index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | po/tr.po | 70 |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-25 07:47+0200\n" "Last-Translator: Samed Beyribey <beyribey@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@archlinuxtr.org>\n" @@ -528,18 +528,6 @@ msgstr "" " uymak şartıyla özgürce dağıtılabilir\n" #, c-format -msgid "segmentation fault\n" -msgstr "parçalama arızası\n" - -#, c-format -msgid "" -"Internal pacman error: Segmentation fault.\n" -"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n" -msgstr "" -"Dahili pacman hatası: Parçalama arızası.\n" -"Lütfen --debug parametresini kullanarak hata kaydı giriniz.\n" - -#, c-format msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" msgstr "kök dizini ayarlama sorunu '%s' (%s)\n" @@ -571,6 +559,10 @@ msgstr "ayar dosyası %s okunamadı.\n" msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: hatalı kısım adı.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "yerel veritabanı (%s) kaydedilemedi\n" + #, c-format msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" msgstr "" @@ -589,6 +581,10 @@ msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: ayar satırı '%s' tanımlanamadı.\n" msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" msgstr "CleanMethod' için geçersiz değer : '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "yerel veritabanı (%s) kaydedilemedi\n" + #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "alpm kütüphanesi başlatılamadı (%s)\n" @@ -1168,6 +1164,15 @@ msgstr "Güncel hg değişiklik numarası belirleniyor..." msgid "Version found: %s" msgstr "Değişiklik numarası bulundu: %s" +msgid "requires an argument" +msgstr "" + +msgid "unrecognized option" +msgstr "" + +msgid "invalid option" +msgstr "" + msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Kullanım: %s [seçenekler]" @@ -1379,6 +1384,9 @@ msgstr "Bir çok paketin %s kısmına bir satır eklenmesi gerekebilir" msgid "such as arch=('%s')." msgstr "arch=('%s') gibi." +msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "" + msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." msgstr "Kurulum betiği (%s) mevcut değil." @@ -1486,15 +1494,15 @@ msgstr "" msgid "diff tool was not found, please install diffutils." msgstr "diff komutu bulunamadı, lütfen diffutils paketini kurun." -msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." -msgstr "Pacman kilit dosyası bulundu. Pacman çalışırken çalıştırılamaz." - msgid "%s does not exist or is not a directory." msgstr "%s bulunamadı ya da bir dizin değil." msgid "You must have correct permissions to optimize the database." msgstr "Veritabanını optimize etmek için doğru haklara sahip olmalısınız." +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "Pacman kilit dosyası bulundu. Pacman çalışırken çalıştırılamaz." + msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." msgstr "HATA: Veritabanı oluşturmak için geçici dizin oluşturulamadı." @@ -1507,29 +1515,30 @@ msgstr "%s sıkıştırılıyor..." msgid "Tar'ing up %s failed." msgstr "Sıkıştırma başarısız." -msgid "Making and MD5sum'ing the new db..." +#, fuzzy +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." msgstr "Yeni veritabanı oluşturuluyor ve MD5SUM'ı oluşturuluyor..." msgid "Untar'ing %s failed." msgstr "%s sıkıştırılmış dosyadan açılamadı." +#, fuzzy +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr ":: Paket veritabanları senkronize ediliyor...\n" + msgid "Checking integrity..." msgstr "Bütünlük kontrolü yapılıyor..." msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." msgstr "Bütünlük kontrolü BAŞARISIZ, eski veritabanına dönülüyor." -msgid "Putting the new database in place..." +#, fuzzy +msgid "Rotating database into place..." msgstr "Yeni veritabanı yerleştiriliyor..." msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgstr "Tamamlandı. Pacman veritabanınız optimize edildi." -msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." -msgstr "" -"pacman-optimize komutundan tam anlamıyla faydalanmak için şimdi 'sync' " -"komutunu çalıştırın." - msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n" msgstr "Kullanım: repo-add [-q] <veritabanı-yolu> <paket-adı> ...\\n" @@ -1657,3 +1666,18 @@ msgstr "Tüm paketler veritabanından kaldırıldı. '%s' siliniyor." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Hiç bir pakette değişiklik yapılmadı, çıkılıyor." + +#~ msgid "segmentation fault\n" +#~ msgstr "parçalama arızası\n" + +#~ msgid "" +#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n" +#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dahili pacman hatası: Parçalama arızası.\n" +#~ "Lütfen --debug parametresini kullanarak hata kaydı giriniz.\n" + +#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." +#~ msgstr "" +#~ "pacman-optimize komutundan tam anlamıyla faydalanmak için şimdi 'sync' " +#~ "komutunu çalıştırın." |