index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | scripts/po/eo.po | 30 |
diff --git a/scripts/po/eo.po b/scripts/po/eo.po index af6bf1c8..352094c1 100644 --- a/scripts/po/eo.po +++ b/scripts/po/eo.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Translators: # pizzaiolo, 2015 # pizzaiolo, 2015 -# pizzaiolo, 2015 +# pizzaiolo, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-25 12:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-27 11:49+0000\n" "Last-Translator: pizzaiolo\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/eo/)\n" @@ -615,14 +615,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s ne estos difinita, %s serĉos '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Kopirajto (c) 2006-2015 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"Kopirajto (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nKopirajto (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nĈi tiu " "estas libera programo; vidu la fonton por kopiaj kondiĉoj.\\nNE estas " "GARANTIOJ, kiom tiom la leĝo eblas.\\n" @@ -719,23 +718,23 @@ msgstr "Kontrolado de dependecoj dum konstruado..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ne eblis solvi ĉiujn dependencojn." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Uzante estantan arbon %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Forviŝante estantan dosierujon %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "La fontoj estas pretaj." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "La pakaĵa dosierujo estas preta." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Finis faradon de %s" @@ -824,13 +823,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Versia informo\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Kopirajto (c) 2013-2015 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Kopirajto (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "Ĉi tiu estas libera programo; vidu la fonton por kopiaj kondiĉoj.\n" "NE estas GARANTIOJ, kiom tiom la leĝo eblas.\n" @@ -867,13 +865,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor malebligi kolorajn eligajn mesaĝojn" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Kopirajto (c) 2010-2015 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"Kopirajto (c) 2010-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nĈi tiu estas libera programo; vidu la fonton por kopiaj kondiĉoj.\\nNE " "estas GARANTIOJ, kiom tiom la leĝo eblas.\\n" @@ -1464,14 +1461,13 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Ekzemple: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Kopirajto (c) 2006-2015 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." -"\\nĈi tiu estas libera programo; vidu la fonton por kopiaj kondiĉoj.\\nNE " +"Kopirajto (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"\\n\\nĈi tiu estas libera programo; vidu la fonton por kopiaj kondiĉoj.\\nNE " "estas GARANTIOJ, kiom tiom la leĝo eblas.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 |