From b79193a37e3a7db86e2517cd0bc487e59014b935 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christos Nouskas Date: Sun, 6 Jun 2010 16:41:35 -0500 Subject: Update Greek translation Signed-off-by: Dan McGee --- lib/libalpm/po/el.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'lib') diff --git a/lib/libalpm/po/el.po b/lib/libalpm/po/el.po index 701f1965..4a39bf33 100644 --- a/lib/libalpm/po/el.po +++ b/lib/libalpm/po/el.po @@ -2,20 +2,21 @@ # Copyright (C) 2010 Pacman Development Team # This file is distributed under the same license as the pacman package manager package. # -# Christos Nouskas , 2009. +# Christos Nouskas , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-06 19:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-06 21:16+0300\n" "Last-Translator: Christos Nouskas \n" -"Language-Team: greek \n" +"Language-Team: American English <>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" msgstr "" -"οι άδειες καταλόγου διαφέρουν στο %s\n" +"τα δικαιώματα καταλόγου διαφέρουν στο %s\n" "σύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n" #, c-format @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n" #, c-format msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "το %s αποθηκεύθηκε ως %s\n" +msgstr "αποθήκευση %s ως %s\n" #, c-format msgid "could not install %s as %s (%s)\n" @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "εξαγωγή %s ως %s.pacnew\n" #, c-format msgid "could not get current working directory\n" -msgstr "αδυναμία πρόσκτησης τρέχοντος καταλόγου\n" +msgstr "αδυναμία χρήσης τρέχοντος καταλόγου\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" @@ -93,11 +94,11 @@ msgstr "διαγραφή άκυρης βάσης: %s\n" #, c-format msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος %s: %s\n" +msgstr "αδυναμία ανάγνωσης %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not remove database directory %s\n" -msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής βάσης %s-%s\n" +msgstr "αδυναμία κατάργησης κατάργησης καταλόγου βάσης %s\n" #, c-format msgid "could not remove database %s\n" @@ -107,13 +108,13 @@ msgstr "αδυναμία διαγραφής βάσης %s\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "άκυρο όνομα εγγραφής βάσης '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "duplicated database entry '%s'\n" -msgstr "κατεστραμμένο όνομα εγγραφής βάσης '%s'\n" +msgstr "διπλότυπη εγγραφή βάσης '%s'\n" #, c-format msgid "corrupted database entry '%s'\n" -msgstr "κατεστραμμένο όνομα εγγραφής βάσης '%s'\n" +msgstr "κατεστραμμένη εγγραφή βάσης '%s'\n" #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" @@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "εντοπισμός κυκλικής εξάρτησης:\n" #, c-format msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" -msgstr "κατάργηση του %s μετά την εξάρτηση %s\n" +msgstr "κατάργηση του %s μετά την εξάρτησή του %s\n" #, c-format msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" -msgstr "εγκατάσταση του %s πρίν από την εξάρτηση %s\n" +msgstr "εγκατάσταση του %s πρίν από την εξάρτησή του %s\n" #, c-format msgid "ignoring package %s-%s\n" @@ -185,19 +186,19 @@ msgstr "αδυναμία εύρεσης του \"%s\", εξάρτησης του #, c-format msgid "disk" -msgstr "δίσκο(ς)" +msgstr "δίσκο" #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" -msgstr "άκυρο url '%s'\n" +msgstr "άκυρη διεύθυνση '%s'\n" #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "αδυναμία συνέχισης λήψης, επανάληψη\n" +msgstr "συνέχιση λήψης %s αδύνατη, επανεκκίνηση\n" #, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s\n" #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" -msgstr "το %s φαίνεται ελλιπές: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "το %s φαίνεται κομμένο: %jd/%jd bytes\n" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "αποτυχία λήψης %s\n" #, c-format msgid "out of memory!" -msgstr "έλλειψη μνήμης!" +msgstr "ανεπαρκής μνήμη!" #, c-format msgid "unexpected system error" @@ -237,15 +238,15 @@ msgstr "αδυναμία εύρεσης ή ανάγνωσης καταλόγου #, c-format msgid "wrong or NULL argument passed" -msgstr "εσφαλμένο ή ΚΕΝΟ όρισμα" +msgstr "εσφαλμένο ή NULL όρισμα" #, c-format msgid "library not initialized" -msgstr "βιβλιοθήκη δεν εκκινήθηκε" +msgstr "βιβλιοθήκη μη εκκινηθείσα" #, c-format msgid "library already initialized" -msgstr "βιβλιοθήκη ήδη εκκινήθηκε" +msgstr "βιβλιοθήκη ήδη εκκινηθείσα" #, c-format msgid "unable to lock database" @@ -261,11 +262,11 @@ msgstr "αδυναμία δημιουργίας βάσης" #, c-format msgid "database not initialized" -msgstr "βάση ήδη εκκινήθηκε" +msgstr "βάση μη εκκινηθείσα" #, c-format msgid "database already registered" -msgstr "βάση ήδη καταχωρήθηκε" +msgstr "βάση ήδη εκκινηθείσα" #, c-format msgid "could not find database" @@ -281,19 +282,19 @@ msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής βάσης" #, c-format msgid "invalid url for server" -msgstr "άκυρο url διακομιστή" +msgstr "άκυρη διεύθυνση διακομιστή" #, c-format msgid "no servers configured for repository" -msgstr "δεν ορίσθηκαν διακομιστές αποθήκης" +msgstr "ακαθόριστοι διακομιστές αποθήκης" #, c-format msgid "transaction already initialized" -msgstr "διεκπεραίωση ήδη εκκινήθηκε" +msgstr "διεκπεραίωση ήδη εκκινηθείσα" #, c-format msgid "transaction not initialized" -msgstr "διεκπεραίωση δεν εκκινήθηκε" +msgstr "διεκπεραίωση μη εκκινηθείσα" #, c-format msgid "duplicate target" @@ -301,11 +302,11 @@ msgstr "διπλότυπος στόχος" #, c-format msgid "transaction not prepared" -msgstr "διεκπεραίωση δεν προετοιμάσθηκε" +msgstr "απροετοίμαστη διεκπεραίωση" #, c-format msgid "transaction aborted" -msgstr "διεκπεραίωση ματαιώθηκε" +msgstr "ματαίωση διεκπεραίωσης" #, c-format msgid "operation not compatible with the transaction type" @@ -333,19 +334,19 @@ msgstr "αδυναμία ανοίγματος πακέτου" #, c-format msgid "cannot remove all files for package" -msgstr "αδυναμία κατάργησης όλων των αρχείων του πακέτου" +msgstr "αδυναμία διαγραφής όλων των αρχείων του πακέτου" #, c-format msgid "package filename is not valid" msgstr "μη έγκυρο όνομα πακέτου" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package architecture is not valid" -msgstr "μη έγκυρο όνομα πακέτου" +msgstr "μη έγκυρη αρχιτεκτονική πακέτου" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not find repository for target" -msgstr "αδυναμία εύρεσης ή ανάγνωσης πακέτου" +msgstr "αδυναμία εύρεσης αποθήκης για διεκπεραίωση" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "αποτυχία μπάλωματος delta" #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" -msgstr "αδυναμία ικανοποίησης εξαρτήσεων" +msgstr "αδυναμία επίλυσης εξαρτήσεων" #, c-format msgid "conflicting dependencies" @@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "απροσδόκητο σφάλμα" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" -msgstr "δεν βρέθηκε το %s στην βάση -- παράλειψη\n" +msgstr "δεν βρέθηκε το %s στη βάση -- παράλειψη\n" #, c-format msgid "removing %s from target list\n" @@ -405,11 +406,11 @@ msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου '%s': %s\n" #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" -msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής βάσης %s-%s\n" +msgstr "αδυναμία διαγραφής εγγραφής βάσης %s-%s\n" #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" -msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής '%s' από κρύπτη\n" +msgstr "αδυναμία διαγραφής εγγραφής '%s' από κρύπτη\n" #, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "%s: υποβάθμιση από έκδοση %s στην έκδοση %s #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: το τοπικό (%s) είναι νεότερο από το %s (%s)\n" +msgstr "%s: τοπικό (%s) νεότερο από %s (%s)\n" #, c-format msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" @@ -437,11 +438,11 @@ msgstr "αδυναμία αντικατάστασης του %s από το %s\n #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "το %s-%s είναι ενημερωμένο -- παράλειψη\n" +msgstr "%s-%s ενημερωμένο -- παράλειψη\n" #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "το %s-%s είναι ενημερωμένο -- επανεγκατάσταση\n" +msgstr "%s-%s ενημερωμένο -- επανεγκατάσταση\n" #, c-format msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" @@ -458,11 +459,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "αποτυχία λήψεως κάποιων αρχείων από το %s\n" +msgstr "αποτυχία λήψεως κάποιων αρχείων από %s\n" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" -msgstr "αδυναμία ολοκλήρωσης κατάργησης\n" +msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης διαγραφής\n" #, c-format msgid "could not commit transaction\n" @@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "αδυναμία διαγραφής προσωρινού καταλόγ #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "αδυναμία αλλαγής καταλόγου σε %s (%s)\n" +msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" @@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "αποτυχία σωστής εκτέλεσης εντολής\n" #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "δεν υπάρχει κρύπτη %s, δημιουργία...\n" +msgstr "δημιουργία κρύπτης %s...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" -- cgit v1.2.3-70-g09d2