index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hu.po | 46 |
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index ddcab84f..c22f3c77 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-11 00:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-13 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n" "Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: <hu@li.org>\n" @@ -76,14 +76,14 @@ msgid "could not extract %s (%s)" msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s" -msgstr "hiba %s közben: %s" +msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben" #: lib/libalpm/add.c:777 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "problem occurred while installing %s" -msgstr "hiba %s közben: %s" +msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben" #: lib/libalpm/add.c:815 #, c-format @@ -101,19 +101,19 @@ msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz" #: lib/libalpm/be_files.c:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: description file is missing" -msgstr "%s: szintaktikai hiba a leírófájl %d. sorában" +msgstr "%s: hiányzó csomagleíró fájl" #: lib/libalpm/be_files.c:88 #, c-format msgid "%s: dependency file is missing" -msgstr "" +msgstr "%s: hiányzó csomagfüggőség fájl" #: lib/libalpm/be_files.c:93 #, c-format msgid "%s: file list is missing" -msgstr "" +msgstr "%s: hiányzó fájllista" #: lib/libalpm/be_files.c:216 #, c-format @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "érvénytelen név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára" #: lib/libalpm/be_files.c:271 #, c-format msgid "loading package data for %s : level=%d" -msgstr "" +msgstr "a(z) %s csomag adatainak betöltése : szint=%d" #: lib/libalpm/be_files.c:288 lib/libalpm/be_files.c:434 #: lib/libalpm/be_files.c:457 lib/libalpm/be_files.c:549 @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s" msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'" msgstr "a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához" -#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:80 lib/libalpm/deps.c:449 +#: lib/libalpm/conflict.c:339 lib/libalpm/deps.c:80 lib/libalpm/deps.c:449 #: lib/libalpm/deps.c:650 lib/libalpm/deps.c:690 lib/libalpm/group.c:44 #: lib/libalpm/handle.c:50 lib/libalpm/package.c:297 lib/libalpm/sync.c:62 #: lib/libalpm/sync.c:612 lib/libalpm/sync.c:628 lib/libalpm/trans.c:223 @@ -166,14 +166,12 @@ msgid "attempt to re-register the 'local' DB" msgstr "kísérlet a 'local' adatbázis újraregisztrálására" #: lib/libalpm/db.c:680 -#, fuzzy msgid "database path is undefined" -msgstr "az adatbázis nem inicializált" +msgstr "az adatbázis-útvonal nincs megadva" #: lib/libalpm/deps.c:187 -#, fuzzy msgid "dependency cycle detected\n" -msgstr "körkörös függőség észlelve: %s" +msgstr "körkörös függőség észlelve\n" #: lib/libalpm/deps.c:646 #, c-format @@ -375,12 +373,12 @@ msgstr "nemvárt hiba" #: lib/libalpm/handle.c:140 #, c-format msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" -msgstr "" +msgstr "nem sikerült értelmezni a megadott gyökérkönyvtár-útvonalat: '%s'" #: lib/libalpm/md5driver.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "md5: %s can't be opened\n" -msgstr "nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" +msgstr "md5: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" #: lib/libalpm/package.c:129 #, c-format @@ -448,12 +446,12 @@ msgstr "hiba a csomag olvasása közben: %s" #: lib/libalpm/package.c:636 msgid "missing package metadata" -msgstr "" +msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl" #: lib/libalpm/package.c:643 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" -msgstr "" +msgstr "hiányzik a(z) %s csomag fájllistája, generálás" #: lib/libalpm/remove.c:117 #, c-format @@ -505,9 +503,8 @@ msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n" #: lib/libalpm/sync.c:804 -#, fuzzy msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead" -msgstr "nem sikerült létrehozni a csomag gyorsítótárat, a /tmp használata\n" +msgstr "nem sikerült létrehozni a csomag gyorsítótárat, a /tmp használata" #: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format @@ -623,7 +620,6 @@ msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)" - +msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)\n" |