index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/uk.po | 44 |
diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po index 5bedd0c9..197b7e6f 100644 --- a/lib/libalpm/po/uk.po +++ b/lib/libalpm/po/uk.po @@ -1,14 +1,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-09 15:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:33+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -158,9 +157,9 @@ msgstr "" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "неможливо вилучити файл блокування %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "неможливо розібрати файл опису пакунка %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -222,9 +221,9 @@ msgstr "диск" msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "посилання '%s' невірне\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" -msgstr "не вдалося отримати деякі файли з %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" @@ -298,13 +297,13 @@ msgstr "база даних вже зареєстрована" msgid "could not find database" msgstr "неможливо знайти базу даних" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid or corrupted database" -msgstr "невірний чи пошкоджений дельта-патч" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" -msgstr "невірний чи пошкоджений пакунок" +msgstr "" #, c-format msgid "database is incorrect version" @@ -363,12 +362,16 @@ msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgstr "операцію відмінено через ignorepkg" #, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "невірний чи пошкоджений дельта-патч" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" -msgstr "невірний чи пошкоджений пакунок" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" -msgstr "невірний чи пошкоджений пакунок" +msgstr "" #, c-format msgid "cannot open package file" @@ -458,9 +461,9 @@ msgstr "вилучення '%s' зі списку пакунків\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "неможливо вилучити файл '%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" -msgstr "неможливо вилучити файл '%s': %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" @@ -561,12 +564,3 @@ msgstr "кеш %s не існує, створюється...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "неможливо створити кеш пакунку, використовуватиметься /tmp\n" - -#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -#~ msgstr "неможливо продовжити завантаження %s; починається з початку\n" - -#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n" -#~ msgstr "помилка при запису до файлу '%s': %s\n" - -#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" -#~ msgstr "не вдалося отримати файл '%s' з %s\n" |