index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/it.po | 70 |
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index a2cad2e2..35f69c60 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Italian translation of libalpm. # Copyright (C) 2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the pacman package manager package. -# Giovanni 'voidnull' Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2007, 2008, 2009 +# Giovanni 'voidnull' Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2007, 2008, 2009, 2010 # Andrea 'bash' Scarpino <bash.lnx@gmail.com>, 2008 # Alessio 'mOLOk' Bolognino <themolok@gmail.com>, 2007 # Lorenzo '^zanDarK' Masini <lorenxo86@gmail.com>, 2007 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" +"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-05 18:00+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" "Language: \n" @@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "rimozione del database: %s\n" msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not remove database directory %s\n" -msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database\n" +msgstr "impossibile rimuovere la directory %s del database\n" #, c-format msgid "could not remove database %s\n" @@ -109,9 +109,9 @@ msgstr "impossibile rimuovere il database %s\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "nome non valido per la voce del database '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "duplicated database entry '%s'\n" -msgstr "la voce nel database '%s' è corrotta\n" +msgstr "la voce nel database '%s' è duplicata\n" #, c-format msgid "corrupted database entry '%s'\n" @@ -200,9 +200,9 @@ msgstr "l'url '%s' non è esatto\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "impossibile riprendere il download\n" +msgstr "impossibile riprendere il download di %s\n" #, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" @@ -344,13 +344,13 @@ msgstr "impossibile rimuovere tutti i file del pacchetto" msgid "package filename is not valid" msgstr "il nome del pacchetto non è valido" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package architecture is not valid" -msgstr "il nome del pacchetto non è valido" +msgstr "l'architettura del pacchetto non è valida" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not find repository for target" -msgstr "impossibile trovare o leggere il pacchetto" +msgstr "impossibile trovare un repository contenente questo pacchetto" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -528,47 +528,3 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n" - -#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n" -#~ msgstr "" -#~ "ci sono dei pacchetti in conflitto all'interno della lista dei pacchetti\n" - -#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -#~ msgstr "" -#~ "non puoi installare contemporaneamente due pacchetti che vanno in " -#~ "conflitto\n" - -#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "la sostituzione dei pacchetti con l'opzione -U non è ancora supportata\n" - -#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -#~ msgstr "" -#~ "puoi sostituire i pacchetti manualmente, usando le opzioni -Rd e -U\n" - -#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" -#~ msgstr "il protocollo dell'url non è stato specificato, sarà usato HTTP\n" - -#~ msgid "cannot write to file '%s'\n" -#~ msgstr "impossibile scrivere nel file '%s'\n" - -#~ msgid "no such repository" -#~ msgstr "nessun repository corrispondente" - -#~ msgid "repository '%s' not found\n" -#~ msgstr "impossibile trovare il repository '%s'\n" - -#~ msgid "could not create removal transaction\n" -#~ msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione\n" - -#~ msgid "could not create transaction\n" -#~ msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n" - -#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n" -#~ msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione\n" - -#~ msgid "could not initialize transaction\n" -#~ msgstr "impossibile inizializzare l'operazione\n" - -#~ msgid "could not prepare removal transaction\n" -#~ msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione\n" |