index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pl.po | 49 |
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index 5915d1e2..5a1bd36e 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 20:00+0000\n" "Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <None>\n" @@ -154,8 +154,12 @@ msgstr "brak metadanych pakietu w %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "usuwanie nieprawidłowego pliku: %s\n" +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n" + #, fuzzy, c-format -msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n" +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "nie udało się przeczytać opisu pliku w %s\n" #, c-format @@ -219,6 +223,10 @@ msgstr "dysk" msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "url '%s' jest błędny\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n" + #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n" @@ -291,6 +299,14 @@ msgstr "baza danych już zarejestrowana" msgid "could not find database" msgstr "nie udało się odnaleźć bazy danych" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet przyrostowy" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet" + #, c-format msgid "database is incorrect version" msgstr "niepoprawna wersja bazy danych" @@ -347,8 +363,12 @@ msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu" msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgstr "operacja anulowana przez ignorepkg" -#, c-format -msgid "invalid or corrupted package" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet" #, c-format @@ -372,7 +392,7 @@ msgid "could not find repository for target" msgstr "nie mogę znaleźć repozytorium dla celu" #, c-format -msgid "signature directory not configured correctly" +msgid "missing PGP signature" msgstr "" #, c-format @@ -380,10 +400,6 @@ msgid "invalid PGP signature" msgstr "" #, c-format -msgid "unknown PGP signature" -msgstr "" - -#, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet przyrostowy" @@ -444,6 +460,10 @@ msgstr "usuwanie %s z listy celów\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n" + #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych\n" @@ -497,14 +517,6 @@ msgid "could not commit transaction\n" msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji\n" #, c-format -msgid "%s database version is too old\n" -msgstr "wersja bazy danych %s jest za stara\n" - -#, c-format -msgid "could not remove lock file %s\n" -msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego\n" @@ -553,6 +565,9 @@ msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n" +#~ msgid "%s database version is too old\n" +#~ msgstr "wersja bazy danych %s jest za stara\n" + #~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" #~ msgstr "kontynuowanie pobieranie %s jest niemożliwe; zaczynam od nowa\n" |