Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/it.po663
1 files changed, 329 insertions, 334 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po
index cdc60818..dfff87a8 100644
--- a/lib/libalpm/po/it.po
+++ b/lib/libalpm/po/it.po
@@ -9,623 +9,618 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-11 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-08 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bitPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/libalpm/add.c:118
+#: lib/libalpm/add.c:98
#, c-format
-msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
-msgstr "sostituzione in corso della vecchia versione %s-%s con %s"
+msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
+msgstr "sostituzione in corso della vecchia versione di %s-%s con %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:127
+#: lib/libalpm/add.c:107
#, c-format
-msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
-msgstr "la versione di %s-%s è più recente e sarà ignorato"
+msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
+msgstr "la versione di %s-%s è più recente e sarà ignorata\n"
-#: lib/libalpm/add.c:201
-msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
-msgstr "la sostituzione dei pacchetti con -A e -U non è ancora supportata"
+#: lib/libalpm/add.c:169
+msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
+msgstr "la sostituzione dei pacchetti con -A e -U non è ancora supportata\n"
-#: lib/libalpm/add.c:202
+#: lib/libalpm/add.c:170
#, c-format
-msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
-msgstr "Si consiglia di rimuovere prima '%s', usando -Rd"
+msgid "please remove '%s' first, using -Rd\n"
+msgstr "Si consiglia di rimuovere prima '%s', usando l'opzione -Rd\n"
-#: lib/libalpm/add.c:428 lib/libalpm/trans.c:609
-msgid "could not get current working directory"
-msgstr "impossibile ottenere la directory corrente"
-
-#: lib/libalpm/add.c:619
+#: lib/libalpm/add.c:396
#, c-format
-msgid "could not rename %s (%s)"
-msgstr "impossibile rinominare %s (%s)"
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr ""
+"i permessi delle directory differiscono su %s\n"
+"filesystem: %o pacchetto: %o\n"
-#: lib/libalpm/add.c:626 lib/libalpm/add.c:646
+#: lib/libalpm/add.c:423
#, c-format
-msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
-msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)"
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "estrazione: il link simbolico %s non punta alla directory\n"
-#: lib/libalpm/add.c:631 lib/libalpm/remove.c:241
+#: lib/libalpm/add.c:430
#, c-format
-msgid "%s saved as %s"
-msgstr "%s salvato come %s"
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr "estrazione: non sovrascrivere la directory con il file %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:670
+#: lib/libalpm/add.c:483 lib/libalpm/add.c:627 lib/libalpm/util.c:412
#, c-format
-msgid "could not install %s as %s: %s"
-msgstr "impossibile installare %s come %s: %s"
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:673
+#: lib/libalpm/add.c:534
#, c-format
-msgid "%s installed as %s"
-msgstr "%s installato come %s"
+msgid "could not rename %s (%s)\n"
+msgstr "impossibile rinominare %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:689
+#: lib/libalpm/add.c:541 lib/libalpm/add.c:561 lib/libalpm/trans.c:580
#, c-format
-msgid "extracting %s as %s.pacnew"
-msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew"
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:721
+#: lib/libalpm/add.c:546 lib/libalpm/remove.c:235
#, c-format
-msgid "could not extract %s (%s)"
-msgstr "impossibile estrarre %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem occurred while upgrading %s"
-msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:777
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem occurred while installing %s"
-msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s"
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s salvato come %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:815
+#: lib/libalpm/add.c:585
#, c-format
-msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
-msgstr "impossibile aggiornare '%s' da '%s'"
+msgid "could not install %s as %s: %s\n"
+msgstr "impossibile installare %s come %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:835
+#: lib/libalpm/add.c:588
#, c-format
-msgid "could not update database entry %s-%s"
-msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database"
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr "%s installato come %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:843
+#: lib/libalpm/add.c:605
#, c-format
-msgid "could not add entry '%s' in cache"
-msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache"
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew\n"
-#: lib/libalpm/be_files.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: description file is missing"
-msgstr "%s: errore di sintassi nel file di descrizione alla linea %d"
+#: lib/libalpm/add.c:740 lib/libalpm/trans.c:596
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "impossibile ottenere la directory corrente\n"
-#: lib/libalpm/be_files.c:88
+#: lib/libalpm/add.c:794
#, c-format
-msgid "%s: dependency file is missing"
-msgstr ""
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr "si sono verificati degli errori durante l'aggiornamento di %s\n"
-#: lib/libalpm/be_files.c:93
+#: lib/libalpm/add.c:799
#, c-format
-msgid "%s: file list is missing"
-msgstr ""
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "si sono verificati degli errori durante l'installazione di %s\n"
-#: lib/libalpm/be_files.c:216
+#: lib/libalpm/add.c:818
#, c-format
-msgid "invalid name for database entry '%s'"
-msgstr "nome non valido per la voce del database '%s'"
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database\n"
-#: lib/libalpm/be_files.c:271
+#: lib/libalpm/add.c:826
#, c-format
-msgid "loading package data for %s : level=%d"
-msgstr "caricamento in corso dei dati del pacchetto %s : livello=%d"
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache\n"
-#: lib/libalpm/be_files.c:288 lib/libalpm/be_files.c:434
-#: lib/libalpm/be_files.c:457 lib/libalpm/be_files.c:549
-#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
-#: lib/libalpm/package.c:419
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
#, c-format
-msgid "could not open file %s: %s"
-msgstr "impossibile aprire il file %s: %s"
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr "nome non valido per la voce del database '%s'\n"
-#: lib/libalpm/cache.c:63
+#: lib/libalpm/be_files.c:273
#, c-format
-msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
-msgstr "aggiunta di '%s' alla cache del pacchetto per il database '%s'"
+msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
+msgstr "caricamento in corso dei dati del pacchetto %s : livello=%d\n"
-#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:80 lib/libalpm/deps.c:449
-#: lib/libalpm/deps.c:650 lib/libalpm/deps.c:690 lib/libalpm/group.c:44
-#: lib/libalpm/handle.c:50 lib/libalpm/package.c:297 lib/libalpm/sync.c:62
-#: lib/libalpm/sync.c:612 lib/libalpm/sync.c:628 lib/libalpm/trans.c:223
+#: lib/libalpm/be_files.c:290 lib/libalpm/be_files.c:419
+#: lib/libalpm/be_files.c:442 lib/libalpm/be_files.c:556
+#: lib/libalpm/be_files.c:634 lib/libalpm/be_files.c:662
+#: lib/libalpm/package.c:820
#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
-msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte"
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/db.c:238
+#: lib/libalpm/cache.c:62
#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s"
-msgstr "impossibile rimuovere la voce %s%s dal database"
+msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
+msgstr "aggiunta di '%s' alla cache del pacchetto per il database '%s'\n"
-#: lib/libalpm/db.c:432 lib/libalpm/sync.c:128
+#: lib/libalpm/db.c:285
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
-msgstr ""
-"%s-%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (per essere sostituito con %s-%s)"
+msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+msgstr "impossibile rimuovere la voce %s%s dal database\n"
-#: lib/libalpm/db.c:553 lib/libalpm/db.c:560
+#: lib/libalpm/db.c:466 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
-msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
-msgstr "malloc failed: impossibile allocare %d byte"
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+msgstr ""
+"%s-%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (per essere sostituito con %s-%"
+"s)\n"
-#: lib/libalpm/db.c:661
-msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
-msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database 'locale'"
+#: lib/libalpm/db.c:688
+msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
+msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database 'locale'\n"
-#: lib/libalpm/db.c:680
-#, fuzzy
-msgid "database path is undefined"
-msgstr "database non inizializzato"
+#: lib/libalpm/db.c:697 lib/libalpm/db.c:748
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr "il percorso del database non è definito\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:187
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/deps.c:194
msgid "dependency cycle detected\n"
-msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze: %s"
+msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:646
+#: lib/libalpm/deps.c:713
#, c-format
-msgid ""
-"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
-msgstr ""
-"impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\" (\"%s\" non è presente nella "
-"lista dei pacchetti)"
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr "impossibile risolvere \"%s\", una dipendenza di \"%s\"\n"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:718 lib/libalpm/deps.c:749 lib/libalpm/sync.c:596
+#: lib/libalpm/sync.c:612
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc failure: impossibile allocare %zd byte\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:687
+#: lib/libalpm/deps.c:746
#, c-format
-msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
-msgstr "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\""
+msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"\n"
+msgstr "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\"\n"
-#: lib/libalpm/error.c:38
+#: lib/libalpm/error.c:43
msgid "out of memory!"
msgstr "memoria insufficiente!"
-#: lib/libalpm/error.c:40
+#: lib/libalpm/error.c:45
msgid "unexpected system error"
-msgstr "errore di sistema"
+msgstr "errore di sistema inaspettato"
-#: lib/libalpm/error.c:42
+#: lib/libalpm/error.c:47
msgid "insufficient privileges"
msgstr "privilegi insufficienti"
-#: lib/libalpm/error.c:44
+#: lib/libalpm/error.c:49
msgid "could not find or read file"
msgstr "impossibile trovare o leggere il file"
-#: lib/libalpm/error.c:46
+#: lib/libalpm/error.c:51
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr "impossibile trovare o leggere la directory"
+
+#: lib/libalpm/error.c:53
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "è stato passato un argomento sbagliato o NULL"
-#: lib/libalpm/error.c:49
+#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "library not initialized"
msgstr "libreria non inizializzata"
-#: lib/libalpm/error.c:51
+#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "library already initialized"
msgstr "libreria già inizializzata"
-#: lib/libalpm/error.c:53
+#: lib/libalpm/error.c:60
msgid "unable to lock database"
msgstr "impossibile bloccare il database"
-#: lib/libalpm/error.c:56
+#: lib/libalpm/error.c:63
msgid "could not open database"
msgstr "impossibile aprire il database"
-#: lib/libalpm/error.c:58
+#: lib/libalpm/error.c:65
msgid "could not create database"
msgstr "impossibile creare il database"
-#: lib/libalpm/error.c:60
+#: lib/libalpm/error.c:67
msgid "database not initialized"
msgstr "database non inizializzato"
-#: lib/libalpm/error.c:62
+#: lib/libalpm/error.c:69
msgid "database already registered"
msgstr "il database è già registrato"
-#: lib/libalpm/error.c:64
+#: lib/libalpm/error.c:71
msgid "could not find database"
msgstr "impossibile trovare il database"
-#: lib/libalpm/error.c:66
+#: lib/libalpm/error.c:73
msgid "could not update database"
msgstr "impossibile aggiornare il database"
-#: lib/libalpm/error.c:68
+#: lib/libalpm/error.c:75
msgid "could not remove database entry"
msgstr "impossibile rimuovere la voce dal database"
-#: lib/libalpm/error.c:71
+#: lib/libalpm/error.c:78
msgid "invalid url for server"
msgstr "url non valido per il server"
-#: lib/libalpm/error.c:78
+#: lib/libalpm/error.c:85
msgid "could not set parameter"
msgstr "impossibile impostare il parametro"
-#: lib/libalpm/error.c:81
+#: lib/libalpm/error.c:88
msgid "transaction already initialized"
msgstr "operazione già inizializzata"
-#: lib/libalpm/error.c:83 lib/libalpm/error.c:87
+#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
msgid "transaction not initialized"
msgstr "operazione non inizializzata"
-#: lib/libalpm/error.c:85
+#: lib/libalpm/error.c:92
msgid "duplicate target"
msgstr "pacchetto doppio"
-#: lib/libalpm/error.c:89
+#: lib/libalpm/error.c:96
msgid "transaction not prepared"
msgstr "operazione non preparata"
-#: lib/libalpm/error.c:91
+#: lib/libalpm/error.c:98
msgid "transaction aborted"
msgstr "operazione annullata"
-#: lib/libalpm/error.c:93
+#: lib/libalpm/error.c:100
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operazione incompatibile con il tipo di transazione"
-#: lib/libalpm/error.c:95 lib/libalpm/sync.c:985
+#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "could not commit transaction"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione"
-#: lib/libalpm/error.c:97
+#: lib/libalpm/error.c:104
msgid "could not download all files"
msgstr "impossibile prelevare tutti i file"
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:107
msgid "could not find or read package"
msgstr "impossibile trovare o leggere il pacchetto"
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:109
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "pacchetto non valido o corrotto"
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:111
msgid "cannot open package file"
msgstr "impossibile aprire il pacchetto"
-#: lib/libalpm/error.c:106
+#: lib/libalpm/error.c:113
msgid "cannot load package data"
msgstr "impossibile caricare i dati del pacchetto"
-#: lib/libalpm/error.c:108
+#: lib/libalpm/error.c:115
msgid "package already installed"
msgstr "pacchetto già installato"
-#: lib/libalpm/error.c:110
+#: lib/libalpm/error.c:117
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr "pacchetto non installato o una versione precedente"
-#: lib/libalpm/error.c:112
+#: lib/libalpm/error.c:119
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "impossibile rimuovere tutti i file del pacchetto"
-#: lib/libalpm/error.c:114
+#: lib/libalpm/error.c:121
msgid "package name is not valid"
msgstr "il nome del pacchetto non è valido"
-#: lib/libalpm/error.c:116
+#: lib/libalpm/error.c:123
msgid "corrupted package"
msgstr "pacchetto corrotto"
-#: lib/libalpm/error.c:118
+#: lib/libalpm/error.c:125
msgid "no such repository"
msgstr "nessun repository corrispondente"
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:128
+msgid "corrupted delta"
+msgstr "il delta è corrotto"
+
+#: lib/libalpm/error.c:130
+msgid "delta patch failed"
+msgstr "si sono verificati degli errori con la patch di delta"
+
+#: lib/libalpm/error.c:133
msgid "group not found"
msgstr "gruppo non trovato"
-#: lib/libalpm/error.c:124
+#: lib/libalpm/error.c:136
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "impossibile soddisfare le dipendenze"
-#: lib/libalpm/error.c:126
+#: lib/libalpm/error.c:138
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "dipendenze in conflitto"
-#: lib/libalpm/error.c:128
+#: lib/libalpm/error.c:140
msgid "conflicting files"
msgstr "file in conflitto"
-#: lib/libalpm/error.c:131
+#: lib/libalpm/error.c:143
msgid "user aborted the operation"
msgstr "operazione annullata"
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:145
msgid "internal error"
msgstr "errore interno"
-#: lib/libalpm/error.c:135
+#: lib/libalpm/error.c:147
msgid "libarchive error"
msgstr "errore di libarchive"
-#: lib/libalpm/error.c:138
+#: lib/libalpm/error.c:150
msgid "not confirmed"
msgstr "non confermato"
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:152
msgid "invalid regular expression"
msgstr "espressione regolare non valida"
-#: lib/libalpm/error.c:143
+#: lib/libalpm/error.c:155
msgid "connection to remote host failed"
msgstr "impossibile stabilire una connessione con l'host remoto"
-#: lib/libalpm/error.c:146
+#: lib/libalpm/error.c:158
msgid "unexpected error"
msgstr "errore inaspettato"
-#: lib/libalpm/handle.c:140
+#: lib/libalpm/package.c:124
#, c-format
-msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
-msgstr "impossibile canonicalizzare il path di root specificato '%s'"
-
-#: lib/libalpm/md5driver.c:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "md5: %s can't be opened\n"
-msgstr "impossibile aprire %s\n"
+msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
+msgstr "impossibile recuperare la somma md5 del pacchetto %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:129
+#: lib/libalpm/package.c:133
#, c-format
-msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
-msgstr "impossibile recuperare la somma sha1 del pacchetto %s-%s"
+msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
+msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s non corrisponde\n"
-#: lib/libalpm/package.c:138
+#: lib/libalpm/package.c:761
#, c-format
-msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
-msgstr "la somma sha1 del pacchetto %s-%s non corrisponde"
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)\n"
+msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato\n"
-#: lib/libalpm/package.c:180
+#: lib/libalpm/package.c:770
#, c-format
-msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
-msgstr "impossibile recuperare la somma md5 del pacchetto %s-%s"
+msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
+msgstr "%s: aggiornamento forzato alla versione %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:189
+#: lib/libalpm/package.c:775
#, c-format
-msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
-msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s non corrisponde"
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/package.c:360
+#: lib/libalpm/package.c:783
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
-msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato"
+msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
+msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)\n"
-#: lib/libalpm/package.c:369
+#: lib/libalpm/package.c:961
#, c-format
-msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
-msgstr "%s: aggiornamento forzato alla versione %s"
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto in %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:374
+#: lib/libalpm/package.c:966
#, c-format
-msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
-msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di %s (%s)"
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr "manca il nome del pacchetto in %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:382
+#: lib/libalpm/package.c:970
#, c-format
-msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
-msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)"
-
-#: lib/libalpm/package.c:564
-msgid "could not parse the package description file"
-msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto"
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr "manca la versione del pacchetto in %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:568
+#: lib/libalpm/package.c:1000
#, c-format
-msgid "missing package name in %s"
-msgstr "manca il nome del pacchetto in %s"
+msgid "could not remove tempfile %s\n"
+msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:572
+#: lib/libalpm/package.c:1015 lib/libalpm/package.c:1028
#, c-format
-msgid "missing package version in %s"
-msgstr "manca la versione del pacchetto in %s"
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:607
+#: lib/libalpm/package.c:1035
#, c-format
-msgid "could not remove tempfile %s"
-msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s"
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr "manca il metadata del pacchetto in %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:623 lib/libalpm/package.c:630
+#: lib/libalpm/package.c:1042
#, c-format
-msgid "error while reading package: %s"
-msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto: %s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:636
-msgid "missing package metadata"
-msgstr "manca il metadata del pacchetto"
+msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
+msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso\n"
-#: lib/libalpm/package.c:643
+#: lib/libalpm/remove.c:122
#, c-format
-msgid "missing package filelist in %s, generating one"
-msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso"
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr "impossibile trovare %s nel database, sarà ignorato\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:117
+#: lib/libalpm/remove.c:173 lib/libalpm/remove.c:244
#, c-format
-msgid "could not find %s in database -- skipping"
-msgstr "impossibile trovare %s nel database, sarà ignorato"
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:168
+#: lib/libalpm/remove.c:339
#, c-format
-msgid "cannot remove file '%s': %s"
-msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s"
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:255
+#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
-msgid "cannot remove file %s: %s"
-msgstr "impossibile rimuovere il file %s: %s"
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:338
+#: lib/libalpm/sync.c:291
#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s-%s"
-msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database"
+msgid "repository '%s' not found\n"
+msgstr "impossibile trovare il repository '%s'\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:343
+#: lib/libalpm/sync.c:333
#, c-format
-msgid "could not remove entry '%s' from cache"
-msgstr "impossibile rimuovere '%s' dalla cache"
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà ignorato\n"
-#: lib/libalpm/sha1.c:409
-#, c-format
-msgid "sha1: %s can't be opened\n"
-msgstr "sha1: impossibile aprire %s\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:592 lib/libalpm/sync.c:608
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:294
+#: lib/libalpm/sync.c:845
#, c-format
-msgid "repository '%s' not found"
-msgstr "impossibile trovare il repository '%s'"
+msgid "command: %s\n"
+msgstr "comando: %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:335
+#: lib/libalpm/sync.c:908 lib/libalpm/sync.c:916
#, c-format
-msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
-msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà ignorato"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:608 lib/libalpm/sync.c:624
-msgid "unresolvable package conflicts detected"
-msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili"
+msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
+msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 del file %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:778
+#: lib/libalpm/sync.c:930
#, c-format
-msgid "no %s cache exists, creating...\n"
-msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
+msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
+msgstr "il file %s è corrotto (MD5 errato)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:804
-#, fuzzy
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead"
-msgstr ""
-"impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:808
+#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "impossibile recuperare alcuni file da %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:839 lib/libalpm/sync.c:861
-#, c-format
-msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
-msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 o sha1 del pacchetto %s\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1147
+msgid "could not create removal transaction\n"
+msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:878
-#, c-format
-msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
-msgstr "archivio %s era corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:880
-#, c-format
-msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
-msgstr "archivio %s è corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1153
+msgid "could not initialize the removal transaction\n"
+msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:901
-msgid "could not create removal transaction"
-msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione"
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
+msgid "could not prepare removal transaction\n"
+msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:907
-msgid "could not initialize the removal transaction"
-msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione"
+#: lib/libalpm/sync.c:1181
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:929
-msgid "could not prepare removal transaction"
-msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione"
+#: lib/libalpm/sync.c:1192
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "impossibile avviare l'operazione\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:935
-msgid "could not commit removal transaction"
-msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione"
+#: lib/libalpm/sync.c:1197
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "impossibile inizializzare l'operazione\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:946
-msgid "could not create transaction"
-msgstr "impossibile avviare l'operazione"
+#: lib/libalpm/sync.c:1224
+msgid "could not prepare transaction\n"
+msgstr "impossibile preparare l'operazione\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:951
-msgid "could not initialize transaction"
-msgstr "impossibile inizializzare l'operazione"
+#: lib/libalpm/sync.c:1229
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:980
-msgid "could not prepare transaction"
-msgstr "impossibile preparare l'operazione"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1022
+#: lib/libalpm/sync.c:1266
#, c-format
-msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
+msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s\n"
msgstr ""
-"impossibile aggiornare il campo 'richiesto da' per la voce del database %s-%s"
+"impossibile aggiornare il campo richiesto da per la voce del database %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1031
+#: lib/libalpm/sync.c:1275
#, c-format
-msgid "could not update new database entry %s-%s"
-msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s"
+msgid "could not update new database entry %s-%s\n"
+msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:205
+#: lib/libalpm/trans.c:215
#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s"
-msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s"
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:498 lib/libalpm/trans.c:528
+#: lib/libalpm/trans.c:496
#, c-format
-msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
-msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s"
+msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s\n"
+msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:589
-msgid "could not create temp directory"
-msgstr "impossibile creare la directory temporanea"
+#: lib/libalpm/trans.c:557
+#, c-format
+msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
+msgstr ""
+"/bin/sh non è presente nella root directory (%s), lo scriptlet sarà "
+"interrotto\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:616
+#: lib/libalpm/trans.c:568
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr "impossibile creare la directory temporanea\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:603
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:621
#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)"
-msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)"
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr "impossibile effettuare il fork di un nuovo processo (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:633
+#: lib/libalpm/trans.c:631
#, c-format
-msgid "could not fork a new process (%s)"
-msgstr "impossibile effettuare il fork di un nuovo processo (%s)"
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr "impossibile cambiare la root directory (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:641
+#: lib/libalpm/trans.c:636
#, c-format
-msgid "could not change the root directory (%s)"
-msgstr "impossibile cambiare la root directory (%s)"
+msgid "could not change directory to / (%s)\n"
+msgstr "impossibile spostarsi nella directory / (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:645
#, c-format
-msgid "could not change directory to / (%s)"
-msgstr "impossibile spostarsi nella directory / (%s)"
+msgid "call to popen failed (%s)"
+msgstr "chiamata a popen non riuscita (%s)"
-#: lib/libalpm/trans.c:654
+#: lib/libalpm/trans.c:664
#, c-format
-msgid "call to waitpid failed (%s)"
-msgstr "chiamata a waitpid non riuscita (%s)"
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr "chiamata a waitpid non riuscita (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:663
+#: lib/libalpm/trans.c:673
+msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+msgstr "L'esecuzione dello scriptlet non è riuscita correttamente\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:682
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s"
-msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s"
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:127
+#: lib/libalpm/util.c:204
#, c-format
-msgid "failed to make path '%s' : %s"
-msgstr "impossibile creare il path '%s' : %s"
+msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
+msgstr "impossibile seguire il percorso '%s' : %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:325
+#: lib/libalpm/util.c:390
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "impossibile estrarre %s (%s)"
+#: lib/libalpm/util.c:574
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:594
+msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+msgstr ""
+"impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n"
+#: lib/libalpm/util.c:644
+#, c-format
+msgid "md5: %s can't be opened\n"
+msgstr "md5: impossibile aprire %s\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:646
+#, c-format
+msgid "md5: %s can't be read\n"
+msgstr "md5: impossibile leggere %s\n"