Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
Pick up any updates before I push new source messages out to the
service.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
This also pulls in some early translations we had entered in Transifex
in the last day so those would not be lost. The diffstat is huge and not
very telling as usual, as all sorts of fuzzyness switches happened this
time around for some reason.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
This moves us toward staring translations for the 4.0.0 release,
although this should not be interpreted as a string freeze by any means.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to
logically separate new translations and strings from the PO split about
to happen between pacman and scripts.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
And also a POT version and package version update.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Thanks to all translators that contributed!
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Since it is the same string. Done with some bash looping and sed magic.
for src in po/*.po; do
echo $src
newtrans=$(grep -A1 "msgid.*$1" $src | tail -n1)
newtrans=${newtrans//\\/\\\\}
echo "$newtrans"
fname=${src##*/}
dest=lib/libalpm/po/$fname
sed -i -e "/msgid.*$1/{N; s/msgstr.*$/$newtrans/}" $dest
done
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Get them a bit more standardized across the board, as they were quite a
mess. Also note the two new translations we received for 3.3.1.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
|
|
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag
to all of the translated messages.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|
|
|
|
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at
the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'.
This follows the pattern of most other translated programs out there as
Roman pointed out on IRC.
ru_RU: 2 (pacman and libalpm)
ru: 128 for him, 131 for me (everything else)
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
|