index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | src/pacman/po/pt_BR.po | 26 |
diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po index 43d3a800..3d5e7b2a 100644 --- a/src/pacman/po/pt_BR.po +++ b/src/pacman/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 14:13+0000\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "verificando dependências...\n" #, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" -msgstr "verificando conflitos de arquivo...\n" +msgstr "verificando conflito de arquivos...\n" #, c-format msgid "resolving dependencies...\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "atualizando %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" -msgstr "verificando a integridade do(s) pacote(s)...\n" +msgstr "verificando integridade de pacotes...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "carregando arquivos do pacote...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" -msgstr "verificando a integridade do(s) delta(s)...\n" +msgstr "verificando integridade de deltas...\n" #, c-format msgid "applying deltas...\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgid "" "[filter]\n" msgstr "" " -m, --foreign lista os pacotes instalados não encontrados na(s)\n" -" base(s) de dados sincronizada(s) [filtro]\n" +" base(s) de dados de sincronização [filtro]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -910,9 +910,9 @@ msgstr "Deseja remover estes pacotes?" msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "falha em submeter a transação (%s)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not remove %s: %s\n" -msgstr "não foi possível remover %s\n" +msgstr "não foi possível remover %s: %s\n" #, c-format msgid "could not access database directory\n" @@ -926,9 +926,9 @@ msgstr "Diretório da base de dados: %s\n" msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "Deseja remover repositórios não utilizados?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing unused sync repositories...\n" -msgstr "Deseja remover repositórios não utilizados?" +msgstr "removendo repositórios de sincronização não utilizados...\n" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr " Todos os pacotes instalados localmente\n" #, c-format msgid " All current sync database packages\n" -msgstr " Todas as bases de dados de pacotes atualmente sincronizadas\n" +msgstr " Todos pacotes de bases de dados de sincronização\n" #, c-format msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" @@ -1253,9 +1253,3 @@ msgstr "erro: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "atenção: " - -#~ msgid "Do you want to remove %s?" -#~ msgstr "Deseja remover %s?" - -#~ msgid "Database directory cleaned up\n" -#~ msgstr "Diretório da base de dados foi apagado\n" |