index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | po/kk.po | 192 |
@@ -1,19 +1,21 @@ -# Pacman Kazakh Translation -# Copyright (C) 2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package. -# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> 2009 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-07 09:59+0600\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" -"Language-Team: Kazakh\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-03 17:27+0000\n" +"Last-Translator: sotrud_nik <baurthefirst@gmail.com>\n" +"Language-Team: Kazakh <None>\n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, c-format msgid "checking dependencies...\n" @@ -1326,7 +1328,7 @@ msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Файлдарды тек жүктеп алу мен тарқату" msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" -msgstr " -p <file> Жинау үшін басқа скриптті қолдану ('%s' орнына)" +msgstr " -p <file> Жинау үшін басқа скриптті қолдану ('%s' орнына)" msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" @@ -1344,8 +1346,8 @@ msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" -" --allsource Бастапқы кодтары бар, жүктеліп алынған файлдармен " -"қоса, архивті жасау" +" --allsource Бастапқы кодтары бар, жүктеліп алынған файлдармен қоса, " +"архивті жасау" msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" msgstr " --asroot makepkg үшін root атынан қосылуға рұқсат беру" @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr " --skipinteg Бүтіндікке тексеру жоқ болға msgid "" " --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" -" --source Бастапқы кодтары бар, жүктеліп алынған файлдардары жоқ, " +" --source Бастапқы кодтары бар, жүктеліп алынған файлдары жоқ, " "архивті жасау" msgid "These options can be passed to pacman:" @@ -1762,167 +1764,3 @@ msgstr "Дестелер қалмады, бос дерекқор жасалын� msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Дестелер өзгермеді, істейтін ешнәрсе жоқ." - -#~ msgid "%s not found, searching for group...\n" -#~ msgstr "%s табылмады, топ ізделуде...\n" - -#~ msgid "'%s': not found in local db\n" -#~ msgstr "'%s': жергілікті дерекқор ішінен табылмады\n" - -#~ msgid ":: group %s:\n" -#~ msgstr ":: %s тобы:\n" - -#~ msgid " Remove whole content?" -#~ msgstr " Құраманың барлығын өшіру керек пе?" - -#~ msgid ":: Remove %s from group %s?" -#~ msgstr ":: %s дестесін %s тобынан өшіру керек пе?" - -#~ msgid "could not remove cache directory\n" -#~ msgstr "кэш бумасын өшіру мүмкін емес\n" - -#~ msgid "could not create new cache directory\n" -#~ msgstr "кэш үшін жаңа буманы құру мүмкін емес\n" - -#~ msgid "%s package not found, searching for group...\n" -#~ msgstr "%s дестесі табылмады, топ ізделуде...\n" - -#~ msgid ":: group %s (including ignored packages):\n" -#~ msgstr ":: топ %s (елемейтін дестелермен қоса):\n" - -#~ msgid ":: Install whole content?" -#~ msgstr ":: Толығымен орнату керек пе?" - -#~ msgid ":: Install %s from group %s?" -#~ msgstr ":: %s дестесін %s тобынан орнату керек пе?" - -#~ msgid "'%s': not found in sync db\n" -#~ msgstr "'%s': дерекқор ішінен табылмады\n" - -#~ msgid " local database is up to date\n" -#~ msgstr "жергілікті дерекқор ескірмеді\n" - -#~ msgid "no URL for package: %s\n" -#~ msgstr "десте үішн URL табылмады: %s\n" - -#~ msgid "loading package data...\n" -#~ msgstr "десте мәліметін оқу...\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "errors occurred, no packages were upgraded.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "қателер орын алды, дестелер жаңартылмады.\n" - -#~ msgid "Found %s in build dir" -#~ msgstr "Жасалу бумасында %s табылды" - -#~ msgid "Using cached copy of %s" -#~ msgstr "Кэш ішінен %s көшірмесі қолданылады" - -#~ msgid "Unable to find source file %s to generate checksum." -#~ msgstr "Бақылау сомасын есептеу үшін %s бастапқы кода файлы табылмады." - -#~ msgid "Starting build()..." -#~ msgstr "build() қосылуда..." - -#~ msgid "Build Failed." -#~ msgstr "Дестені құру сәтсіз аяқталды." - -#~ msgid "Packaging Failed." -#~ msgstr "Дестені жинау сәтсіз аяқталды." - -#~ msgid "Install script %s not found." -#~ msgstr "Орнату скрипті %s табылмады." - -#~ msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?" -#~ msgstr "Sudo бинарлық файлы табылмады! Sudo орнатылған ба?" - -#~ msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user" -#~ msgstr "" -#~ "Жетпеген тәуелділіктер кәдімгі пайдаланушы атынан sudo қолданбай орнатуға" - -#~ msgid "" -#~ "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." -#~ msgstr "болмайды; sudo бағдарламасын орнатып, баптаңыз" - -#~ msgid "the -f and --force options are no longer recognized" -#~ msgstr "-f пен --force опцияларына енді қолдау жоқ" - -#~ msgid "use options=(force) in the PKGBUILD instead" -#~ msgstr "олардың орнына PKGBUILD ішінде options=(force) қолданыңыз" - -#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'." -#~ msgstr "Дерекқордан барлық дестелер өшірілді. '%s' өшірілуде." - -#~ msgid "" -#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -#~ msgstr "" -#~ ":: %s IgnorePkg/IgnoreGroup ішінен %s орнатуды сұрап тұр. Сонда да орнату " -#~ "керек пе? " - -#~ msgid "Checking for package upgrades... \n" -#~ msgstr "Дестелердің жаңартуларын тексеру...\n" - -#~ msgid "no upgrades found.\n" -#~ msgstr "жаңартулар табылмады.\n" - -#~ msgid "done.\n" -#~ msgstr "аяқталды.\n" - -#~ msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified" -#~ msgstr "Бүтіндікті тексеру алгоритмі '%s' дұрыс көрсетілмеді" - -#~ msgid "Making delta from version %s..." -#~ msgstr "%s нұсқасынан дельта жасалуда..." - -#~ msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures" -#~ msgstr "Дельта-патчтан md5 сомасы сәйкес болу үшін дестені қайта құру" - -#~ msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball" -#~ msgstr "ЕСКЕРТУ: дельта-патчті тек ОСЫ дестемен бірге тарату керек" - -#~ msgid "Could not generate the package from the delta." -#~ msgstr "Дельта-патчтан дестені құру мүмкін емес." - -#~ msgid "Delta was not able to be created." -#~ msgstr "Дельта-патч жасау мүмкін емес." - -#~ msgid "No previous version found, skipping xdelta." -#~ msgstr "Алдынғы нұсқасы табылмады, xdelta өткізіледі." - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is " -#~ "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " -#~ "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" -#~ msgstr "" -#~ "Авторлық құқық (c) 2002-2007 Джат Винет <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nБұл " -#~ "еркін бағдарламалық қамтама; көшірме жасау шарттарын бастапқы кодында " -#~ "қараңыз.\\nБірақ олар заңдарға қайшы келмейтініне КЕПІЛДЕМЕ ЖОҚ." - -#~ msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s." -#~ msgstr "BUILDSCRIPT анықталмаған! %s жаңартқаныңызға көз жеткізіңіз." - -#~ msgid "Skipping build." -#~ msgstr "Жинауды аттап кету." - -#~ msgid "Running makepkg as root..." -#~ msgstr "makepkg root атынан қосу..." - -#~ msgid "" -#~ "The -q/--quiet flag to either program will force silent running except" -#~ "\\nin the case of warnings or errors.\\n\\n" -#~ msgstr "-q/--quiet қателер мен ескертулерден басқа хабарламаларды жасыру" - -#~ msgid "Could not add delta '%s'" -#~ msgstr "'%s' дельта-патчті қосу мүмкін емес" - -#~ msgid "Either realpath or readlink are required by repo-add." -#~ msgstr "repo-add үшін realpath не readlink орнату керек." - -#~ msgid "%s not found. Cannot continue." -#~ msgstr "%s табылмады. Жалғастыру мүмкін емес." - -#~ msgid "No compression set." -#~ msgstr "Сығу түрі көрсетілмеді." |