index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pt.po | 19 |
diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po index 5b96b41d..ad4dc3d8 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt.po +++ b/lib/libalpm/po/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ # ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011,2014 # ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011 # R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013 -# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013 +# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:03+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 14:03+0000\n" +"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format msgid "unable to extract %s%s: path too long" -msgstr "" +msgstr "incapaz de extrair %s%s: caminho demasiado longo" #: lib/libalpm/add.c:241 #, c-format @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "extracção: não sobrescrever diretório com o ficheiro %s\n" #: lib/libalpm/add.c:300 #, c-format msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" -msgstr "" +msgstr "incapaz de extrair %s.pacnew: caminho demasiado longo" #: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 #, c-format @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "não foi possível obter informações do sistema de ficheiros\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:242 #, c-format msgid "could not get file information for %s\n" -msgstr "" +msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro para %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 #, c-format @@ -319,6 +319,7 @@ msgstr "Não foi possível determinar o ponto de montagem para o ficheiro %s\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" msgstr "" +"Partição %s demasiado cheia: %jd blocos necessários, %ju blocos livres\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "tentativa de aceitar a operação com a base de dados não bloqueada" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format msgid "failed to run transaction hooks" -msgstr "" +msgstr "falha ao correr os hooks da transacção" #: lib/libalpm/error.c:107 #, c-format @@ -797,12 +798,12 @@ msgstr "não foi possível obter o estado do ficheiro %s: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:483 #, c-format msgid "unable to write to pipe (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "incapaz de escrever para o pipe (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:542 #, c-format msgid "unable to read from pipe (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "incapaz de ler do pipe (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590 #, c-format |