index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | po/fr.po | 31 |
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pacman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-23 11:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:27+0200\n" "Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n" "Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -302,17 +302,18 @@ msgstr "utilisation" msgid "operation" msgstr "opération" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operations:\n" -msgstr "opération" +msgstr "opérations:\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" msgstr "" "\n" -"Utilisez '%s --help' avec d'autres options pour une syntaxe plus détaillée.\n" +"utilisez '%s {-h --help}' avec une opération pour voir les options " +"disponibles.\n" #, c-format msgid "" @@ -498,11 +499,9 @@ msgstr "" " -y, --refresh télécharge les dernières bases de données depuis " "le serveur\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n" -msgstr "" -" --needed met à jour seulement les paquets obsolètes ou non " -"installés\n" +msgstr " --needed ne réinstalle pas les paquets déjà à jour\n" # moins fidèle, mais plus précis (je changerais l'anglais aussi ici) #, c-format @@ -965,9 +964,9 @@ msgstr "Suppression (%d):" msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" msgstr "Taille totale des paquets (suppression): %.2f Mo\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional dependencies for %s\n" -msgstr "Dépendances opt. :" +msgstr "Dépendances optionnelles pour %s\n" #, c-format msgid "[Y/n]" @@ -1294,13 +1293,12 @@ msgstr "" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" msgstr " -s, --syncdeps Installe les dépendances manquantes avec pacman" -#, fuzzy msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" -" --source Ne compile pas le paquet; génère une archive avec juste " -"les sources" +" --allsource Génère une archive uniquement constituée de sources, " +"sources téléchargées inclues" msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" msgstr " --asroot Autorise makepkg à s'exécuter en root" @@ -1312,12 +1310,11 @@ msgstr "" " --holdver Empêche la mise à jour automatique de la version pour les " "PKGBUILDs de développement." -#, fuzzy msgid "" " --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" -" --source Ne compile pas le paquet; génère une archive avec juste " -"les sources" +" --source Génère une archive uniquement constituée de sources, sans " +"les sources téléchargées" msgid "These options can be passed to pacman:" msgstr "Ces options peuvent être passées à pacman:" |