index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | scripts/po/nb.po | 22 |
diff --git a/scripts/po/nb.po b/scripts/po/nb.po index 36640284..559fb727 100644 --- a/scripts/po/nb.po +++ b/scripts/po/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 12:46+0000\n" "Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/" "archlinux-pacman/language/nb/)\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "%s is not a branch of %s" msgstr "%s er ikke en kopi av %s" msgid "The local URL is %s" -msgstr "" +msgstr "Den lokale URLen er %s" msgid "Pulling %s ..." msgstr "Henter %s ..." @@ -482,12 +482,12 @@ msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Bare last ned og pakk ut filene" msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" -msgstr " -p <fil> Bruk alternative byggeinstrukser (istedenfor '%s')" +msgstr " -p <fil> Bruk alternative byggeinstrukser (istedenfor '%s')" msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" -" -r, --rmdeps Fjern installerte avhengigheter etter vellykket bygging" +" -r, --rmdeps Fjern installerte avhengigheter etter vellykket bygging" msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" @@ -503,9 +503,8 @@ msgstr "" " -S, --source Opprett en .tar fil med kildekode, men uten nedlastede " "kilder" -#, fuzzy msgid " -V, --version Show version information and exit" -msgstr " -V, --version Vis programversjon" +msgstr " -V, --version Vis versjonsinformasjon og avslutt" msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " @@ -527,7 +526,7 @@ msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Kjør %s funksjonen i %s" msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" -msgstr " --config <fil> Bruk en annen konfigurasjonsfil (istedenfor '%s')" +msgstr " --config <fil> Bruk en annen konfigurasjonsfil (istedenfor '%s')" msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ikke oppdater VCS kilder" @@ -545,7 +544,7 @@ msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ikke lag en signatur for pakken" msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" -msgstr " --pkg <liste> Bygg kun oppgitte pakker fra en oppdelt pakke" +msgstr " --pkg <liste> Bygg kun oppgitte pakker fra en oppdelt pakke" msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Signer den ferdige pakken med %s" @@ -569,8 +568,7 @@ msgstr " --asdeps Installér pakker som avhengigheter" msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" -" --noconfirm Ikke spør om bekreftelse ved oppnøsting av " -"avhengigheter" +" --noconfirm Ikke spør om bekreftelse ved oppnøsting av avhengigheter" msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" @@ -578,10 +576,10 @@ msgstr "" " --needed Ikke reinstallér pakker som allerede er i nyeste versjon" msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" -msgstr " --noprogressbar Ikke vis framdrift ved nedlasting av filer " +msgstr " --noprogressbar Ikke vis framdrift ved nedlasting av filer " msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" -msgstr "Dersom %s ikke er spesifisert vil %s se etter '%s'" +msgstr "Dersom %s ikke er spesifisert vil %s se etter '%s'." msgid "" "Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." |