index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ro.po | 57 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po index c1541a44..e1c523c0 100644 --- a/lib/libalpm/po/ro.po +++ b/lib/libalpm/po/ro.po @@ -13,13 +13,14 @@ # Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011,2013 # mihaicris <Mihai.cristescu@gmail.com>, 2015 # mihaicris <Mihai.cristescu@gmail.com>, 2015 +# Mihai Cristescu <mihai.cristescu@archlinux.info>, 2015 # Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:58+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-26 06:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:58+0000\n" "Last-Translator: mihaicris <Mihai.cristescu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ro/)\n" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format msgid "unable to extract %s%s: path too long" -msgstr "" +msgstr "nu se poate extrage %s%s: cale prea lungă" #: lib/libalpm/add.c:241 #, c-format @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "extragere: nu se suprascrie dir cu fișierul %s\n" #: lib/libalpm/add.c:300 #, c-format msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" -msgstr "" +msgstr "nu se poate extrage %s.pacnew: cale prea lungă" #: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 #, c-format @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "eroare la citirea mtree pentru pachetul %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:600 #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "nu a putut fi analizat fișierul de descriere a pachetului în %s\n" +msgstr "nu s-a putut analiza fișierul de descriere a pachetului în %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:605 #, c-format @@ -313,39 +314,38 @@ msgstr "nu s-a putut deschide fișierul %s: %s\n" msgid "could not get filesystem information\n" msgstr "nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/diskspace.c:242 +#, c-format msgid "could not get file information for %s\n" -msgstr "" -"nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere pentru %s: %s\n" +msgstr "nu s-au putut obține informațiile despre fișier pentru %s\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:254 lib/libalpm/diskspace.c:313 +#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al fișierului %s\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:352 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/diskspace.c:354 +#, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "Partiția %s prea plină: %jd blocuri necesare,%jd blocuri libere\n" +msgstr "Partiția %s prea plină: %jd blocuri necesare, %ju blocuri libere\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:377 lib/libalpm/diskspace.c:431 +#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "" "nu s-au putut determina locurile de montare ale sistemului de fișiere\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:383 +#: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" msgstr "nu s-a putut determina partiția de montare pentru cachedir %s\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:436 +#: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al partiției root %s\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:484 +#: lib/libalpm/diskspace.c:486 #, c-format msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "Partiția %s este montată numai pentru citire\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "bibliotecă deja inițializată" #: lib/libalpm/error.c:59 #, c-format msgid "unable to lock database" -msgstr "imposibilitate de a bloca baza de date" +msgstr "nu se poate bloca baza de date" #: lib/libalpm/error.c:62 #, c-format @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "efectuarea tranzacției așteaptă până baza de date nu va fi blocată #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format msgid "failed to run transaction hooks" -msgstr "" +msgstr "eșec la executarea hook-urilor de tranzacție" #: lib/libalpm/error.c:107 #, c-format @@ -777,22 +777,22 @@ msgstr "nu s-a putut efectua tranzacția de eliminare\n" msgid "could not commit transaction\n" msgstr "nu s-a putut efectua tranzacția\n" -#: lib/libalpm/trans.c:353 +#: lib/libalpm/trans.c:358 #, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "nu s-a putut crea directorul temp\n" -#: lib/libalpm/trans.c:368 +#: lib/libalpm/trans.c:373 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "nu s-a putut copia tempfile în %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:399 +#: lib/libalpm/trans.c:404 #, c-format msgid "could not remove %s\n" msgstr "nu s-a putut elimina %s\n" -#: lib/libalpm/trans.c:403 +#: lib/libalpm/trans.c:408 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nu s-a putut elimina tmpdir %s\n" @@ -803,14 +803,14 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "nu s-a putut determina starea fișierului %s: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write to pipe (%s)\n" -msgstr "nu s-a putut crea o redirecționare (%s)\n" +msgstr "nu se poate scrie în redirecționare (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read from pipe (%s)\n" -msgstr "nu s-a putut crea o redirecționare (%s)\n" +msgstr "nu se poate citi din redirecționare (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590 #, c-format @@ -863,6 +863,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "nu s-a putut găsi sau crea cache-ul pentru pachet; se folosește %s în " "schimb.\n" - -#~ msgid "could not open pipe (%s)\n" -#~ msgstr "nu s-a putut deschide redirecționarea (%s)\n" |