index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ro.po | 63 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po index 22353d66..d6e24ac6 100644 --- a/lib/libalpm/po/ro.po +++ b/lib/libalpm/po/ro.po @@ -3,28 +3,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013 +# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013 # Arthur Titeica <arthur@psw.ro>, 2013 +# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013 # cantabile <cantabile.desu@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011 # Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011,2013 -# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013 +# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 08:01+0000\n" -"Last-Translator: roentgen <arthur.titeica@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" -"pacman/language/ro/)\n" -"Language: ro\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n" +"Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1));\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" @@ -54,9 +53,7 @@ msgstr "nu se poate redenumi %s în %s (%s)\n" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"permisiunile directorului diferă la %s\n" -"pe disc: %o pachet: %o\n" +msgstr "permisiunile dosarului diferă la %s\npe disc: %o pachet: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" @@ -80,17 +77,15 @@ msgstr "se extrage %s ca %s.pacnew\n" #, c-format msgid "could not get current working directory\n" -msgstr "nu s-a putut determina directorul de lucru curent\n" +msgstr "nu s-a putut determina dosarul de lucru curent\n" #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "" -"nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n" -"\n" +msgstr "nu s-a putut intra în dosarul %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "nu s-a putut reveni la directorul de lucru curent (%s)\n" +msgstr "nu s-a putut reveni la dosarul de lucru curent (%s)\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" @@ -134,13 +129,11 @@ msgstr "nu poate fi deschis fișierul %s: %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de nume la pachetul %s\n" +msgstr "baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de nume la pachetul %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de versiune la pachetul %s\n" +msgstr "baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de versiune la pachetul %s\n" #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" @@ -148,7 +141,7 @@ msgstr "tipul de validare este necunoscut pentru pachetul %s: %s\n" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" -msgstr "nu poate fi creat director %s: %s\n" +msgstr "nu poate fi creat dosarul %s: %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" @@ -188,21 +181,15 @@ msgstr "nu poate fi eliminat fișierul de blocare %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"nu s-a putut analiza fișierul '%s' de descriere a pachetului din db '%s'\n" -"\n" +msgstr "nu s-a putut analiza fișierul '%s' de descriere a pachetului din db '%s'\n\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este " -"nepermis\n" +msgstr "baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este nepermis\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este " -"prea lung\n" +msgstr "baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este prea lung\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -230,8 +217,7 @@ msgstr "nu se poate rezolva \"%s\", o dependență a \"%s\"\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" -msgstr "" -"nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere pentru %s: %s\n" +msgstr "nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere pentru %s: %s\n" #, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" @@ -307,7 +293,7 @@ msgstr " nu poate fi găsit sau citit fișierul" #, c-format msgid "could not find or read directory" -msgstr "nu poate fi găsit sau citit directorul" +msgstr "nu poate fi găsit sau citit dosarul" #, c-format msgid "wrong or NULL argument passed" @@ -519,7 +505,7 @@ msgstr "nu poate fi eliminat fișierul '%s': %s\n" #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "nu s-a putut deschide directorul: %s: %s\n" +msgstr "nu s-a putut deschide dosarul: %s: %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -583,7 +569,7 @@ msgstr "nu poate fi efectuată tranzacția\n" #, c-format msgid "could not create temp directory\n" -msgstr "nu poate fi creat directorul temp\n" +msgstr "nu poate fi creat dosarul temp\n" #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" @@ -611,7 +597,7 @@ msgstr "nu se poate ramifica un nou proces (%s)\n" #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" -msgstr "nu poate fi schimbat directorul root (%s)\n" +msgstr "nu poate fi schimbat dosarul root (%s)\n" #, c-format msgid "call to execv failed (%s)\n" @@ -635,5 +621,4 @@ msgstr "nu există cache %s, se crează...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"nu s-a putut găsi sau creea cache pentru pachet; se folosește %s în schimb.\n" +msgstr "nu s-a putut găsi sau creea cache pentru pachet; se folosește %s în schimb.\n" |