index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pt_BR.po | 37 |
diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po index 677a6f1a..4d8633f1 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po +++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011. # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. @@ -11,17 +11,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:06+0000\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/" -"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" @@ -47,9 +46,7 @@ msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"permissões de diretório diferem em %s\n" -"sistema de arquivos: %o pacote: %o\n" +msgstr "permissões de diretório diferem em %s\nsistema de arquivos: %o pacote: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" @@ -129,13 +126,11 @@ msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"base de dados %s está inconsistente: nome não coincidente no pacote %s\n" +msgstr "base de dados %s está inconsistente: nome não coincidente no pacote %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"%s base de dados está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n" +msgstr "%s base de dados está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -171,9 +166,7 @@ msgstr "não foi possível remover o arquivo de trava %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote '%s' da base de " -"dados '%s'\n" +msgstr "não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote '%s' da base de dados '%s'\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -205,8 +198,7 @@ msgstr "não foi possível obter informações do sistema de arquivos\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" -msgstr "" -"não foi possível obter informações do sistema de arquivos para %s: %s\n" +msgstr "não foi possível obter informações do sistema de arquivos para %s: %s\n" #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" @@ -214,8 +206,7 @@ msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem para o arquivo %s\n" #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" -msgstr "" -"não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de arquivos\n" +msgstr "não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de arquivos\n" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" @@ -227,8 +218,7 @@ msgstr "Partição %s está montada somente para leitura\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "" -"Partição %s está cheia: %jd blocos necessários, %jd blocos disponíveis\n" +msgstr "Partição %s está cheia: %jd blocos necessários, %jd blocos disponíveis\n" #, c-format msgid "disk" @@ -588,5 +578,4 @@ msgstr "cache %s não existe, criando...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição.\n" +msgstr "falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição.\n" |