From 27ccd6897640f3dab76624825504a7ae02ddda26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Mon, 14 Oct 2019 09:43:35 +1000 Subject: Translation updates Pull all translations with >75% completion. Signed-off-by: Allan McRae --- lib/libalpm/po/ca.po | 96 ++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm/po/ca.po') diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index ea29a92e..b4e63be6 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-14 09:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 14:57+0000\n" "Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "manca la signatura PGP." msgid "invalid PGP signature" msgstr "signatura PGP no vàlida" -#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "no s'han pogut satisfer les dependències." @@ -675,89 +675,89 @@ msgstr "manca el fitxer de bloqueig %s.\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "no s'ha pogut suprimir el fitxer de bloqueig %s.\n" -#: lib/libalpm/hook.c:107 +#: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Manquen objectius d'activació al ganxo: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:113 +#: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Manca el tipus d'activació al ganxo: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:119 +#: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Manca l'operació d'activació al ganxo: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:146 +#: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Opció d'Exec que manca al ganxo: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:152 +#: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Manca l'opció de Quan al ganxo: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:155 +#: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "Avortaenfallar establert per al ganxo de posttransacció: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:273 +#: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "error mentre es llegia el ganxo %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "ganxo %s, línia %d: opció no vàlida %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:285 +#: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "ganxo %s, línia %d: secció no vàlida %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:354 +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "ganxo %s, línia %d: valor no vàlid %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 -#: lib/libalpm/hook.c:349 +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "ganxo %s, línia %d: se sobreescriu la definició prèvia de %s.\n" -#: lib/libalpm/hook.c:356 +#: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "ganxo %s, línia %d: no es pot establir l'opció (%s).\n" -#: lib/libalpm/hook.c:626 +#: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "no es pot executar el ganxo %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir el directori: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:688 +#: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer: %s%s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut determinar l'estat del fitxer %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:734 +#: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut llegir el directori: %s: %s\n" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "no s'ha pogut suprimir l'entrada \"%s\" de la memòria cau.\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "No s'ha trobat el clauer públic. Heu executat \"%s\"?\n" -#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:779 +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" msgstr "error de GPGME: %s\n" @@ -818,81 +818,81 @@ msgstr "error de GPGME: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "se cerca la clau %s amb WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "error de GPGME: %s\n" +msgstr "error de gpg: %s\n" -#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:510 +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" msgstr "el clauer no és escrivible.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:534 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "la clau \"%s\" no s'ha pogut importar.\n" +msgstr "clau \"%s\" al servidor de claus\n" -#: lib/libalpm/signing.c:539 +#: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "la clau \"%s\" no s'ha pogut importar.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:543 +#: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "la clau \"%s\" no s'ha pogut cercar remotament.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:934 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: manca la signatura requerida.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:949 +#: lib/libalpm/signing.c:954 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: la signatura de \"%s\" és de confiança marginal.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:957 +#: lib/libalpm/signing.c:962 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: la signatura de \"%s\" és de confiança desconeguda.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:964 +#: lib/libalpm/signing.c:969 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: en la signatura de \"%s\" no s'hi hauria de confiar mai.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:976 +#: lib/libalpm/signing.c:981 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: la clau \"%s\" és desconeguda.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:985 +#: lib/libalpm/signing.c:990 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: la clau \"%s\" està inhabilitada.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:989 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: la signatura de \"%s\" està caducada.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:993 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: la signatura de \"%s\" no és vàlida.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1070 lib/libalpm/signing.c:1138 -#: lib/libalpm/signing.c:1217 +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s: error de format de la signatura.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1170 lib/libalpm/signing.c:1203 -#: lib/libalpm/signing.c:1211 +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: format de la signatura no admès.\n" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "orde cancel·lada pel senyal %d: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:853 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "No existeix la memòria cau %s, es crea...\n" +msgstr "no existeix la memòria cau %s, es crea...\n" #: lib/libalpm/util.c:884 #, c-format @@ -1045,9 +1045,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "No s'ha pogut trobar o crear el paquet de memòria cau; en lloc d'això, s'usa" "%s.\n" - -#, c-format -#~ msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -#~ msgstr "" -#~ "la clau %s, \"%s\" s'ha trobat al servidor de claus; el clauer no és " -#~ "escrivible.\n" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf