Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt_BR.po40
1 files changed, 13 insertions, 27 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
index cd7c6447..5e87a6a3 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
@@ -14,14 +14,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
-"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, c-format
@@ -52,9 +51,7 @@ msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr ""
-"permissões de diretório diferem em %s\n"
-"sistema de arquivos: %o pacote: %o\n"
+msgstr "permissões de diretório diferem em %s\nsistema de arquivos: %o pacote: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
@@ -130,13 +127,11 @@ msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
-msgstr ""
-"base de dados %s está inconsistente: nome não coincidente no pacote %s\n"
+msgstr "base de dados %s está inconsistente: nome não coincidente no pacote %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
-msgstr ""
-"base de dados %s está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n"
+msgstr "base de dados %s está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n"
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
@@ -184,20 +179,15 @@ msgstr "não foi possível remover o arquivo de trava %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr ""
-"não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote \"%s\" da base de "
-"dados \"%s\"\n"
+msgstr "não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote \"%s\" da base de dados \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr ""
-"base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é ilegal\n"
+msgstr "base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é ilegal\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr ""
-"base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é muito "
-"grande\n"
+msgstr "base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é muito grande\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@@ -225,8 +215,7 @@ msgstr "não é possível resolver \"%s\", uma dependência de \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
-msgstr ""
-"não foi possível obter informações do sistema de arquivos para %s: %s\n"
+msgstr "não foi possível obter informações do sistema de arquivos para %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
@@ -242,13 +231,11 @@ msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem para o arquivo %s\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
-msgstr ""
-"Partição %s está cheia: %jd blocos necessários, %jd blocos disponíveis\n"
+msgstr "Partição %s está cheia: %jd blocos necessários, %jd blocos disponíveis\n"
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
-msgstr ""
-"não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de arquivos\n"
+msgstr "não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de arquivos\n"
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
@@ -632,5 +619,4 @@ msgstr "cache %s não existe, criando...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr ""
-"falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição.\n"
+msgstr "falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição.\n"