Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pl.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pl.po49
1 files changed, 32 insertions, 17 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po
index 5915d1e2..5a1bd36e 100644
--- a/lib/libalpm/po/pl.po
+++ b/lib/libalpm/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:12-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <None>\n"
@@ -154,8 +154,12 @@ msgstr "brak metadanych pakietu w %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "usuwanie nieprawidłowego pliku: %s\n"
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n"
+
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nie udało się przeczytać opisu pliku w %s\n"
#, c-format
@@ -219,6 +223,10 @@ msgstr "dysk"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' jest błędny\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
+
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
@@ -291,6 +299,14 @@ msgstr "baza danych już zarejestrowana"
msgid "could not find database"
msgstr "nie udało się odnaleźć bazy danych"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet przyrostowy"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet"
+
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr "niepoprawna wersja bazy danych"
@@ -347,8 +363,12 @@ msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu"
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "operacja anulowana przez ignorepkg"
-#, c-format
-msgid "invalid or corrupted package"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet"
#, c-format
@@ -372,7 +392,7 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "nie mogę znaleźć repozytorium dla celu"
#, c-format
-msgid "signature directory not configured correctly"
+msgid "missing PGP signature"
msgstr ""
#, c-format
@@ -380,10 +400,6 @@ msgid "invalid PGP signature"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unknown PGP signature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet przyrostowy"
@@ -444,6 +460,10 @@ msgstr "usuwanie %s z listy celów\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych\n"
@@ -497,14 +517,6 @@ msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji\n"
#, c-format
-msgid "%s database version is too old\n"
-msgstr "wersja bazy danych %s jest za stara\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego\n"
@@ -553,6 +565,9 @@ msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
+#~ msgid "%s database version is too old\n"
+#~ msgstr "wersja bazy danych %s jest za stara\n"
+
#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
#~ msgstr "kontynuowanie pobieranie %s jest niemożliwe; zaczynam od nowa\n"