index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | src/pacman/po/de.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/fr.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/hu.po | 161 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/it.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/pacman.pot | 145 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/pt_BR.po | 163 | ||||
-rw-r--r-- | src/util/Makefile.am | 4 |
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index 3200f1ec..b1d13e07 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-03 09:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 09:37+0100\n" "Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n" "Language-Team: Deutsch <archlinux.de>\n" @@ -38,10 +38,10 @@ msgstr "Lade Paketdaten ... " msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen (%s)" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "fertig.\n" @@ -375,7 +375,8 @@ msgstr " -d, --nodeps Ãœberspringt die Abhängigkeitsprüfung\n" #: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr " -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" +msgstr "" +" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" #: src/pacman/pacman.c:104 #, c-format @@ -384,12 +385,15 @@ msgstr "Benutzung: %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n" #: src/pacman/pacman.c:106 #, c-format -msgid " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" -msgstr " -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n" +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" +msgstr "" +" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n" #: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format -msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" +msgid "" +" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgstr " -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien\n" #: src/pacman/pacman.c:109 @@ -399,7 +403,8 @@ msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n" #: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format -msgid " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" +msgid "" +" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" msgstr "" " -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine " "Pakete)\n" @@ -481,7 +486,8 @@ msgstr "" msgid "" " -s, --search search locally-installed packages for matching " "strings\n" -msgstr " -s, --search Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n" +msgstr "" +" -s, --search Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n" #: src/pacman/pacman.c:133 #, c-format @@ -518,8 +524,10 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format -msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" -msgstr " -s, --search Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n" +msgid "" +" -s, --search search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" +" -s, --search Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n" #: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format @@ -537,7 +545,8 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format -msgid " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh Lade frische Paketdatenbank vom Server\n" #: src/pacman/pacman.c:148 @@ -561,20 +570,25 @@ msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n" #: src/pacman/pacman.c:152 #, c-format -msgid " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" -msgstr " --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n" +msgid "" +" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" +msgstr "" +" --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n" #: src/pacman/pacman.c:153 #, c-format -msgid " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" " --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n" " heruntergeladen werden\n" #: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format -msgid " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" -msgstr " --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n" +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +msgstr "" +" --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n" #: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format @@ -915,124 +929,124 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Installation fortsetzen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... " -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte... " -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 msgid "cleaning up... " msgstr "Räume auf... " -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... " -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "Suche nach Zwischen-Konflikten... " -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "Installiere %s... " -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "%s (%s) installiert" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "Entferne %s... " -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "%s (%s) entfernt" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "Aktualisiere %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "%s (%s -> %s) aktualisiert" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "Prüfe Paketintegrität... " -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 msgid "failed.\n" msgstr "fehlgeschlagen.\n" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s ist in IgnorePkg, wird aber von %s benötigt. Trotzdem installieren? [J/" "n] " -#: src/pacman/trans.c:176 +#: src/pacman/trans.c:177 #, c-format msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s ist in IgnorePkg. Trotzdem installieren? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:189 +#: src/pacman/trans.c:190 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s ist als ein HoldPkg gekennzeichnet. Trotzdem entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:202 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: %s mit %s/%s ersetzen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:217 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s steht im Konflikt mit %s. %s entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:233 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:251 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist aktuell. Trotzdem aktualisieren? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:269 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: Archiv %s ist beschädigt. Möchten Sie es löschen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:323 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "Installiere" -#: src/pacman/trans.c:326 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "Aktualisiere" -#: src/pacman/trans.c:329 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "removing" msgstr "entferne" -#: src/pacman/trans.c:332 +#: src/pacman/trans.c:335 msgid "checking for file conflicts" msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte" @@ -1067,4 +1081,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete : %.2f MB\n" - diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index 11b7d15b..96181915 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:46+0100\n" "Last-Translator: Enda <enda@netou.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "chargement des données du paquet.." msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "échec d'ajout de la cible '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "fait.\n" @@ -48,27 +48,27 @@ msgstr "fait.\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: requiert %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: conflit avec %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s%s existe dans \"%s\" (cible) and \"%s\" (cible)" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716 +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s%s existe dans le système de fichiers" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -76,51 +76,27 @@ msgstr "" "\n" "des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "échec de validation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:745 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "échec de libération de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "erreur d'allocation mémoire\n" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "ajout de la cible %s\n" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "n'a pas pu ajouter la cible (%s)\n" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "requiert: %s" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "conflit: %s" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "n'a pas pu libérer la transaction (%s)" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -333,7 +309,7 @@ msgstr "MANQUANT\t\t%s\n" msgid "(none)\n" msgstr "Aucun\n" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Aucun changelog disponible pour '%s'.\n" @@ -663,62 +639,62 @@ msgstr "" msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " les termes de la GNU General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "n'a pas pu acceder au répertoire de cache\n" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "échec d'initialisation de la librairie alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération à moins d'être root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Cibles:" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "n'a pas pu enregistrer la base de données 'locale' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" @@ -975,126 +951,133 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Procéder au téléchargement? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "vérification des dépendances..." -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "vérification des conflits de fichiers..." -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 #, fuzzy msgid "cleaning up... " msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "résolution des dépendances..." -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "recherche inter-conflits... " -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "installation de %s ..." -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "%s installé (%s)" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "%s désinstallé (%s)" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "mise à jour de %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "%s mit à jour (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "verification de l'intégrité des paquets" -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, fuzzy, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" "\n" ":: Récupération des paquets depuis %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? " "[Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:185 +#: src/pacman/trans.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? " +"[Y/n] " + +#: src/pacman/trans.c:190 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s est indiqué comme \"HoldPkg\". Supprimer tout de même? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:198 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:213 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s est en conflit avec with %s. Retirer %s? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:229 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même? [Y/" "n] " -#: src/pacman/trans.c:247 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: la version locale est à jour. Mettre à jour tout de même? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:265 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez vous l'effacer? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:319 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "Installation" -#: src/pacman/trans.c:322 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "Mise à jour" -#: src/pacman/trans.c:325 +#: src/pacman/trans.c:332 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:328 +#: src/pacman/trans.c:335 #, fuzzy msgid "checking for file conflicts" msgstr "vérification des conflits de fichiers..." @@ -1136,6 +1119,21 @@ msgstr "" "\n" "Taille Totale du Paquet: %.1f MB\n" +#~ msgid "memory allocation failure\n" +#~ msgstr "erreur d'allocation mémoire\n" + +#~ msgid "add target %s\n" +#~ msgstr "ajout de la cible %s\n" + +#~ msgid "could not add target (%s)\n" +#~ msgstr "n'a pas pu ajouter la cible (%s)\n" + +#~ msgid "conflict: %s" +#~ msgstr "conflit: %s" + +#~ msgid "could not release transaction (%s)" +#~ msgstr "n'a pas pu libérer la transaction (%s)" + #, fuzzy #~ msgid " done.\n" #~ msgstr "fait.\n" diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index 3d6f046a..70e4e4a7 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n" "Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "csomag adatainak betöltése... " msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "nem sikerült a '%s' célt hozzáadni (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" @@ -47,27 +47,27 @@ msgstr "kész.\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült elõkészíteni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: igényli a következõt: %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: ütközik a következõvel: %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s%s: létezik ebben: \"%s\" (cél) és ebben: \"%s\" (cél)" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716 +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: a %s%s létezik a fájlrendszerben" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -75,51 +75,27 @@ msgstr "" "\n" "hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr ":: %.1f MB szükséges, %.1f MB áll rendelkezésre" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:745 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "memória allokálási hiba\n" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "cél hozzáadása: %s\n" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "igényli a következõt: %s" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "ütközik a következõvel: %s" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -329,7 +305,7 @@ msgstr "HIÁNYZIK\t\t%s\n" msgid "(none)\n" msgstr "Nincs\n" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Nem áll rendelkezésre változási napló a '%s' csomaghoz.\n" @@ -645,62 +621,62 @@ msgstr "" msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " foglaltak alapján szabadon terjesztheti\n" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "nem sikerült elérni a gyorsítótár könyvtárát\n" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "csak egy mûvelet hajtható végre egyszerre\n" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "nem hajtható végre ez a mûvelet hacsak nem rendszergazda.\n" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Célok:" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen cél se (használja a '-h'-t segítségért)\n" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen mûvelet se (használja a '-h'-t segítségért)\n" @@ -955,122 +931,128 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Kezdõdhet a letöltés? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "függõségek vizsgálata... " -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "fájlütközések vizsgálata... " -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 #, fuzzy msgid "cleaning up... " msgstr "%s eltávolítása... " -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "függõségek feloldása... " -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "belsõ ütközések keresése... " -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "%s telepítése... " -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "%s telepítve (%s)" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "%s eltávolítása... " -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "%s eltávolítva (%s)" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "%s frissítése... " -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "%s frissítve (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "a csomagok integritásának ellenõrzése... " -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 #, fuzzy msgid "failed.\n" msgstr " sikertelen.\n" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, fuzzy, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" "\n" ":: Csomagok letöltése a %s-bõl...\n" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:185 +#: src/pacman/trans.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] " + +#: src/pacman/trans.c:190 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: a %s HoldPkgnak lett jelölve. Biztosan eltávolítja? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:198 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Lecseréli a %s-t erre: %s/%s? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:213 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: a %s ütközik a következõvel: %s. Eltávolítja a %s-t? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:229 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis frissíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:247 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió naprakész. Mégis frissíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:265 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: A %s sérült. Kívánja törölni? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:319 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "telepítés:" -#: src/pacman/trans.c:322 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "frissítés:" -#: src/pacman/trans.c:325 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "removing" msgstr "eltávolíás:" -#: src/pacman/trans.c:328 +#: src/pacman/trans.c:335 #, fuzzy msgid "checking for file conflicts" msgstr "fájlütközések vizsgálata... " @@ -1112,6 +1094,21 @@ msgstr "" "\n" "Teljes csomagméret: %.1f MB\n" +#~ msgid "memory allocation failure\n" +#~ msgstr "memória allokálási hiba\n" + +#~ msgid "add target %s\n" +#~ msgstr "cél hozzáadása: %s\n" + +#~ msgid "could not add target (%s)\n" +#~ msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n" + +#~ msgid "conflict: %s" +#~ msgstr "ütközik a következõvel: %s" + +#~ msgid "could not release transaction (%s)" +#~ msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)" + #~ msgid "] 100% LOCAL " #~ msgstr "] 100% HELYI " diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index 71a25b46..484f32e0 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-23 11:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:00+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "caricamento dei dati in corso... " msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "impossibile aggiungere il pacchetto '%s' (%s)" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" @@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "fatto.\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "preparazione non riuscita (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: richiede %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: va in conflitto con %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s è già presente in '%s' e in '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:133 src/pacman/sync.c:715 +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s è già presente nel filesystem\n" -#: src/pacman/add.c:139 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -77,51 +77,27 @@ msgstr "" "\n" "si sono verificati degli errori, nessun pacchetto è stato aggiornato.\n" -#: src/pacman/add.c:149 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr ":: %.1f MB richiesti, spazio a disposizione %.1f MB" -#: src/pacman/add.c:162 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:172 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 #: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "allocazione della memoria non riuscita\n" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "aggiungere il pacchetto %s\n" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "impossibile aggiungere il pacchetto (%s)\n" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "richiede: %s" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "conflitto: %s" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -324,7 +300,7 @@ msgstr "MANCANTE\t\t%s\n" msgid "(none)\n" msgstr "(nessuno)\n" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Nessun changelog disponibile per '%s'.\n" @@ -648,62 +624,62 @@ msgstr "" msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " the terms of the GNU General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' livello di debug non valido" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' non è una directory di cache valida\n" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "'%s' non è un path del database valido\n" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "'%s' path di root non valido\n" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "attenzione: locale non valido, verrà utilizzato il locale \"C\"" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "operazione possibile solo da root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "impossibile analizzare la configurazione (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Pacchetti:" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "impossibile registrare il database 'locale' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nessun pacchetto specificato (usare -h per un aiuto)\n" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n" @@ -952,124 +928,124 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Procedere con l'installazione? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "controllo delle dipendenze in corso... " -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "controllo dei conflitti in corso... " -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 msgid "cleaning up... " msgstr "pulizia in corso... " -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "risoluzione delle dipendenze in corso... " -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "ricerca dei conflitti in corso... " -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "installazione di %s in corso... " -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "installato %s (%s)" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "rimozione in corso di %s... " -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "rimosso %s (%s)" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "aggiornamento in corso di %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "aggiornato %s (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso... " -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 msgid "failed.\n" msgstr "non riuscito.\n" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr ":: Recupero dei pacchetti da %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s richiede %s, ma è in IgnorePkg. Installare ugualmente? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:176 +#: src/pacman/trans.c:177 #, c-format msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s è in IgnorePkg. Installare ugualmente? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:189 +#: src/pacman/trans.c:190 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s è in HoldPkg. Rimuovere ugualmente? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:202 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Sostituire %s con %s/%s? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:217 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s va in conflitto con %s. Rimuovere %s? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:233 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: la versione installata è più recente. Aggiornare ugualmente? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:251 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: la versione installata è aggiornata. Aggiornare ugualmente? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:269 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: L'archivio %s è corrotto. Eliminarlo? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:323 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "installazione in corso di " -#: src/pacman/trans.c:326 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "aggiornamento in corso di" -#: src/pacman/trans.c:329 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "removing" msgstr "rimozione in corso di" -#: src/pacman/trans.c:332 +#: src/pacman/trans.c:335 msgid "checking for file conflicts" msgstr "controllo dei conflitti in corso" @@ -1104,3 +1080,18 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Dimensione totale dei pacchetti installati: %.2f MB\n" + +#~ msgid "memory allocation failure\n" +#~ msgstr "allocazione della memoria non riuscita\n" + +#~ msgid "add target %s\n" +#~ msgstr "aggiungere il pacchetto %s\n" + +#~ msgid "could not add target (%s)\n" +#~ msgstr "impossibile aggiungere il pacchetto (%s)\n" + +#~ msgid "conflict: %s" +#~ msgstr "conflitto: %s" + +#~ msgid "could not release transaction (%s)" +#~ msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)" diff --git a/src/pacman/po/pacman.pot b/src/pacman/po/pacman.pot index 6cfe4af6..ec3effa3 100644 --- a/src/pacman/po/pacman.pot +++ b/src/pacman/po/pacman.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -33,10 +33,10 @@ msgstr "" msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "" @@ -45,77 +45,53 @@ msgstr "" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, c-format -msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716 +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 #, c-format -msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:745 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -318,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "(none)\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "" @@ -611,62 +587,62 @@ msgstr "" msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "" @@ -907,117 +883,122 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 msgid "cleaning up... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:185 +#: src/pacman/trans.c:177 +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" + +#: src/pacman/trans.c:190 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:198 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:213 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:229 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:247 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:265 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:319 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:322 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:325 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "removing" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:328 +#: src/pacman/trans.c:335 msgid "checking for file conflicts" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po index 3a9eaef7..6a19bed4 100644 --- a/src/pacman/po/pt_BR.po +++ b/src/pacman/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-15 08:55-0200\n" "Last-Translator: Lincoln de Sousa <lincoln@archlinux-br.org>\n" "Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "carregando informações do pacote... " msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "falha com o parametro'%s' (%s)" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "concluÃdo.\n" @@ -52,27 +52,27 @@ msgstr "concluÃdo.\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "falha ao preparar transação (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: requer %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: conflita com %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s%s existe em \"%s\" (pacote) e em \"%s\" (pacote)\n" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716 -#, c-format -msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s%s existe no sistema de arquivos\n" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -80,51 +80,27 @@ msgstr "" "\n" "ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr ":: %.1f MB requerido, possui %.1f MB" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:745 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "falha de alocação de memória\n" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "adicionar pacote %s\n" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "não foi possÃvel adicionar o pacote (%s)\n" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "requer: %s" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "conflita: %s" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "não foi possÃvel liberar a transação (%s)" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -327,7 +303,7 @@ msgstr "NÃO ENCONTRADO\t\t%s\n" msgid "(none)\n" msgstr "Nenhum\n" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "changelog não disponÃvel para '%s'.\n" @@ -661,62 +637,62 @@ msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" " os termos da Licença GPL - General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' não é um nÃvel de depuração válido" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "'%s' não é uma caminho válido\n" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "só uma operação pode ser usada de cada vez\n" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Pacotes:" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "não foi possÃvel registar a base de dados local (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n" @@ -968,121 +944,127 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Continuar a instalação? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "verificando dependências... " -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "verificando conflitos de arquivos... " -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 msgid "cleaning up... " msgstr "limpando..." -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "resolvendo dependências... " -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "procurando por conflitos internos... " -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "instalando %s... " -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "%s instalado (%s)" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "removendo %s... " -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "%s removido (%s)" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "atualizando %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "%s atualizado (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "verificando a integridade do pacote... " -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr ":: Obtendo pacotes do %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s requer %s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar assim mesmo? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:185 +#: src/pacman/trans.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: %s requer %s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar assim mesmo? [S/n] " + +#: src/pacman/trans.c:190 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s é designado como um HoldPkg Remover assim mesmo? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:198 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:213 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s conflita com %s. Remover %s? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:229 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:247 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: a versão local está atualizada. Deseja atualizar mesmo assim? [S/" "n] " -#: src/pacman/trans.c:265 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Você gostaria de apagá-lo? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:319 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "instalando" -#: src/pacman/trans.c:322 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "atualizando" -#: src/pacman/trans.c:325 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "removing" msgstr "removendo" -#: src/pacman/trans.c:328 +#: src/pacman/trans.c:335 msgid "checking for file conflicts" msgstr "verificando conflitos de arquivo" @@ -1117,3 +1099,18 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n" + +#~ msgid "memory allocation failure\n" +#~ msgstr "falha de alocação de memória\n" + +#~ msgid "add target %s\n" +#~ msgstr "adicionar pacote %s\n" + +#~ msgid "could not add target (%s)\n" +#~ msgstr "não foi possÃvel adicionar o pacote (%s)\n" + +#~ msgid "conflict: %s" +#~ msgstr "conflita: %s" + +#~ msgid "could not release transaction (%s)" +#~ msgstr "não foi possÃvel liberar a transação (%s)" diff --git a/src/util/Makefile.am b/src/util/Makefile.am index e79e726d..407eb055 100644 --- a/src/util/Makefile.am +++ b/src/util/Makefile.am @@ -3,7 +3,7 @@ bin_PROGRAMS = vercmp testpkg INCLUDES = -I$(top_srcdir)/lib/libalpm vercmp_SOURCES = vercmp.c -vercmp_LDADD = $(top_builddir)/lib/libalpm/.libs/libalpm.la +vercmp_LDADD = $(top_builddir)/lib/libalpm/libalpm.la testpkg_SOURCES = testpkg.c -testpkg_LDADD = $(top_builddir)/lib/libalpm/.libs/libalpm.la +testpkg_LDADD = $(top_builddir)/lib/libalpm/libalpm.la |