index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/tr.po | 123 |
diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po index 08f3c900..e9905537 100644 --- a/lib/libalpm/po/tr.po +++ b/lib/libalpm/po/tr.po @@ -3,18 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Arda Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2018 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2014 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Demiray “tulliana” Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016 +# Demiray “tulliana” Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016 # Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011,2013 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:04+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-29 21:18+0000\n" +"Last-Translator: Arda Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" @@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "%s paketi eski sürümüne çevriliyor (%s => %s)\n" #: lib/libalpm/add.c:124 #, c-format msgid "cannot allocate disk archive object" -msgstr "" +msgstr "disk arşiv objesi icin yer ayrılamadı" #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382 #, c-format @@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "%s açılırken uyarı verildi (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "%s açılamadı (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533 +#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n" @@ -244,9 +246,9 @@ msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "'%s' paket açıklama dosyası '%s' veritabanından ayrıştırılamıyor\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not read db '%s' (%s)\n" -msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n" +msgstr "veritabanı \"%s\" okunamadı (%s)\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563 #, c-format @@ -668,71 +670,71 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "kilit dosyası %s silinemedi\n" #: lib/libalpm/hook.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" -msgstr "%s içerisinde paket adı bulunmuyor\n" +msgstr "%s kancasında tetikleme hedefleri bulunamadı\n" #: lib/libalpm/hook.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" -msgstr "%s içerisinde paket adı bulunmuyor\n" +msgstr "%s kancasında tetikleme tipi bulunamadı\n" #: lib/libalpm/hook.c:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" -msgstr "%s içerisinde paket sürümü bulunmuyor\n" +msgstr "%s kancasında tetikleme işlemi bulunamadı\n" #: lib/libalpm/hook.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" -msgstr "%s içerisinde paket sürümü bulunmuyor\n" +msgstr "%s kancasında Exec seçeneği bulunamadı\n" #: lib/libalpm/hook.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" -msgstr "%s içerisinde paket sürümü bulunmuyor\n" +msgstr "%s kancasında When seçeneği bulunamadı\n" #: lib/libalpm/hook.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" -msgstr "bağlantılı işlemler çalıştırılamadı" +msgstr "%s PostTransaction kancasında AbortOnFail açık\n" #: lib/libalpm/hook.c:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" -msgstr "%s dosyası okunurken hata meydana geldi: %s\n" +msgstr "%s kancasını okurken hata: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" -msgstr "" +msgstr "kanca %s satır %d: geçersiz seçenek: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:285 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" -msgstr "" +msgstr "kanca %s satır %d: geçersiz bölüm: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327 #: lib/libalpm/hook.c:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" -msgstr "silinen geçersiz dosya: %s\n" +msgstr "kanca %s satır %d: geçersiz değer: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331 #: lib/libalpm/hook.c:345 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" -msgstr "" +msgstr "kanca %s satır %d: önceki %s tanımının üstüne yazılıyor\n" #: lib/libalpm/hook.c:352 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "kanca %s satır %d: seçenek seçilemiyor (%s)\n" #: lib/libalpm/hook.c:613 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" -msgstr "(%s) üzerine yazılamadı\n" +msgstr "%s kancası çalıştırılamadı: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385 #, c-format @@ -740,9 +742,9 @@ msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "%s dizini açılamadı: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" -msgstr "dosya açılamadı: %s: %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s%s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format @@ -750,9 +752,9 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "%s dosyası konumlandırılamadı: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:722 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" -msgstr "dizin oluşturulamadı %s: %s\n" +msgstr "dizin okunamadı: %s: %s\n" #: lib/libalpm/package.c:586 #, c-format @@ -774,17 +776,22 @@ msgstr "%s hedef listesinden kaldırılıyor\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "'%s' dosyası silinemiyor: %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:553 +#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419 +#, c-format +msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/remove.c:561 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "%s(%s) kaldırılamıyor\n" -#: lib/libalpm/remove.c:726 +#: lib/libalpm/remove.c:734 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "veritabanı kaydı %s-%s silinemedi\n" -#: lib/libalpm/remove.c:731 +#: lib/libalpm/remove.c:739 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "'%s' kaydı tampondan silinemedi\n" @@ -792,32 +799,33 @@ msgstr "'%s' kaydı tampondan silinemedi\n" #: lib/libalpm/signing.c:171 #, c-format msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" -msgstr "" +msgstr "Herkese açık anahtarlık bulunamadı, \"%s\" çalıştırdınız mı?\n" #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "GPGME hatası: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:402 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" -msgstr "" +msgstr "anahtarlığa yazılamıyor\n" #: lib/libalpm/signing.c:460 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" -msgstr "" +msgstr "anahtar \"%s\" aktarılamıyor\n" #: lib/libalpm/signing.c:466 #, c-format msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" msgstr "" +"anahtar %s, \"%s\" anahtar sunucusunda bulundu, anahtarlığa yazılamıyor\n" #: lib/libalpm/signing.c:471 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" -msgstr "" +msgstr "anahtar \"%s\"'a uzaktan bakılamıyor\n" #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181 #, c-format @@ -827,53 +835,49 @@ msgstr "%s: gerekli imza kayıp\n" #: lib/libalpm/signing.c:874 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın güvenilirliği sınırda\n" #: lib/libalpm/signing.c:882 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın güvenilirliği bilinmiyor\n" #: lib/libalpm/signing.c:889 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\"'den gelen anahtar asla güvenilmemeli\n" #: lib/libalpm/signing.c:901 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" -msgstr "" +msgstr "%s: anahtar \"%s\" tanınmıyor\n" #: lib/libalpm/signing.c:910 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" -msgstr "" +msgstr "%s: anahtar \"%s\" hizmet dışı\n" #: lib/libalpm/signing.c:914 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın süresi doldu\n" #: lib/libalpm/signing.c:918 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" -msgstr "'%s' adresi geçersiz\n" - -#: lib/libalpm/signing.c:995 #, c-format -msgid "%s: signature format error" -msgstr "" +msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" +msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imza hatalı\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142 +#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063 +#: lib/libalpm/signing.c:1142 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" -msgstr "" +msgstr "%s: imza biçim hatası\n" #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128 #: lib/libalpm/signing.c:1136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" -msgstr "%s: gerekli imza kayıp\n" +msgstr "%s: desteklenmeyen imza biçimi\n" #: lib/libalpm/sync.c:98 #, c-format @@ -1016,3 +1020,6 @@ msgstr "%s önbelleği yok, oluşturuluyor...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "paket önbelleği oluşturulamıyor veya bulunamıyor, yerine %s kullanılıyor\n" + +#~ msgid "%s: signature format error" +#~ msgstr "%s: imza biçim hatası" |