index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/sl.po | 103 |
diff --git a/lib/libalpm/po/sl.po b/lib/libalpm/po/sl.po index 4f43a257..c54157cf 100644 --- a/lib/libalpm/po/sl.po +++ b/lib/libalpm/po/sl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Abomination1 <drozic1989@gmail.com>, 2014 # ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014 @@ -15,15 +15,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-23 13:08+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:03+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/sl/)\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" +"pacman/language/sl/)\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format @@ -58,69 +60,77 @@ msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "datoteke ni bilo mogoče najti v seznamu datotek za paket %s. preskoči razširjanje %s\n" +msgstr "" +"datoteke ni bilo mogoče najti v seznamu datotek za paket %s. preskoči " +"razširjanje %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgstr "" -#: lib/libalpm/add.c:241 +#: lib/libalpm/add.c:242 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "dovoljenje mape na %s se razlikuje\ndatotečni sistem: %o paket: %o\n" +msgstr "" +"dovoljenje mape na %s se razlikuje\n" +"datotečni sistem: %o paket: %o\n" -#: lib/libalpm/add.c:256 +#: lib/libalpm/add.c:257 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "lastnik mape na %s se razlikuje\ndatotečni sistem: %u:%u paket: %u:%u\n" +msgstr "" +"lastnik mape na %s se razlikuje\n" +"datotečni sistem: %u:%u paket: %u:%u\n" -#: lib/libalpm/add.c:272 +#: lib/libalpm/add.c:273 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" -msgstr "razširi: ne prepiši mape z datoteko %s\n\n" +msgstr "" +"razširi: ne prepiši mape z datoteko %s\n" +"\n" -#: lib/libalpm/add.c:300 +#: lib/libalpm/add.c:301 #, c-format msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgstr "" -#: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 +#: lib/libalpm/add.c:498 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "ni mogoče dobiti trenutne delovne mape\n" -#: lib/libalpm/add.c:506 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572 -#: lib/libalpm/util.c:627 +#: lib/libalpm/add.c:503 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572 +#: lib/libalpm/util.c:625 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "ni bilo mogoče spremeniti mape v %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:545 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:731 +#: lib/libalpm/add.c:542 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:730 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "delovne mape (%s) ni bilo mogoče obnoviti\n" -#: lib/libalpm/add.c:553 +#: lib/libalpm/add.c:550 #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "pri nadgradnji %s, je prišlo do težave\n" -#: lib/libalpm/add.c:559 +#: lib/libalpm/add.c:556 #, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" msgstr "pri nameščanju %s, je prišlo do težave\n" -#: lib/libalpm/add.c:575 +#: lib/libalpm/add.c:572 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "vnosa v podatkovno bazo %s-%s, ni mogoče posodobiti\n" -#: lib/libalpm/add.c:586 +#: lib/libalpm/add.c:583 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "vnosa '%s' , ni mogoče dodati v predpomnilnik\n" @@ -219,7 +229,7 @@ msgstr "v %s manjkajo metapodatki paketa\n" msgid "failed to read signature file: %s\n" msgstr "ni mogoče prebrati podpisa datoteke: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1108 +#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1113 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" msgstr "zahtevan ključ iz baze ključev manjka\n" @@ -232,12 +242,15 @@ msgstr "odstranjevanje neveljavne datoteke: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "ni bilo mogoče razčleniti datoteke opisa paketa '%s' iz podatkovne baze '%s'\n" +msgstr "" +"ni bilo mogoče razčleniti datoteke opisa paketa '%s' iz podatkovne baze " +"'%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "%s podatkovna baza je v neskladju: ime datoteke paketa %s je neveljavno\n" +msgstr "" +"%s podatkovna baza je v neskladju: ime datoteke paketa %s je neveljavno\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format @@ -352,7 +365,9 @@ msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : pričakovana velikost prenosa presežena\n" +msgstr "" +"napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : pričakovana velikost prenosa " +"presežena\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -729,47 +744,47 @@ msgstr "zaznani so bili nerešljivi spori paketa\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "odstranjevanje '%s' iz ciljnega seznama, ker je v sporu z '%s'\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1014 +#: lib/libalpm/sync.c:1019 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "ni mogoče prejeti nekaterih datotek\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1176 +#: lib/libalpm/sync.c:1181 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: manjka zahtevan podpis\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1376 +#: lib/libalpm/sync.c:1384 #, c-format msgid "not enough free disk space\n" msgstr "na disku ni dovolj razpoložljivega prostora\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1398 +#: lib/libalpm/sync.c:1406 #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "ni bilo možno uveljaviti odstranitve transakcije\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1406 +#: lib/libalpm/sync.c:1414 #, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "ni bilo mogoče uveljaviti transakcije\n" -#: lib/libalpm/trans.c:358 +#: lib/libalpm/trans.c:360 #, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "ni bilo mogoče ustvariti začasne mape\n" -#: lib/libalpm/trans.c:373 +#: lib/libalpm/trans.c:375 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "ni bilo mogoče kopirati začasne datoteke v %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:404 +#: lib/libalpm/trans.c:406 #, c-format msgid "could not remove %s\n" msgstr "ni bilo mogoče odstraniti %s\n" -#: lib/libalpm/trans.c:408 +#: lib/libalpm/trans.c:410 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "ni bilo mogoče odstraniti začasne mape %s\n" @@ -799,42 +814,44 @@ msgstr "ne morem ustvariti cevi (%s)\n" msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgstr "ni bilo mogoče odcepiti novega procesa (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:623 +#: lib/libalpm/util.c:621 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "ni bilo mogoče spremeniti korenske mape (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:634 +#: lib/libalpm/util.c:632 #, c-format msgid "call to execv failed (%s)\n" msgstr "klic k execv je spodletel (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:702 +#: lib/libalpm/util.c:701 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "klic k waitpid je spodletel (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:712 +#: lib/libalpm/util.c:711 #, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "ukaza ni bilo mogoče pravilno izvesti\n" -#: lib/libalpm/util.c:719 +#: lib/libalpm/util.c:718 #, c-format msgid "Unknown signal" msgstr "Neznan signal" -#: lib/libalpm/util.c:721 +#: lib/libalpm/util.c:720 #, c-format msgid "command terminated by signal %d: %s\n" msgstr "ukaz koncan s signalom %d: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:818 +#: lib/libalpm/util.c:817 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "%s predpomnilnik ne obstaja, se ustvarja ...\n" -#: lib/libalpm/util.c:849 +#: lib/libalpm/util.c:848 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "predpomnilnika paketa ni bilo mogoče najti ali ustvariti, zato se uporabi %s\n" +msgstr "" +"predpomnilnika paketa ni bilo mogoče najti ali ustvariti, zato se uporabi " +"%s\n" |