index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pl.po | 21 |
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index e810b208..2a1bbc26 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-19 20:58+0200\n" "Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -413,14 +413,6 @@ msgid "unexpected error" msgstr "niespodziewany błąd" #, c-format -msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" -msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s\n" - -#, c-format -msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie\n" @@ -442,6 +434,10 @@ msgstr "" "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)\n" #, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)\n" + +#, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n" @@ -457,6 +453,10 @@ msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- ponowne instalowanie\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów\n" @@ -565,3 +565,6 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n" + +#~ msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" +#~ msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s\n" |