Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
AgeCommit message (Collapse)Author
2008-03-04Update TRANSLATORS file.Chantry Xavier
* Vojtěch has a new email address * New pt_BR translator needed : http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011313.html Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-03-04Remove a bogus commentNagy Gabor
This comment was created for the old provision version format and needless. Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-03Kill all of the line numbers from the translationsDan McGee
Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag to all of the translated messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-03Disable the line number in .po files.Chantry Xavier
Add the --no-location xgettext option to disable the line numbers. They are not very useful, and generate a huge number of pointless line changes on every update. Ref: http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011332.html Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-03-03Update manually the only newline change for 3.1.3.Chantry Xavier
We only had one string change, and just a newline, so we can actually make this update in its own commit rather than updating pacman.pot and making a huge number of line changes, and then letting every translator do this newline fix separately. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-03Convert Hungarian translation translation to UTF-8Dan McGee
The issue was discussed in this thread on the mailing list: http://archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011324.html In addition, the GNU gettext manual states that translation encoding is completely separate from the encoding used by the users of the translation. It makes sense for our project to use UTF-8 for all translations, regardless of the preferred encoding used by users of a certain language. This allows all contributors to more easily edit a translation file if necessary and not have to worry about codepage issues. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-03Small update to German translationMatthias Gorissen
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-02contrib/PKGBUILD.vim: add optdepends + other fixesChantry Xavier
* Add optdepends keyword * license, backup and arch keywords should be arrays * Remove the little hack to color conflicts/provides/replaces keyword even without =(). These should be arrays too. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-03-01New alpm_version functionNagy Gabor
Now pacman frontend uses this function instead of the compile-time libalpm version number. Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu> [Dan: fix one more spot where LIB_VERSION was used] Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-01NEWS updates for 3.1.3Dan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-01testpkg reworkNagy Gabor
* mainly code cosmetics (indent fixes) * remove debug message "spam" * print also user friendly result Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu> [Dan: a few more whitespace/linebreak cleanups added] Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-01Merge branch 'maint'Dan McGee
2008-03-01Set a missing pm_errno in _alpm_pkg_load()Nagy Gabor
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-28contrib: add 'groups' keyword to PKGBUILD.vimDan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-27libalpm: clean up of md5sum functions.Chantry Xavier
test_delta_md5sum and test_pkg_md5sum were simple wrappers to test_md5sum, and only used once, so not very useful. I removed them. Also, test_md5sum and alpm_pkg_checkmd5sum functions were a bit duplicated, so I refactored them with a new _alpm_test_md5sum function in libalpm/util.c Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-27Start removing some junk from the function templateDan McGee
I screwed up originally when I accepted the TotalDownload patch, 8ec27835f40e3df1ce409bc3d913587c474a30c3. I didn't realize how deeply it modified libalpm and I probably shouldn't have let it do what it did. This commit reverts much of what that patch added in order to clean up our internal function calls. We can find another way to do it right down the road here but for now it has to go. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-27libalpm/dload.c : memleak fixes.Chantry Xavier
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-27clean up dltotal leftover from 81a2a06818d367f852.Chantry Xavier
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-27Remove small remnant of old force=y optionDan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-25Merge branch 'maint'Dan McGee
Also bump the devel version on the master branch to 3.2.0devel.
2008-02-25Bump pacman version to a devel release and next version numberDan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-25Update simplified chinese (zh_CN) translation.甘露(Lu.Gan)
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-25fix two broken translated strings.Chantry Xavier
Using c-format on every strings allowed me two found two broken ones. One was harmless, but the other caused a segfault, as reported in FS#9658. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-25xgettext : change pass-c-format flag to c-format.Chantry Xavier
Currently xgettext apparently attempts to autodetect c format strings (eg a string with a %s) to decide whether to use c-format flag or not. If we use --flag=_:1:c-format instead of --flag=_:1:pass-c-format, the c-format will be applied everywhere. I couldn't find this documented anywhere though. But the pass prefix is mentioned here : http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/xgettext-Invocation.html#xgettext-Invocation "Specifies additional flags for strings occurring as part of the argth argument of the function word. The possible flags are the possible format string indicators, such as ‘c-format’, and their negations, such as ‘no-c-format’, possibly prefixed with ‘pass-’." And c-format is documented there : http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/c_002dformat-Flag.html#c_002dformat-Flag "This situation happens quite often. The printf function is often called with strings which do not contain a format specifier. Of course one would normally use fputs but it does happen. In this case xgettext does not recognize this as a format string but what happens if the translation introduces a valid format specifier? The printf function will try to access one of the parameters but none exists because the original code does not pass any parameters." And that's exactly what happened with FS#9658. So using c-format for every string will prevent this issue from happening again. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-25Remove done and failed msg when loading targets.Chantry Xavier
This change is similar to the one made in 3017b71cb5cde3aef7e0efb5f49843cccf759956. We had a "loading package data..." message, followed by either "failed" or "done", but it didn't take into account that other warnings / questions could be displayed between. Ref: http://archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-January/010971.html Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-24Remove pmserver_t abstractionDan McGee
Remove what was a pretty weird abstraction in the libalpm backend. Instead of parsing server URLs as we get them (of which we don't usually use more than a handful anyway), wait until they are actually used, which allows us to store them as a simple string list instead. This allows us to remove a lot of code, and will greatly simplify the continuing refactoring of the download code. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-24Add new stub download functions for use throughout the codeDan McGee
Add new stub functions that work by calling the existing (terrible) download forreal function, which needs a serious overhaul. Hide the existing functions and switch all former users to the new functions. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-24Move download code out of server.cDan McGee
This is the first in what will be a series of patches to clean up the current download code in libalpm. Start by moving download code out of server.c and into download.c. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-24Improve yesno function.Chantry Xavier
Add a preset paramater to yesno function saying which answer should be the default. Ref: http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2007-June/008470.html This allows us to answer no by default to some questions, like the -Scc one mentioned in the above thread, and implemented by this patch. Another advantage is that we don't have to repeat the [Y/n] in every questions. It's only put once in yesno function. This highly reduces the chances that YES and NO strings are translated, but not some questions, which lead to obvious confusions. Finally, the noconfirm variable only needs to be used in that yesno function. So all other usages of it were removed. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-24More cleanup to alpm_listDan McGee
* Remove some #include statements that are not strictly necessary * Remove node_new function that is really just a one-liner Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-25alpm_list.c clean-upNagy Gabor
* Introduces 'list == NULL' convention for empty list. That means alpm_list_new isn't needed anymore, so kill it * Small straightforward fixes in alpm_list.c Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu> Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-25libalpm/sync.c : fix poorly worded debug message.Chantry Xavier
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-25Update TRANSLATORS file.Chantry Xavier
The header of that file already stated that only current translators were listed in that file. So there is no need to mark the current translators with a star, I just removed the old ones instead (all history of that file is kept in git anyway). Current translators = all translators who contributed to 3.1.x translations. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-24Merge branch 'maint'Dan McGee
Conflicts: src/pacman/callback.c
2008-02-24Add some NULL checks into recently modified output functionsDan McGee
After a merge with master where some strings we print (such as descriptions) could be NULL, a few segfaults popped up due to strlen() calls on null pointers. Fix this by doing some preemptive checks and returning from functions early if the string was null. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-24Remove all unnecessary snprintf usageDan McGee
Both alpm_logaction() and yesno() are vararg functions, so we might as well use this functionality and take advantage of it. Remove all of the snprintf() calls and the LOG_STR_LEN constant that never seemed quite right. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-24Update Russian translationSergey Tereschenko
Some corrections from the previous translation. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-22A few more wide character output fixesDan McGee
Fix up the indentprint and list printing functions so they work properly. This output can be seen in places such as -Ss, -Si, -Qs, and -Qi. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-22Fix wide character output for add/remove/upgrade/conflict progressDan McGee
Due to the addition of the Chinese translation, our column widths were all messed up as mentioned in the download progress commit fixing this same problem there. This is a port of the code and ideas from that fix to the installation progress bars. Once again, a handful of examples were tested to ensure we work in all locales and with varying byte and char widths. English (before & after): (1/1) checking for file conflicts [-----------------] 100% (1/1) upgrading man-pages [-----------------] 100% German (before & after): (1/1) Prüfe auf Dateikonflikte [-----------------] 100% (1/1) Aktualisiere man-pages [-----------------] 100% Chinese (before): (1/1) 正在检查文件冲突 [-----------------] 100% (1/1) 生在升级 man-pages [c o o o o o ] (1/1) 生在升级 man-pages [----------C o o ] (1/1) 生在升级 man-pages [-----------------] 100% Chinese (after): (1/1) 正在检查文件冲突 [-----------------] 100% (1/1) 生在升级 man-pages [-----------------] 100% Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-22Fix wide character output for download progressDan McGee
Now that we have a Chinese translation, all of the problems with new character sets crop up. Assumptions were made in the past that all characters occupied one column, which is not true with a Chinese character set. In addition, the download code even failed on such things as 'ö', which is two bytes wide but only 1 column. This code will need to also be ported to the add/remove/upgrade/conflicts progress printouts. Note that the tests below try to incorporate a number of things: 1. download filenames too long to fit 2. download filenames cut off in the middle of a multibyte sequence 3. download filenames incorporating multicolumn chars 4. download filenames incorporating multibyte, single-column chars 5. 'plain' download filenames that have always worked Before: :: 正在同步软件包数据库…… 正在解决倚赖��... 0.0K 199.8K/s 00:00:00 [-----------------] 100% 错误:无法升级正在解决倚赖关系junköëjunköëjunköëäää (未预计的系统错误) 正在解决倚赖��... 0.0K 308.4K/s 00:00:00 [-----------------] 100% 错误:无法升级正在解决倚赖关系 (未预计的系统错误) junköëä 0.0K 390.6K/s 00:00:00 [-----------------] 100% 错误:无法升级junköëä (未预计的系统错误) pacman-git 0.5K 4.3M/s 00:00:00 [-----------------] 100% 本地数据库已是最新的 After: :: 正在同步软件包数据库…… 正在解决倚赖关系jun... 0.0K 89.7K/s 00:00:00 [-----------------] 100% 错误:无法升级正在解决倚赖关系junköëjunköëjunköëäää (未预计的系统错误) 正在解决倚赖关系 0.0K 147.7K/s 00:00:00 [-----------------] 100% 错误:无法升级正在解决倚赖关系 (未预计的系统错误) junköëä 0.0K 156.9K/s 00:00:00 [-----------------] 100% 错误:无法升级junköëä (未预计的系统错误) pacman-git 0.5K 1515.9K/s 00:00:00 [-----------------] 100% 本地数据库已是最新的 Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-22Add new Simplified Chinese translation甘露(Lu.Gan)
Thanks a lot! Now we get to fix the breakage this causes in output messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-20Updates before 3.1.2 releasev3.1.2Dan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-20Move -Sy operation into its own transactionChantry Xavier
This allows us to remove the sync_only flag, and also do the following steps in the future : 1) refresh the database (if asked) 2) do other stuff (eg checking if a newer pacman version is available) 3) start the actual transaction Currently when we detect a newer pacman version, we have to release the current transaction and start a new one. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-20Merge branch 'maint'Dan McGee
Remove gettext() function addition from gensync and updatesync in master as gettext is no longer used in them anyway.
2008-02-20Fix two missing BUILDSCRIPT variables in makepkg.Mark Constable
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-19Lock the database on -Sc operation.Chantry Xavier
This partly fixes FS#9609. Weird things could happen when running -Sc while another instance was already running. The cleancache function could delete packages that were just being downloaded. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-19Add new sync_trans_init and sync_trans_release.Chantry Xavier
Factorize these two functions to avoid code duplication, especially since they could be used for locking the database during -Sc and -Sy operation too. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-19More small updates to Spanish translationFernando Lagos
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-02-19When cleaning DBs, only look at directoriesDan McGee
FS#9609 brought up an interesting issue where a user was prompted to remove db.lck when running a -Sc operation concurrently with an -Syu operation during a long download. Although there are other problems here, this fixes the issue where files other than directories could be considered to be databases. Fix this. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-19Final updates to Polish translationMateusz Herych
Good job on the group effort guys, thanks for getting this one complete. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>