index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | scripts/po/el.po | 95 |
diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po index 4396bb3f..aaab0bf8 100644 --- a/scripts/po/el.po +++ b/scripts/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-16 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:37+0000\n" "Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/el/)\n" @@ -114,21 +114,17 @@ msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΥΠΟΓΡΑΦΗ" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΠΗΓΑΙΟ ΑΡΧΕΙΟ" -#, fuzzy msgid "unknown public key" -msgstr "Άγνωστο δημόσιο κλειδί" +msgstr "άγνωστο δημόσιο κλειδί" -#, fuzzy msgid "the key has been revoked." -msgstr "Προσοχή: το κλειδί έχει ανακληθεί." +msgstr "το κλειδί έχει ανακληθεί" -#, fuzzy msgid "the signature has expired." -msgstr "Προσοχή: η υπογραφή έχει λήξει." +msgstr "η υπογραφή έχει λήξει" -#, fuzzy msgid "the key has expired." -msgstr "Προσοχή: το κλειδί έχει λήξει." +msgstr "το κλειδί έχει λήξει" msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" msgstr "Μια ή περισσότερες υπογραφές PGP δεν επικυρώθηκαν!" @@ -416,11 +412,10 @@ msgstr " -R, --repackage Ανασύνθεση πακέτου χωρίς ανα msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Εγκατάσταση απουσών εξαρτήσεων με %s" -#, fuzzy msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" -" --source Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar χωρίς τις ληφθείσες πηγές" +" -S, --source Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar χωρίς ληφθείσες πηγές" msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " @@ -660,36 +655,30 @@ msgstr "Πέρας." msgid "Manage pacman's list of trusted keys" msgstr "Διαχείριση λίστας έμπιστων κλειδιών του pacman" -#, fuzzy msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" msgstr "" -" -a, --add [<file(s)>] Προσθήκη καθορισμένων κλειδιών (κενό για stdin)" +" -a, --add [file(s)] Προσθήκη καθορισμένων κλειδιών (κενό για stdin)" msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Κατάργηση καθορισμένων keyids" -#, fuzzy msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" -msgstr " -e, --export [<keyid(s)>] Εξαγωγή καθορισμένων ή όλων των keyids" +msgstr " -e, --export [keyid(s)] Εξαγωγή καθορισμένων ή όλων των keyids" -#, fuzzy msgid "" " -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" msgstr "" -" -f, --finger [<keyid(s)>] Εμφάνιση αποτυπώματος καθορισμένων ή όλων των " +" -f, --finger [keyid(s)] Προβολή αποτυπωμάτων καθορισμένων ή όλων των " "keyids" msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτού του μηνύματος και έξοδος" -#, fuzzy msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" -msgstr "" -" -l, --list-keys [<keyid(s)>] Εμφάνιση καθορισμένων ή όλων των κλειδιών" +msgstr " -l, --list-keys [keyid(s)] Προβολή καθορισμένων ή όλων των keyids" -#, fuzzy msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" -msgstr " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Λήψη των καθορισμένων κλειδιών" +msgstr " -r, --recv-keys <keyid(s)> Λήψη καθορισμένων keyids" msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" msgstr " -u, --updatedb Ενημέρωση της trustdb του pacman" @@ -737,26 +726,26 @@ msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" msgstr " --init Εξασφάλιση αρχικοποίησης κλειδοθήκης" msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" -msgstr "" +msgstr " --keyserver Χρήση διακομιστή κλειδιών, αν απαιτείται" -#, fuzzy msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" -msgstr " --list-sigs [<keyid(s)>] Εμφάνιση κλειδιών και υπογραφών" +msgstr " --list-sigs [keyid(s)] Προβολή κλειδιών και υπογραφών τους" -#, fuzzy msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" -msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Κατάργηση καθορισμένων keyids" +msgstr " --lsign-key <keyid> Τοπική υπογραφή καθορισμένου keyid" msgid "" " --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings" "\\n in '%s'" msgstr "" +" --populate [keyring(s)] Ανανέωση προεπιλεγμένων κλειδιών από (δοθείσες) " +"κλειδοθήκες\\n στο '%s'" -#, fuzzy msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -" -l, --list-keys [<keyid(s)>] Εμφάνιση καθορισμένων ή όλων των κλειδιών" +" --refresh-keys [keyid(s)] Ενημέρωση καθορισμένων ή όλων των κλειρδιών από " +"διακομιστή" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα ανάγνωσης κλειδοθήκης %s..." @@ -768,50 +757,43 @@ msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για εκτέλεση αυτής της εντολής..." msgid "There is no secret key available to sign with." -msgstr "" +msgstr "Μη διαθέσιμο κρυφό κλειδί για υπογραφή." msgid "Use '%s' to generate a default secret key." -msgstr "" +msgstr "Δημιούργησε ένα τυπικό κρυφό κλειδί με το '%s'" -#, fuzzy msgid "Verifying %s..." -msgstr "Προσθήκη %s..." +msgstr "Επιβεβαίωση %s..." msgid "File %s is unsigned, cannot continue." -msgstr "" +msgstr "Το αρχείο %s είναι ανυπόγραφο, αδυναμία συνέχισης." msgid "The signature of file %s is not valid." msgstr "Η υπογραφή του %s δεν είναι έγκυρη." -#, fuzzy msgid "Verifying keyring file signatures..." -msgstr "Επικύρωση διαγραφείσας υπογραφής αρχείου κλειδιών..." +msgstr "Επικύρωση υπογραφών κλειδοθήκης..." msgid "No keyring files exist in %s." -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν κλειδοθήκες στο %s." -#, fuzzy msgid "The keyring file %s does not exist." -msgstr "Το αναγνωριστικό κλειδιού %s δεν υπάρχει" +msgstr "Ανύπαρκτο αρχείο κλειδοθήκης %s." -#, fuzzy msgid "Appending keys from %s.gpg..." -msgstr "Προσάρτηση επίσημων κλειδιών..." +msgstr "Προσάρτηση κλειδιών από %s.gpg" -#, fuzzy msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." -msgstr "Κατάργηση διαγραφέντων κλειδιών από κλειδοθήκη..." +msgstr "Τοπική υπογραφή έμπιστων κλειδιών στην κλειδοθήκη..." msgid "Locally signing key %s..." -msgstr "" +msgstr "Τοπική υπογραφή κλειδιού %s" -#, fuzzy msgid "Disabling revoked keys in keyring..." -msgstr "Κατάργηση διαγραφέντων κλειδιών από κλειδοθήκη..." +msgstr "Απενεργοποίηση ανακληθέντων κλειδιών στην κλειδοθήκη..." -#, fuzzy msgid "Disabling key %s..." -msgstr "Δημιουργία tar από %s..." +msgstr "Απενεργοποίηση κλειδιού %s..." msgid "The key identified by %s does not exist" msgstr "Το αναγνωριστικό κλειδιού %s δεν υπάρχει" @@ -1130,20 +1112,3 @@ msgstr "η επιλογή %s απαιτεί όρισμα\\n" msgid "unrecognized option" msgstr "άγνωστη επιλογή" - -#~ msgid " --reload Reload the default keys" -#~ msgstr " --reload Ανανέωση προεπιλεγμένων κλειδιών" - -#~ msgid "Verifying official keys file signature..." -#~ msgstr "Επικύρωση επίσημης υπογραφής αρχείου κλειδιών..." - -#~ msgid "Verifying deprecated keys file signature..." -#~ msgstr "Επικύρωση παρωχημένης υπογραφής αρχείου κλειδιών..." - -#~ msgid "Appending deprecated keys..." -#~ msgstr "Προσάρτηση παρωχημένων κλειδιών..." - -#~ msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier" -#~ msgstr "" -#~ "Απαιτείται ο καθορισμός του διακομιστή κλειδιών και τουλάχιστον ενός " -#~ "αναγνωριστικού κλειδιού" |