Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/ru.po')
-rw-r--r--scripts/po/ru.po26
1 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po
index 40f273a1..478ba092 100644
--- a/scripts/po/ru.po
+++ b/scripts/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 07:39+0000\n"
"Last-Translator: kyak <peselnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ru/)\n"
@@ -63,9 +63,6 @@ msgstr "Извлечение %s с помощью %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Не удалось распаковать %s"
-msgid "Unrecognized reference: %s"
-msgstr "Ссылка не распознана: %s"
-
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Создание ветки %s ..."
@@ -84,6 +81,9 @@ msgstr "Получаем %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Ошибка при получении %s"
+msgid "Unrecognized reference: %s"
+msgstr "Ссылка не распознана: %s"
+
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Создание рабочей копии %s %s репозитория..."
@@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "%s не должен быть пустым."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s не должен начинаться с дефиса."
+#, fuzzy
+msgid "%s is not allowed to start with a dot."
+msgstr "%s не должен начинаться с дефиса."
+
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s содержит недопустимые символы '%s'"
@@ -518,7 +522,7 @@ msgstr ""
" -S, --source Создать архив с исходным кодом, без загруженных файлов"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
-msgstr "-V, --version Показать информацию о версии и выйти"
+msgstr " -V, --version Показать информацию о версии и выйти"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
@@ -530,8 +534,8 @@ msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
-"--verifysource Загрузить исходные файлы (если требуется) и провести проверки "
-"целостности"
+" --verifysource Загрузить исходные файлы (если требуется) и провести "
+"проверки целостности"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr " --asroot Разрешить запуск %s пользователем root"
@@ -544,7 +548,7 @@ msgstr ""
" --config <файл> Использовать альтернативный файл настроек (вместо '%s')"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
-msgstr "--holdver Не обновлять исходные файл VCS"
+msgstr " --holdver Не обновлять исходные файл VCS"
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
@@ -578,7 +582,7 @@ msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Эти параметры могут быть переданы %s:"
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
-msgstr "--asdeps Установить пакеты как неявно установленные"
+msgstr " --asdeps Установить пакеты как неявно установленные"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@@ -587,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
-msgstr "--needed Не переустанавливать пакеты, которые уже обновлены"
+msgstr " --needed Не переустанавливать пакеты, которые уже обновлены"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Не показывать индикатор выполнения при загрузке"