index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pl.po | 27 |
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index c2e0cf23..750f7ed7 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011. +# <kwpolska@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n" -"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-23 10:34+0000\n" +"Last-Translator: Kwpolska <kwpolska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym\n" #, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "błąd odczytywania pliku: %s: %s\n" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "baza danych %s jest sprzeczna: niedopasowana wersja w pakiecie %s\n" #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "nieznany rodzaj walidacji dla pakietu %s: %s\n" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "brak metadanych pakietu w %s\n" #, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "nie udało się odczytać pliku podpisu: %s\n" #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" -msgstr "" +msgstr "brak wymaganego klucza w pęku kluczy\n" #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" @@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "nie można odczytać informacji o systemie plików %s: %s\n" #, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "nie udało się otworzyć pliku: %s: %s\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "nie można określić punktów montowania systemu plików\n" #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "" +msgstr "nie można określić punktu montowania katalogu cache %s\n" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" @@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "niespodziewany błąd systemu" #, c-format msgid "permission denied" -msgstr "" +msgstr "brak dostępu" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n" #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "nie można otworzyć katalogu: %s: %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -543,11 +544,11 @@ msgstr "usuwanie '%s' z listy celów ponieważ konfliktuje z '%s'\n" #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" -msgstr "" +msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików\n" #, c-format msgid "not enough free disk space\n" -msgstr "" +msgstr "niewystarczające miejsce na dysku\n" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s\n" #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "nie udało się odczytać stat dla pliku %s: %s\n" #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" |