyti programos versiją ir išeiti" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47 msgid " --config set an alternate configuration file" -msgstr "" +msgstr " --config nustatyti alternatyvų konfigūracijos failą" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48 msgid " --nocolor disable colorized output messages" -msgstr "" +msgstr " --nocolor išjungti spalvotus išvesties pranešimus" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Autorinės teisės (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nTai " -"nemokama programa; peržiūrėk pradinį kodą platinimo sąlygom.\\nNėra JOKIOS " -"GARANTIJOS, tiek kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\\n" +"Autorių teisės (c) 2010-2016 Pacman kūrimo komanda .\\nTai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie kopijavimo " +"sąlygas, žiūrėkite pirminį kodą.\\nNėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, kiek tai " +"leidžiama pagal įstatymus.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -917,11 +936,13 @@ msgstr "Atlikta." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:173 msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..." -msgstr "" +msgstr "Aptiktas pre-4.2 duomenų bazės formatas - atnaujinama..." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:195 msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required" msgstr "" +"simbolinė nuoroda \"%s\" nurodo už pacman root ribų, reikalingas taisymas " +"rankiniu būdu" #: scripts/pacman-key.sh.in:58 msgid "Usage: %s [options] operation [targets]" @@ -1290,6 +1311,8 @@ msgid "" "pkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " "can then be added to a database using repo-add.\\n" msgstr "" +"pkgdelta sukurs delta tarp dviejų paketų.\\nTada šį delta failą bus galima " +"pridėti į duomenų bazę naudojant repo-add.\\n" #: scripts/pkgdelta.sh.in:57 msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" @@ -1402,6 +1425,8 @@ msgid "" " -R, --remove remove old package file from disk after updating database" "\\n" msgstr "" +" -R, --remove atnaujinus duomenų bazę, šalinti seną paketo failą iš " +"disko\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:66 msgid "Usage: repo-remove [options] ...\\n" @@ -1460,15 +1485,15 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Pavyzdys: repo-remove /kelias/iki/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Autorinės teisės (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nTai " -"nemokama programa; peržiūrėk pradinį kodą platinimo sąlygom.\\nNėra JOKIOS " -"GARANTIJOS, tiek kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\\n" +"Autorių teisės (c) 2006-2016 Pacman kūrimo komanda " +"\\n\\nTai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie kopijavimo " +"sąlygas, žiūrėkite pirminį kodą.\\nNėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, kiek tai " +"leidžiama pagal įstatymus.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." @@ -1484,7 +1509,7 @@ msgstr "Šalinamas egzistuojantis įrašas „%s“..." #: scripts/repo-add.sh.in:195 msgid "Removing empty deltas file..." -msgstr "" +msgstr "Šalinamas tuščių deltų failas..." #: scripts/repo-add.sh.in:216 msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" @@ -1492,7 +1517,7 @@ msgstr "Negaliu rasti gpg programos! Ar GnuPG įdiegta?" #: scripts/repo-add.sh.in:261 msgid "Signing database '%s'..." -msgstr "" +msgstr "Pasirašoma duomenų bazė \"%s\"..." #: scripts/repo-add.sh.in:270 msgid "Created signature file '%s'" @@ -1500,7 +1525,7 @@ msgstr "Parašo failas „%s“ sukurtas" #: scripts/repo-add.sh.in:272 msgid "Failed to sign package database file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko pasirašyti paketų duomenų bazės failo \"%s\"" #: scripts/repo-add.sh.in:281 msgid "Verifying database signature..." @@ -1520,7 +1545,7 @@ msgstr "Duomenų bazės parašas NETINKAMAS!" #: scripts/repo-add.sh.in:305 msgid "'%s' does not have a valid database archive extension." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" neturi teisingo duomenų bazės archyvo plėtinio." #: scripts/repo-add.sh.in:351 msgid "An entry for '%s' already existed" @@ -1528,7 +1553,7 @@ msgstr "Įrašas apie „%s“ jau yra" #: scripts/repo-add.sh.in:368 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepavyksta naudoti šarvuotų parašų paketams: %s" #: scripts/repo-add.sh.in:373 msgid "Invalid package signature file '%s'." @@ -1632,7 +1657,7 @@ msgstr "Paketai nepakeisti, nėra ką daryti." #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issue..." -msgstr "" +msgstr "Tikrinama pakavimo problema..." #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:33 #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 @@ -1660,11 +1685,11 @@ msgstr "%s įrašas negali prasidėt paverstu brūkšniu : %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/epoch.sh.in:34 msgid "%s must be an integer, not %s." -msgstr "" +msgstr "%s privalo būti sveikasis skaičius, o ne %s." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/optdepends.sh.in:58 msgid "Invalid syntax for %s: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Neteisinga %s sintaksė: \"%s\"" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/options.sh.in:52 msgid "%s array contains unknown option '%s'" @@ -1672,7 +1697,7 @@ msgstr "%s masyvas turi nežinomą pasirinktį „%s“" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 msgid "Missing %s function in %s" -msgstr "" +msgstr "Trūksta %s funkcijos ties %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:44 msgid "Missing %s function for split package '%s'" @@ -1700,7 +1725,7 @@ msgstr "%s negali būti tuščias." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:39 msgid "%s must be a decimal, not %s." -msgstr "" +msgstr "%s privalo būti dešimtainis, o ne %s." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:39 msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." @@ -1712,26 +1737,26 @@ msgstr "%s masyvas negali turėt lyginimo operatorių (< arba >)." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/source.sh.in:36 msgid "Sparse arrays are not allowed for source" -msgstr "" +msgstr "Reti masyvai šaltiniui neleidžiami" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/util.sh.in:34 msgid "%s file (%s) does not exist or is not a regular file." -msgstr "" +msgstr "%s failo (%s) nėra arba jis nėra normalus failas." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 msgid "%s should be an array" -msgstr "" +msgstr "%s turėtų būti masyvas" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:92 msgid "%s_%s should be an array" -msgstr "" +msgstr "%s_%s turėtų būti masyvas" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:100 msgid "%s should not be an array" -msgstr "" +msgstr "%s neturėtų būti masyvas" #: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40 msgid "Retrieving sources..." @@ -1743,7 +1768,7 @@ msgstr "Išarchyvuojami pradiniai kodai..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:47 msgid "Branching %s..." -msgstr "" +msgstr "Iššakojama %s..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:49 msgid "Failure while branching %s" @@ -1751,7 +1776,7 @@ msgstr "Klaida kurian šaką %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:54 msgid "Pulling %s..." -msgstr "" +msgstr "Traukiama %s..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:58 msgid "Failure while pulling %s" @@ -1772,7 +1797,7 @@ msgstr "Kuriama %s %s saugyklos darbinė kopija..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:95 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" -msgstr "" +msgstr "Nesėkmė, atnaujinant darbinę %s %s saugyklos kopiją" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:95 diff --git a/scripts/po/nb.po b/scripts/po/nb.po index 6ec5ef66..82aa5d0a 100644 --- a/scripts/po/nb.po +++ b/scripts/po/nb.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Alexander F Rødseth , 2015 # Alexander F Rødseth , 2011-2013 +# Harald H. , 2016 # Jon Gjengset , 2011,2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Alexander F Rødseth \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 16:57+0000\n" +"Last-Translator: Harald H. \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/nb/)\n" "Language: nb\n" @@ -620,14 +621,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Dersom %s ikke er spesifisert vil %s se etter '%s'." #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Opphavsrett (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." +"Opphavsrett (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nOpphavsrett (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nDette er " "fri programvare; se kildekoden for kopibetingelser.\\nDet gis INGEN GARANTI " "så langt det er tillatt innenfor loven.\\n" @@ -724,23 +724,23 @@ msgstr "Kontrollerer avhengigheter som trengs under bygging..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kunne ikke finne alle avhengigheter." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Bruker eksisterende %s mappe" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Fjerner eksisterende %s mappe..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Kildene er klare." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakkemappen er klar." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Bygget ferdig: %s" @@ -827,13 +827,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr "--version Versjonsinformasjon\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Opphavsrett (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" "Dette er fri programvare; se kildekoden for kopibetingelser.\n" "Det gis INGEN GARANTI, så langt dette er tillatt innenfor loven.\n" @@ -871,13 +870,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "--nocolor ikke bruk farge i utskrevne meldinger" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Opphavsrett (c) 2010-2015 Pacman Development Team ." +"Opphavsrett (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nDette er fri programvare; se kildekoden for kopibetingelser.\\nDet gis " "INGEN GARANTI, så langt det er tillatt innenfor loven.\\n" @@ -1457,13 +1455,12 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Eksempel: repo-remove /sti/til/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Opphavsrett (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." +"Opphavsrett (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\n\\nDette er fri programvare; se kildekoden for kopibetingelser.\\nDet gis " "INGEN GARANTI så langt det er tillatt innenfor loven.\\n" diff --git a/scripts/po/nl.po b/scripts/po/nl.po index c1aca6f0..0e3e699f 100644 --- a/scripts/po/nl.po +++ b/scripts/po/nl.po @@ -8,20 +8,21 @@ # Jan-Jaap Korpershoek , 2015 # Joel Christ , 2015 # Peter van den Hurk, 2014 -# Peter van den Hurk, 2014-2015 +# Peter van den Hurk, 2014-2016 # Ray Drossaert , 2014 # Ronald Uit , 2015 # Ruben Van Boxem , 2015 # swilkens , 2014 # swilkens , 2014 # zenlord , 2015 +# zenlord , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 14:38+0000\n" -"Last-Translator: zenlord \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 13:56+0000\n" +"Last-Translator: Peter van den Hurk\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -638,17 +639,17 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Als %s niet werd gespecificeerd, zal %s zoeken naar '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nDit is " -"vrije software; zie bronbestanden voor de voorwaarden tot reproductie.\\nEr " -"wordt GEEN ENKELE GARANTIE gegeven, voor zover toegelaten bij wet.\\n" +"vrije software; zie de bronbestanden voor de voorwaarden tot reproductie." +"\\nEr wordt GEEN ENKELE GARANTIE gegeven, voor zover toegelaten door de wet." +"\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -742,23 +743,23 @@ msgstr "Afhankelijkheden voor creatie controleren" msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kon niet alle afhankelijkheden oplossen." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "%s boom gebruiken." -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Bestaande %s map verwijderen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Bronned zijn gereed." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakketten map is klaar." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Klaar met het maken van: %s" @@ -845,16 +846,15 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr "--version Versieinformatie\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" -"Dit is vrije software; zie bronbestanden voor de voorwaarden tot " +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" +"Dit is vrije software; zie de bronbestanden voor de voorwaarden tot " "reproductie.\n" -"Er wordt GEEN ENKELE GARANTIE gegeven, voor zover toegelaten bij wet.\n" +"Er wordt GEEN ENKELE GARANTIE gegeven, voor zover toegelaten door de wet.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -889,16 +889,15 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "--nocolor zet gekleurde uitvoer uit" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team ." -"\\nDit is vrije software; zie bronbestanden voor de voorwaarden tot " +"Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." +"\\nDit is vrije software; zie de bronbestanden voor de voorwaarden tot " "reproductie.\\nEr wordt GEEN ENKELE GARANTIE gegeven, voor zover toegelaten " -"bij wet.\\n\n" +"door de wet.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1478,16 +1477,15 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Bijvoorbeeld: repo-remove /pad/naar/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." -"\\n\\nDit is vrije software; zie bronbestanden voor de voorwaarden tot " +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." +"\\n\\nDit is vrije software; zie de bronbestanden voor de voorwaarden tot " "reproductie.\\nEr wordt GEEN ENKELE GARANTIE gegeven, voor zover toegelaten " -"bij wet.\\n" +"door de wet.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/pacman-scripts.pot b/scripts/po/pacman-scripts.pot index b5adb5eb..e63936f1 100644 --- a/scripts/po/pacman-scripts.pot +++ b/scripts/po/pacman-scripts.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -689,23 +689,23 @@ msgstr "" msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "" diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index f0de4a3a..984f9e13 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -25,9 +25,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-06 09:27+0000\n" -"Last-Translator: megamann\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -634,18 +634,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Jeśli %s nie jest podane, %s będzie szukać '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Prawa autorskie (c) 2006-2015 Zespół Programistów Pacman .\\nPrawa autorskie (C) 2002-2006 Judd Vinet " -".\\n\\nNiniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; " -"sprawdź w źródłach warunki rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez " -"prawo, program NIE JEST OBJĘTY GWARANCJĄ.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -739,23 +733,23 @@ msgstr "Sprawdzanie zależności potrzebnych do budowy..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nie udało się rozwiązać wszystkich zależności." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Użycie istniejącego drzewa %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Usuwanie istniejącego katalogu %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Źródła są gotowe." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Katalog pakietu jest gotowy." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Skończyłem tworzenie: %s" @@ -842,17 +836,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr "--version Informacja o wersji\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team . \n" -"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach warunki " -"rozpowszechniania. \n" -"W zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST OBJĘTY GWARANCJĄ. \n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -887,16 +875,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "--nocolor wyłącza kolorowe komunikaty" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Prawa autorskie (c) 2010-2015 Zespół Programistów Pacman \\nNiniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź " -"w źródłach warunki rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez prawo, " -"program NIE JEST OBJĘTY GWARANCJĄ.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1485,16 +1468,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Przykład: repo-remove /ścieżka/do/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Prawa autorskie (c) 2006-2015 Pacman Development Team \\n\\nNiniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach " -"warunki rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE " -"JEST OBJĘTY GWARANCJĄ.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/pt.po b/scripts/po/pt.po index 682c9a4c..9cbd8815 100644 --- a/scripts/po/pt.po +++ b/scripts/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ # DarkVenger , 2014 # ArchGalileu , 2011 # R00KIE , 2013 -# R00KIE , 2013 +# R00KIE , 2013,2016 # R00KIE , 2011-2012 # DarkVenger , 2014-2015 # DarkVenger , 2011-2012 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 15:03+0000\n" +"Last-Translator: R00KIE \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "FALHOU" #: scripts/makepkg.sh.in:478 msgid "Validating %s files with %s..." -msgstr "" +msgstr "A validar %s ficheiros com %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:485 msgid "One or more files did not pass the validity check!" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Testes de integridade (%s) diferem no tamanho da ordem das fontes." #: scripts/makepkg.sh.in:531 msgid "Integrity checks are missing for: %s" -msgstr "" +msgstr "Testes de integridade em falta para: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:598 msgid "Verifying source file signatures with %s..." @@ -383,6 +383,8 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot find the %s binary required for validating source file checksums." msgstr "" +"Incapaz de encontrar o comando %s necessário para validar os códigos de " +"verificação dos ficheiros-fonte." #: scripts/makepkg.sh.in:1555 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." @@ -391,6 +393,7 @@ msgstr "Incapaz de encontrar o comando %s necessário para compactar binários." #: scripts/makepkg.sh.in:1563 msgid "Cannot find the %s binary required for optimizing PNG images." msgstr "" +"Incapaz de encontrar o comando %s necessário para optimizar as imagens PNG." #: scripts/makepkg.sh.in:1571 msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." @@ -582,11 +585,11 @@ msgstr " --nosign Não criar uma assinatura para o pacote" #: scripts/makepkg.sh.in:1728 msgid "" " --packagelist Only list packages that would be produced, without PKGEXT" -msgstr "" +msgstr "--packagelist Listar apenas pacotes que iriam ser produzidos, sem " #: scripts/makepkg.sh.in:1729 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" -msgstr "" +msgstr "--printsrcinfo Mostrar o SRCINFO gerado e sair" #: scripts/makepkg.sh.in:1730 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" @@ -647,16 +650,16 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s não se encontra especificado, %s irá procurar por '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nEste é um " -"software livre; veja o código fonte para condições de cópia.\\nNÃO HÁ " -"GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n" +"Copyright (c) 2006-2016 Equipa de Desenvolvimento do Pacman .\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nEste é um software livre; veja o código fonte para condições de " +"cópia.\\nNÃO HÁ GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -750,23 +753,23 @@ msgstr "A verificar as dependências para construir a aplicação..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Não foi possível resolver todas as dependências." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "A utilizar a árvore existente %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Removendo o diretório existente %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "As fontes estão prontos." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "O diretório do pacote está pronto." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilação concluída: %s" @@ -791,17 +794,17 @@ msgstr "Caracteres inválidos no nome '%s'. permitidos: [:alnum:]+_.@-\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:114 #, perl-format msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de detectar a versão do modelo '%s'\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:125 #, perl-format msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de encontrar o ficheiro do modelo correspondente a '%s'\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:136 #, perl-format msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Falha ao abrir '%s': %s\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:153 #, perl-format @@ -865,15 +868,15 @@ msgstr "" "\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nEste é um " -"software livre; veja o código fonte para condições de cópia.\\nNÃO HÁ " -"GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Equipa de Desenvolvimento do Pacman .\n" +"Este é um software livre; veja o código fonte para condições de cópia.\n" +"NÃO HÁ GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -909,15 +912,14 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor desativa cores nas mensagem de resultados" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nEste é um " -"software livre; veja o código fonte para condições de cópia.\\nNÃO HÁ " -"GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n" +"Copyright (c) 2010-2016 Equipa de Desenvolvimento do Pacman .\\nEste é um software livre; veja o código fonte para " +"condições de cópia.\\nNÃO HÁ GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1456,6 +1458,8 @@ msgid "" " -R, --remove remove old package file from disk after updating database" "\\n" msgstr "" +"-R, --remove remove o ficheiro do pacote do disco após atualizar a base de " +"dados\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:66 msgid "Usage: repo-remove [options] ...\\n" @@ -1517,15 +1521,14 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Exemplo: repo-remove /caminho/para/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nEste é um " -"software livre; veja o código fonte para condições de cópia.\\nNÃO HÁ " -"GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n" +"Copyright (c) 2006-2016 Equipa de Desenvolvimento do Pacman .\\n\\nEste é um software livre; veja o código fonte para " +"condições de cópia.\\nNÃO HÁ GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." @@ -1541,7 +1544,7 @@ msgstr "A remover entrada existente '%s'..." #: scripts/repo-add.sh.in:195 msgid "Removing empty deltas file..." -msgstr "" +msgstr "A remover ficheiro de deltas vazio..." #: scripts/repo-add.sh.in:216 msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" @@ -1549,7 +1552,7 @@ msgstr "Incapaz de encontrar o comando gpg! O GnuPG está instalado?" #: scripts/repo-add.sh.in:261 msgid "Signing database '%s'..." -msgstr "" +msgstr "A assinar a base de dados '%s'..." #: scripts/repo-add.sh.in:270 msgid "Created signature file '%s'" @@ -1557,7 +1560,7 @@ msgstr "Criado ficheiro de assinatura '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:272 msgid "Failed to sign package database file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Falha ao assinar o ficheiro da base de dados do pacote '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:281 msgid "Verifying database signature..." @@ -1578,6 +1581,7 @@ msgstr "A base de dados as assinaturas NÃO era válida!" #: scripts/repo-add.sh.in:305 msgid "'%s' does not have a valid database archive extension." msgstr "" +"'%s' não possui uma extensão válida de arquivo de base de dados de pacotes." #: scripts/repo-add.sh.in:351 msgid "An entry for '%s' already existed" @@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr "Uma entrada para '%s' já existe" #: scripts/repo-add.sh.in:368 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de utilizar assinaturas blindadas para os pacotes: %s" #: scripts/repo-add.sh.in:373 msgid "Invalid package signature file '%s'." @@ -1609,7 +1613,7 @@ msgstr "Ficheiro de pacotes antigo não encontrado: %s" #: scripts/repo-add.sh.in:461 msgid "Removing old package file '%s'" -msgstr "" +msgstr "A remover ficheiro de pacote antigo: '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:522 msgid "Failed to acquire lockfile: %s." @@ -1690,7 +1694,7 @@ msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer." #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issue..." -msgstr "" +msgstr "A verificar por problema de empacotamento..." #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:33 #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 @@ -1781,17 +1785,17 @@ msgstr "o ficheiro de %s (%s) não existe ou não é um ficheiro regular." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 msgid "%s should be an array" -msgstr "" +msgstr "%s deve ser um array" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:92 msgid "%s_%s should be an array" -msgstr "" +msgstr "%s_%s deve ser um array" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:100 msgid "%s should not be an array" -msgstr "" +msgstr "%s não deve ser um array" #: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40 msgid "Retrieving sources..." @@ -1803,7 +1807,7 @@ msgstr "A extrair as fontes..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:47 msgid "Branching %s..." -msgstr "" +msgstr "A ramificar %s..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:49 msgid "Failure while branching %s" @@ -1811,7 +1815,7 @@ msgstr "Falha ao ramificar %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:54 msgid "Pulling %s..." -msgstr "" +msgstr "A puxar %s..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:58 msgid "Failure while pulling %s" @@ -1908,11 +1912,11 @@ msgstr "A remover %s ficheiros..." #: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:35 msgid "Optimizing PNG images..." -msgstr "" +msgstr "A optimizar as imagens PNG..." #: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:40 msgid "Could not optimize PNG image : %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possivel optimizar a imagem PNG : %s" #: scripts/libmakepkg/tidy/purge.sh.in:35 msgid "Purging unwanted files..." diff --git a/scripts/po/pt_BR.po b/scripts/po/pt_BR.po index e1251345..dd69d4c5 100644 --- a/scripts/po/pt_BR.po +++ b/scripts/po/pt_BR.po @@ -4,15 +4,17 @@ # # Translators: # ambaratti , 2015 +# ambaratti , 2015 # Rafael Fontenelle , 2012-2015 +# Rafael Fontenelle , 2016 # Rafael Fontenelle , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 19:55+0000\n" -"Last-Translator: ambaratti \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 16:26+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -645,16 +647,15 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s não for especificada, %s vai procurar por \"%s\"" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Time de Desenvolvimento do Pacman .\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nEste é um software livre; veja ocódigo fonte para condições de " +"org>.\\n\\nEste é um software livre; veja o código fonte para condições de " "reprodução.\\nSEM GARANTIAS, dentro do permitido por lei.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 @@ -750,23 +751,23 @@ msgstr "Verificando as dependências de tempo de compilação..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Não foi possível resolver todas as dependências." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Usando a árvore do %s existente" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Removendo diretório %s existente..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Os fontes estão prontos." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Diretório de pacote está pronto." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilação concluída: %s" @@ -865,14 +866,13 @@ msgstr "" "\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Time de Desenvolvimento do Pacman \n" +"Copyright (c) 2013-2016 Time de Desenvolvimento do Pacman .\n" "Este é um software livre; veja o código fonte para condições de reprodução.\n" "SEM GARANTIAS, dentro do permitido por lei.\n" @@ -911,13 +911,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor desabilita saída de mensagens coloridas" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Time de Desenvolvimento do Pacman .\\nEste é um software livre; veja o código fonte para " "condições de reprodução.\\nSEM GARANTIAS, dentro do permitido por lei.\\n" @@ -1527,13 +1526,12 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Exemplo: repo-remove /caminho/para/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Time de Desenvolvimento do Pacman .\\n\\nEste é um software livre; veja o código fonte para " "condições de reprodução.\\nSEM GARANTIAS, dentro do permitido por lei.\\n" diff --git a/scripts/po/ro.po b/scripts/po/ro.po index 5f02a033..eb2e1f96 100644 --- a/scripts/po/ro.po +++ b/scripts/po/ro.po @@ -9,15 +9,15 @@ # Ionut Biru , 2011-2012 # Mihai Coman , 2011-2013 # mihaicris , 2015 -# mihaicris , 2015 +# mihaicris , 2015-2016 # Mihai Cristescu , 2015 # Arthur Țițeică , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-18 06:02+0000\n" "Last-Translator: mihaicris \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ro/)\n" @@ -642,14 +642,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Dacă %s nu este specificat, %s va căuta '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Echipa de dezvoltare Pacman .\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nAcest " "program este gratuit; se vor vedea sursele pentru condițiile de copiere." "\\nNu există NICIO GARANȚIE, în măsura permisă de lege.\\n" @@ -747,23 +746,23 @@ msgstr "Se verifică dependențele necesare pentru compilare..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nu pot fi rezolvate toate dependențele." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Se folosește arborele %s existent" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Se elimină directorul %s existent..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Sursele sunt pregătite." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Directorul de pachete este gata." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "S-a terminat de făcut: %s" @@ -856,13 +855,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Informații despre versiune\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Echipa de dezvoltare Pacman .\n" "Acest program este gratuit; se vor vedea sursele pentru condițiile de " "copiere.\n" @@ -903,13 +901,12 @@ msgstr "" " --nocolor se dezactivează colorarea mesajelor returnate" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Echipa de dezvoltare Pacman .\\nAcest program este gratuit; se vor vedea sursele pentru condițiile " "de copiere.\\nNu există NICIO GARANȚIE, în măsura permisă de lege.\\n" @@ -1510,13 +1507,12 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Exemplu: repo-remove /cale/către/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Echipa de dezvoltare Pacman .\\nAcest program este gratuit; se vor vedea sursele pentru condițiile " "de copiere.\\nNu există NICIO GARANȚIE, în măsura permisă de lege.\\n" diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index a812a1bc..676f70c8 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Alex Talker , 2014 # Ivan Yurasov , 2011 # kyak , 2013 +# partizan , 2015 # kyak , 2013 # partizan , 2015 # Vasiliy Polyakov , 2015 @@ -15,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:11+0000\n" -"Last-Translator: partizan \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -626,17 +627,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Если параметр '%s' не указан, то %s будет искать '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." -"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nЭто " -"свободное программное обеспечение; условия копирования — в исходном коде." -"\\nНе предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в степени разрешенной законом.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -733,23 +729,23 @@ msgstr "Проверка зависимостей для сборки..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Не удалось разрешить все зависимости." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Использование существующего дерева исходных файлов в '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Удаление директории '%s'..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Исходные файлы готовы." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Директория для сборки готова." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Завершена сборка пакета %s" @@ -839,16 +835,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Показать версию и выйти\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" -"Это свободное программное обеспечение; условия копирования — в исходном " -"коде.\n" -"Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в степени разрешенной законом.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -883,16 +874,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor отключить цветные сообщения" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" -"Это свободное программное обеспечение; условия копирования — в исходном " -"коде.\n" -"Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в степени разрешенной законом.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1466,16 +1452,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Пример: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" -"Это свободное программное обеспечение; условия копирования — в исходном " -"коде.\n" -"Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в степени разрешенной законом.\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/sk.po b/scripts/po/sk.po index 839c161e..2d2a8100 100644 --- a/scripts/po/sk.po +++ b/scripts/po/sk.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 07:22+0000\n" -"Last-Translator: archetyp \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sk/)\n" "Language: sk\n" @@ -617,17 +617,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ak nie je zadané %s, %s bude hľadať '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman development Team ." -"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nToto je " -"slobodný softvér; podmienky kopírovania nájdete v zdrojových súboroch.\\nNa " -"software sa nevzťahuje ŽIADNA ZÁRUKA, v rozsahu povoleného zákonom.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -721,23 +716,23 @@ msgstr "Zisťujem buildtime závislosti..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nie je možné vyriešiť všetky závislosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Používam existujúci %s strom" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Odstraňovanie existujúceho adresára %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Zdroje sú pripravené." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Adresár balíčka je pripravený." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Dokončené vytváranie: %s" @@ -828,16 +823,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Verzia programu\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" -"Toto je slobodný softvér; podmienky kopírovania nájdete v zdrojových " -"súboroch.\n" -"Na softvér sa nevzťahuje ŽIADNA ZÁRUKA, v rozsahu povoleného zákonom.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -872,16 +862,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor vypnúť farebný výstup správ" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team ." -"\\nToto je slobodný softvér; podmienky kopírovania nájdete v zdrojových " -"súboroch.\\nNa softvér sa nevzťahuje ŽIADNA ZÁRUKA, v rozsahu povoleného " -"zákonom.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1456,16 +1441,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Príklad: repo-remove /cesta/d/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team \\n" -"\\nToto je slobodný softvér; podmienky kopírovania nájdete v zdrojových " -"súboroch\\nNa softvér sa nevzťahuje ŽIADNA ZÁRUKA, v rozsahu povoleného " -"zákonom.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/sl.po b/scripts/po/sl.po index 4b1eca45..3b9244ea 100644 --- a/scripts/po/sl.po +++ b/scripts/po/sl.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/sl/)\n" @@ -634,16 +634,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Če %s ni podan, bo %s iskal '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Avtorske pravice (c) 2009Xavier Chantry .\\n\\nTo je " -"brezplačna programska oprema; glej vir za pogoje kopiranja.\\nBREZ JAMSTVA, " -"v obsegu ki ga dovoljuje zakon.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -744,23 +740,23 @@ msgstr "Preverjanje izgradnih odvisnosti ..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ni bilo mogoče razrešiti vseh odvisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Uporaba obstoječega %s tree" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Odstranjevanje obstoječe mape %s ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Viri so pripravljeni." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketna mapa je pripravjena." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Zaključek izdelave: %s" @@ -847,15 +843,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr "--version Informacije o različici\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Avtorske pravice (c) 2009Xavier Chantry .\\n\\nTo je " -"brezplačna programska oprema; glej vir za pogoje kopiranja.\\nBREZ JAMSTVA, " -"v obsegu ki ga dovoljuje zakon.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -890,15 +882,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "--nocolor onemogoči barvna izhodna sporočila" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Avtorske pravice (c) 2009Xavier Chantry .\\n\\nTo je " -"brezplačna programska oprema; glej vir za pogoje kopiranja.\\nBREZ JAMSTVA, " -"v obsegu ki ga dovoljuje zakon.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1453,15 +1441,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Primer: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Avtorske pravice (c) 2009Xavier Chantry .\\n\\nTo je " -"brezplačna programska oprema; glej vir za pogoje kopiranja.\\nBREZ JAMSTVA, " -"v obsegu ki ga dovoljuje zakon.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/sr.po b/scripts/po/sr.po index 7a956b62..65316151 100644 --- a/scripts/po/sr.po +++ b/scripts/po/sr.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Mladen Pejaković , 2013 # Mladen Pejaković , 2013 # Mladen Pejaković , 2013 -# Slobodan Terzić , 2011,2015 +# Slobodan Terzić , 2011,2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 20:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 12:09+0000\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sr/)\n" @@ -619,14 +619,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Уколико %s није одређено, %s ће тражити „%s“" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" @@ -723,23 +722,23 @@ msgstr "Проверавам зависности градње..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Не могу да разрешим све зависности" -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Користим постојеће %s стабло" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Уклањам постојећу %s фасциклу..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Извори су припремљени." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Фасцикла пакета је спремна." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Заврших градњу: %s" @@ -830,15 +829,15 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Подаци о верзији\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -873,13 +872,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor bez obojenih izlaznih poruka" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" @@ -1457,13 +1455,12 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Example: repo-remove /путања/до/ризница.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team \\n" +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" diff --git a/scripts/po/sr@latin.po b/scripts/po/sr@latin.po index 4d69d22d..b6a36e00 100644 --- a/scripts/po/sr@latin.po +++ b/scripts/po/sr@latin.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Mladen Pejaković , 2013 # Mladen Pejaković , 2013 # Mladen Pejaković , 2013 -# Slobodan Terzić , 2011,2015 +# Slobodan Terzić , 2011,2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 20:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 12:12+0000\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/sr@latin/)\n" @@ -620,14 +620,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ukoliko %s nije određeno, %s će tražiti „%s“" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" @@ -724,23 +723,23 @@ msgstr "Proveravam zavisnosti gradnje..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ne mogu da razrešim sve zavisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Koristim postojeće %s stablo" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Uklanjam postojeću %s fasciklu..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Izvori su pripremljeni." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Fascikla paketa je spremna." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Završih gradnju: %s" @@ -831,13 +830,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Podaci o verziji\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team \n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -874,13 +872,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor bez obojenih izlaznih poruka" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team ." +"Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" @@ -1460,13 +1457,12 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Example: repo-remove /putanja/do/riznica.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team \\n" +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index 8895de75..81fb8539 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" @@ -619,16 +619,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Om %s inte är angiven, %s kommer söka efter '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nDetta är fri " -"mjukvara; kolla källkoden för under vilka förhållanden kopiering kan göras." -"\\nDet finns INGEN GARANTI, i den utsträckning som lagen tillåter.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -724,23 +720,23 @@ msgstr "Kontrollerar byggberoenden..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kan inte lösa alla beroenden." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Använder existerande %s träd" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Tar bort existerande %s katalog...." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Källor är redo." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketkatalogen är redo." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Kompilering klar: %s" @@ -827,15 +823,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr "--version Versionsinformation\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nDetta är fri " -"mjukvara; kolla källkoden för under vilka förhållanden kopiering kan göras." -"\\nDet finns INGEN GARANTI, i den utsträckning som lagen tillåter.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -870,15 +862,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "--nocolor inaktivera färglagd utdata" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nDetta är fri " -"mjukvara; kolla källkoden för under vilka förhållanden kopiering kan göras." -"\\nDet finns INGEN GARANTI, i den utsträckning som lagen tillåter.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1443,15 +1431,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Exempel: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nDetta är fri " -"mjukvara; kolla källkoden för under vilka förhållanden kopiering kan göras." -"\\nDet finns INGEN GARANTI, i den utsträckning som lagen tillåter.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/tr.po b/scripts/po/tr.po index 03769e46..5a8ee298 100644 --- a/scripts/po/tr.po +++ b/scripts/po/tr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/tr/)\n" @@ -622,16 +622,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s belirtilmemişse; %s, '%s' arayacaktır" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nThis is free " -"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " -"the extent permitted by law.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -730,23 +726,23 @@ msgstr "Derleme bağımlılıkları denetleniyor..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Bazı bağımlılıklar çözülemedi." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Mevcut %s ağacı kullanılıyor" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Mevcut %s dizini kaldırılıyor ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Kaynak kodları hazır." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paket dizini hazır." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "%s paketinin derlenmesi tamamlandı" @@ -837,15 +833,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Sürüm bilgisi\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nThis is free " -"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " -"the extent permitted by law.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -880,15 +872,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor renklendirilmiş çıktı kullanma" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nThis is free " -"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " -"the extent permitted by law.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1465,15 +1453,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Örnek: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nThis is free " -"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " -"the extent permitted by law.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." diff --git a/scripts/po/uk.po b/scripts/po/uk.po index 213a4d28..cf19582f 100644 --- a/scripts/po/uk.po +++ b/scripts/po/uk.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Max Lyashuk , 2015 +# Max Lyashuk , 2015-2016 # Rax Garfield , 2012 # Yarema aka Knedlyk , 2011-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-29 09:15+0000\n" -"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 07:13+0000\n" +"Last-Translator: Max Lyashuk \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/uk/)\n" "Language: uk\n" @@ -624,14 +624,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Якщо %s не вказано, %s буде шукати '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Всі права захищено (c) 2006-2015 Групою Розробників Pacman .\\nВсі права захищено (C) 2002-2006 Judd Vinet " ".\\n\\nЦе є вільне програмне забезпечення; перегляньте " "джерельний код щодо умов копіювання.\\nНе існує ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ в межах, " @@ -730,23 +729,23 @@ msgstr "Перевірка залежностей для створення па msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Неможливо розв'язати усі залежності." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Використання існуючого дерева %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Видалення існуючої теки %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Вихідні файли готові." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Тека пакунку готова." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Закінчено створення: %s" @@ -836,13 +835,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " -V, --version Версія програми\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Всі права застережено (c) 2013-2015 Групою Розробників Pacman .\n" "Це є вільне програмне забезпечення; перегляньте джерельний код щодо умов " "копіювання.\n" @@ -883,13 +881,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor вимкнути кольорові повідомлення" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Всі права застережено (c) 2010-2015 Групою Розробників Pacman .\\nЦе є вільне програмне забезпечення; перегляньте " "джерельний код щодо умов копіювання.\\nНе існує ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, " "дозволених законом.\\n" @@ -1468,13 +1465,12 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Приклад: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Всі права застережено (c) 2006-2015 Групою Розробників Pacman .\\nЦе є вільне програмне забезпечення; перегляньте " "джерельний код щодо умов копіювання.\\nНе існує ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, " "дозволених законом.\\n" diff --git a/scripts/po/uz.po b/scripts/po/uz.po index 7825bed0..35a8d5f2 100644 --- a/scripts/po/uz.po +++ b/scripts/po/uz.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:58+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 msgid "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team .\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " ".\\n\\nThis is free software; see the source for " "copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " @@ -699,19 +699,19 @@ msgstr "" msgid "Using existing %s tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2224 +#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2219 +#: scripts/makepkg.sh.in:2220 msgid "Sources are ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2245 +#: scripts/makepkg.sh.in:2246 msgid "Package directory is ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2249 +#: scripts/makepkg.sh.in:2250 msgid "Finished making: %s" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team .\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 msgid "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman Development Team .\\nThis is free software; see the source for copying " "conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:96 msgid "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team \\n\\nThis is free software; see the source for copying " "conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" diff --git a/scripts/po/zh_CN.po b/scripts/po/zh_CN.po index 2b432585..57b0f353 100644 --- a/scripts/po/zh_CN.po +++ b/scripts/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Isaac Ge , 2014 # leonfeng , 2011 # leonfeng , 2011 -# mytbk , 2013,2015 +# mytbk , 2013,2015-2016 # mytbk , 2013,2015 # leonfeng , 2011 # Yangtse Su , 2012-2013 @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 07:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 05:29+0000\n" "Last-Translator: mytbk \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/zh_CN/)\n" @@ -605,14 +605,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "如果没有指定 %s,%s 将寻找 '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman 开发小组 ." +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman 开发小组 ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\n本程序是自" "由软件;版权情况请详见源代码。\\n无法律所允许范围内的任何担保。 \\n" @@ -706,23 +705,23 @@ msgstr "正在检查编译时依赖关系" msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "无法解决所有的依赖关系。" -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "使用现存的 %s 树" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "正在删除现存的 %s 目录..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "源代码已就绪。" -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "软件包目录已准备好。" -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "完成创建:%s" @@ -809,13 +808,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr "--version 显示版本信息\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman 开发小组 。\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman 开发小组 。\n" "本程序是自由软件;版权情况请详见源代码。\n" "无法律所允许范围内的任何担保。\n" @@ -852,13 +850,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "--nocolor 禁止彩色输出信息" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman 开发小组 .\\n本程序" +"Copyright (c) 2010-2016 Pacman 开发小组 .\\n本程序" "是自由软件;版权情况请详见源代码。\\n无法律所允许范围内的任何担保。\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 @@ -1406,13 +1403,12 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "示例:repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman 开发小组 .\\n本程序" +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman 开发小组 .\\n本程序" "是自由软件;版权情况请详见源代码。\\n无法律所允许范围内的任何担保。\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 diff --git a/scripts/po/zh_TW.po b/scripts/po/zh_TW.po index fddba80c..ef2684ab 100644 --- a/scripts/po/zh_TW.po +++ b/scripts/po/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ # BrLi , 2014-2015 # dlin , 2014 # dlin , 2014 -# Jeff Huang , 2014-2015 +# Jeff Huang , 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:55+0000\n" -"Last-Translator: BrLi \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-18 03:19+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -597,16 +597,15 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "若未指定 %s,則 %s 將查找「%s」" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"著作權所有 (c) 2006-2015 Pacman 開發團隊 。\\n著作" -"權所有 (C) 2002-2006 Judd Vinet 。\\n\\n這是自由軟體;詳" -"細授權條款請參閱原始碼。\\n於法律許可範圍之內「不予任何保證」。\\n" +"著作權所有 (c) 2006-2016 Pacman 開發團隊 。\\n著作" +"權所有 (C) 2002-2006 Judd Vinet 。\\n\\n這是自由軟體;請" +"見原始碼瞭解授權條款。\\n於法律許可範圍之內「不予任何保證」。\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -700,23 +699,23 @@ msgstr "正在檢查建置時期依賴關係..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "無法解析出所有的依賴關係。" -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "使用既有的 %s 樹" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "正在移除既有的 %s 目錄..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "來源檔案準備就緒。" -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "套件目錄準備就緒。" -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "製作完成:%s" @@ -803,14 +802,13 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version 版本資訊\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"著作權所有 (c) 2013-2015 Pacman 開發團隊 。\n" -"這是自由軟體;詳細授權條款請參閱原始碼。\n" +"著作權所有 (c) 2013-2016 Pacman 開發團隊 。\n" +"這是自由軟體;請見原始碼瞭解授權條款。\n" "於法律許可範圍之內「不予任何保證」。\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 @@ -846,14 +844,13 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor 停用色彩化輸出訊息" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"著作權所有 (c) 2010-2015 Pacman 開發團隊 。\\n\\n這" -"是自由軟體;詳細授權條款請參閱原始碼。\\n於法律許可範圍之內「不予任何保" +"著作權所有 (c) 2010-2016 Pacman 開發團隊 。\\n\\n這" +"是自由軟體;請見原始碼瞭解授權條款。\\n於法律許可範圍之內「不予任何保" "證」。\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 @@ -1405,15 +1402,13 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "範例:repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"著作權所有 (c) 2006-2015 Pacman 開發團隊 \\n\\n這是" -"自由軟體;詳細授權條款請參閱原始碼。\\n於法律許可範圍之內「不予任何保" -"證」。\\n" +"著作權所有 (c) 2006-2016 Pacman 開發團隊 \\n\\n這是" +"自由軟體;請見原始碼瞭解授權條款。\\n於法律許可範圍之內「不予任何保證」。\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." -- cgit v1.2.3-70-g09d2