index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | src/pacman/po/sr@latin.po | 143 |
diff --git a/src/pacman/po/sr@latin.po b/src/pacman/po/sr@latin.po index ac34eaaa..5201f1f5 100644 --- a/src/pacman/po/sr@latin.po +++ b/src/pacman/po/sr@latin.po @@ -7,15 +7,16 @@ # Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013 # Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013 # Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013 +# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013 # Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011 # Zoran Olujić <olujicz@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:18+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/" "archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n" "Language: sr@latin\n" @@ -41,9 +42,9 @@ msgid "resolving dependencies...\n" msgstr "razrešavam zavisnosti...\n" #: src/pacman/callback.c:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "looking for conflicting packages...\n" -msgstr "tražim unutrašnje sukobe...\n" +msgstr "" #: src/pacman/callback.c:189 #, c-format @@ -288,9 +289,9 @@ msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" msgstr "%s: %s (dozvole se ne poklapaju)\n" #: src/pacman/check.c:115 src/pacman/check.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "backup file" -msgstr "Rezervni fajlovi:\n" +msgstr "" #: src/pacman/check.c:117 src/pacman/check.c:123 #, c-format @@ -412,11 +413,11 @@ msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da dodam URL servera u bazu „%s“: %s (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" "(%s: %s)\n" -msgstr "greška pri učitavanju biblioteke alpm (%s)\n" +msgstr "" #: src/pacman/conf.c:683 #, c-format @@ -434,9 +435,9 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "problem pri postavljanju gpg fascikle „%s“ (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no '%s' configured\n" -msgstr "„%s“ nije definisano" +msgstr "" #: src/pacman/conf.c:757 #, c-format @@ -444,10 +445,9 @@ msgid "Failed to pass assume installed entry to libalpm" msgstr "" #: src/pacman/conf.c:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" -"fajl postavki %s, linija %d: direktiva „%s“ u odeljku „%s“ nije prepoznata.\n" #: src/pacman/conf.c:822 src/pacman/conf.c:830 #, c-format @@ -669,9 +669,9 @@ msgid "MD5 Sum :" msgstr "MD5 suma :" #: src/pacman/package.c:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA-256 Sum :" -msgstr "SHA256 suma :" +msgstr "" #: src/pacman/package.c:210 src/pacman/package.c:219 src/pacman/package.c:221 #: src/pacman/package.c:224 @@ -826,9 +826,9 @@ msgstr "" "fajla)\n" #: src/pacman/pacman.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n" -msgstr " -l, --list izlistaj sadržaj traženog paketa\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format @@ -874,13 +874,11 @@ msgstr "" "niskama\n" #: src/pacman/pacman.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" " package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" msgstr "" -" -t, --unrequired izlistaj pakete koje ne zahteva nijedan drugi paket " -"[filter]\n" #: src/pacman/pacman.c:151 #, c-format @@ -896,20 +894,18 @@ msgstr "" " -c, --clean ukloni stare pakete iz fascikle keša (-cc za sve)\n" #: src/pacman/pacman.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -g, --groups view all members of a package group\n" " (-gg to view all groups and members)\n" -msgstr " -g, --groups prikaži sve pakete iz grupe\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -i, --info view package information (-ii for extended " "information)\n" msgstr "" -" -i, --info prikaži podatke o paketu (--ii za rezervne " -"fajlove)\n" #: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format @@ -925,12 +921,10 @@ msgstr "" "zadatih niski\n" #: src/pacman/pacman.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n" msgstr "" -" -u, --sysupgrade nadogradi instalirane pakete (-uu dozvoljava " -"razgradnju)\n" #: src/pacman/pacman.c:163 #, c-format @@ -941,12 +935,11 @@ msgstr "" " -w, --downloadonly preuzmi pakete, ali ih ne instaliraj/nadograđuj\n" #: src/pacman/pacman.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" " (-yy to force a refresh even if up to date)\n" msgstr "" -" -y, --refresh ponovo potpuno preuzmi bazu paketa sa servera\n" #: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format @@ -1107,9 +1100,9 @@ msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm ne traži nikakve potvrde\n" #: src/pacman/pacman.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --confirm always ask for confirmation\n" -msgstr " --noconfirm ne traži nikakve potvrde\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:229 #, c-format @@ -1125,57 +1118,57 @@ msgstr "" msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:418 +#: src/pacman/pacman.c:417 #, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr "neispravan argument „%s“ za %s\n" -#: src/pacman/pacman.c:441 +#: src/pacman/pacman.c:440 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgstr "„%s“ nije ispravan nivo izlaza za ispravljanje grešaka\n" -#: src/pacman/pacman.c:902 +#: src/pacman/pacman.c:901 #, c-format msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "može se zadati samo jedna operacija istovremeno\n" -#: src/pacman/pacman.c:957 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/pacman.c:956 +#, c-format msgid "invalid option '-%c'\n" -msgstr "neispravna opcija\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:959 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/pacman.c:958 +#, c-format msgid "invalid option '--%s'\n" -msgstr "neispravna opcija\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1124 +#: src/pacman/pacman.c:1123 #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgstr "u obradi argumenta je iscrpljena memorija\n" -#: src/pacman/pacman.c:1133 +#: src/pacman/pacman.c:1132 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "greška pri ponovnom otvaranju standardnog ulaza za čitanje: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1138 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/pacman.c:1137 +#, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" -msgstr "argument „-“ naznečen bez unosu na stdin\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1143 +#: src/pacman/pacman.c:1142 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argument „-“ naznečen bez unosu na stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1172 +#: src/pacman/pacman.c:1171 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "ne možete izvršiti ovu operaciju ako niste koreni korisnik.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1218 +#: src/pacman/pacman.c:1217 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nije naznačena operacija (upotrebite -h za pomoć)\n" @@ -1211,9 +1204,9 @@ msgid "No package owns %s\n" msgstr "Nijedan paket ne sadrži %s\n" #: src/pacman/query.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path too long: %s/\n" -msgstr "preduga putanja: %s%s\n" +msgstr "" #: src/pacman/query.c:329 #, c-format @@ -1381,12 +1374,12 @@ msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "nije nađena riznica „%s“.\n" #: src/pacman/sync.c:605 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is %d member in group %s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s:\n" -msgstr[0] "Ima %d članova u grupi %s:\n" -msgstr[1] "Ima %d članova u grupi %s:\n" -msgstr[2] "Ima %d članova u grupi %s:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: src/pacman/sync.c:684 #, c-format @@ -1459,9 +1452,9 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "Sinhronizujem baze paketa...\n" #: src/pacman/upgrade.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "memory exhausted\n" -msgstr "u obradi argumenta je iscrpljena memorija\n" +msgstr "" #: src/pacman/upgrade.c:87 #, c-format @@ -1568,9 +1561,9 @@ msgid "%s, %s from \"%s\"" msgstr "%s, %s od „%s“" #: src/pacman/util.c:821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package" -msgstr "Paketi" +msgstr "" #: src/pacman/util.c:824 #, c-format @@ -1708,35 +1701,3 @@ msgstr "greška: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "upozorenje: " - -#~ msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -#~ msgstr "%s-%s: lokalna verzija je novija. Svejedno nadograditi?" - -#~ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ "pri obradi fajla postavki premašena je maksimalna dubina rekurzije od " -#~ "%d.\n" - -#~ msgid "config file %s could not be read: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ne mogu da pročitam fajl postavki %s: %s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" -#~ msgstr "fajl postavki %s, linija %d: pogrešan naziv odeljka.\n" - -#~ msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" -#~ msgstr "" -#~ "fajl postavki %s, linija %d: sintaksna greška u fajlu — nedostaje ključ.\n" - -#~ msgid " -i, --info view package information\n" -#~ msgstr " -i, --info prikaži podatke o paketu\n" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Ime" - -#~ msgid "error: %s" -#~ msgstr "greška: %s" - -#~ msgid "warning: %s" -#~ msgstr "upozorenje: %s" |